C: Hello, I would like to make an สวสั ดี ฉนั ต้องกำรนดั หมำยappointment, please.Could I bring my car in the ขอเอำรถมำเข้ำอวู่ นั พฤหสั บดีได้garage on Thursday? ไหมT: Yes, that’s OK, If you arrive ได้ครับ ถ้ำคณุ มำถงึ ก่อน 9 นำฬกิ ำbefore 9 a.m.Then your car will be ready at รถของคณุ จะพร้อมชว่ งเวลำlunchtime. อำหำรเทย่ี งC: That’s great. เยี่ยมเลยT: Do you have any problems คณุ มปี ัญหำอะไรท่ตี ้องกำรซอ่ มthat need fixing? ไหมC: Yes, would you please มี กรุณำเปลยี่ นทป่ี ัดนำ้ ฝนตรงreplace the windscreen wipers. กระจกหน้ำรถยนต์T: Is there anything else I can มีสงิ่ อน่ื ท่ผี มชว่ ยคณุ ได้ไหมhelp you with?C: No, I will see you on ไมม่ ี ฉนั จะมำพบคณุ ในวนัThursday at about 8.30 a.m. พฤหสั บดี ประมำณ 8.30 น.T: OK, see you then. ตกลง แล้วเจอกนัAt the construction site (ทบ่ี ริเวณงำนก่อสร้ำง) T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ ) F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน) T: Can you help me set up this คณุ ชว่ ยผมตดิ ตงั้ เครื่องนไี ้ ด้ไหม machine?___________________________________________________ 45
F: Certainly. ได้สิT: Thank you. ขอบคณุAt the power plant (ท่ีโรงงำนผลติ /จำ่ ยกระแสไฟฟ้ ำ)Dialogue 1D = Director (ผ้อู ำนวยกำร)S = Senior Staff Member (พนกั งำนอำวโุ ส)D: How much power can we เรำผลติ พลงั งำนไฟฟ้ ำได้มำกเทำ่ ไรgenerate on Saturday? ในวนั เสำร์Can you check if there will be คณุ ชว่ ยตรวจสอบหนอ่ ยวำ่ พอenough? หรือไม่S: We were planning to เรำวำงแผนทจ่ี ะผลติ ประมำณ 600generate about 600 megawatts เมกะวตั ชว่ ง 8 โมงเช้ำ ถงึ เทยี่ งbetween 8 a.m. and lunchtime ตอ่ จำกนนั้ 800 เมกะวตั จนถงึ 6then 800 megawatts until 6 p.m. โมงเย็นD: We have been asked to เรำถกู ขอให้เพม่ิ ปริมำณกำรผลติincrease output for the whole ตลอดทงั้ วนัday!S: By how much? เพม่ิ เป็ นเทำ่ ไรครับD: 1000 megawatts between 8 1000 เมกะวตั ช่วง 8 โมงเช้ำ ถงึ 2a.m. and 8 p.m. ทมุ่S: Wow, that’s a lot. We will ว้ำว นน่ั มำกจงั เลย เรำจะต้องสง่ัhave to order extra coal. ถ่ำนหนิ เพมิ่___________________________________________________46
Dialogue 2T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)T: Can you help me check this คณุ ชว่ ยตรวจสอบเคร่ืองนไี ้ ด้ไหมmachine?S: Yes. Let me look at it. ได้สิ ขอผมดหู นอ่ ยT: The light doesn’t come on. ถ้ำไฟไมต่ ดิ ผมควรทำอยำ่ งไรWhat should I do?S: First, read the manual and คณุ ดคู มู่ อื และปฏบิ ตั ิตำมคำสง่ัfollow the instructions. If still ก่อนและถ้ำเครื่องยงั ไมท่ ำงำนอกีdoesn’t work, you should restart คณุ ควรเปิ ดเคร่ืองใหม่the machine.At the Maintenance Department (ท่แี ผนกซอ่ มบำรุง)Dialogue 1S = Staff (พนกั งำน)M = Manager (ผ้จู ดั กำร)S: The director’s new desk will โต๊ะใหมข่ องผ้อู ำนวยกำรจะมำสง่be delivered on Friday. ในวนั ศกุ ร์His office is nearly ready. สำนกั งำนของเขำเกือบจะเรียบร้อย แล้วWe just need to fix his window. เรำเพยี งต้องกำรซอ่ มหน้ำตำ่ งM: What’s wrong with the หน้ำตำ่ งนมี ้ อี ะไรผิดปกติwindow?___________________________________________________ 47
S: It is loose. We can fix it easily มนั ไมแ่ นน่ เรำใช้ตะปเู กลยี วขนั ได้with a screw. ไมย่ ำกM: OK, the director’s office ตกลง สำนกั งำนของผ้อู ำนวยกำรmust be perfect. ต้ องเรียบร้ อยPlease make sure the window is ชว่ ยดใู ห้แนใ่ จวำ่ หน้ำตำ่ งจะซอ่ มfixed by tomorrow. เสร็จในวนั พรุ่งนี ้S: No problem. ไมม่ ีปัญหำDialogue 2 คณุ ชว่ ยผมเอำสว่ นนอี ้ อกได้ไหม T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ ) F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน) ได้สิ คณุ ต้องคลำยน็อตตวั นนั้ กอ่ น T: Can you help me remove this และผมจะเปิ ดฝำนไี ้ ด้อยำ่ งไร part? มนั แนน่ เกินไป F: Sure. You have to loosen that คณุ ต้องคลำยน็อตพวกนนั้ ด้วย nut. T: And how can I open this lid? ขอบคณุ It’s too tight. F: You have to loosen those nuts, too. T: Thank you.___________________________________________________48
2. Asking for and giving location/directions in the factory(กำรถำมและกำรบอกทำเลทตี่ งั้ /ทิศทำงในโรงงำน)At the production line (ทส่ี ำยงำนลติ )W = Worker (คนงำน)F = Foreman (หวั หน้ำงำน)W: Excuse me. Where can I find ขอโทษครับ ผมจะหำรถยกสนิ ค้ำa forklift? ได้ทไี่ หนF: Behind/in front of/next to/ หลงั /หน้ำ/ตดิ กนั /ตรงกนั ข้ำมโกดงัopposite the warehouse. สนิ ค้ำW: Thank you. And what about ขอบคณุ แล้วหมวกนิรภยั อยทู่ ไ่ี หนthe hard hats?F: In the box between the ในกลอ่ งทอ่ี ยรู่ ะหวำ่ งตู้cabinets.At the construction site (ทบี่ ริเวณงำนกอ่ สร้ำง) W = Worker (คนงำน) F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน) W: Where can I find particle ผมจะหำกระดำนไม้อดั ได้ท่ีไหน board? F: It’s on the back wall, in the อยทู่ ่ผี นงั ด้ำนหลงั ในแผนกไม้ lumber section. W: Great. And where are the เยยี่ ม และตะปอู ยทู่ ่ไี หน nails?___________________________________________________ 49
F: On the top shelf in the ชนั้ บนสดุ ในแผนกอปุ กรณ์hardware section.At the office (ทสี่ ำนกั งำน)NT = New Technician (ช่ำงเทคนคิ คนใหม)่S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)NT: Excuse me, can you tell me ขอโทษ ชว่ ยบอกทำงไปแผนกhow to get to the Human ทรัพยำกรมนษุ ย์ได้ไหมResources Department?S: Yes, take the lift on the right ได้สิ ขนึ ้ ลฟิ ต์ด้ำนขวำมือไปชนั้ 4to the fourth floor, then turn left เลยี ้ วซ้ำยและเดินไปตำมทำงเดินand walk along the corridor.S: It’s on the left next to the แผนกทรัพยำกรมนษุ ย์อยดู่ ้ำนfinance Department. ซ้ำยมือติดกบั แผนกกำรเงินNT: Thank you very much. ขอบคณุ มำกS: You’re welcome. ด้วยควำมยนิ ดี3. Asking for information about technical jobs (กำรขอข้อมลู เกีย่ วกบั งำนชำ่ ง)General situations (สถำนกำรณ์ทว่ั ไป) F = Foreman (หวั หน้ำงำน) W1 = Worker 1 (คนงำน 1) W1 = Worker 2 (คนงำน 2)___________________________________________________50
