คุณลักษณะของนรก ﴾﴿ﺻﻔﺔ اﺠﺎر [ ไทย – Thai – ] ﺗﺎﻳﻼﻧﺪي มุหัมมัด บนิ อบิ รอฮมี อัต-ตุวยั ญริ ีย แปลโดย : ยซู ฟุ อบู บกั รฺ (ทิวากร แยมจงั หวัด) ผตู รวจทาน : อัสรัน นยิ มเดชา 2009 - 1430
ดวยพระนามของอลั ลอฮฺ ผทู รงเมตตา ปรานยี ง่ิ เสมอ ลกั ษณะของนรก นรก เปนสถานที่สําหรับการลงโทษ ท่ีอัลลอฮฺไดจัดเตรียมไวแกบรรดาผูปฎิเสธศรัทธา ผู กลบั กลอก (มุนาฟก ) และบรรดาผูที่กระทําความผดิ ในโลกอาคิเราะฮฺ ในที่นี้ อินชาอัลลอฮฺ เราจะกลาวถึงนรกอันเปนสถานท่ีแหงความหายนะ และการลงโทษ ในรูปแบบตางๆ เพื่อมันจะชวยใหเรามีความสะพรึงกลัวและไดหลีกหนีออกหาง เพ่ือท่ีจะไดรับชัย ชนะดวยกับสวนสวรรคชั้นบรมสุขและรอดพนจากไฟนรกอันทารุณ ดวยกับการศรัทธาและการ ประกอบคุณงามความดี ออกหางจากการตั้งภาคีและการฝาฝนในรูปแบบตางๆ เราขอวิงวอน ตออัลลอฮฺซ่ึงสวนสวรรคและขอใหรอดพนจากไฟนรก ตอไปจะนําเสนอเรื่องราวท่ีเกี่ยวกับไฟนรก ตามที่มปี รากฏในอลั กุรอานและสนุ นะฮฺ ชือ่ ตางๆของนรก นรกมีเพยี งแหง เดียว แตม ีลกั ษณะทห่ี ลากหลาย ซงึ่ ชื่อของมนั ทีเ่ ปน ท่ีรูจักกนั ดีกม็ ดี ังนี้ 1. อันนารฺ Ä Ã Â Á À ¿ ¾ ½mX W ١٤ : اﻟﻨﺴﺎءl ÊÉÈÇÆÅ ความวา “และผูใดฝาฝนอัลลอฮฺและรสูลของพระองค และละเมิดขอบเขต ของพระองคแลว พระองคก็จะใหเขาเขานรกโดยท่ีเขาจะอยูในนั้นตลอดกาล และเขาจะไดร บั การลงโทษทย่ี ังความอปั ยศใหแ กเ ขา” (อันนสิ าอ 4/14) 2. ญะฮันนมั à  Á À ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸mXW Ó ÒÑÐÏÎÍÌËÊÉÈÇ ÆÅ Ä ١٤٠ : اﻟﻨﺴﺎءl ÛÚÙØ×ÖÕÔ ความวา “และแนนอนอัลลอฮฺไดท รงประทานคัมภีรลงมาแกเจาเมื่อพวกเจาได ยินบรรดาโองการของอัลลอฮฺ โองการเหลานั้นก็ถูกปฏิเสธและถูกเยยหยัน ดังน้ันพวกสูเจาอยาไดน่ังรวมกับพวกเขาจนกวาพวกเขาจะพูดคุยในเร่ืองอื่น จากน้ัน แทจริงพวกเจาถาเปนเชนนั้นแลวก็เหมือนพวกเขา แทจริงอัลลอฮฺจะ ทรงรวบรวมบรรดามุนาฟกและบรรดาผูปฏิเสธทั้งหมดไวในนรกญะฮันนัม” (อนั นสิ าอฺ 4/140) 1
3. อัลญะฮมี G FEDC BAmXW ١٠ : اﻟﻤﺎﺋﺪةlH ความวา “และบรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธาและปฏิเสธบรรดาโองการของเราน้ัน พวกเขาเหลา นั้นคือชาวนรก” (อลั มาอดิ ะฮฺ 5/10) 4. อัสสะอรี ฺ ٦٤ : اﻷﺣﺰابlZYX W VUTSmXW ความวา “แทจรงิ อัลลอฮทฺ รงสาปแชง บรรดาผูปฏิเสธศรัทธา และทรงจัดเตรียม ไฟทลี่ กุ โชติชว งไวสาํ หรับพวกเขา” (อัลอะหฺซาบ 33/64) 5. สะกอ็ รฺ : اﻟﻘﻤﺮl Ý Ü Û Ú Ù Ø × Ö Õ ÔmXW ٤٨ ความวา “วนั ทพ่ี วกเขาจะถูกลากบนใบหนา ของพวกเขาลงสูไ ฟนรก (จะมีเสียง กลาวข้นึ วา ) พวกเจาจงล้ิมรสการลงโทษทีม่ กี ารเผาไหม” (อลั เกาะมรั 54/48) 6. อลั หุเฏาะมะฮฺ mlkjihg fedcbamXW ٦ - ٤ : اﻟﻬﻤﺰةlo n ความวา “มิใชเชนนั้นแนนอนเขาจะถูกโยนลงไปในไฟนรก (อัลหุเฏาะมะฮฺ) และอะไรเลาที่ทําใหเจาไดรูวาไฟนรก (อัลหุเฏาะมะฮฺ) นั้นคืออะไร คือไฟ ของอลั ลอฮฺท่ีจดุ ใหล ุกโชน” (อัลฮมุ ะซะฮฺ 104/4-6) 7. ละซอ l f e d c b a ` _ ^ ] \\ [ZmXW ١٧- ١٥ :اﻟﻤﻌﺎرج ความวา “ไมเลยทีเดียว แทจริงมันเปนไฟท่ีลุกโชน หนังศรีษะถูกลอกออก (เพราะความรอ นของไฟนรก) มนั จะเรยี กผทู ผี่ ินหลังและหันหางจากความจรงิ ” (อัลมะอาริจญ 70/15-17) 2
8. ดารลุ บะวาร ~ } | { z y x w v u t s mXW ٢٩ - ٢٨ : إﺑﺮاﻫﻴﻢled cba`_ ความวา “เจาไมเห็นดอกหรือวาบรรดาผูเปล่ียนความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เปนการปฏิเสธศรัทธา และไดนํากลุมชนของพวกเขาลงสูที่พํานักอันหายนะ นรกญะฮันนัมที่มีเปลวไฟรอนจัดของมันและมันเปนที่พํานักอันชั่วชา” (อิบรอ ฮมี 14/28-29) ทตี่ งั้ ของนรก ٧ : اﻟﻤﻄﻔﻔﻴﻦlGFE D CBAmXW ความวา “มิใชเชนนั้น แทจริงบันทึกของบรรดาคนช่ัวนั้นอยูในสิจญีน” (อัล มุฏอ็ ฟฟฟ น 83/7) ضل:ُﺎﻠإﻰ َﻓَﻟ َﺘاﻰﺒْﻠُﺑَُﷲُﺎﻎ ِ َﻋﺑِبﻠـَاﻴَﻬ ِﺎﻪ َﻷ إَْروﻟ َِﺳﻰﻠضاﻢﻳَ َﻷـﻗُْرﻘﺎ ِﻮل،ﺮر َﻓَﻣﺈﺎ َذا َواُﻗَﺟِﺒ ْﺪ َﷲﻧَﻀﺎ ْﻋﺖِﻨرﻳﻪ َﻏﺤأْﺎﻔًنُأَﺴ ْﻏ ُﻪرَﺘ َﺳﻦَوﻮُذ ِﻣلِﻫ ْاﻦَﺐ َﷲﻫﺑِ ِـﺬ ََِهﻬﺻ:َُﺰﻦﻧَ َأُوﺔأَﻣاﺎ َﻷﻫاﻟْرﺮﻜَِﻳﺎﺮِﻓضة..َﻋﺧ.» أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺤﺎﻛﻢ واﺑﻦ ﺣﺒﺎن.«اﻟ ُّﺴ ْﻔﻠَﻰ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮฺอันฮุ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะ ลยั ฮิวะสัลลัม กลา ววา “...สวนผูปฏิเสธศรทั ธาเมื่อวิญญาณของเขาถูกปลิดลง และถูกนําไปยังประตูของผืนดิน ผูเฝาประตูกลาววา เราไมเคยพบกล่ินใด เหม็นเหมือนกับกลิ่นนี้ ดังน้ันมันกระจายไปยังผืนดินช้ันลางสุด” (บันทึก โดยอัลหากิม หะดษี เลขที่ 1304, อิบนหุ บิ บาน หะดีษเลขท่ี 3013) ชาวนรกจะพาํ นักในนั้นตลอดกาล บรรดาผูปฏิเสธศรัทธา มุชริกีน และพวกมุนาฟกตองพํานักอยูในนรกตลอดกาล สวน ผูฝาฝนจากบรรดาผูศรัทธาพวกเขาจะอยูภายใตความประสงคของอัลลอฮฺ หากพระองคประสงค กจ็ ะอภัยโทษใหแกพ วกเขาหรอื ไมพ ระองคก ็จะลงโทษพวกเขามากนอ ยตามความผดิ ของพวกเขา 3
³ ² ± ° ¯ ® ¬ mX W : اﻛﺤﻮﺑﺔl ÁÀ ¿ ¾ ½¼ » º¹¸ ¶µ ´ ٦٨ ความวา “อลั ลอฮไฺ ดท รงสญั ญาแกบรรดามุนาฟกชายและบรรดามุนาฟกหญิง และผูปฏิเสธศรัทธาท้ังหลายดวยไฟนรกญะฮันนัม โดยท่ีพวกเขาจะอยูในนั้น ตลอดกาลมันเปนส่ิงที่พอเพียงแกพวกเขาแลว และอัลลอฮฺก็ไดทรงใหพวกเขา หางไกลจากความเอ็นดูเมตตาของพระองคและสําหรับพวกเขานั้นคือการ ลงโทษอนั จีรังยัง่ ยนื ” (อตั เตาบะฮฺ 9/68) ¡ ~ } | { z y x w v u t s rmXW ٤٨ : اﻟﻨﺴﺎءl¨ § ¦¥¤£¢ ความวา “แทจริงอัลลอฮฺจะไมทรงอภัยแกผูท่ีต้ังภาคีตอพระองค และจะทรง อภัยใหแกส่ิงอ่ืนจากน้ันสําหรับผูท่ีพระองคทรงประสงค และผูใดท่ีต้ังภาคี ตออัลลอฮฺแนนอนเขาก็ไดอุปโลกนบาปกรรมอันใหญหลวงข้ึน” (อันนิสาอ 4/48) ลักษณะใบหนาของชาวนรก lk j i h g f e d cmXW ٦٠ : اﻟﺰﻣﺮlrqpo nm ความวา “และวันกิยามะฮฺเจาจะเห็นบรรดาผูท่ีกลาวเท็จตออัลลอฮฺ ใบหนา ของพวกเขาดําคล้ํา ดังนั้นที่พํานักสําหรับผูที่หย่ิงยโสโอหังนั้นไมใชนรกดอก หรอื ?” (อซั ซมุ รั 39/60) ñðïîíìëêéèç æmXW ٤٢ – ٤٠ :ﻋﺒﺲl ò ความวา “และบรรดาใบหนาในวันน้ันมีฝุนจับ ความหมนหมองจะปกคลุมบน ใบหนาเหลานั้น ชนเหลาน้ันคือพวกปฏิเสธศรัทธาพวกประพฤติความช่ัว” (อะบะสะ 80/40-42) ٢٤ : اﻟﻘﻴﺎﻣﺔl Z Y X W VU T S R QmXW ٢٥ – 4