F: Hello. How are you doing? สวสั ดีทกุ คน สบำยดีกนั หรือเปลำ่W1: Hi! I’m fine, thank you. And สวสั ดีครับ พวกเรำสบำยดีyou ขอบคณุ แล้วคณุ ละ่F: I am fine, thanks. Where are สบำยดี ขอบคณุ พวกคณุ มำจำกyou from? ไหนกนั หรือW1: Thailand. ประเทศไทยF: Thailand! I have been there ประเทศไทย ออ๋ ผมเคยไปมำครงั้once. หนง่ึThe people are friendly and ผ้คู นเป็ นมิตรและนำ่ รกั มำกvery nice.W2: But we have a problem แตว่ ำ่ พวกเรำมีปัญหำในด้ำนกำรcommunication in English. สอื่ สำรเป็ นภำษำองั กฤษF: I see. But you seem to speak ออ๋ แตด่ แู ล้ว พวกคณุ พดู ภำษำgood English. องั กฤษได้ดนี ะW2: Really? That’s terrific. จริงหรือ เยยี่ มไปเลยWe can speak some English. พวกเรำสำมำรถพดู ภำษำองั กฤษ ได้บ้ำงSo there shouldn’t be a problem ดงั นนั้ จงึ ไมน่ ำ่ มีปัญหำในกำรwhile working. Some of us need ทำงำน พวกเรำบำงคนจำเป็ นต้องmore practice. We’ll try. ฝึกฝนเพม่ิ เตมิ พวกเรำจะพยำยำมF: It doesn’t matter. By the way, ไมเ่ ป็ นไรหรอก อยำ่ งไรก็ตำมI am John Brown. ผมช่ือจอห์น บรำวน์You can call me John. เรียกผมวำ่ จอห์นก็ได้___________________________________________________ 51
I’m a foreman here. ผมเป็ นหวั หน้ำงำนท่นี ี่Welcome all of you. ยินดตี ้อนรับทกุ คนPlease tell me immediately if หำกมีปัญหำอะไรบอกผมได้ทนั ทีyou have any problems. OK? นะW1: Certainly, sir. I’m Sith. แนน่ อน ผมช่ือสทิ ธ์ิThis is Niti and Borom. นี่นธิ ิ และบรมWe are very glad to meet you พวกเรำยินดที ไ่ี ด้พบคณุtoo.F: Today I’m going to instruct วนั นผี ้ มจะสอนพวกคณุ ให้รู้จกั กำรyou about the tools, machines ใช้พวกเครื่องมือ เคร่ืองจกั ร และand materials for your job. วสั ดตุ ำ่ ง ๆ ในงำนของพวกคณุAnd then you will know how to และคณุ จะรู้วิธีใช้มนั ได้อยำ่ งuse them properly. ถกู ต้องด้วยW2: Thank you. We are ready to ขอบคณุ ตอนนเี ้รำพร้อมที่จะเริ่มstart work now. งำนแล้วAt the Maintenance Department (ทแ่ี ผนกซอ่ มบำรุง)C1 = Colleague 1 (ผ้รู ่วมงำน 1)C2 = Colleague 2 (ผ้รู ่วมงำน 2)C1: Hi! Jason, sorry to bother สวสั ดี เจสนั ขอโทษท่ีรบกวนคณุyou. I have a question for you. ผมมีคำถำมท่ีจะถำมคณุC2: OK, go ahead. ได้ วำ่ มำเลย___________________________________________________52
C1: I’ve been having a problem ผมมีปัญหำเก่ียวกบั คอมพิวเตอร์with my computer. ของผมI know you’re an engineer so I ผมรู้คณุ เป็ นวศิ วกร ดงั นนั้ ผมคิดวำ่thought you might be able to คณุ จะสำมำรถช่วยผมได้help me.C2: I see. What’s the problem? ผมเข้ำใจแล้ว มีปัญหำอะไรหรือC1: I have a file that I can’t ผมมไี ฟล์ซง่ึ ผมไมส่ ำมำรถเปิ ดได้open for some reason. เนอ่ื งด้วยเหตผุ ลบำงประกำรC2: What type of file is it? มนั เป็ นไฟล์ชนดิ ไหนC1: It’s a Word Document I’ve มนั เป็ นเอกสำรเวริ ์ดทีผ่ มทำงำนไว้been working on. I need to ผมต้องกำรทำมนั ให้เสร็จภำยในวนัfinish it by tomorrow. พรุ่งนี ้C2: Were you able to open it ก่อนหน้ำนคี ้ ณุ สำมำรถเปิ ดไฟล์ กบัbefore on the computer you’re คอมพิวเตอร์ทีค่ ณุ ใช้อยตู่ อนนไี ้ ด้using now? ใช่ไหมC1: Yes, I was working on it last ใช่ ผมทำงำนเมอ่ื คนื นี ้night.And everything was fine, but และทกุ อยำ่ งเรียบร้อยดี แตเ่ ช้ำนี ้this morning I couldn’t open the ผมไมส่ ำมำรถเปิ ดไฟลไ์ ด้file.___________________________________________________ 53
C2: Do you think your computer คณุ คดิ วำ่ คอมพวิ เตอร์ของคณุ มีmight have a virus? ไวรัสไหมC1: No, I checked and there ไม่ ผมตรวจสอบแล้วและไมม่ เี ลยweren’t any.ReferencesAdapted from:ลำดวน (ธนพล) จำดใจด.ี (2548). ภาษาองั กฤษสาหรบั งานในต่างประเทศ English for Overseas Jobs. พิมพ์ครัง้ ท่ี 3. กรุงเทพฯ: ไทยเจริญกำร พมิ พ์.Molinsky, Steven J. and Bill Bliss. (1994). Word by Word Picture Dictionary. Englewood Cliffs: Prentice hall regents.www. Englishspeak.com/th/englishlesson.cfm?lessonID=91___________________________________________________54
4. Asking for clarification about the job assigned(กำรพดู เพือ่ ขอควำมชดั เจนเกยี่ วกบั งำนที่ได้รับมอบหมำย)At the production line (ทสี่ ำยงำนผลติ )Dialogue 1S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)NT = New Technician (ช่ำงเทคนคิ คนใหม)่S: When you enter the เมือ่ คณุ เดินเข้ำมำในพนื ้ ท่กี ำรผลติproduction area, you will see คณุ จะเห็นป้ ำยเก่ียวกบั ควำมsafety signs. ปลอดภยัNT: Do you mean those blue คณุ หมำยถึงป้ ำยสนี ำ้ เงินตรงนนั้ ใช่signs? ไหมS: Yes. They remind you to wear ใช่ มนั เตือนให้ใสถ่ งุ มือและรองเท้ำgloves and shoes.NT: I see. ผมเข้ำใจแล้วDialogue 2T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )PM = Production Manager (ผ้จู ดั กำรฝ่ ำยผลติ )T: We’ve got a problem with our เรำมีปัญหำเกี่ยวกบั จำนเบรกของbrake plates. เรำPM: What’s the problem? ปัญหำคืออะไรT: I visited the factory this ผมไปโรงงำนมำเมอ่ื บำ่ ยนี ้afternoon.___________________________________________________ 55
The technicians were installing ช่ำงกำลงั ติดตงั้ จำนเบรก แตพ่ บthem but they noticed the fault. ข้อบกพร่องPM: So what you’re saying is คณุ กำลงั จะพดู วำ่ จำนเบรกไม่that the brake plates don’t work? ทำงำนหรือT: Yes. ใช่แล้วDialogue 3T = Technician (ชำ่ งเทคนิค)PM = Production Manager (ผ้จู ดั กำรฝ่ ำยผลติ )PM: The semiconductors are สำรกึ่งตวั นำไฟฟ้ ำถกู ผลติ ที่น่ีmanufactured here.Come and look through the มำดตู รงหน้ำตำ่ งนสี ้ ิwindow.T: What are the workers all คนงำนทกุ คนใสอ่ ะไรอยู่wearing?PM: It’s a clean room. มนั เป็ นห้องทส่ี ะอำดSo everyone is covered from ดงั นนั้ ทกุ คนต้องสวมเสอื ้ ผ้ำhead to toe. คลมุ ตงั้ แตห่ วั ถงึ เท้ำT: Everyone is covered from ทกุ คนต้องสวมเสอื ้ ผ้ำคลมุ ตงั้ แต่head to toe? หวั ถงึ เท้ำหรือPM: Yes, They wear protective ใช่ พวกเขำใสเ่ สอื ้ ผ้ำป้ องกนั และclothing and ear protection. เครื่องป้ องกนั หดู ้วยT: I’ve got that. ผมเข้ำใจแล้ว___________________________________________________56
5. Asking for feedback on job performance(สำนวนทห่ี วั หน้ำงำนใช้ตดิ ตำมงำนที่มอบหมำย)General situation (ในสถำนกำรณ์ทว่ั ไป)Dialogue 1EN = Engineer (วิศวกร)T = Technician (ชำ่ งเทคนิค)EN: Is it working well? มนั ทำงำนได้ดไี หมT: Yes, it is. ใช่ มนั ใช้งำน/ทำงำนได้ดีDialogue 2S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )S: Has it already been fixed? มนั ซอ่ มเรียบร้อยแล้วใช่หรือไม่T: Yes, it has. ใช่Dialogue 3 คณุ ซอ่ มทวี แี ล้วหรือยงั C = Customer (ลกู ค้ำ) ซอ่ มเสร็จแล้ว มนั ใช้งำนได้ดแี ล้ว R = Repairman (ชำ่ งซอ่ ม) C: Have you already fixed the TV? R: Yes, I have. It’s working properly.At the production line (ทสี่ ำยงำนผลติ ) S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน) LL = Line Leader (หวั หน้ำสำยกำรผลติ )___________________________________________________ 57
S: Did you check the machine? คณุ ตรวจสอบเคร่ืองจกั รแล้วหรือยงัLL: Yes, I did. ผมได้ตรวจสอบแล้วAt the garage/car maintenance service center(ทอ่ี ซู่ อ่ มรถหรือศนู ย์บริกำรซอ่ มบำรุงรถยนต์)Dialogue 1M = Manager (ผ้จู ดั กำร)AM = Auto Mechanic (ชำ่ งซอ่ มเครื่องยนต์)M: Have you checked the คณุ ตรวจสอบแบตเตอร่ีหรือยงัbattery?AM: Yes, I have. It’s working ผมได้ตรวจสอบแล้ว มนั ใช้งำนได้ดีwell.Dialogue 2 คณุ เปลยี่ นเครื่องสบู เครื่องใหมแ่ ล้ว B = Boss (หวั หน้ำ) หรือยงั T = Technician (ชำ่ งเทคนิค) เปลยี่ นแล้ว B: Have you finished changing the new pump? T: Yes, I have.Dialogue 3C = Customer (ลกู ค้ำ)AM = Auto Mechanic (ช่ำงซอ่ มเคร่ืองยนต์)C: Is the air conditioning ระบบเครื่องปรับอำกำศใช้ได้หรือไม่system OK?AM: Yes, it is. มนั ใช้งำนได้ดี___________________________________________________58
C: What kind of fuel does it รถคนั นใี ้ ช้นำ้ มนั ชนดิ ไหนuse? นำ้ มนั ดเี ซลAM: Diesel.At the construction site (ที่บริเวณงำนกอ่ สร้ำง)Dialogue 1C = Customer (ลกู ค้ำ)F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน)C: How long did it take to build สร้ำงบ้ำนหลงั นใี ้ ช้เวลำเทำ่ ไรครบัthis house?F: 4 months. สเี่ ดือนDialogue 2HD = House Designer (ผ้อู อกแบบบ้ำน)C = Customer (ลกู ค้ำ)HD: What do you think about คณุ คิดอยำ่ งไรเกี่ยวกบั แบบบ้ำนthis house design? หลงั นี ้C: It is excellent. มนั ยอดเยย่ี มมำกDialogue 3 คณุ มน่ั ใจในพนื ้ ที่ของทดี่ ินแปลงนี ้ EN = Engineer (วศิ วกร) ไหม F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน) ผมมน่ั ใจ EN: Are you sure about this land area? F: Yes, I’m sure.___________________________________________________ 59
At the power plant (ท่ีโรงงำนผลติ /จ่ำยกระแสไฟฟ้ ำ)Dialogue 1EN = Engineer (วิศวกร)T = Technician (ชำ่ งเทคนิค)EN: What’s wrong with the มอี ะไรผิดปกติเกิดขนึ ้ กบั เคร่ืองgenerator? กำเนดิ ไฟฟ้ ำหรือT: It has run out of fuel. นำ้ มนั หมดDialogue 2 คณุ ช่วยบอกข้อมลู เพิม่ เตมิ เก่ียวกบั EN = Engineer (วศิ วกร) ปัญหำของวงจรนไี ้ ด้ไหม T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ ) ได้ ฟิวส์ขำด EN: Could you give me more details about the circuit problem? T: Yes, The fuse has blown.Dialogue 3S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)E = Electrician (ชำ่ งไฟฟ้ ำ)S: What’s wrong with the smoke มอี ะไรผิดปกติเกิดขนึ ้ กบั อปุ กรณ์detector? ตรวจจบั ควนัE: The wiring is damaged. สำยไฟชำรุด___________________________________________________60
6. Reporting on job performance(กำรรำยงำนผลกำรปฏิบตั งิ ำน)General situation (ในสถำนกำรณ์ทวั่ ไป)T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )EN = Engineer (วศิ วกร)T: I’ve finished your job ผมทำงำนท่ีได้รับมอบหมำยเสร็จassignment. แล้วWhat’s next? งำนตอ่ ไปเป็ นอะไรEN: Thanks very much. That’s ขอบคณุ มำก ไมม่ ีอะไรแล้วall.T: My pleasure. ด้วยควำมยินดีAt the production line (ทสี่ ำยงำนผลติ )S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน)T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )S: Did you test the conveyor คณุ ทดสอบสำยพำนเมื่อวำนนแี ้ ล้วbelt yesterday? หรือT: Yes, Everything is ready for ทดสอบแล้ว ทกุ อยำ่ งเตรียมพร้อมproduction. สำหรับกำรผลติAt the garage/car maintenance service center (ที่อซู่ อ่ มรถ/ศนู ย์บริกำรซอ่ มบำรุงรถยนต์) AM = Auto Mechanic (ชำ่ งเครื่องยนต์) B = Boss (หวั หน้ำงำน)___________________________________________________ 61
AM: We’ve replaced the tire. เรำได้เปลย่ี นยำงให้คณุ แล้วB: When did you do it? คณุ เปลย่ี นมนั เม่อื ไรAM: This morning. เม่ือเช้ำนเี ้องB: Good. And how about the ดี แล้วหลอดไฟหลงั รถละเป็ นrear lights? อยำ่ งไรบ้ำงAM: They are working alright. ยงั คงใช้งำนได้ดีAt the construction site (ท่บี ริเวณงำนก่อสร้ำง)HD = House Designer (ผ้อู อกแบบบ้ำน)EN = Engineer (วศิ วกร)HD: I’m going to show my ผมจะให้คณุ ดกู ำรออกแบบและผงัdesign and house plan to you. บ้ำนทีผ่ มทำEN = That’s very kind of you. ขอบคณุ มำกAt the construction site (ทีบ่ ริเวณงำนก่อสร้ำง)EN = Engineer (วิศวกร)E = Electrician (ชำ่ งไฟฟ้ ำ)EN: There was a short circuit มไี ฟฟ้ ำลดั วงจรใกล้กบั หม้อแปลงnear the transformer.E: Yes, I’ve looked into the ผมตรวจดขู ้อบกพร่องและซอ่ มproblem and fixed it. บำรุงแล้วAt the Maintenance Department (ทแี่ ผนกซอ่ มบำรุง) S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู มุ งำน) T = Technician (ชำ่ งเทคนิค)___________________________________________________62