ความวา “และในวันน้ันบรรดาใบหนาจะเศราสลด มันคิดวาความหายนะอัน ใหญหลวงจะเกิดขึน้ กบั มัน” (อัลกิยามะฮฺ 75/25-25) c b a ` _ ^ ] \\ [ Z YmXW ٤ – ٢ : اﻟﻐﺎﺷﻴﺔl ความวา “ในวันนั้นมีบรรดาใบหนาท่ีตํ่าตอย ใบหนาท่ีทํางานหนักระกําใจ เขา ไปเผาไหมในไฟอันรอ นแรง” (อัลฆอชิยะฮฺ 88/2-4) : اﻟﻤﺆﻣﻨﻮنl Û Ú Ù Ø × Ö Õ m X W ١٠٤ ความวา “ไฟนรกจะเผาไหมใบหนาของพวกเขา และพวกเขาจะมีใบหนาท่ีบูด เบย้ี วอยใู นนรกน้นั ” (อัลมุอม ินูน 23/104) จาํ นวนประตนู รก ¡~}|{ zyxwvmXW ٤٤ - ٤٣ : اﻟﺤﺠﺮl¤£¢ ความวา “และแทจริงนรกญะฮันนัม แนนอนคือสัญญาของพวกเขาทั้งหมด มันมีเจด็ ประตู สาํ หรับทุกประตมู สี ว นท่ถี ูกจดั ไวแ ลว” (อลั หจิ รฺ 15/43-44) ประตูนรกจะถกู ปดลอ มอยา งมดิ ชดิ ٩ – ٨ : اﻟﻬﻤﺰةl | {zyx wvumXW ความวา “แทจริงมันจะลุกไหมคลุมบนพวกเขาอยางมิดชิด อยูในสภาพของ เสาสูงชะลดู ” (อัลฮมุ ะซะฮฺ 104/8-9) ไฟนรกในวนั กยิ ามะฮจฺ ะถกู เปดเผยใหเ ห็นอยา งชดั แจง ٩١ : اﻟﺸﻌﺮاءlo nmlmXW ความวา “และนรกจะถูกเปดเผยใหเห็นแกบรรดาผูที่หลงผิดคิดช่ัว” (อัชชุอะ รออ 26/91) 5
¿¾½¼»º¹ ¸¶µ´ ³mXW Ë Ê É È Ç Æ Å Äà  Á À ٢٣ - ٢١ : اﻟﻔﺠﺮl ความวา “หามิไดเมื่อแผนดินถูกทําใหส่ันสะเทือนเปนผุยผง และพระผูอภิบาล ของเจาไดมาพรอมทั้งมะลาอิกะฮฺเปนแถวๆ และวันน้ันนรกญะฮันนัมจะถูก นํามาใหปรากฏ ในวันนั้นมนุษยจะรําลึกขึ้นมาได แตการรําลึกนั้นจะมีผลแก เขาไดอยางไร” (อัลฟจญรฺ 89/21-23) ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ:وﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل أَﻟْ َﻒ ﻟَـ َﻬﺎ َﺳﺒْـ ُﻌﻮ َن .أَﻟْ»َﻳُ ْﺆﻒﺗَ َﻣﻰﻠَﺑِ ٍـﻚ َﻳﺠَ َـﻬﻨ ُﺠَﻢ ُّﺮﻳَوﻧَﻮـَﻣ َﻬﺌِﺎ ٍ«ﺬ:َﺳَوﺒْ َﺳُﻌﻠﻮﻢ َن َﻋﻠَﻴ ِﻪ ُﻛ ِّﻞ َﻣ َﻊ ،ِز َﻣﺎ ٍم أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ ِز َﻣﺎ ٍم จากทานอับดุลลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ในวันนั้น (วันพิพากษา) จะมี 70,000 บังเหียนถูกผูกเชือกนํามายังนรกญะฮันนัม และทุกบังเหียนจะมีมะลาอิกะฮฺ 70,000 ทาน ทมี่ าฉดุ ลากมัน” (บนั ทึกโดยมสุ ลิม หมายเลข 2842) การเดนิ ผานนรกและบคุ คลแรกทจ่ี ะเดนิ ขา มสะพานศริ อฏ lkjih gf edc ba`mXW ٧٢ - ٧١ : ﻣﺮﻳﻢlsr q p o nm ความวา “และไมมีผูใดในหมูพวกเจานอกจากจะเปนผูผานเขาไปในมัน มัน เปนสิ่งที่กําหนดไวแนนอนแลวสําหรับพระผูอภิบาลของเจา แลวเราจะให บรรดาผูยําเกรงรอดพน แลวเราจะปลอยใหบรรดาผูอธรรมคุกเขาอยูในน้ัน” (มรั ยัม 19/71-72) ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ ﻫﻞ ﻧﺮى رﺑﻨﺎ:وﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن ﻧﺎﺳﺎً ﻗﺎﻟﻮا » َو ُﻳ ْﻀ َﺮ ُب اﻟ ِّﺼ َﺮا ُط َﻧ ْﻴ َﻦ َﻇ ْﻬ َﺮ ْي َﺟ َﻬﻨ َﻢ َﻓﺄَ ُﻛﻮ ُن أَﻧَﺎ-وﻓﻴﻪ- ...ﻳﻮم اﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ.«َوأُﻣ ِﺘﻲ أَو َل َﻣ ْﻦ ﻳُـﺠﻴ ُﺰ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา มีคนกลุมหน่ึงกลาววา โอทานรสูลุลลอฮฺ ในวันกิยามะฮฺเราจะไดเห็นพระผูอภิบาลของเราหรือไม? ... (ในตอนหน่ึงของหะดีษระบุวา) ... “ศิรอฏจะถูกพาดระหวางสองฝงของ 6
นรกญะฮนั นัม ดงั นนั้ ฉนั และประชาชาติของฉนั จะเปนกลมุ แรกทีเ่ ดินขามผา น” (อัลบุคอรี หะดษี เลขท่ี 806, มสุ ลิม หะดีษเลขท่ี 182) ความลกึ ของนรก ، ﻛﻨﺎ ﻣﻊ رﺳﻮل اﷲ × إذ ﺳﻤﻊ َو ْﺟ َﺒ ًﺔ:ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل ﻗﻠﻨﺎ اﷲ: »ﺗَ ْﺪ ُرو َن َﻣﺎ َﻫ َﺬا؟« ﻗﺎل: ﻓﻘﺎل اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ًَﺧ ِﺮﻳﻔﺎ ﺠأﺎ ِرﺧﺮُﻣﻨْﺟ ُﺬﻪ.«اَﺣْﻏﺘَ َﺠـ ٌﺮَﻬ ُﻰر ِﻣإ ََﻟﻲﻰﺑِ َـﻗ ِﻪْﻌ ِِﺮﻓ َﻫﻲﺎا » َﻫ َﺬا: ﻗﺎل،أﻋﻠﻢ َﻓ ُﻬ َﻮ َﺳﺒْ ِﻌﻴ َﻦ ِﻓﻲ اﺠﺎ ِر اﻵ َن َﺣ ورﺳﻮ ﻣﺴﻠﻢ ﻳَـ ْﻬ ِﻮي จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา เราอยูพรอมกับทานทาน รสูล ศ็อลลัลลอฮอุ ะลยั ฮวิ ะสลั ลัม ทนั ใดนนั้ ไดย ินมีเสยี งทีน่ า สะพรงึ กลัว ดงั นน้ั ทา นนบี ศ็อลลลั ลอฮุอะลัยฮิวะสลั ลมั กลาววา พวกทา นรูไหมวาน่ีมันเปนเสียง อะไร? เขาเลาวา พวกเราตอบวา อัลลอฮแฺ ละรสลู ของพระองคร ดู ีย่ิง ทานกลา ว วา น่ันเปนเสียงของหินท่ีมันถูกโยนลงไปในนรกตั้งแต 70 ปท่ีแลว และ ในขณะนี้มันยังคงตกไหลลงจนกระทงั่ ถึงกนหลมุ ” (มุสลิม หะดษี เลขท่ี 2844) ﺟَﺻﻪَوﻠ ِﻰﻣﻣﻨْاـﺴ ُﻬﻠ ُﷲـﻢ ْﻢ َﻋﻠََﻣﻴ ِْﻦﻪ، ْﻌاأَﺒﻴْﺧـﷲ ِﺮﻪ.ﻣﻨْ َبوـ ُِﻣﻬرﻨْــْﻢ ُﻬـ َﻣ ْﻢاْﻦ َﻣﷲﺗَْﻦﺄْ ﺗَُﻋﺧﺄْﻨ ُﺬُﻪﺧُه ُأﺬﻧاُهﻪإﺠﺎَﻟﻰُرﺳﻤإُﻗﻊَﻟﻨُﻰ ِﻧﻘ ِﺒﻪ َﻛ«ﻲ،ِ ﻦ ْﺠ»إَﺰﺟﺗِنﻨـ ِﻪﺪ:ﺗََوﺄْﻋ َﺳ ُﻦﺧﻠ ُﺬﻢ ُهﺳﻳإﻤ َﻟﻘﺮﻰﻮةلﺑُﺣ จากสะมุเราะฮฺ บิน ุนดุบ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ เขาไดยินทานนบี ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงมีสวนหน่ึงของชาวนรกบรรดาผูที่ไฟนรก ลกุ ลามถงึ ขอ เทา ของเขาและบางคนไฟจะลุกลามถึงเอวของเขาและบางคนจะ ลุกลามถึงตน คอของเขา” (มสุ ลมิ หะดษี เลขท่ี 2845) สว นตา งๆ ของชาวนรกถกู สรา งใหใหญโต ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ:ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل ْ َو ِﻏﻠَ ُﻆ ،أُ ُﺣ ٍﺪ ِﻣﺜْ ُﻞ اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ أَ ْو اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ .«ﺛَﻼ ٍث َﻣ ِﺴﻴ َﺮ ُة ِﺟ ِﺘ ِه ﻧَﺎ ُب » ِﺿ ْﺮ ُس : أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ฟนกรามหรือฟนเขี้ยวของผูปฏิเสธศรัทธา (กาฟร) จะ ใหญเหมือนกับภูเขาอุฮุด และความหนาของผิวหนังของเขาจะกวางเทากับ การเดินทาง 3 คืน” (มสุ ลมิ หะดษี เลขที่ 2851) 7