S: Have you repaired all the คณุ ได้ซอ่ มชิน้ สว่ นทแี่ ตกหกัbroken parts? เรียบร้ อยใช่ไหมT: Yes, I’ve done it. เรียบร้ อยแล้วAnd I’m going to test them. และผมกำลงั จะทำกำรทดสอบ ชิน้ สว่ นเหลำ่ นนั้7. Reporting problems on jobs(กำรรำยงำนปัญหำเกย่ี วกบั งำน)General situation (ในสถำนกำรณ์ทว่ั ไป)A และ B เป็ นเพ่ือนร่วมงำน (Co-worker)A: this drill is no good. สวำ่ นตวั นไี ้ มด่ ีB: What’s wrong with it? มอี ะไรผดิ ปกตเิ กิดขนึ ้A: The battery is dead. แบตเตอร่ีเสยีB: Why don’t you plug it in at ทำไมคณุ ไมเ่ สยี บปลกั๊ ไฟที่ผนงัthe wall?A: I can’t. There’s no socket ผมไมส่ ำมำรถทำได้ ท่นี ไี่ มม่ ีhere. เต้ำเสยี บB: There’s a socket over there. ด้ำนโน้นมเี ต้ำเสยี บอยหู่ นง่ึ ท่ีA: Yes, but it’s too far. ใช่ แตม่ นั อยไู่ กลเกินไปB: Then use the extension lead. งนั้ ก็ใช้สำยไฟสำหรับพว่ งตอ่A: That’s a good idea. นน่ั เป็ นควำมคดิ ทด่ี ีAt the production line (ทสี่ ำยกำรผลติ ) S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู วบคมุ งำน) T = Technician (ชำ่ งเทคนิค)___________________________________________________ 63
S: Why have you stopped ทำไมคณุ หยดุ กำรผลติproduction?T: We’ve had a few problems. เรำมีปัญหำบำงอยำ่ ง สลกั เกลยี วOne of the bolts has loosened ตวั หนง่ึ หลวม และใบมดี ใบหนง่ึ หกัand a blade has snapped off. ออกไปS: OK. Make sure the power is โอเค ต้องแนใ่ จวำ่ ปิ ดสวิตช์ แล้วจงึswitched off. Then tighten up all ขนั สลกั เกลยี วทกุ ตวั ให้แนน่ และthe bolts on the section, and เปลย่ี นใบมดี ทหี่ กัreplace the broken blade.At the power plant (ท่โี รงงำนผลติ /จ่ำยกระแสไฟฟ้ ำ)S = Supervisor (หวั หน้ำผ้คู วบคมุ งำน)T = Technician (ชำ่ งเทคนคิ )S: What’s wrong? มอี ะไรผิดปกติหรือT: There’s no power. ไมม่ กี ระแสไฟฟ้ ำS: Have you checked the fuse คณุ ตรวจสอบกลอ่ งฟิวสห์ รือยงัbox?T: Yes, the fuse had blown and ตรวจแล้ว ฟิวสข์ ำด และผมเปลย่ี นI’ve changed it but now the ฟิวส์แล้ว แตม่ อเตอร์ยงั คงถกู ตดั ไฟmotor keeps cutting out.S: There might be a loose อำจมชี ่วงตอ่ บำงชว่ งหลวมซง่ึ ทำให้connection somewhere that’s สวิตซ์นริ ภยั ทำงำนmaking the safety switch trip.___________________________________________________64
At the Maintenance Department (ท่ีแผนกซอ่ มบำรุง)A และ B เป็ นเพ่อื นร่วมงำน (Co-worker)A: What are you doing? คณุ กำลงั ทำอะไรB: I’m fixing the hose. ผมกำลงั เช่ือมทอ่A: What’s wrong with it? มีอะไรผิดปกตเิ กิดขนึ ้ หรือB: It’s leaking. ทอ่ ร่ัวA: Are you replacing it? คณุ กำลงั เปลย่ี นมนั ใช่ไหมB: No, I’m fixing it. It’s a very ไม่ ผมกำลงั ซอ่ ม มนั เป็ นรอยรวั่small leak. เลก็ ๆ8. Giving suggestions on jobs performance(กำรให้คำแนะนำเกี่ยวกบั กำรปฏิบตั งิ ำน)General situation (ในสถำนกำรณ์ทว่ั ไป)M = Mechanic (ชำ่ งยนต์)C = Customer (ลกู ค้ำ)M: Have you got a tow rope? คณุ มีเชือกสำหรับลำกรถไหมC: Yes, but it is too long. มี แตม่ นั ยำวเกินไปM: let’s cut it in half. เรำจะตดั มนั ออกคร่ึงหนงึ่At the garage/car maintenance service center (ทอ่ี ซู่ อ่ มรถ/ศนู ย์บริกำรซอ่ มบำรุงรถยนต์) B = Boss (หวั หน้ำ) M = Mechanic (ชำ่ งยนต์) B: Have you finished changing คณุ เปลย่ี นหวั เทียนเสร็จหรือยงั the spark plugs?___________________________________________________ 65
M: Yes, I have. But the engine เปลยี่ นแล้ว แตเ่ คร่ืองยนต์สตำร์ทdoesn’t start. ไมต่ ดิB: Why don’t you check the คณุ นำ่ จะเชค็ แบตเตอรี่นะbattery?At the construction site (ท่บี ริเวณงำนกอ่ สร้ำง)W = Worker (คนงำน)F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน)W: There’s problem with the รถยกเกิดขดั ข้องforklift.F: What’s wrong with it? มีอะไรผดิ ปกติเกิดขนึ ้W: The motor keeps stalling. เครื่องดบั อยเู่ รื่อย ๆF: Have you found the fault? คณุ หำสำเหตพุ บหรือยงัW: No, we’d better call the ยงั เลย เรำนำ่ จะโทรตำมชำ่ งนะmechanic.F: I agree with you. ผมเหน็ ด้วยAt the power plant (ท่ีบริเวณโรงงำนผลติ /จำ่ ยกระแสไฟฟ้ ำ)W = Worker (คนงำน)F = Foreman (หวั หน้ำคนงำน)W: The lights don’t work. ไฟไมต่ ิดI think it’s the wiring. ผมคิดวำ่ เป็ นท่กี ำรเดนิ สำยไฟF: OK, let’s check the มำ เรำมำเช็คกำรตอ่ สำยกนั เถอะconnections.___________________________________________________66
W: All right. ดีF: Do they work now? ไฟตดิ หรือยงัTurn it on and see. ลองเปิ ดดซู ิW: Yes, it’s OK now. ไฟตดิ แล้ว Glossary (อภิธำนศพั ท์)assignment งำนทไ่ี ด้รับมอบหมำยbent โกง่blade ใบมีด, ใบพดั ลม, ใบเลอ่ื ยbolt สลกั เกลยี วbonnet ฝำกระโปรงรถboring tool เคร่ืองมอื ท่ีใช้ในกำรเจำะbottle ขวดbrake plate จำนเบรกbuilding ตกึ หรืออำคำรbulb หลอดไฟbutton ป่ มุcabinet ต้มู ีลนิ ้ ชกัcanteen โรงอำหำรcarpenter ชำ่ งไม้certainly แนน่ อน ได้แนน่ อนcircuit วงจรไฟฟ้ ำclothing เสอื ้ ผ้ำcoal ถำ่ นหนิ___________________________________________________ 67
complaint กำรบน่ กำรร้องเรียนconsist of ประกอบด้วยconstruction กำรก่อสร้ ำงcontrol ควบคมุ แผงควบคมุ กำรควบคมุconvenient สะดวกconveyor belt สำยพำนcover คลมุcrack รอยร้ ำวcrane ปัน้ จนั่cubic feet ลกู บำศก์ฟตุcupboard ตู้customer ลกู ค้ำdefective มีข้อบกพร่องdeliver สง่ (ของ)dent รอยบบุdiameter เส้นผำ่ ศนู ย์กลำงdrill bit ดอกสวำ่ นdrip ไหลเป็ นหยดduty หน้ำท่ีelectric fan พดั ลมไฟฟ้ ำelectrical system ระบบไฟฟ้ ำemergency ฉกุ เฉิน ทนั ทีengine เคร่ืองยนต์___________________________________________________68
equipment เครื่องมอืerect ตงั้ (โครงหลงั คำ)expect คำดหมำย คำดวำ่expensive แพงexplain อธิบำยfactory โรงงำนfactory manager ผ้จู ดั กำรโรงงำนfault ควำม/ข้อผิดพลำดfirst-aid กำรปฐมพยำบำลfix ติดแนน่ ซอ่ มflat battery แบตเตอร่ีไมม่ ไี ฟforeman หวั หน้ำคนงำนforklift รถยกfreezer ช่องแขง็ ในต้เู ยน็a gallon of gasoline/petrol นำ้ มนั เชือ้ เพลงิ หนงึ่ แกลลอนgenerate ทำให้เกิด ผลติgloves ถงุ มือgoggles แวน่ ตำเช่ือมguard ตะแกรงครอบhappen เกิดขนึ ้hard hat หมวกแขง็ หมวกนริ ภยัhardware section แผนกอปุ กรณ์helmet หมวกนริ ภยั___________________________________________________ 69
hose ทอ่ ยำงhuman resources ฝ่ ำยทรัพยำกรมนษุ ย์immediately ทนั ทที นั ใดinch นวิ ้increase เพ่ิมขนึ ้install ตดิ ตงั้insulation ฉนวนห้มุ สำยไฟjack แมแ่ รงleakage รอยร่ัวlid ฝำloose หลวมlubricating oil นำ้ มนั หลอ่ ลนื่lumber ไม้แผน่luncheon อำหำรกลำงวนัmachine เคร่ืองจกั รmanual คมู่ อืmanufacture ผลติmaterials วสั ดุmaximum load ควำมจสุ งู สดุmegawatt เมกะวตั ต์ (หนว่ ยทำงไฟฟ้ ำ)metal pipe ทอ่ โลหะmulti-meter มิเตอร์อเนกประสงค์nail ตะปู___________________________________________________70
oil leak นำ้ มนั ร่ัวorder สงั่ (ของ)output สง่ิ ทีไ่ ด้ออกมำpart ชิน้ สว่ นparticle board ไม้อดัpersonnel แผนกบคุ คลpiece ชิน้ อนัpile-driving ตอกเสำเข็มpipe ทอ่ นำ้plaster ปนู พลำสเตอร์power supply แหลง่ จ่ำยไฟฟ้ ำpress กด อดั บบีproblem ปัญหำproduct ผลติ ภณั ฑ์production กำรผลติproperly อยำ่ งเหมำะสมprotection กำรป้ องกนัprotective ซงึ่ เป็ นกำรป้ องกนัprototype ต้นแบบprovide จดั เตรียมready พร้ อมrefrigerator light ไฟในต้เู ยน็remind เตอื นให้นกึ ถึง___________________________________________________ 71
remove เอำออกreplace เปลยี่ นrestart เร่ิมใหม่retool ติดตงั้ เคร่ืองใหม่safety rule กฎของควำมปลอดภยัsafety sign ป้ ำยควำมปลอดภยัsalary เงินเดือนscreen จอภำพscrew ตะปเู กลยี วseal กนั รั่วsemiconductor สำรกึ่งตวั นำshelf ชนั้ วำงของshort circuit ไฟฟ้ ำลดั วงจรsign เครื่องหมำยspanner ประแจปำกตำยsparkplug หวั เทียนspecify ระบรุ ำยละเอยี ดsquare meter ตำรำงเมตรstepladder บนั ไดชนดิ พำดหรือตงั้storage room ห้องเก็บของstraight ตรงstriking tool เคร่ืองมือสำหรับตอกsupplier ผ้จู ดั หำ (สนิ ค้ำ)___________________________________________________72
switch off ปิ ดอปุ กรณ์ หรือเคร่ืองใช้ไฟฟ้ ำtake a break หยดุ พกั งำนtap ก๊อกนำ้team leader ผ้นู ำทีมtemperature control ควบคมุ อณุ หภมู ิtighten ทำให้แนน่tool เครื่องมอืtoolbox กลอ่ งเคร่ืองมอืtorsion tool เครื่องมอื สำหรับบิดให้เป็ นเกลยี วtow rope เชือกสำหรับลำกรถvolume ปริมำตร หรือควำมจุwait รอweekdays วนั ทำกำรweekends วนั สดุ สปั ดำห์Whole (day) ทงั้ (วนั )windscreen กระจกหน้ำรถwindscreen wiper ทป่ี ัดนำ้ ฝนตรงกระจกหน้ำรถยนต์wiring กำรตอ่ สำย___________________________________________________ 73
References (หนงั สอื อ้ำงองิ ) รำชบณั ฑิตยสถำน. การถอดเสียงภาษาองั กฤษและการเขียนคาทบั ศพั ท์ ภาษาองั กฤษ, กรุงเทพมหำนคร, ม.ป.ป. กรมพฒั นำฝี มอื แรงงำน, กระทรวงแรงงำน. (2552). คู่มือประจาตวั ผรู้ บั การ ฝึกอบรมสาขาภาษาองั กฤษเพือ่ การทางาน. กรมพฒั นำฝี มอื แรงงำน, กระทรวงแรงงำน. Allum, VirginiaandpatriciaMcGarrr. (2008). Cambridge English in Nursing. Cambridge: Cambridge University Press. Bonary, David. (2009). Technical English 1. Essex: Pearson Education Limited. Goldstein, Jayme Adelson and Norma Shapiro. (2009). Oxford Picture Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Hollet, Vick. (2003). Tech Talk. Oxford: Oxford University Press. Lambert, Valerie and Murry Elaine. (2003). Everyday Technical English. London: Longman. Sethaputra, So. (2005). New Model English-That Dictionary. Revised Edition. Bangkok: Prema Publishing.___________________________________________________74
SECTION 3Expressions for Working Abroad(สำนวนภำษำสำหรับกำรทำงำนตำ่ งประเทศ)1. Job interviews (กำรสมั ภำษณ์เพอ่ื สมคั รงำน)1.1 Personal information (ข้อมลู สว่ นตวั )1.2 Work experience (ประสบกำรณ์ทำงำน)1.3 Asking about the company (กำรถำมเก่ียวกบั บริษัท)2. Visa interviews (กำรสมั ภำษณ์เพอ่ื ขอวซี ำ่ )3. Taking a flight (กำรเดินทำงโดยเครื่องบิน)3.1 Confirming the flight (กำรยืนยนั เทย่ี วบิน)3.2 Departure date (วนั ออกเดนิ ทำง)3.3 Finding the gate (กำรหำประตทู ำงออกขนึ ้ เคร่ือง)3.4 Questions you might hear (คำถำมท่อี ำจได้ยนิ ท่เี คำน์เตอร์at the airport counter สนำมบิน)4. Talking about accommodation (กำรพดู เก่ียวกบั ทีพ่ กั อำศยั )5. Renting a car (กำรเชำ่ รถ)6. Asking about public facilities(กำรสอบถำมเกี่ยวกบั สง่ิ อำนวยควำมสะดวก)7. Customs and cultures (ขนบธรรมเนยี มและวฒั นธรรม)7.1 Overseas ในตำ่ งประเทศ7.2 In Thailand ในประเทศไทย8. Banking (กำรทำธุรกรรมกบั ธนำคำร)___________________________________________________ 75
1. Job interviews (กำรสมั ภำษณ์เพื่อสมคั รงำน)กำรสัมภำษณ์เพ่ือสมัครงำน จะเร่ิมด้ วยกำรทักทำย หลังจำกนัน้ผ้สู มั ภำษณ์สว่ นใหญ่จะถำมเก่ียวกบั เรื่องตอ่ ไปนี ้1.1 Personal informationข้อมูลสว่ นตวั ผ้เู ข้ำสมั ภำษณ์ควรตอบข้อมลู ทว่ั ๆ ไปเก่ียวกบั ชื่อ อำยุสถำบนั กำรศกึ ษำ และวฒุ กิ ำรศกึ ษำ เช่นCan you tell me about yourself? เลำ่ เรื่องรำวเกีย่ วกบั ตวั คณุMy name is Kowit. ฉนั ชื่อโกวิทย์I am 20 years old. อำยุ 20 ปีI have graduated with an ฉนั จบ ปวส. จำกวิทยำลยั เทคนิคElectrical Diploma from กำญจนบรุ ีสำขำไฟฟ้ ำกำลงัKanchanaburi TechnicalCollege.1.2 Work experience (ประสบกำรณ์ทำงำน)ผ้สู มั ภำษณ์จะถำมเก่ียวกบั จดุ เดน่ จดุ ออ่ น และควำมสำมำรถพเิ ศษของผ้เู ข้ำสมั ภำษณ์ ตวั อยำ่ งเชน่Do you prefer to work alone or คณุ ชอบทำงำนคนเดยี วหรือทำงำนin a team? เป็ นทมีI can work in both ways. ฉนั สำมำรถทำงำนได้ทงั้ คนเดียว และเป็ นทีมWhat are your strengths? คณุ มีจดุ เดน่ ของคณุ อะไรบ้ำง___________________________________________________76