» َﻣﺎ:ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ أ ﻫﺮﻳﺮة ر ﻋﻦ ﻣﺘﻔﻖ.«ﻟِﻠﺮا ِﻛ ِﺐ اﻟ ُﻤ ْﺴﺮ ِع َ َﻣﻨْ ِﻜ َﺒﻲ اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ َﻧ ْﻴ َﻦ ﻛﻳﺎ ٍم ﺛَﻼﺛَ ِﺔ َﻣ ِﺴﻴ َﺮ ُة اﺠﺎ ِر ِﻓﻲ ﻋﻠﻴﻪ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ความกวางระหวางไหลท้ังสองของผู ปฏเิ สธในนรกจะเทากับการเดินทางดว ยการขบั ขอ่ี ยา งรวดเร็วเปนระยะเวลา 3 วนั ” (อลั บุคอรี หะดีษเลขที่ 6551, มสุ ลิม หะดีษเลขท่ี 52) :ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ ر ﻫﺮﻳﺮة ﻋﻦ أ ،ًِذ َراﺨ ْ َو َﻋ ْﺮ ُض،اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ ِﻣﺜْ ُﻞ أُ ُﺣ ٍﺪ ﻳَﻮ َم اﻟَﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ » ِﺿ ْﺮ ُس َﺳﺒْ ُﻌﻮ َن ِﺟ ِﺘ ِه َو َﻣ ْﻘ َﻌ ُﺪ ُه ِﻣ َﻦ اﺠﺎ ِر َﻣﺎ ﺑَﻴْ ِﻨﻲ، َوﻓَ ِﺨ ُﺬ ُه ِﻣﺜْ ُﻞ َورﻗَﺎ ٍن،َو َﻋ ُﻀ ُﺪه ِﻣﺜْ ُﻞ ا َﻛﻴْ َﻀﺎ ِء أﺧﺮﺟﻪ أﺣﻤﺪ واﻟﺤﺎﻛﻢ.«َو َﺑﻴ َﻦ اﻟﺮ َﺑ َﺬ ِة จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา ”ในวันกิยามะฮฺฟนกรามของพวกกาฟร จะใหญเหมือนกับ ภูเขาอุฮุด ผิวหนังของเขาหนา 70 ศอก แขนของเขาใหญเหมือนกับภูเขา อัลบัยฏออ (มีความใหญขนาดภูเขาอุฮุด) ขาออนของเขามีความใหญ เหมือนกับภูเขาวัรกอน และที่น่ังของเขาทําจากไฟมีขนาดระหวางฉันกับอัร เราะบะซะฮฺ (ชื่อสถานที่อยูระหวางมะดีนะฮฺกับมักกะฮฺ“ (อะหฺมัด หะดีษเลขท่ี 8327 , อัลหากิม หะดษี เลขท่ี 8759) ความรอนระอขุ องไฟนรก M L K J I H G FE D C B Am XW [Z Y XW V U T S R Q P ON fe dcba`_^]\\ ٩٨ - ٩٧ : اﻹﺳﺮاءlonmlkj i hg 1. ความวา “และผูใดที่อัลลอฮฺไดนําทางเขาก็จะเปนผูท่ีอยูในแนวทางที่ ถูกตอง และผูใดท่ีอัลลอฮฺทรงใหเขาหลงผิดแลว ดังนั้นสูเจาจะไมพบบรรดาผู คุมครองอื่นอีกเลยนอกจากพระองค และเราจะชุมนุมพวกเขาในวันกิยามะฮฺ ถูกลากควํ่าหนาโดยมีสภาพเปนคนตาบอด เปนใบและหูหนวก ที่พํานักของ พวกเขาคือนรกญะฮันนัม ทุกคร้ังที่มันมอดเราไดเพิ่มการเผาไหมใหลุกโชนแก เขา น่ันคือการตอบแทนของเขาอยางแนนอน พวกเขาปฏิเสธศรัทธาตอ 8
โองการทั้งหลายของเราและพวกเขากลาววาเมื่อเราเปนกระดูกและรวนยุย แลว แทจริงเราจะถูกใหฟนคืนชีพข้ึนเพื่อกําเนิดใหมไดอยางไร” (อัลอิสรออ 17/97-98) :ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل َﺳﺒْ ِﻌﻴ َﻦ ُﺟ ْﺰءاً ِﻣ ْﻦ َﺣ ِّﺮ «َﺟ َﻬﻨ َﻢ » َﻓﺈ ّﻏ َﻬﺎ ُﻓ ِّﻀﻠَ ْﺖ:ﻗﺎل ِﻣ ْﻦ »ﻧَﺎ ُر ُﻛ ْﻢ َﻫ ِﺬهِ اﻟ ِﺘﻲ ﻳُﻮ ِﻗ ُﺪ ا ْﻧ ُﻦ آ َد َم ُﺟ ْﺰ ٌء َﻋﻠَﻴْـ َﻬﺎ ،اﷲ واﷲ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻳﺎ رﺳﻮل:ﻗﺎﻟﻮا ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ.«ﺑِ ِﺘ ْﺴ َﻌ ٍﺔ َو ِﺳﺘّﻴ َﻦ ُﺟ ْﺰءاً ﻛُﻠُّﻬﺎ ِﻣﺜْ ُﻞ َﺣ ِّﺮ َﻫﺎ 2. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ไฟท่ีมนุษยใชจุดอยูน้ีเปนเพียงสวนหนึ่งจาก 70 สวน ความรอนของไฟนรกญะฮันนัม” พวกเขากลาววา ขอสาบานตออัลลอฮฺ เทาที่ เปนอยูก็ถือวาเพียงพอแลวทานรสูลุลลอฮฺ ทานกลาววา แทจริงความรอนของ มันจะถูกเพ่ิมทวีข้ึน 69 เทา ทุกเทาของมันจะรอนเหมือนกันหมด” (อลั บุคอรี หะดีษเลขท่ี 806, มสุ ลมิ หะดีษเลขที่ 182) َﻋِﺠﻓَﻠَﺄَُﻴﺪ ِذ ِﻪو َنََنوﻟََﺳ ِـﻣﻠ َﻬَﻦﻢﺎ، ْﻌﻋﻓَﷲِﺄَﻠﻴََﺷﺻﻪ ُّﻠﺑَﺪﻰـ َْﻣﻌاﺎﻀُﺗَﷲﺎًـ،ﻟأَر َﻛﺳﺼﻣ َﻴْﻮﺘﻞ ِﻔلﺑَﻒاـﻖ.ﻬﺲ ِﺮﻗَِرﻓﻳﺎﻲِِّﺮلب«ا:َ: َﻫِﺷﺖَﻏﺮُّﺪﻳَﻔا َﺮﻣٍﺠةﺎﺎﺲﺗَُررـِﻓإﻲَِﻟﺠﻰاُﺪﻟا َرو ِّ ِّﺑﺸ َنَﺘَﷲﻬﺎﺎ ِِﻣءﻋ َﻓَﻨﻦََوﻘﻪﺎاَﻏﻟﻟََﻗﻔﺰﺎ ٍْ ْﻣﺖل،أﺴـﻴَوَِﻜأَﻦ،ََاﺑِ»اﻋﻟﻨَﺤََْﻔﺷﻦِّﺮﺘ 3. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั กลา ววา “ไฟ (นรก) ไดรองทุกขกับพระเจาของมันวา โอพระ เจาของฉนั สวนหนง่ึ ของฉันตางกนิ อีกสวนหน่ึง ดังน้ันพระองคไดอนุมัติใหนรก ไดผ อนหายใจไดส องคร้ัง ครัง้ หนงึ่ ในฤดหู นาวและอีกครงั้ ในฤดรู อ น และเพราะ เหตุนี้จึงทําใหเกิดความรอนระอุและความหนาวเหน็บอยางหนักที่พวกทานได ประสบ (ตามสภาพดินฟาอากาศ)” (อัลบุคอรี หะดีษเลขท่ี 3265, มุสลิม หะ ดษี เลขท่ี 2843) เช้อื เพลิงของนรก ´ ³ ² ± ° ¯ ® ¬ « mX W ÁÀ¿¾½¼» º¹¸¶µ ٦ : اﻛﺤﺤﺮﻳﻢlà9
1. ความวา “โอบรรดาผูศรัทธาเอย จงคุมครองตัวพวกเจาและครอบครัวของ พวกเจาใหพนจากไฟนรก เพราะเชื้อเพลิงของมันคือ มนุษยและกอนหิน มีม ลาอิกะฮผฺ แู ขง็ กราวหาญคอยเฝารกั ษามันอยู พวกเขาจะไมฝาฝนอลั ลอฮฺในสิง่ ที่พระองคบัญชาแกพวกเขาและพวกเขาจะปฏิบัติตามที่ถูกบัญชา” (อัตตะหฺ รีม 66/6) Ò Ñ Ð Ï Î Í Ì Ë Ê É mX W ٢٤ : اﻛﻘﺮةl ×ÖÕÔÓ 2. ความวา “แตถาพวกเจายังมิไดทําและจะไมกระทําตลอดไปก็จงระวังไฟ นรก ซ่ึงเช้ือเพลิงของมันน้ันคือ มนุษย และหิน โดยที่มันไดถูกเตรียมไวสําหรับ บรรดาผปู ฏเิ สธศรทั ธา” (อลั บะเกาะเราะฮฺ 2/24) zyxw vutsrmXW ٩٨ : اﻷﻧﺒﻴﺎءl}|{ 3. ความวา “แทจรงิ พวกเจา (มชุ ริกนี ) และสงิ่ ท่พี วกเจา เคารพบชู าอนื่ นอกจาก อัลลอฮฺนั้น ท้ังหมดนั้นเปนเชื้อเพลิงของนรกโดยพวกเจาจะเขาไปอยูในน้ัน” (อลั อมั บิยาอ 21/98) ระดับชน้ั ของการลงโทษในนรก นรกมีระดับชั้นในการลงโทษท่ีแตกตางกัน บางสวนจะอยูในช้ันท่ีตํ่ากวาอีกบางสวน บรรดาพวกมุนาฟกจะอยูในนรกชั้นใตสุด เนื่องจากพวกเขามีความเกินเลยในการปฎิเสธและพวก เขามโี อกาสในการทํารายตอ มุสลิม ¬«ª©¨§¦¥¤ £¢mXW ١٤٥ : اﻟﻨﺴﺎءl ® ความวา “แทจริงบรรดามุนาฟกนั้นอยูในชั้นตํ่าสุดของนรกและเจาจะไมพบผู ชว ยเหลือใดๆ สาํ หรับพวกเขาเปนอนั ขาด” (อนั นิสาอ 4/145) ลกั ษณะของรม เงานรก ³²±°¯®¬« ª©¨§mXW 43-41 : اﻟﻮاﻗﻌﺔlµ´ 10
1. ความวา “และกลมุ ทางซาย (ผูไดรับบันทึกดวยมือซาย) เจารูหรือไมวากลุม ทางซา ยเปนอยางไร อยใู นลมรอ นและนํ้ากําลังเดือด อยูใตรมเงาของควันท่ีดํา ทึบ” (อลั วากอิ ะฮฺ 56/41-43) e d c b a` _ ~ } | { z y xmXW ١٦ : اﻟﺰﻣﺮl jihgf 2. ความวา “สําหรับพวกเขาน้ันมีช้ันของเปลวไฟนรกปกคลุมเหนือพวกเขา และเบ้ืองลา งของพวกเขาก็มีชั้นของเปลวไฟนรกอยูดวย ส่ิงนั้นแหละที่อัลลอฮฺ ทรงทําใหปวงบาวของพระองคกลัว โอปวงบาวของขาเอย จงยําเกรงตอขา เถิด” (อซั ซุมรั 39/16) _~}|{zyx wvu tsmXW ٣١ - ٣٠ : اﻟﻤﺮﺳﻼتl` 3. ความวา “จงออกเดินไปยังเงาควันสามแฉก (มัน) ไมทําใหเกิดรมและจะไม ชวยในพน จากเปลวไฟได” (อัลมรุ สะลาต 77/30-31) ยามเฝานรก s r q p o n m l k j i h g fmXW cba`_ ~} |{zy xwvu t r q po n m l k j i h g f e d ¤£¢¡~} |{zyxwvuts º ¹ ¸ ¶ µ´ ³ ² ± ° ¯ ®¬ « ª © ¨ § ¦ ¥ ٣١ - ٢٦ : اﻟﻤﺪﺛﺮl¼ » 1. ความวา “ในไมชาขาจะโยนเขาเขาสูกองไฟที่เผาไหม และอันใดเลาทําให เจารูไดวาส่ิงท่ีเผาไหมน้ันคืออะไร มันจะไมเหลืออะไรเลย และมันจะไมปลอย ผูใดใหคงเหลือไว (เชนกัน) มันจะเผาไหมผิวหนังจนเกรียมดํา เหนือมันมีม ลาอิกะฮฺสิบเกาทาน และเรามิไดแตงต้ังผูใดเปนยามเฝาประตูนรกนอกจากม ลาอิกฮฺเทาน้ัน และเรามิไดกําหนดจํานวนของพวกเขาไวเวนแตเพ่ือเปนการ ทดสอบแกบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา เพื่อบรรดาอะฮฺลุลกิตาบจะไดเชื่อมั่นและ บรรดาผูศรทั ธาจะไดเพ่ิมพนู การศรัทธาและบรรดาอะฮฺลุลกิตาบรวมท้ังบรรดา 11