My time management skills are ฉนั มที กั ษะในกำรบริหำรเวลำและexcellent and I’m well- กำรจดั กำรได้ดีorganized.I can get along with other ฉนั สำมำรถเข้ำกบั คนอ่นื ได้ดีpeople.I am industrious. ฉนั เป็ นคนขยนั ขนั แขง็I am always responsible. ฉนั รับผดิ ชอบงำนของฉนั เสมอI can work overtime. ฉนั สำมำรถทำงำนลว่ งเวลำได้I have computer skills such as ฉนั มีทกั ษะด้ำนคอมพิวเตอร์ เช่นMicrosoft Word, Excel and โปรแกรมไมโครซอฟ เวิร์ดPowerPoint. เอ็กซเซล และพำวเวอร์พอยต์What are your weaknesses? จดุ ออ่ นของคณุ คืออะไรMy English is fair but I’ll ภำษำองั กฤษของฉนั พอใช้แตฉ่ นัpractice. จะฝึกให้ดขี นึ ้I had difficulty with Mathematics ฉนั มปี ัญหำกบั วชิ ำคณิตศำสตร์during college. ตอนท่เี รียนอยู่But I made an extra effort and I แตฉ่ นั ก็พยำยำมอยำ่ งดที ส่ี ดุdid well. จนกระทงั่ สำเร็จ1.3 Asking about the company (กำรถำมเกี่ยวกบั บริษัท) ผ้สู มั ภำษณ์อำจจะถำมเก่ยี วกบั บริษัทและเหตผุ ลในกำรทำงำน เช่น Tell me why you want to work ทำไมคณุ ต้องกำรจะทำงำนที่นี่ here.___________________________________________________ 77
Your company is well- บริษัทนเี ้ป็ นองค์กรทดี่ ีorganized.The company puts the right man บริษัทจดั คนทำงำนตำมon the right job. ควำมสำมำรถIt is a well-known company. เป็ นบริษัททม่ี ชี ื่อเสยี งมำกI am interested in a job with ฉนั สนใจทำงำนที่ต้องใช้ควำมmore responsibility. รับผดิ ชอบสงู ขนึ ้What salary do you expect? คณุ ต้องกำรเงินเดือนเทำ่ ไหร่Well, I would like to get a ฉนั ต้องกำรเงินเดือนระดบั ปวส.diploma level salary.I have 2 years of experience in ฉนั มปี ระกำรณ์ในกำรทำงำน 2 ปีmy position, I think I’d expect เก่ียวกบั ตำแหนง่ นฉี ้ นั คดิ วำ่about……..Baht ประมำณ...........บำทWhy are you leaving your job? ทำไมคณุ ลำออกจำกงำนI would like to get more ฉนั ต้องกำรหำประสบกำรณ์เพิ่มขนึ ้experience.I would like to do more ฉนั ต้องกำรทำงำนทท่ี ้ำทำยchallenging work.How long do you expect to work คณุ คำดวำ่ จะทำงำนที่นีน่ ำนแค่for this company? ไหนFor as long as you give me an นำนเทำ่ ทคี่ ณุ จะให้โอกำสฉนัopportunity to work here. ทำงำนทนี่ ี่For ………years. เป็ นเวลำ.............ปี___________________________________________________78
When could you start this job? คณุ พร้อมจะเร่ิมงำนที่นไ่ี ด้เมื่อใดI am available to work here ฉนั พร้อมท่จี ะทำงำนท่นี ่ที นั ทีimmediately.I’d like to start working on ฉนั พร้อมทจี่ ะเริ่มงำนใน(วนั ที่/(date). เดือน)I’d like to start my job next ฉนั พร้อมที่จะทำงำนสปั ดำห์หน้ำweek.2. Visa interviews (กำรสมั ภำษณ์เพอ่ื ขอวซี ำ่ )What is the purpose of your คณุ เดนิ ทำงไปทำอะไรtrip?I’m going there to work. ฉนั ไปทำงำนWhy did you choose to work in ทำไมคณุ ถงึ เลอื กมำทำงำนที่(country)? (ชื่อประเทศ)There’s been a shortage of ท่ีนนั่ ขำดแคลนตำแหนง่ ชำ่ งไฟฟ้ ำelectricians, so I applied and I จึงสมคั ร แล้วก็ได้งำนทำgot the job.Have you ever been to คณุ เคยไป (ช่ือประเทศ) หรือเปลำ่(country)?No, this is my first time. ไมค่ ะ่ นี่เป็ นครัง้ แรกYes, it’s my third time. เคยคะ่ นเี่ ป็ นครัง้ ท่สี ำมHave you ever travelled outside คณุ เคยเดนิ ทำงไปตำ่ งประเทศบ้ำงThailand? ไหม___________________________________________________ 79
Will you or the company be คณุ หรือบริษัทจะเป็ นผ้จู ่ำยคำ่paying for your trip? เดนิ ทำงMy company will take care of it. บริษัทเป็ นคนดแู ลWhere will you stay in (country)? คณุ จะพกั ที่ไหนใน (ช่ือประเทศ)I will stay at the company’s ฉนั พกั ทีห่ ้องพกั พนกั งำนบริษัทapartment.How long will you stay in คณุ จะพกั ที่ (ช่ือประเทศ) นำนแค่(country)? ไหนI will stay for 6 months. ฉนั จะอยเู่ ป็ นเวลำหกเดือนCan you show me your กรุณำแสดงบญั ชีธนำคำรหรือpassbooks or bank statements? รำยกำรเงินของธนำคำรYes, here you are. ได้คะ่ น่คี ะ่Do you have any problems with คณุ มีปัญหำสขุ ภำพไหมyour health?3. Taking a flight (กำรเดนิ ทำงโดยเครื่องบิน)3.1 Confirming the flight (กำรยืนยนั เทีย่ วบิน) บำงสำยกำรบนิ ต้องกำรให้เรำโทรศพั ท์ เพอื่ ยนื ยนั ลว่ งหน้ำ 2 วนั ประโยคตอ่ ไปนคี ้ ณุ อำจต้องสนทนำกบั บริษัทสำยกำรบิน I would like to confirm my flight. ฉนั ขอยืนยนั เท่ียวบนิ My ticket number is 23-4-56. หมำยเลขตว๋ั ของฉนั คอื 23-4-56 My sister is travelling with me. น้องสำวฉนั จะเดินทำงไปด้วย___________________________________________________80
Her number is 23-4-57. หมำยเลขตวั๋ คือ 23-4-57May I have a seat next to the ฉนั ขอทนี่ ง่ั ถดั จำกทำงออกฉกุ เฉนิemergency exit? ได้ไหม3.2 Departure date (วนั ออกเดนิ ทำง)เรำสำมำรถพดู ได้หลำยอยำ่ ง เชน่I have an open-ended ticket. ฉนั มตี วั๋ แบบไมร่ ะบวุ นั ทแ่ี ล้วI would like to change the ขอเปลย่ี นวนั เดินทำงได้ไหมครับdeparture date.We have two flights departing พวกเรำมี 2 เทย่ี วบินทจี่ ะออกon……(time/date). เดนิ ทำงใน ......(วนั /เวลำ)Would you like to depart คณุ ต้องกำรทีจ่ ะออกเดนิ ทำงในat…..(time/date)? .......(วนั /เวลำ)Is it alright if I leave on จะเป็ นไปได้ไหมถ้ำฉนั จะเดินทำง…….(time/date)? (เวลำ/วนั ที่)3.3 Finding the gate (กำรหำประตทู ำงออกขนึ ้ เครื่อง)Which gate did you say it was? คณุ บอกวำ่ ประตไู หนนะคะ/ครับCan you point me to the gate? ช่วยชีท้ ำงไปประตทู ำงออกขนึ ้ เครื่องได้ไหมHow do I get to gate C18? ฉนั จะไปประตู ซี 18 ได้อยำ่ งไรIs this the gate for flight 1407 to ประตนู สี ้ ำหรับเทยี่ วบิน 1407 ไปMelbourne? เมลเบิร์นใช่ไหม___________________________________________________ 81
3.4 Questions you might hear at the airport counter(คำถำมเหลำ่ นคี ้ ณุ อำจจะได้ยนิ ทเ่ี คำนเ์ ตอร์สนำมบิน)Would you like a window seat or คณุ ต้องกำรทีน่ งั่ ตดิ หน้ำตำ่ งหรือaisle seat? ตดิ ทำงเดนิMay I have/see your ticket, ขอดตู วั๋ ด้วยคะ่ /ครับplease?Is anybody traveling with you วนั นมี ้ ีใครเดนิ ทำงไปพร้อมกบั คณุtoday? ไหมHow many pieces of luggage คณุ มีกระเป๋ ำเดนิ ทำงทจี่ ะเช็คอนิare you checking in? ก่ีใบHow may carry-on bags are you คณุ มีกระเป๋ ำสะพำยท่จี ะถือไปกบัtaking with you? ตวั คณุ กี่ใบAre you carrying any flammable คณุ นำวตั ถทุ ี่ตดิ ไฟง่ำยมำด้วยหรือmaterials? เปลำ่Do you have any perishable คณุ มีอำหำรทีเ่ นำ่ เสยี ง่ำยมำด้วยfood items? หรือเปลำ่Can you place your bag up รบกวนคณุ วำงกระเป๋ ำบนนไี ้ ด้ไหมhere?4. Talking about accommodation (กำรพดู เกี่ยวกบั ท่พี กั อำศยั )Are there any apartments near มีห้องเช่ำใกล้ ๆ บริเวณนไี ้ หมhere?I’m looking for a fully-furnished ฉนั กำลงั มองหำห้องเชำ่ ทมี่ ีapartment. เฟอร์นิเจอร์พร้ อม___________________________________________________82