ผูศรัทธาจะไมตองสงสัย และเพ่ือบรรดาผูในหัวใจของพวกเขามีโรคอีกท้ัง บรรดาผูปฏิเสธศรัทธาจะกลาววา อัลลอฮฺทรงประสงคอะไรดวยอุปมานี้ เชนน้ันแหละอัลลอฮฺทรงใหหลงทางแกผูท่ีพระองคทรงประสงคและจะทรงชี้ แนะนําทางแกผูที่พระองคทรงประสงค และไมมีผูใดรูจํานวนไพรพลของพระ เจาของเจา นอกจากพระองค และนี่มิใชอื่นใดนอกจากเปนขอตักเตือนแก มนุษย” (อลั มดุ ดซั ซริ 74/26-31) l _ ^ ] \\ [Z Y X W V mX W ٧٧ :اﻟﺰﺧﺮف 2. ความวา “และพวกเขาจะรอ งเรยี กข้นึ วา โอมาลกิ (ยามเฝาประตูนรก) โปรด ใหพระเจาของทานจัดการใหเราตายเสียเถิด เขา (มาลิก) จะกลาววาแทจริง พวกทา นจะเปนผพู ํานักอยใู นนน้ั ตลอดไป” (อัซซคุ รฟุ 43/77) จํานวนผูทเ่ี ปน ชาวนรก ﻋﻦ أ ﺳﻌﻴﺪ اﻟﺨﺪري ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ َواﻟﺨَ ْﻴ ُﺮ ِﻓﻲ، َﻛﻴ َﻚ َو َﺳ ْﻌ َﺪﻳْ َﻚ: َﻓ َﻴـ ُﻘﻮ ُل، ﻳَﺎ آ َد ُم: »ﻳَـﻘﻮ ُل ا ُﷲ َﻳ َﻌﺎ َﻟﻰ:ﻗﺎل ِﻣ ْﻦ ُﻛ ِّﻞ :ﺑَـ ْﻌ ُﺚ اﺠﺎ ِر؟ َﻗﺎ َل َو َﻣﺎ: َﻗﺎ َل،ﺑَـ ْﻌ َﺚ اﺠﺎ ِر َوأﺗِ ْﺧْﺴ ِﺮَﻌ ًْﺔج: ْﺴﻓَﻌﻴ ُِﻘﻤﺎﻮﺋَ ُ ٍلﺔ،ِأَﻳَﻟْ َﺪٍﻳْﻒ َﻚﺗ T SI اﻟﺼ ِﻐﻴ ُﺮ َﻓ ِﻌﻨْ َﺪه ﻳ َ ِﺸﻴ ُﺐ،َوﺗِ ْﺴ ِﻌﻴ َﻦ `_^]\\[ZYXWVU :َﻚﻣاﺘﻟ َﻔﻮاﻖ ِﺣ ُﻋﺪﻠ؟ﻴ َﻗﻪﺎ َل.«ِﻮ َو ََﻛج ُّﻓأَﻨَﻟْﺎ ٌ َذﻟﻒ،ﻳَﻳَﺎﺄْ َُﺟر ُﻮﺳﻮَجَل َوا َﻣﺄﷲ ُﺟ : َﻗﺎﻟُﻮا.[2/ ]اﻟﺤﺞHb a َو ِﻣ ْﻦ،»أَﺑ ْ ِﺸ ُﺮوا ﻓَﺈن ِﻣﻨْ ُﻜ ْﻢ َر ُﺟ ًﻼ จากทานอบูสะอีด อัลคุดรียฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ความวา โออาดัม เขากลาวตอบวา ลับบัยกะ วะ สะดัยกะ (สนองตอบคําบัญชา)ความดีงามท้ังมวลอยูในพระหัตถทั้งสองของ พระองค ดังนั้นพระองคตรัสวา จงนําเอาชาวนรกออกมา อาดัมกลาววา เอา ชาวนรกออกมาจํานวนเทาไหร? อัลลอฮฺตรัสวา ในจํานวน 1,000 คน เอา ออกมา 999 คน ในเวลาน้ันเด็กจะหัวหงอก “และบรรดาหญิงที่ต้ังครรภจะ คลอดลูกที่อยูในครรภของนางออกมาและเจาจะเห็นมนุษยอยูในสภาพที่มึน เมาท้ังๆ ท่ีพวกเขามิไดมึนเมาและแตทวาการลงโทษของอัลลอฮฺนั้นรุนแรงย่ิง นัก” (อัลหัจญ : 2) บรรดาเศาะหาบะฮฺไดถามวา โอทานรสูลุลลออฮฺ ในพวก 12
เราจะมีใครบางที่เปนเชนนั้น? (จํานวน 1 ใน 1,000 คน ที่รอดพนจากนรก) ทานรสูลตอบวา ฉันแจงขาวดีแกพวกทาน แทจริงหนึ่งคนท่ีรอดพนน้ันจะมา จากพวกทาน สวน 1,000 คน มาจากพลพรรคของยะูจและมะูจ” (อัลบุ คอรี หะดีษเลขที่ 3348 , มุสลิม หะดษี เลขที่ 222) วิธเี ขา นรกของชาวนรก } |{zyxwvutsmXW ihgfedcba`_~ u t s r q p o nm l k j ¡ ~} | { z y x w v ٧٢- ٧١ : اﻟﺰﻣﺮl£¢ 1. ความวา “และบรรดาผูปฏิเสธศรัทธาจะถูกไลตอนสูนรกเปนกลุมๆ จนกระทั่งเม่ือพวกเขามาถึงมัน ประตูท้ังหลายของมันจะถูกเปดออก ยามเฝา ประตูของมันจะกลาวแกพวกเขาวา บรรดารอซูลจากพวกทานมิไดมายังพวก ทาน เพ่ือสาธยายสัญญาณตางๆแหงพระเจาของพวกทาน และกลาวเตือน พวกทานถึงการพบในวันนี้ของพวกทานดอกหรือ? พวกเขากลาววา มีครับ แต วาพระประกาศิตแหงการลงโทษเปนท่ีคูควรแลวแกบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา จะ มีเสียงกลา ววา พวกทานจงเขาไปในประตูท้ังหลายของนรก เปนผูพํานักอยูใน น้ันตลอดกาล ดังน้ันที่พํานักของบรรดาผูหย่ิงยโสชางช่ัวชาแทๆ” (อัซซุมัร 39/71-72 ) A ÏÎÍÌ ËÊÉÈ Ç ÆmXW ONMLKJIHGFEDCB [ZYXWVU T SRQP ١٤ - ١١ : اﻟﻔﺮﻗﺎنl]\\ 2. ความวา “แตวาพวกเขาปฏิเสธวันอวสานและเราไดเตรียมไฟอันรอนระอุไว สําหรับผูปฏิเสธวันอวสาน เม่ือนรกญะฮันนัมเห็นพวกเขาจากท่ีไกลๆ พวกเขา จะไดยินเสียงคุไหมและเสียงเดือดพลานของมัน และเมื่อพวกเขาถูกโยนลงไป ในสถานท่ีแคบ ในสภาพที่ถูกมัดมือติดกับลําคอ ณ ที่น้ันพวกเขาจะวิงวอนขอ 13
ความพินาศใหแกตัวเอง ในวันนี้เจาอยาไดวิงวอนขอความพินาศเพียงครั้ง เดยี ว แตจงวิงวอนขอความพินาศหลายๆ ครั้ง” (อัลฟรุ กอน 25/11-14) Ê É È Ç Æ Å Ä Ã Â Á ÀmXW ١٤ - ١٣ : اﻟﻄﻮرÍÌË 3. ความวา “วันที่พวกเขาจะถูกผลักลงนรกญะฮันนัมอยางผลักไสไลสง นี่คือ ไฟนรก ซง่ี พวกเจาเคยปฏเิ สธมัน” (อัฏฏร 52/13-14) ¤ £ ¢ ¡ ~ }mXW ٥٠ - ٤٩ : إﺑﺮاﻫﻴﻢl«ª© ¨§¦¥ 4.ความวา “และวันนั้นเจาจะเห็นบรรดาอาชญากรถูกลามตรึงไวดวยโซ เครื่องนุง หม ของพวกเขาทําดวยวัสดุไหมไฟ และไฟจะลุกคลุมใบหนาของพวก เขา” (อบิ รอฮมี 14/49-50) نﻢ،ﻴٍرﻪِﻪ َوأَُﻋَأو ُذِﻨَﺣﻧَﺳﻴﺎﻤﻠٍﺪِﺪ،ﻜاﺒْ ِّﻞِأﺼ ُﷲﺮﺧَاﺟ َﺮﻋﺒِنﺎﻠَﺟ.َُﻨ ِرﺎَﻳﺑِﺻِنَﻠﻦﻰ«ُﻳ:ر ُﺳﺖﻟَ َوﻮـﺑِﺑَِﻬﺎلﺜَﺎﻟﻤاﻼَ َﺛَﺼﻗﷲٍﻴِّْﺔﻮ،،ْ ِﻘﻗَﻴآﺎﺎ ُوََﺧﻣلﻛِّ َِﺮﺔﻠ:ِّﻬﺎﺎًإالﻟ:ـِرﻋ ُﻘﻨإﻳَﻮﻟَﻪ ُﻮـلﻗَم،ﻫَُﻣج َﺮوﻟﻳِْﻦﺮَُﻗﺴة ُﻨﺎ َد ٌٌرﻖنَﺨ َﻓِﻣﻨْ ََﻣﻦِﻄاَﻊ ُاﻖﷲﺠاﻳَﺎ،ََوﻋ ْﺑِﺴ»ﻦﺗََﻤـأَُﻌﻜﺎ ِّْﺨﻞِنُﺮ:ﺗ واﻟﺘﺮﻣﺬي 5. จากทานอบู ฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮุอะลยั ฮวิ ะสลั ลมั กลา ววา “ในวันกิยามะฮฺจะมีคอโผลออกมาจากนรกซ่ึงมันมี สองตาที่มองเห็น สองหูท่ีไดยินและมีลิ้นท่ีพูดได มันจะกลาววา ฉันไดรับ มอบหมายกับบุคคลสามประเภท ทุกคนท่ีหย่ิงยโส ด้ือร้ัน ทุกคนท่ีวิงวอนตอ พระเจาอ่ืนพรอมกับอัลลอฮฺ และบรรดาผูท่ีทํารูปภาพ” (อะหฺมัด หะดีษเลขที่ 8411, อัตตริ มซิ ียฺ หะดษี เลขท่ี 2574) กลุมแรกของผูท่ีถกู ไฟนรกเผาไหม ﺳﻤﻌﺖ رﺳﻮل ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ:ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل َُﻓﺄ ، ُﺟ َﻗ ٌﺎﻞﺗَﻠاْ ْﺳُﺖﺘُ ِْﻓﺸﻴِﻬ ََﺪﻚ:ﺎ َلَر،ـ ِﻪَﻗ،َﻓﻳَ َﻤﻮﺎ َم َاﻋﻟ ِﻤ ِﻘﻠْ َﻴﺎ َ َﻣﺖ ِﺔ ِﻓﻴ َﻋَﻬﻠﺎَﻴْ؟ َ أَو َل اﺠﺎ ِس ﻳُـ ْﻘ َ ِ َﺣ : ﻗَﺎ َل،ﻧِ َﻌ َﻤ ُﻪ َﻓ َﻌ َﺮ َﻓ َﻬﺎ »إن:ﻳﻘﻮل ﺑِـ ِﻪ َﻓ َﻌﺮ َﻓ َﻪ 14
ﻚ،،َﺮ ﻧِيَوَﻌ ٌءﻗََﻤ َﺮَُﻪأﻓْ َﻘ َُﻓتْﺪَﻌ َﺮِِﻗﻓ َﻓﻴﻴ ََﻬﻞﺎ،َـو ِﻪَﻘَﻋﺎﻠَﻓَلْﻤَﻌﺘُﺮـ ََﻓﺟ ُﻪ ُِﻪ.ِﺖﻟﻓ ِﻲَﻓﻌﺄُﻠْاَِﻷـ َْﺠنَﻢﺎﺑِِرﻳُـ،َِﻗﻜﻨَﺮ ََﻳأَﺣ ََﻌّاﻚﻠﻟ َُْﻤﻗﻘأُﺎﻟْﺮﺗَُ ِآﻘﺖﻠْ َ َﻲن َا:َوَﻤ َﻗ ُْﻪﺟَﺎو َِﻟَﻬلَوِﻪ،َﻢﻋﻓَ ِﻤاَُﻗﺴﻟﻠْﺎ َِﻌِﺤلَﻠْﺖـَ َﻛﺐَﻢِﻓ َﺬﻴ ََﺑﻟْوَﻬَ َﺎﻋﺒَ؟ﺖﻠ،َ ِْﻣٌﺸﻞَﺮَِﻓﻬ ََﺑﻳِْﻤﺪﺎـَﻌ ُِﻪﻠت:اُﻋَﻗَوﺎْﻢَﺳرَﺘلُأُُﺟ ﺟﻞﺖِﻪِﻬﺗَُِِوﻪَﻓُـَﻗ َـﻌ ِﺮََﺤأﺣﻘﺮﺎﻓَََُّ ُﻪﺐلت،َْ َ ْﻚﻦَﻓَﻟﺄَََُِﻓﺨ َﺒِﻟﺳََﻌ ِﺒـﻠَْوﻴﺑٌِﻢ ٍـ،ﻓَﺎَﺮ َُِِْوﺴلُﻟَـُِﻛﺤَُﻘِﺖﻜﻠِّﺎﻨََِﻪِﺐﻣل،ِ َِﻌﺬﺑِفﺑْﻠَْـﻣاﺎـِﻪَﻟ َﺖﻢَﺗَﻤ:ﺎ َِﻨﻣَﺎاََلﻛﺮﻟ: َْﻠﻬﻦﻗَُﺎﻋْﻤﺎأَ؟ﻢَ َلْ َﻗﺖأُﺻ،، ٌَُئوﺖﻟََوََﻋﻓأَِﻓِﻜَِﻘﻤﻴْﻨﻗﻠَْْﻬﺪَﺎَﻄ َﻚﺎِﻗﻟﺖَُهﻴ َﻳََِﻓِﻚﻣﻞَﻌﻴ،ﻠَْﻏ َﻗﻴََْﻔﺎَﻓـﺖِْﻘرَِﻤﻪﺎ:ْلإ ُﷲَﻗ َﻛﺎُﻫﻻ َََﺬَﻮلﻋأَﺑ،َﺎ:. ََﻌوﻖاِ َُﺮﺳَﻗﺠِﻓـَﻓﺎَﺎﻊﻴَََﻘﻬِرَلﻬﺎاﺎ،َ أأَُااﻧَِوﻟﻟﻟَْْﻌ َنُُِرﻘﻘﻘ َﻤَ ُُﻲﺮﺮﻓﺟُﻪآآﻨٌِْﻓﻞَََﻔَننﻓﻲ .« ُﻋﻢ أُﻟْ ِﻘ َﻲ ِﻓﻲ اﺠﺎ ِر، ُﻋﻢ أُ ِﻣ َﺮ ﺑِـ ِﻪ َﻓ ُﺴ ِﺤ َﺐ َﻟ َﺒ َو ْﺟ ِﻬ ِﻪ، َﻓ َﻘ ْﺪ ِﻗﻴ َﻞ،ُﻫ َﻮ َﺟ َﻮا ٌد أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ฉันไดยินทานรสูล ศ็อลลัลลอฮอุ ะลัยฮิวะสัลลมั กลาววา “แทจริงมนุษยกลมุ แรกที่ถกู พิพากษาใน วันกิยามะฮฺ คือ ผูท่ีแสวงหาการตายชะฮีด ดังน้ันผลงานของเขาไดถูกนํามา เสนอแกเ ขา จากนนั้ ไดช ี้แจงถึงความโปรดปรานตา งๆ ใหแกเ ขา เขาก็ไดรับรูใน ส่ิงตางๆ เหลานั้น มีเสียงกลาวขึ้นวา ส่ิงใดบางที่ทานไดทําในเรื่องนี้? เขาตอบ วา ฉันไดตอสูเพ่ือทานจนกระท่ังไดรับชะฮีด มีเสียงกลาววา ทานโกหก! ทวา ทานไดทําการตอสูเพื่อใหผูคนไดกลาวสรรเสริญวาทานเปนคนกลาหาญ และ ทานก็ไดรับการสรรเสริญแลว จากนั้นมีคําสั่งใหลากเขาโดยการคะมําหนา ตอ จากนน้ั เขาถูกโยนลงไปในนรก ผูท่ีแสวงหาวิชาความรูแลวไดนําความรูไปสอนแกผูอื่นและไดอานอัลกุรอาน ดังนั้นผลงานของเขาไดถูกนํามาเสนอแกเขา จากนั้นไดชี้แจงถึงความโปรด ปรานตางๆ ใหแกเขา เขาก็ไดรับรูในสิ่งตางๆ เหลาน้ัน มีเสียงกลาวข้ึนวา สิ่ง ใดบางท่ีทานไดทําในเรื่องน้ี? เขาตอบวา ฉันไดแสวงหาวิชาความรู ฉันไดนํา มันไปสอนแกผูอ่ืนและฉันก็ไดอานอัลกุรอานเพื่อทาน มีเสียงกลาววา ทาน โกหก! ทวาทานแสวงหาวิชาความรูเพื่อใหผูคนไดกลาวยกยองวาทานเปนคน อาลิม (มีความรู) ทานไดอานอัลกุรอานเพ่ือใหผูคนกลาววาเขาเปนนักกอรี (นักอาน) และทานก็ไดรับการกลาวขานแลว จากน้ันมีคําส่ังใหลากเขาโดย การคะมาํ หนาตอ จากน้ันเขาถูกโยนลงไปในนรก 15
และผูท่ีอัลลอฮฺไดประทานความสะดวกใหแกเขา พระองคไดประทานทรัพย สมบตั ิใหแ กเขา ดังน้ันผลงานของเขาไดถูกนํามาเสนอแกเขา จากนั้นไดชี้แจง ถึงความโปรดปรานตางๆ ใหแกเขา เขาก็ไดรับรูในส่ิงตางๆ เหลานั้น มีเสียง กลาวข้ึนวา สง่ิ ใดบางที่ทา นไดท ําในเรื่องนี้? เขาตอบวา ฉันไมเคยท้ิงหนทาง ท่ีทานรักใหบริจาคผานไปเลยนอกจากฉันไดบริจาคในหนทางนั้นไปเพื่อทาน มเี สียงกลาววา ทา นโกหก! ทวาทา นไดก ระทาํ เพือ่ ท่จี ะใหผูค นกลา วแกท า นวา เขาเปน คนใจบุญ และทา นก็ไดรบั การกลา วขานแลว จากน้นั มคี ําส่ังใหลากเขา โดยการคะมําหนาตอจากนั้นเขาถูกโยนลงไปในนรก” (มุสลิม หะดีษเลขท่ี 1905) ชาวนรก 1. อัลลอฮฺตรสั วา ] \\ [Z Y X W V U TmXW ٣٩: اﻛﻘﺮةl _^ ความวา “และบรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธา และไมเช่ือบรรดาโองการของเราน้ัน ชนเหลานีค้ อื ชาวนรกโดยท่ีพวกเขาจะอยูใ นนรกตลอดกาล” (อลั บะเกาะเราะฮฺ 2 : 39) ﻋﻦ ﻋﻴﺎض ﺑﻦ ﺣﻤﺎر ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن رﺳﻮل اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ،َزﺑْ َﺮ ﻟَـ ُﻪ ًﻼ: ـ َوَﺒأَـ ْﻫﻌ ُﺎًﻞ اﻻﺠﻳَﺎﺘِْرﺒَـ َُﺧﻌـﻮ ْﻤَن َﺴأَ ٌﺔْﻫ.َﺗ.»ﻜ ْﻢ:ُ ﻗِﻓﺎﻴْل ا ِﻳ َﻦ ُﻫـ ْﻢ ا ِي ﻻ ا ِي ﻻ اﻟﻀ ِﻌﻴ ُﻒ ﻳَـ ْﺨ َﻔﻰ ﻟَـ ُﻪ َواﻟﺨَﺎﺋِ ُﻦ ،َوﻻ َﻣﺎ ًﻻ إﻻ َو ُﻫ َﻮ ِ َوﻻ ﻳُـ ْﻤ ﻳُ ْﺼ ِﺒـ ُﺢ َو َر ٌﺟﻞ ﻻ،إﻻ َﺧﺎﻧَـ ُﻪ َدق َﻃ َﻤ ٌﻊ َو ْن »واﻟ ِّﺸﻨْ ِﻈﻴ ُﺮ أو اﻟﻜﺬب اﻛﺨﻞ أَ ْﻫ ِﻠ َﻚ َو َﻣﺎﻟِ َﻚ« وذﻛﺮ َﻗ ْﻦ ﻳُـ َﺨﺎ ِد ُﻋ َﻚ اﻟ َﻔﺤﺎ ُش« أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ จากทานอิยาฏ บิน หิมารฺ เราะฏิยัลลอฮฺ อันฮุ แทจริงทานรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “...และชาวนรกมีอยู 5 จําพวก: เปน พวกที่ออนแอไมมีสติปญญา บรรดาผูท่ีอยูในกลุมของพวกทานเปนผูท่ีคอย ตามคนอ่ืนโดยท่ีไมไ ดใ หค วามสาํ คัญกับเครือญาติและทรัพยสมบัติ ผูท่ีคดโกง บิดพล้ิวเขาไมสามารถปกปดความละโมบเอาไวไดแมวาเปนสิ่งของเพียง เล็กนอยยกเวนเขาจะตองคดโกงบิดพลิ้ว ผูท่ีบิดพลิ้วตอครอบครัวและทรัพย 16
สมบตั ิของทา นไมวาเชาหรือเยน็ ” และกลา วถงึ การตระหนี่ การโกหก “และการ มมี ารยาททีไ่ มด”ี (มสุ ลิม หะดษี เลขท่ี 2865) สวนมากของชาวนรก ..» ﻗﺎل اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ: ﻋﻦ اﺑﻦ ﻋﺒﺎس ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻗﺎل أَﻳَ ْﻜ ُﻔ ْﺮ َن أَْﻜ ُﻣﻔْﺣﺘْﺮ َﻔﺴَنﻨْﻖ« َﺖِﻋﻗﻴﻠإﻴَ َﻟﻞﻪﻰ.« ُّﻳَﻟَﻂْﻮ،ا ََﻣأوَﺎَﻳ ْﻛ َرَﺜأَُﺮْﻳْﻜ ُأﻔَُ ْﺖْﺮﻫ ِﻠَِنﻣـﻨْ َاﻬﺎَﻚﻹا ْﻟﺣ َﺧﻨِّ َﻴﺴ َﺎﺮﺴاًﺎ َنُءَﻗ:َﺎﻌﻟَ ِ َﻓﺸ ْﺈﻴﺖ ََذﺮ،ﺎاﻟَرَﻗ،»َِوﻣﻳَﻨَْرأَﻳَﻚْﻜ ُُﻔﺖَﺷﺮﻴا َﺌنﺎًﺠ :َﻗﺎ َل ،ﷲ؟ ﺑِﺎ إ ْﺣ َﺪا ُﻫﻦ َرأَ ْت ْﻫ َﺮ ُﻋﻢ ا จากทานอิบนุ อับบาส เราะฏิยัลลอฮุอันฮุมา กลาววา ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิ วะสลั ลัม กลาววา “... “ฉันไดเห็นในนรก สวนมากแลวเปนบรรดาผูหญิง ทีป่ ฏเิ สธ” มคี นกลาววา พวกนางเปน ผูป ฏิเสธดวยกระนั้นหรือ โอทานรสูลุลลอ ฮฺ? ทานตอบวา “พวกนางเนรคุณตอสามีและปฏิเสธตอความดีงาม หากทาน ไดท าํ ความดตี อคนหนึง่ คนใดจากพวกนางตลอดชีวิต ตอจากน้ันนางไดเห็นส่ิง ไมดีเพียงอยางหน่ึงจากทาน นางจะกลาววา ฉันไมเคยเห็นส่ิงดีงามอันใดจาก ทา นเลย” (อลั บคุ อรี หะดีษเลขท่ี 29 , มุสลมิ หะดษี เลขที่ 907) ชาวนรกท่ีถกู ลงโทษอยา งรนุ แรงท่ีสุด 1. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา |{ z yxw v u ts rqmXW ٢٦ - ٢٤ : قl¨ § ¦¥ ¤£ ¢¡ ~} ความวา “เจาท้ังสองจงโยนทุกคนที่ปฏิเสธศรัทธาและด้ือร้ัน ผูขัดขวางการทํา ดี ผูฝ าฝน ผสู งสัย ผซู ง่ึ ไดยดึ เอาพระเจา อนื่ เคยี งคกู ับอัลลอฮฺ ดงั นนั้ เจา ท้งั สอง จงโยนเขาสกู ารลงโทษอันสาหสั ” (กอฟ 50 : 24 - 26) 2. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา k j i h gf e d c bm X W w v u t sr q p o n m l ٤٦ - ٤٥ : ﻟﺬﻓﺮl|{zyx ความวา “อัลลอฮไดทรงคุมครองเขาใหพนจากความชั่วทั้งหลายที่พวกเขา วางแผนไว และการลงโทษท่ีชั่วชาก็จะหอมลอมบริวารของฟรเอานฺ ไฟนรกนั้น พวกเขาจะถูกนํามาใหเห็นทั้งในยามเชาและยามเย็น และในวันกิยามะฮฺนั้นมี 17