I need a one-bedroomed flat. ฉนั ต้องกำรแฟลทแบบ 1 ห้องนอนI want to rent a house with two ฉนั ต้องกำรเชำ่ บ้ำนท่มี ี 2 ห้องนอนbedrooms.I want to rent a house with a ฉนั ต้องกำรเชำ่ บ้ำนทีม่ ีห้องครัวkitchen and a living room. และห้องนงั่ เลน่I’d like to have a look at this ฉนั อยำกจะขอดบู ้ำนหลงั นหี ้ นอ่ ยhouse.I’m moving in next week. ฉนั ตงั้ ใจจะย้ำยเข้ำมำอยสู่ ปั ดำห์ หน้ำHow much is the rent? คดิ คำ่ เชำ่ รำคำเทำ่ ไหร่ครับ/คะ่How much is the monthly คำ่ เชำ่ รำยเดือนเทำ่ ไหร่ครับ/คะ่service charge?Is the price negotiable? รำคำนตี ้ อ่ รองได้ไหมครับ/คะ่How much do I have to pay in ฉนั ต้องจำ่ ยลว่ งหน้ำเทำ่ ไหร่advance?Do I have to pay a security ฉนั จะต้องจำ่ ยคำ่ ประกนั ของdeposit? เสยี หำยไหมครับIs there a launderette/ มีร้ำนซกั รีดใกล้ ๆ แถวนไี ้ หมlaundromat/nearby?Are pets allowed? อนญุ ำตให้นำสตั ว์เลยี ้ งเข้ำมำได้ ไหมHow far is it to the nearest สถำนที ี่ใกล้ทีส่ ดุ อยหู่ ำ่ งจำกท่ีนี ้station? แคไ่ หน___________________________________________________ 83
5. Renting a car (กำรเชำ่ รถ) พวกเรำต้องกำรเชำ่ รถสกั 2 สปั ดำห์ We’d like to rent a car for 2 weeks. ฉนั ต้องกำรเชำ่ รถต้ขู นำดเลก็ หรือ I’d like to rent a minivan or an รถอเนกประสงค์ SUV. ฉนั ต้องกำรรถเกียร์อตั โนมตั ิ I need an automatic car. รถคนั นใี ้ ช้นำ้ มนั เบนซิน หรือดเี ซล Does the car take petrol or diesel? มรี ะบบ จีพเี อส ในรถไหมครับ/คะ่ Is there a GPS in the car? นี่คอื ใบอนญุ ำตขบั ข่ีรถยนต์ของผม/ This is my driving license. ฉนั คิดรำคำคำ่ เชำ่ วนั ละเทำ่ ไหร่ครับ/ How much does it cost per คะ่ day? ฉนั จ่ำยด้วยบตั รเครดติ ได้ไหมครับ/ Can I pay by credit card? คะ่6. Asking about public facilities(กำรสอบถำมเกี่ยวกบั สงิ่ อำนวยควำมสะดวก)Do you have a list of hotels? คณุ มรี ำยชื่อโรงแรมไหมDo you have a map of the city? คณุ มแี ผนท่ขี องเมืองนไี ้ หมExcuse me. Where is the ขอโทษ.... (เอทเี อ็ม/วดั ไทย) อยทู่ ่ี…..(ATM/Thai temple)? ไหนMy visa will expire within the วีซำ่ ของฉนั จะหมดอำยภุ ำยในnext week. อำทิตย์หน้ำ___________________________________________________84
How do I get to the Thai ฉนั จะเดนิ ทำงไปสถำนกงสลุ ไทยconsulate? ได้โดยวิธีใดDo you have any brochures on คณุ มโี บรชวั ร์ของสถำนทท่ี อ่ งเทยี่ วlocal attractions? ไหมWhere can I buy bus/train ฉนั จะซอื ้ ตว๋ั รถประจำทำง/รถไฟได้tickets? ที่ไหนI’m looking for a clinic or a ฉนั กำลงั หำคลนี กิ หรือโรงพยำบำลhospital.Can you tell me where the คณุ ทรำบไหมวำ่ ท่ใี กล้ทสี่ ดุ อยทู่ ี่nearest one is? ไหนWhere is the pharmacy? ร้ำนขำยยำอยทู่ ไี่ หนI’ve got a food/pollen/dust ฉนั แพ้อำหำร/แพ้ละอองเกสร/แพ้allergy. ฝ่ นุI’m not feeling well. ฉนั รู้สกึ ไมค่ อ่ ยสบำยI think I have got food ฉนั คิดวำ่ ฉนั นำ่ จะอำหำรเป็ นพษิpoisoning.Is there a post office nearby? มไี ปรษณีย์ใกล้ ๆ แถวนไี ้ หมHow far is it to the nearest ธนำคำรทใ่ี กล้ท่สี ดุ อยหู่ ำ่ งจำกทน่ี ่ีbank? แคไ่ หนI lost my passport. หนงั สอื เดินทำงของฉนั หำยWhat should I do first? ฉนั ควรจะทำอะไรเป็ นอนั ดบั แรกDo you know where I can get a ฉนั จะขนึ ้ แท็กซ่ีได้ท่ไี หน คณุ พอจะtaxi? รู้ไหม___________________________________________________ 85
Do you have a taxi number? คณุ มเี บอร์โทรศพั ท์เรียกแท็กซ่ไี หมI have to go to the immigration ฉนั จะต้องไปสำนกั งำนตรวจคนoffice. เข้ำเมืองWhere are the underground เครื่องขำยตวั๋ รถไฟใต้ดินอยทู่ ่ีไหน/subway ticket machines?7. Customs and cultures (ประเพณีและวฒั นธรรม)7.1 Overseas (ในตำ่ งประเทศ)I’m Thai and I’m Buddhist. ฉนั เป็ นคนไทย และนบั ถือศำสนำ พทุ ธEverything here is different from ทกุ อยำ่ งทน่ี ่ีแตกตำ่ งจำกประเทศThailand. ไทยSometimes I make mistakes บำงครงั้ ฉนั ก็ทำอะไรผดิ พลำดI have culture shock. ฉนั รู้สกึ ตกใจกบั วฒั นธรรมDo I have to wear a suit to work? ฉนั จำเป็ นต้องใสเ่ สอื ้ สทู ไปทำงำน ไหมIs it okay if I wear sandals to ฉนั สวมรองเท้ำแตะไปทำงำนได้work? ไหมCan I wear a T-shirt for ฉนั ใสเ่ สอื ้ ยดื ไปทำงำน/โรงเรียนได้work/school? ไหมIs it usual to shake hands with กำรจบั มือกนั เป็ นเรื่องปกตหิ รือothers in this country? เปลำ่ ในประเทศนี ้___________________________________________________86
Is it proper if men shake hands มนั เป็ นเรื่องเหมำะสมหรือเปลำ่ ถ้ำwith women as a greeting? ผ้ชู ำยจบั มอื กบั ผ้หู ญิงเพอ่ื กำร ทกั ทำยCan I shake hands to greet/to ฉนั สำมำรถจบั มอื เพื่อเป็ นกำรthank/to show congratulation? ทกั ทำย/ขอบคณุ /แสดงควำมยนิ ดี ได้ไหมIs it impolite to start eating มนั เป็ นสง่ิ ที่ไมส่ ภุ ำพหรือไม่ ถ้ำเริ่มbefore everyone has been กินอำหำรก่อนท่ีจะได้รับกำรเสริ ์ฟserved? ครบทกุ คนIs it considered impolite to ask a กำรถำมอำยขุ องผ้หู ญิงถือเป็ นสง่ิ ที่lady her age? ไมส่ ภุ ำพหรือไม่Is it ok for women to drink beer? ผ้หู ญิงดื่มเบยี ร์เป็ นสงิ่ ท่ียอมรับได้ หรือไม่Can I smoke or drink alcohol in ฉนั สบู บหุ รี่หรือด่มื สรุ ำในท่ีpublic? สำธำรณะได้ไหมIs it illegal if I carry a knife in... มนั ผดิ กฎหมำยหรือเปลำ่ ถ้ำฉนั พก(country/place)? มดี ใน...(ชื่อประเทศ/สถำนท)ี่Is it necessary to give a formal มนั จำเป็ นหรือเปลำ่ ท่จี ะต้องตอบreply when I am invited กลบั อยำ่ งเป็ นทำงกำรเมื่อได้รับsomewhere? เชิญDo I have to bring something ฉนั ต้องนำอะไรไปด้วยหรือไมเ่ มอ่ืwhen I join a party? ไปร่วมงำนเลยี ้ ง___________________________________________________ 87
When being entertained at เวลำมงี ำนเลยี ้ งท่บี ้ำนใครสกั คนsomeone’s home, is it necessary จำเป็ นต้องนำของขวญั ไปมอบให้to take a gift for the host? เจ้ำภำพหรือไม่How about payment when we เวลำทพ่ี วกเรำไปรับประทำนeat out together? อำหำรข้ำงนอกด้วยกนั เรำจะจำ่ ย กนั อยำ่ งไรCan I take photos of someone’s ฉนั สำมำรถถำ่ ยรูปลกู ของคนอื่นได้children? หรือไม่Can I pass food with the left ฉนั สำมำรถสง่ อำหำรด้วยมอื ซ้ำยhand? ได้หรือไม่What is considered impolite in อะไรบ้ำงทถ่ี ือเป็ นสง่ิ ทไ่ี มส่ ภุ ำพในyour country? ประเทศของคณุAre you proud of your culture? คณุ ภมู ใิ จในวฒั นธรรมของคณุ ไหมI’m very proud of my culture and ฉนั ภมู ใิ จในวฒั นธรรมและcustoms. ประเพณีของฉนั มำก7.2 In Thailand (ในประเทศไทย) สงั คมไทยถือวำ่ กำรสมั ผสั ศีรษะ Touching someone on the head ของผ้อู ืน่ ถือวำ่ เป็ นกำรไมส่ ภุ ำพ may be considered rude in Thai society.___________________________________________________88
Bending your body when you กำรก้มตวั เวลำทค่ี ณุ เดินผำ่ นผ้ใู หญ่walk past old people is ถือวำ่ สภุ ำพconsidered polite.One of the most distinctive Thai ธรรมเนียมไทยทีโ่ ดดเดน่ อยำ่ งหนง่ึcustoms is the “Wai” to show คือ “กำรไหว้” แสดงถงึ กำรทกั ทำยgreeting and farewell. และกำรกลำ่ วลำThailand is called the “Land of ประเทศไทย ได้รับฉำยำวำ่Smiles”. “ดินแดนแหง่ รอยยมิ ้ ”Smiling is a sign of welcome กำรยมิ ้ เป็ นสญั ลกั ษณ์ของกำรand of a pleasant attitude. ต้อนรับและทศั นคตทิ ดี่ ตี อ่ กนัRespect for parents and กำรให้ควำมเคำรพพอ่ แม่และครูteachers is a very important อำจำรย์ เป็ นคำ่ นิยมที่สำคญั มำกvalue for Thai people. ของชำวไทย8. Banking (กำรทำธุรกรรมกบั ธนำคำร)I would like to……… ฉนั ต้องกำรจะ.............open a bank account. เปิ ดบญั ชีธนำคำรopen a deposit account. เปิ ดบญั ชเี งินฝำกประจำdeposit a check/cheque. เอำเช็คมำขนึ ้ เงินdeposit cash. ฝำกเงินสดdeposit $200. ฝำกเงินจำนวน 200 ดอลลำร์withdraw cash. ถอนเงินสดexchange money. แลกเงิน___________________________________________________ 89
ask about interest rates and ขอสอบถำมเก่ียวกบั อตั รำดอกเบยี ้bank charges. และคำ่ ธรรมเนียมตำ่ ง ๆ ของ ธนำคำรget a monthly statement and ขอรำยกำรเงินฝำกถอนในบญั ชเี งินcheck my balance. ฝำกรำยเดือน และตรวจสอบ ยอดเงินของฉนัtransfer money. ขอโอนเงินI need a savings account. ฉนั ต้องกำรเปิ ดบญั ชีออมทรัพย์I need to make a withdrawal. ฉนั ต้องกำรถอนเงินI want to cash a check/cheque. ฉนั ต้องกำรขนึ ้ เชค็What time can I cash a ฉนั จะขนึ ้ เช็คได้เวลำไหนcheck/cheque?Where shall I sign? เซ็นช่ือตรงไหนShall I sign here? เซ็นชื่อตรงนใี ้ ช่ไหมWhere is the currency จะขอแลกเงินได้ท่ไี หนexchange office?What is the (US Dollars) ขอทรำบอตั รำแลกเปลยี่ นเงินexchange? (ดอลลำร์สหรัฐ)___________________________________________________90
Sample dialogues (ตวั อยำ่ งบทสนทนำ)Dialogue 1Opening a bank account (กำรเปิ ดบญั ชีธนำคำร)B = Bank OfficerC = CustomerB: How can I help you? ให้ผมชว่ ยอะไรได้บ้ำงC: I would like to open a bank ฉนั ต้องกำรเปิ ดบญั ชีaccount.B: What kind of account? บญั ชีประเภทไหนดีC: I need a checking account. ฉนั ต้องกำรบญั ชีทใี่ ช้เช็คB: Would you also like to open a คณุ ต้องกำรเปิดบญั ชีออมทรัพย์savings account? ด้วยไหมC: Yes, I would. ดเี ลยB: In order to open these กำรเปิ ดบญั ชีทงั้ สองประเภทนตี ้ ้องaccounts, you need to deposit a ฝำกเงินอยำ่ งน้อย 50 ดอลลำร์minimum of $50.C: I want to deposit $300 ฉนั ฝำก 300 ดอลลำร์B: I will set up your account for ผมจะเปิ ดบญั ชีให้คณุ ทนั ทเี ลยyou right now.C: Please put $150 in each อยำ่ งลมื แบง่ ฝำกบญั ชีละ 150account. ดอลลำร์B: Sure, I will. ได้ครับC: Thank you. ขอบคณุ___________________________________________________ 91
Dialogue 2Making a withdrawal (กำรถอนเงิน)B = Bank OfficerC = CustomerB: What can I do for you today? ให้ผมชว่ ยอะไรได้บ้ำงC: I need to make a withdrawal. ฉนั ต้องกำรถอนเงินB: How much do you want? คณุ ต้องกำรถอนเงินเทำ่ ไหร่C: I need $300. ฉนั ต้องกำร 300 ดอลลำร์B: What account would you like คณุ ต้องกำรถอนเงินจำกบญั ชีไหนto take this money from?C: Take it from my checking ถอนจำกบญั ชีเช็คaccount.B: Sure, here’s your $300. นี่ เงินของคณุ 300 ดอลลำร์C: Thank you so much. ขอบคณุ มำกB: Do you need anything else? คณุ ต้องกำรทำอยำ่ งอื่นอีกไหมC: That’s it for today. ไมแ่ ล้วDialogue 3Making a deposit (กำรฝำกเงิน) B = Bank Officer C = Customer___________________________________________________92
B: May I help you? มอี ะไรให้ช่วยไหมC: I would like to deposit some ฉนั ต้องกำรฝำกเงินmoney.B: Are you depositing cash or a คณุ ต้องกำรฝำกเงินสดหรือเชค็check/cheque?C: I want to deposit cash. ฝำกเงินสดB: How much are you ฝำกเทำ่ ไรดีdepositing?C: I would like to deposit $200. ฉนั ต้องกำรฝำก 200 ดอลลำร์B: What account do you want คณุ ต้องกำรฝำกเงินเข้ำบญั ชีไหนyour money in?C: I want to deposit it into my ฝำกเข้ำบญั ชีเช็คchecking account.B: Do you need anything else? คณุ ต้องกำรอยำ่ งอ่ืนอกี ไหมC: No. That’s all. ไมแ่ ล้วDialogue 4 มอี ะไรให้ชว่ ยไหมTransferring money (กำรโอนเงิน) ฉนั ขอโอนเงินกลบั ประเทศไทย B = Bank Officer C = Customer B: How can I help you? C: I would like to transfer some money to Thailand.___________________________________________________ 93
B: How much do you want to คณุ ต้องกำรโอนเทำ่ ไรtransfer?C: 500 dollars. 500 ดอลลำร์B: OK, Have you got any ได้เลย คณุ นำบตั รประจำตวั มำidentification? ด้วยไหมC: I have got my passport. ฉนั มีพำสปอร์ตHere you are. น่ีคะ่B: OK, Wait a minute. โอเค กรุณำรอสกั ครู่Could you please fill in this กรุณำกรอกแบบฟอร์มด้วยform?C: Yes, Do I sign here? ได้ เซ็นช่ือตรงนใี ้ ช่ไหมB: Yes, please. ถกู ต้อง___________________________________________________94
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106