เสียงกลาววา จงใหบริวารของฟรเอานฺเขาไปรับการลงโทษอันสาหัสยิ่ง” (ฆอฟร 40: 45 - 46) 3. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา I H G F E D C B AmXW ٨٨ : اﺠﺤﻞlNMLKJ ความวา “บรรดาผูปฏิเสธศรัทธาและขวางก้ันหนทางของอัลลอฮฺ เราไดเพ่ิม การลงโทษแกพวกเขาใหมากข้ึนเนื่องจากเขาไดกอความเสียหาย” (อันนะหฺลฺ 16: 88) 4. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา ¬«ª©¨§¦¥¤ £¢mXW ١٤٥ : اﻟﻨﺴﺎءl ® ความวา “แทจริงบรรดามุนาฟกน้ันอยูในนรกช้ันต่ําสุด และเจาจะไมพบผู ชว ยเหลอื ใดๆ แกพ วกเขาเปน อันขาด” (อันนิสาอ 4: 145) 5. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา n m l k j i h g fmXW |{ zyx wvuts rqp o ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £ ¢ ¡ ~ } µ ´³²±°¯®¬« ÂÁÀ¿¾½¼»º ¹¸¶ Î Í Ì Ë Ê É È ÇÆ Å Ä Ã ٧٠ - ٦٨ : اﻟﻤﺎﺋﺪةl ÓÒÑÐÏ ความวา “จงกลาวเถิด (มุหัมมัด) วาบรรดาผูไดรับคัมภีรทั้งหลาย พวกทาน มิไดต้ังอยูบนส่ิงใดจนกวาพวกทานจะดํารงไวซึ่งอัตเตารอตเเละอัลอินญีล เเละสิ่งท่ีถูกประทานลงมาเเกพ วกทา นจากพระเจาของพวกทา น เเละเเนน อน สงิ่ ทีถ่ ูกประทานลงมาเเกเ จาจากพระเจาของเจาน้ันจะเพ่ิมการละเมิดเเละการ ปฏิเสธศรัทธาเปนจํานวนมากในหมูพวกเขา ดังน้ันเจาอยาไดโศกเศราตอ 18
บรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธาเหลานั้นเลย เเทจริงบรรดาผูศรัทธา บรรดาผูที่เปนยิว พวกซอบิอูนและบรรดาผูท่ีเปนคริสเตียนนั้น ผูใดที่ศรัทธาตออัลลอฮฺเเละวัน ปรโลก เเละประกอบสงิ่ ทด่ี ีงามเเลวก็ไมมีความกลัวอนั ใดเเกพวกเขาเเละพวก เขาก็จะไมมีความเสียใจ เเทจริงน้ันเราไดทําสัญญาเเกวงศวานอิสรออีลเเละ เราไดส ง บรรดารอซลู มายงั พวกเขา ทกุ ครง้ั ทีร่ อซลู ไดน ําสงิ่ ท่จี ิตใจของพวกเขา ไมชอบมาใหแกพวกเขาเเลว กับกลุมหน่ึงพวกเขาก็ปฏิเสธเเละอีกกลุมหนึ่ง พวกเขาก็ฆาเสีย” (อัลมาอดิ ะฮฺ 5 : 68 - 70) ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ: ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل ، َﻨأﺎﺑِ ِﺧنﺮ ُﻜُﻳﺟِّﺒْﻞﻪ ِﺼأ َﺮﺟﺣاﺒﻤﺎِن ٍﺪر:ْﻴ.ٍ ﺖَﺼﻟَﺑِِّﻮـ َﺜ َِﻬرﺎﻳﻼ َﺛَﻦ َﺔ«ﻗ،ُ ِﻘ َُﻴوَوﺎﻛِّﺑَِﻣﻠﺎْﻟِﺔﻤ،آ َمإَﺧاِّ َﺮﻟ:َُﻣﺮ َُْوﻦجﻟِ ََدﺴ ُﻗﺎَﻨُﺨ ٌنٌﻖَﻣ َﻓ َﻨﻊِْﻣ ِاﻄَﻦ ُﻖاﷲﻳَﺠإـﺎﻟَ ُﻘِرـﻮﻬ ُﻳَﺎًلﻮ،َﺑِ ْﺴ َ»ﻤ ُﺗَﻜَﻌـِّﺎﻞ ِْنﺨ:َﺗو وﺳﻠﻢ َوأُ ُذﻧَﺎ ِن ،َﻋ ِﻨﻴ ٍﺪ واﻟﺘﺮﻣﺬي 6. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮอุ ะลยั ฮิวะสัลลัม กลา ววา “ในวันกิยามะฮฺจะมีคอโผลออกมาจากนรก ซ่ึงมัน มีสองตาที่มองเห็น สองหูท่ีไดยินและมีลิ้นที่พูดได มันจะกลาววา ฉันไดรับ มอบหมายกับบุคคลสามประเภท ทุกคนที่หย่ิงยโส ดื้อร้ัน ทุกคนท่ีวิงวอนตอ พระเจาอื่นพรอมกับอัลลอฮฺและบรรดาผูที่ทํารูปภาพ” (อะหฺมัด หะดีษเลขท่ี 8411 , อตั ตริ มซิ ยี ฺ หะดษี เลขท่ี 2574) ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ:ﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل .« »إن أَ َﺷﺪ اﺠﺎ ِس َﻋ َﺬاﺑﺎً ﻳَﻮ َم اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ اﻟﻤ َﺼ ِّﻮ ُرو َن: اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ 7. จากอับดุลลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ แทจริงทานรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงผูที่ถูกลงโทษอยางทารุณที่สุด ในวันกิยามะฮฺ คือ บรรดาผูท่ีทําใหเปนรูปภาพเหมือนจริง” (อัลบุคอรี หะดีษ เลขท่ี 5950, มุสลมิ หะดีษเลขที่ 2109) ﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ أَ ْو،َﻗ َﺘﻠَـ ُﻪ ﻧَ ِﺒﻲ اﺠﺎ ِس َﻋ َﺬاﺑﺎً ﻳَﻮ َم اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ َر ُﺟ ٌﻞ »أَ َﺷ ُّﺪ: َﻗ َﺘ َﻞ أﺣﻤﺪ واﻟﻄﺒﺮا أﺧﺮﺟﻪ.«َو ُﻣـ َﻤ ِّﺜ ٌﻞ ِﻣ َﻦ اﻟ ُﻤـ َﻤﺜِّ ِﻠﻴ َﻦ ،َﺿﻼﻟَ ٍﺔ وﺳﻠﻢ ﻗﺎل َو َﻣﺎ ُم،ًﻧَ ِﺒ ّﻴﺎ 19
8. จากอบั ดลุ ลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ผูท่ีถูกลงโทษอยางทารุณที่สุดในวันกิยามะฮฺ คือ ผทู ่ฆี าทา นนบีหรือทา นนบไี ดฆา เขา ผูนาํ ทห่ี ลงผดิ และผูท่เี ลียนแบบตอ บรรดา ผูท่ีเลียนแบบท้ังหลาย” (อะหฺมัด หะดีษเลขที่ 3868 , อัฏเฏาะบะรอนี ใน อัล กะบรี 10 / 260) ชาวนรกทถ่ี กู ลงโทษเบาท่ีสดุ ﺳﻤﻌﺖ اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ: ﻋﻦ اﺠﻌﻤﺎن ﺑﻦ ﺑﺸﻴﺮ ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻗﺎل ا ِﻣﺠﻨْﺎـِر ُﻬـ َﻋ َﻤ َﺎﺬاﺑﺎًِد َﻳﻣَﺎﻮ َُمﻏ ُﻪاﻟ ِﻘ َﻛَﻴﺎَﻤ َﺎﻣ ِﺔ َﻋﺟ»ـﻠإﻴْﻤنﻪَﺮﺗَأَﺎ ْﻫ ِنَﻮ َنﻳَـأَ ْﻐْﻫِﻠ ِﻲﻞ:ﺪﻳ َﻣﻘﻣﻴْﺘﻮـﻔ ِلﻪﻖ.َ «ااﻟَﻟ َِﻤﺒﷲ ْﺮ َﺟأَﻋ ُﻠْﻞﺧﻴـﺑِﻪﺎَﻤﻟ ِوُﻘﺳْﻤﺺﻠُﻘ ِﻢﻢَﻗ َر ُﺟ ٌﻞ ﻳَـ ْﻐ ِﻠﻲ 1. จากทานอันนุอฺมาน บิน บะชีร เราะฏิยัลลอฮุอันฮุมา กลาววา ฉันไดยิน ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงชาวนรกท่ีถูกลงโทษ เบาท่ีสดุ ในวันกิยามะฮฺ คือ คนที่ฝาเทาของเขาเหยยี บบนถานไฟสองกอน จาก ความรอนของท้ังสองจะทําใหสมองเขาเดือดเสมือนกับกาตมน้ําไดเดือด” (อัล บคุ อรี หะดีษเลขที่ 6562, มสุ ลมิ หะดษี เลขที่ 213) ﻋﻦ اﺑﻦ ﻋﺒﺎس ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ أن رﺳﻮل اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﺑِﻨَ ْﻌﻠَﻴ ِﻦ أَﺑُﻮ ً »أَ ْﻫ َﻮ ُن أَ ْﻫ ِﻞ اﺠﺎ ِر َﻋ َﺬاﺑﺎ: ﻗﺎل ﻳَـ ْﻐ ِﻠﻲ ُﻣﻨْﺘَ ِﻌ ٌﻞ َو ُﻫ َﻮ ،َﻃﺎ ِﻟ ٍﺐ أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ.«ِﻣﻨْـ ُﻬـ َﻤﺎ ِد َﻣﺎ ُﻏ ُﻪ 2. จากทานอบิ นุ อับบาส เราะฏิยัลลอฮอุ ันฮุมา กลา ววา แทจริงทา นรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “ชาวนรกที่ถูกลงโทษเบาท่ีสุด คืออบูฏอลิบ โดยท่ีเขาสวมรองเทาสองขาง จากความรอนของทั้งสองจะทําให สมองเขาเดอื ด” (มสุ ลิม หมายเลข 212) ﻋﻦ أ ﺳﻌﻴﺪ اﻟﺨﺪري ر اﷲ ﻋﻨﻪ أﻧﻪ ﺳﻤﻊ اﺠﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺒْ»ﻠُﻟَ ُﻎﻌﻠَ َـﻛ ُﻪْﻌ َﺒ َﻳﻴْﻨْـ َﻔِﻪ ُﻌﻳَُﻪـ َْﻐﺷِﻠ َﻔﻲﺎ َِﻋﻣ ِﻨْﺘـﻲ ُﻪﻳَ أﻮُ َُّمم:َ -ﻋ َﺿﻤﻪ ْﺤأﺑﻀﻮﺎﻃٍﺎحﻟ ِﻣﺐ َﻦﻓاﻘﺎﺠﺎل ِر َو ُذ ِﻛ َﺮ ﻋﻨﺪه - وﺳﻠﻢ َﻓ ُﻴـ ْﺠ َﻌ ُﻞ ِﻓﻲ ،اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ.«ِد َﻣﺎ ِﻏ ِﻪ 3. จากทานอบูสะอีด อัลคุดรียฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา แทจริงทานไดยิน ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ถูกกลาวถึงลุงของทาน คือ อะบูฏอลิบ 20
ทานกลาววา หวังวาเขาจะไดรับการขอคําอุทรณจากฉันในวันกิยามะฮฺ ดังนั้น เขาจะถูกใหอยูในที่ตื้นของนรก แคถึงตาตุมท้ังสองของเขาแตความรอนของ มนั เดอื ดถึงสมอง” (อลั บคุ อรี หะดีษเลขท่ี 6564, มุสลมิ หะดษี เลขท่ี 210) คํากลา วแกชาวนรกทถี่ กู ลงโทษเบาท่สี ดุ 1. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา º¹¸¶µ ´ ³²±°¯mXW È Ç Æ ÅÄ Ã Â Á À ¿ ¾ ½ ¼ » ٣٦ : اﻟﻤﺎﺋﺪةl É ความวา “เเทจริงบรรดาผูปฏิเสธการศรัทธาน้ัน หากปรากฏวาพวกเขามีสิ่งท่ี อยูในแผนดินท้ังหมด เเละมีเทามันอีกมารวมกัน เพ่ือจะใชมันไถตัวใหพนจาก การลงโทษในวันกิยามะฮฺเเลว แนนอนมันก็จะไมถูกตอบรับจากพวกเขาเเละ สําหรบั พวกเขานนั้ จะไดร บั การลงโทษอยางเจบ็ เเสบ” (อลั มาอิดะฮฺ 5: 36) ﻋﻦ أﻧﺲ ﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ :،كﻟَ َِْﻮﻓ َﻴأَـ َُنﻘﺷﻟﻮﻴَْ ُﺌلَﺎًﻚ،َ:ِﻘﺗَﻴُﺎَﻏْﺸ َﻣَﻌ ِﺮِﺔْﻢ:ﻴَﻳَأَـﻮ ُْﻘنَمﻮاُﻟلﻻ:ﻰَﻫٍء َﻣﺬأََاﻷﺘ ْﻔُﻫﻛ َوَﻨْﻮأَﻖﻧِْ َنﺖ َﻋأَﺖﻠ َْﻫﻳﻴِﻓِْﻔﻪﻞﻲﺘَ اِﺪ ُﺠﺻﺎيﻠْ ِرﺑِِﺐـَﻋ ِﻪ َآﺬ؟َداﺑَمﺎًَﻓ.«ﻲتَﺖاِ»إﻣﻳَﻨْ َﻷـﻻ َُْﻘرأَﻚ ِﻮ ْ ُنأَلضﺗْﻫُا َْﻮﺸ ِﻣ َِﺮنُْﷲﻦ َكَِﻳﻣ ََِﻌْﻦﺎْ َْﻟ:ُأََﻗﻓَﻣ َﺎﺄَرﺎ َﻧْدلﻴِْﻓ จากทานอนัส บิน มาลิก เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “อัลลอฮุตะอะลา ตรัสแกชาวนรกท่ีถูกลงโทษอยางเบาสุด ในวันกิยามะฮฺวา หากวาเจามีสิ่งใดในแผนดิน เจาจะเอามันมาไถตัวหรือไม? เขาตอบวา ไถครับ อัลลอฮฺตรัสวา ฉันตองการจากเจาในส่ิงท่ีเบากวาน้ันอีกใน ขณะที่เจายังอยูในกระดูกสันหลังของอาดัม น่ันคือเจาอยาไดต้ังภาคีอันใดตอ ฉัน แตเจากลับปฏิเสธนอกจากเจาไดตั้งภาคีตอฉัน” (อัลบุคอรี หะดีษเลขท่ี 6557, มสุ ลมิ หะดษี เลขท่ี 2805) โซต รวนและกญุ แจมอื ของนรกญะฮันนัม 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา 21
l Ó Ò Ñ Ð Ï Î ÍmXW ٤ :اﻹﻧﺴﺎن ความวา “เเทจริงเราไดเตรียมโซตรวนเเละกุญเเจมือ เเละไฟท่ีลุกโชติชวงไว สําหรับบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา” (อลั อินซาน 76: 4) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา c ba ` _ ~ } | {mXW nmlkjihgfe d ٧٢ - ٧٠ : ﻟﺬﻓﺮlsr qpo ความวา “บรรดาผปู ฏเิ สธตอคัมภีรเ เละตอสิง่ ท่ีเราไดส ง มาพรอ มกับบรรดารสลู ของเรา เเลวพวกเขาก็จะไดร ู เมอ่ื หวงคลองคออยูบนตนคอของพวกเขาเเละโซ ตรวนถูกลากไป ในนํา้ เดอื ดพลานเเลวในไฟนรกพวกเขาจะถกู เผาไหม” (ฆอฟร 40: 70 - 72) 3. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา l v u t s r q p o n m lmXW ١٣ - ١٢ :اﻟﻤﺰﻣﻞ ความวา “เเทจริง ณ ที่เราน้ันมีตรวนเเละกองไฟลุกโชน เเละอาหารที่ติดลําคอ เเละการลงโทษอนั เจบ็ ปวด” (อลั มซุ ซัมมิล 73: 12 - 13) 4. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา ÙØ×ÖÕÔÓ ÒÑÐÏÎmXW èçæåäãâáàß ÞÝÜÛÚ ٣٤ - ٣٠ : اﻟﺤﺎﻗﺔl é ความวา “(จะมีคําบัญชาเเกมลาอิกะฮฺวา) จงนําเขาไปเเลวจําตรวนเสีย เเล วโยนเขาเขากองไฟนรก เเลวลามโซเขา ซ่ึงความยาวของมันเจ็ดสิบศอก เเท จริงเขามไิ ดศรัทธาตออัลลอฮผูย ่งิ ใหญ เเละเขามิไดสงเสริมใหอาหารเเกคนขัด สน” (อัลหากเกาะอฺ 69: 30 - 34) 22
ลักษณะอาหารของชาวนรก 1. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา ed cba` _ ^]\\mXW ٤٦ - ٤٣ : ا ﺧﺎنlji hgf ความวา “เเทจ รงิ ตนซักกูม จะเปนอาหารของผูทําบาปมาก เปนเชนทองเเดงท่ี ถูกหลอมเดือด มันจะตมเดือดอยูในทอง เชนการเดือดพลานของนํ้ารอน” (อัด ดคุ อน 44: 43 - 46) 2. อัลลอฮตฺ รสั วา fedcba `_~ }|mXW rq ponmlkjihg ¡~ }|{zyxwv uts ٦٨ - ٦٢ : اﻟﺼﺎﻓﺎتl © ¨ §¦¥¤£¢ ความวา “น่ันเปนการตอนรบั ที่ดกี วา หรอื วาตนซกั กูม เเทจ รงิ เราไดจ ดั ทาํ ไวเ ปน การทดสอบเเกบรรดาผอู ธรรม เเทจริงมันเปนตนไมทีเ่ อาออกมาจากกนบึ้งของ นรกที่มีไฟลุกโชติชวง ผลของมันคลายกับหัวของชัยฎอน เเลวพวกเขาจะกิน มันเเละพวกเขาจะเติมมันใหเต็มทอง เเลวนอกจากนั้นพวกเขาจะไดน้ําดื่มท่ี ผสมจากน้ําเดือด เเลว เเทจรงิ ทางกลับของพวกเขาน้นั ยอมไปสูไฟนรกทีล่ กุ โชติ ชวงอยางเเนน อน” (อศั ศอฟฟาต 37: 62 - 68) 3. อลั ลอฮฺตะอาลาตรัสวา l v ut srqpo n m lkjimXW ٧ - ٦ :اﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ความวา “ไมมีอาหารอื่นนอกจากตนหนามเเหง มันจะไมทําใหอวนเเละไมทํา ใหห ายหวิ ” (อัลฆอชยิ ะฮฺ 88: 6 -7) 4. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา O NMLK J IH GF ED CBAmXW ٣٧ - ٣٥ : اﻟﺤﺎﻗﺔlQ P 23
ความวา “ดังน้ัน วันน้ีเขาจะไมมีมิตรสนิท ณ ท่ีตรงนี้ เเละไมมีอาหารอยางใด นอกจากนํ้าหนองที่ไหลออกมาจากแผลของชาวนรก ไมมีผูใดกินมันนอกจาก บรรดาผูกระทาํ ความผดิ ” (อัลหากเกาะฮฺ 69: 35 – 37) ลักษณะเครือ่ งดื่มของชาวนรก 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา { z y x w v u t smXW ¦ ¥¤ £¢¡~} | ´ ³ ² ± ° ¯® ¬ « ª © ¨ § ١٧- ١٥ : إﺑﺮاﻫﻴﻢl ความวา “เเละพวกเขา (บรรดารสูล) ขอตอพระองคใหไดรับชัยชนะ เเละใหผู หย่ิงผยองที่ด้ือดานทุกคนประสบความพินาศ จากเบ้ืองหลังของเขาคือ นรกญะฮันนมั เเละจะไดด ื่มน้าํ จากน้าํ หนอง เขาจบิ มนั เเตไ มอาจจะกลืนมันได เเละความตายมาหาเขาจากทุกทิศทางโดยที่เขาก็ไมตาย เเละเบ้ืองหลังของ เขาคอื การลงโทษทรี่ ุนเเรง” (อิบรอฮมี 14: 15 - 17) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา dcb a`_~}|{zyx wvmXW u t s r qp o n ml k ji hg f e ¥¤£¢¡ ~ }| {zyx wv ١٥ : ﻣﺤﻤﺪl¦ ความวา “อุปมาของสวนสวรรคซ่ึงบรรดาผูยําเกรงไดถูกสัญญาไว ในสวน สวรรคน้ันมีธารนํ้าหลายสายท่ีไมผันแปร (ทั้งรสเเละกล่ิน) เเละธารน้ํานม หลายสายทรี่ สชาตขิ องมันไมเปลี่ยนเเปลงเเละธารนํ้าจัณฑ (เหลา) หลายสาย เปนทีโ่ อชะอรอยเเกผ ดู ่มื เเละธารนาํ้ ผงึ้ ทส่ี ะอาดบรสิ ทุ ธ์ิหลายสาย เเละสําหรับ พวกเขาในสวนสวรรคน้ันมีผลไมหลายชนิด เเละการอภัยโทษจากพระเจาของ เขา จะเหมือนกับผูที่พํานักอยูในไฟนรกเเละถูกใหดื่มน้ํารอนจัดเเลวมันตัด ลาํ ไสข องพวกเขากระน้นั หรือ” (มหุ ัมมดั 47: 15) 3. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา 24
n ml k j i h g fe d c b m X W z y x w v ut s r q p o ٢٩ : اﻟﻜﻬﻒlba`_ ~}|{ ความวา “เเละจงกลาวเถิด (มุหัมมัด) สัจธรรมน้ันมาจากพระเปนเจาของพวก เจา ดังนั้นผูใดประสงคก็จงศรัทธาเเละผูใดประสงคก็จงปฏิเสธ เเทจริงเราได เตรียมไฟนรกไวสําหรับพวกอธรรม ซ่ึงกําเเพงของมันลอมกรอบพวกเขา เเละ ถาพวกเขารองขอความชวยเหลือ ก็จะถูกชวยเหลือดวยนํ้าเสมือนน้ําทองเเด งเดือดลวกใบหนา มันเปนนํ้าดื่มท่ีช่ัวชาเเละเปนที่พํานักที่เลวราย” (อัลกะฮฺฟ 18: 29) 4. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา ³ ² ± ° ¯ ® ¬ « ª ©¨mXW : صl ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸ ¶ µ ´ ٥٨ - ٥٥ ความวา “ดังน้ัน เเละเเทจริงสําหรับบรรดาผูละเมิดนั้น เเนนอนทางกลับ (ของ พวกเขา) ยอมเลวรายจริงๆ คือนรกญะฮันนัมพวกเขาจะถูกนําเขาไปเผาไหม ในน้ัน ดังน้ันเปนท่ีพํานักท่ีช่ัวชาย่ิง นี่ (คือการลงโทษอันเจ็บเเสบ) ดังนั้นพวก เจาจงลมิ้ รสมนั (คือ) นํา้ เดือดพลา นเเละน้าํ เลอื ดน้ําหนอง (ของชาวนรก) เเละ (การลงโทษ) ชนิดอื่นอีกเย่ียงการลงโทษดังกลาวที่เทาเทียมคูควรกัน” (ศอด 38 : 55 - 58) ลักษณะอาภรณข องชาวนรก 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา w v u t sr q p o nmXW ١٩ : اﻟﺤﺞl¡~}| { zyx ความวา “ผูโตเถียงทั้งสองฝายน้ีตางก็โตเถียงกันเก่ียวกับพระเจาของพวกเขา สําหรับบรรดาผูปฏิเสธศรัทธาน้ันมีอาภรณที่ทําจากไฟ ถูกตัดไวสําหรับพวก เขา น้าํ รอนเดอื ดจะถูกเทราดลงบนศรีษะของพวกเขา” (อลั หัจญ 22: 19) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา 25
¤ £ ¢ ¡ ~ }mXW ٥٠ - ٤٩ : إﺑﺮاﻫﻴﻢl«ª© ¨§¦¥ ความวา “เเละวันนั้นเจาจะเห็นบรรดาอาชญากรถูกลามตรึงไวดวยโซ เคร่ืองนุงหมของพวกเขาทําดวยวัสดุไหมไฟเเละไฟลุกคลุมใบหนาของพวก เขา” (อบิ รอฮีม 14: 49 - 50) ที่นอนของชาวนรก อัลลอฮตฺ รสั วา ~ } |{ z y x w v umXW ٤١ : اﻷﻋﺮافl¡ ความวา “สําหรับพวกเขาน้ัน คือที่นอนจากนรกญะฮันนัม และจากเบื้องบน ของพวกเขานั้นมีส่ิงคลุมคลอบอยูและลักษณะนี่แหละเราจะตอบแทนการ ลงโทษแกบ รรดาผทู ่ีอธรรม” (อัลอะอรฺ อฟ 7 : 41) ความเศรา โศกเสียใจของชาวนรก 1. อลั ลอฮฺตะอาลาตรัสวา µ ´ ³ ² ±° ¯ ® ¬ « ªmXW ١٦٧ : اﻛﻘﺮةl ¸¶ ความวา “ในทํานองเดียวกันอัลลอฮฺจะทรงใหพวกเขาเห็นการงานตางๆของ พวกเขา มนั เปนที่นาเสยี ใจเเกพวกเขา เเละพวกเขาจะไมไดอ อกมาจากไฟนรก ดว ย” (อัลบะเกาะเราะฮฺ 2: 167) : ﻗﺎل اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ:ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل ، ِﻟ َِﻴ َ ْﺰ َدُﻜاﻮَد َن ُﺷ َﻋْﻜﻠَﺮﻴاً ِﻪ،ﻦ،َاأَﻟ َﺣﺠَﻨٌﺪ َﺔإإﻻﻻأُأُِر ِر َيَي َﻣ َْﻣﻘ َْﻘﻌ َﻌَﺪ َُهﺪ ُه ِﻣ ِﻣَﻦ َﻦاﻟاﺠَﻨﺠﺎِﺔ ِرﻟَﻟﻮَ ْﻮأَ أَ ْﺣ َﺳ َﺎﺴ َء أَ َﺣ ٌﺪ اﺠﺎ َر ﻳَ ْﺪ ُﺧ ُﻞ »ﻻ ﻳَ ْﺪ ُﺧ ُﻞ َوﻻ أﺧﺮﺟﻪ اﻛﺨﺎري.«َﺣ ْﺴ َﺮ ًة 2. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานนบี ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา ”คนหน่ึงคนใดจะยังไมไดเขาสวนสวรรค จนกวา เขาถูกทําใหเห็นท่ีพํานักของเขาในนรก หากวาเขาไดกระทําความช่ัว เพื่อให เขาไดขอบคุณมากยิ่งขึ้น และคนหนึ่งคนใดจะยังไมไดเขานรก จนกวาเขาถูก 26
ทําใหเห็นที่พํานักของเขาในสวรรค หากวาเขาไดกระทําความดี เพ่ือวาเขาจะ เกิดความเสียดาย” (อัลบุคอรี หะดษี เลขที่ 6569) »إن: َﻗ ْﻦ أﻧ َ ٍﺲ ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﻗﺎل َ ْ ٍء ﻟَ ْﻮ أن ﻟَ َﻚ َﻣﺎ :اﺠﺎ ِر َﻋ َﺬاﺑًﺎ ا َﷲ ﻳَـ ُﻘﻮ ُل ﻷ ْﻫ َﻮ ِن َﻫ َﺬا اﻷ ْر ِض ِﻣ ْﻦ ِﻓﻲ َﻓ َﻘ ْﺪ َﺳﺄﻛْ ُﺤ َﻚ : ﻗﺎل، َﻏ َﻌ ْﻢ: أ ْﻫ ِﻞ ُﻛﻨْ َﺖ َﻳ ْﻔﺘَ ِﺪي ﺑِـ ِﻪ؟ ُﻫ َﻮ أ ْﻫ َﻮ ُن ِﻣ ْﻦ َﻣﺎ ﻗﺎل ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ.« َﻓﺄ َﻧﻴْ َﺖ إﻻ اﻟ ِّﺸ ْﺮ َك، ِ أ ْن ﻻ ﺗ ُ ْﺸ ِﺮ َك:َوأﻧْ َﺖ ِﻓﻲ ُﺻﻠْ ِﺐ آ َد َم 3. จากทานอะนัส เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “อัลลอฮุ ตะอะลา ตรัสแกชาวนรกที่ถูกลงโทษอยางเบาสุด วา หากวาเจามีส่ิงใดในแผนดิน เจาจะเอามันมาไถตัวหรือไม? เขาตอบวา ไถค รบั อัลลอฮฺตรสั วา ฉันไดข อตอเจาในสิ่งท่ีเบากวาน้ันอีกในขณะที่เจายังอยู ในกระดูกสันหลังของอาดัม นั่นคือเจาอยาไดต้ังภาคีอันใดตอฉัน แตเจากลับ ปฏิเสธนอกจากเจาไดตั้งภาคีตอฉัน” (อัลบุคอรี หะดีษเลขที่ 3334, มุสลิม หะ ดีษเลขท่ี 2805) คาํ พดู ของชาวนรก 1. อัลลอฮตฺ รสั วา NM L K J I HG F E D C B AmXW \\ [ Z Y X W V U TS R Q P O k jih gfedcba `_^] wvutsr qp onml ٣٩ – ٣٨ : اﻷﻋﺮافl{z yx ความวา “พระองคตรัสวา พวกเจาจงเขาไปในหมูประชาชาติที่ไดลวงลับมา กอนพวกเจาทั้งท่ีเปนญิน (ซ่ึงถูกบังเกิดมาจากไฟ ) เเละมนุษยซึ่งอยูในไฟ นรกนั้นเถดิ ทกุ ครั้งทมี่ กี ลมุ ชนหน่ึงเขาไปพวกเขากส็ าปเเชงพ่นี องของพวกเขา จนกระท่ังเม่ือพวกเขาไดไปทันกันในไฟนรกนั้นทั้งหมดเเลว กลุมหลังสุดของ พวกเขาก็กลาวเเกกลุมเเรกของพวกเขาวา โอพระผูอภิบาลของพวกเราชน เหลา น้เี เหละไดทาํ ใหพวกเราหลงผดิ ดงั นัน้ โปรดไดลงโทษเเกพ วกเขาเปนสอง เทา จากไฟนรกดว ยเถิด พระองคตรัสวา เเตละกลุมนั้นจะไดรับสองเทาเเตทวา พวกเจาน้ันไมรู เเละกลุมเเรกของพวกเขา ไดกลาวเเกกลุมหลังวา พวกทาน 27
ไมมีความประเสริฐอันใดเหนือพวกเรา ดังน้ันพวกทานจงล้ิมรสของการ ลงโทษเนื่องจากสง่ิ ที่พวกเจาเเสวงหากนั ไวเ ถดิ ” (อัลอะอรฺ อฟ 7 : 38 - 39) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา a ` _ ^ ] \\ [ Z Y X WmXW k j i h g f e d cb ٢٥ : اﻟﻌﻨﻜﺒﻮتlsrqpo nml ความวา “เเละเขา ( อิบรอฮีม ) กลาววา เเทจริงพวกทานไดยึดเอารูปปน ตางๆ นอกเหนือจากอัลลอฮเพื่อใหเปนท่ีรักใครระหวางพวกทานในชีวิตเเห งโลกน้ี เเลวในวันกิยามะฮฺบางคนในกลุมพวกทานก็จะปฏิเสธอีกบางคน เเละบางคนในกลุม พวกทา นกจ็ ะสาปเเชงอีกบางคน เเละที่พํานักของพวกเขา คือไฟนรก เเละสําหรับพวกทานจะไมมีผูชวยเหลือใดเลย” ( อัลอังกะบูต 29 : 25 ) 3. อลั ลอฮตฺ รัสวา l ] \\ [ Z Y X W V UmXW ١٤ :اﻟﻔﺮﻗﺎن ความวา “ในวันน้ีเจาอยาวิงวอนขอความพินาศเพียงครั้งเดียว เเตจงวิงวอน ขอความพนิ าศหลายๆ คร้ัง” (อัลฟุรกอน 25: 14) 28
Search
Read the Text Version
- 1 - 30
Pages: