Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore คุณลักษณะของนรก มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม อัตตุวัยญิรีย์

คุณลักษณะของนรก มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม อัตตุวัยญิรีย์

Published by Ismail Rao, 2020-08-14 10:42:26

Description: คุณลักษณะของนรก มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม อัตตุวัยญิรีย์
﴾صفة النار﴿
แปลโดย : ยูซุฟ อบู บักรฺ (ทิวากร แย้มจังหวัด)

Search

Read the Text Version

คุณลักษณะของนรก ﴾‫﴿ﺻﻔﺔ اﺠﺎر‬ [ ไทย – Thai – ‫] ﺗﺎﻳﻼﻧﺪي‬ มุหัมมัด บนิ อบิ รอฮมี อัต-ตุวยั ญริ ีย แปลโดย : ยซู ฟุ อบู บกั รฺ (ทิวากร แยมจงั หวัด) ผตู รวจทาน : อัสรัน นยิ มเดชา 2009 - 1430

ดวยพระนามของอลั ลอฮฺ ผทู รงเมตตา ปรานยี ง่ิ เสมอ ลกั ษณะของนรก นรก เปนสถานที่สําหรับการลงโทษ ท่ีอัลลอฮฺไดจัดเตรียมไวแกบรรดาผูปฎิเสธศรัทธา ผู กลบั กลอก (มุนาฟก ) และบรรดาผูที่กระทําความผดิ ในโลกอาคิเราะฮฺ ในที่นี้ อินชาอัลลอฮฺ เราจะกลาวถึงนรกอันเปนสถานท่ีแหงความหายนะ และการลงโทษ ในรูปแบบตางๆ เพื่อมันจะชวยใหเรามีความสะพรึงกลัวและไดหลีกหนีออกหาง เพ่ือท่ีจะไดรับชัย ชนะดวยกับสวนสวรรคชั้นบรมสุขและรอดพนจากไฟนรกอันทารุณ ดวยกับการศรัทธาและการ ประกอบคุณงามความดี ออกหางจากการตั้งภาคีและการฝาฝนในรูปแบบตางๆ เราขอวิงวอน ตออัลลอฮฺซ่ึงสวนสวรรคและขอใหรอดพนจากไฟนรก ตอไปจะนําเสนอเรื่องราวท่ีเกี่ยวกับไฟนรก ตามที่มปี รากฏในอลั กุรอานและสนุ นะฮฺ ชือ่ ตางๆของนรก นรกมีเพยี งแหง เดียว แตม ีลกั ษณะทห่ี ลากหลาย ซงึ่ ชื่อของมนั ทีเ่ ปน ท่ีรูจักกนั ดีกม็ ดี ังนี้ 1. อันนารฺ Ä Ã Â Á À ¿ ¾ ½mX W ١٤ :‫ اﻟﻨﺴﺎء‬l ÊÉÈÇÆÅ ความวา “และผูใดฝาฝนอัลลอฮฺและรสูลของพระองค และละเมิดขอบเขต ของพระองคแลว พระองคก็จะใหเขาเขานรกโดยท่ีเขาจะอยูในนั้นตลอดกาล และเขาจะไดร บั การลงโทษทย่ี ังความอปั ยศใหแ กเ ขา” (อันนสิ าอ 4/14) 2. ญะฮันนมั à  Á À ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸mXW Ó ÒÑÐÏÎÍÌËÊÉÈÇ ÆÅ Ä ١٤٠ :‫ اﻟﻨﺴﺎء‬l ÛÚÙØ×ÖÕÔ ความวา “และแนนอนอัลลอฮฺไดท รงประทานคัมภีรลงมาแกเจาเมื่อพวกเจาได ยินบรรดาโองการของอัลลอฮฺ โองการเหลานั้นก็ถูกปฏิเสธและถูกเยยหยัน ดังน้ันพวกสูเจาอยาไดน่ังรวมกับพวกเขาจนกวาพวกเขาจะพูดคุยในเร่ืองอื่น จากน้ัน แทจริงพวกเจาถาเปนเชนนั้นแลวก็เหมือนพวกเขา แทจริงอัลลอฮฺจะ ทรงรวบรวมบรรดามุนาฟกและบรรดาผูปฏิเสธทั้งหมดไวในนรกญะฮันนัม” (อนั นสิ าอฺ 4/140) 1

3. อัลญะฮมี G FEDC BAmXW ١٠ :‫ اﻟﻤﺎﺋﺪة‬lH ความวา “และบรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธาและปฏิเสธบรรดาโองการของเราน้ัน พวกเขาเหลา นั้นคือชาวนรก” (อลั มาอดิ ะฮฺ 5/10) 4. อัสสะอรี ฺ ٦٤ :‫ اﻷﺣﺰاب‬lZYX W VUTSmXW ความวา “แทจรงิ อัลลอฮทฺ รงสาปแชง บรรดาผูปฏิเสธศรัทธา และทรงจัดเตรียม ไฟทลี่ กุ โชติชว งไวสาํ หรับพวกเขา” (อัลอะหฺซาบ 33/64) 5. สะกอ็ รฺ :‫ اﻟﻘﻤﺮ‬l Ý Ü Û Ú Ù Ø × Ö Õ ÔmXW ٤٨ ความวา “วนั ทพ่ี วกเขาจะถูกลากบนใบหนา ของพวกเขาลงสูไ ฟนรก (จะมีเสียง กลาวข้นึ วา ) พวกเจาจงล้ิมรสการลงโทษทีม่ กี ารเผาไหม” (อลั เกาะมรั 54/48) 6. อลั หุเฏาะมะฮฺ mlkjihg fedcbamXW ٦ - ٤ :‫ اﻟﻬﻤﺰة‬lo n ความวา “มิใชเชนนั้นแนนอนเขาจะถูกโยนลงไปในไฟนรก (อัลหุเฏาะมะฮฺ) และอะไรเลาที่ทําใหเจาไดรูวาไฟนรก (อัลหุเฏาะมะฮฺ) นั้นคืออะไร คือไฟ ของอลั ลอฮฺท่ีจดุ ใหล ุกโชน” (อัลฮมุ ะซะฮฺ 104/4-6) 7. ละซอ l f e d c b a ` _ ^ ] \\ [ZmXW ١٧- ١٥ :‫اﻟﻤﻌﺎرج‬ ความวา “ไมเลยทีเดียว แทจริงมันเปนไฟท่ีลุกโชน หนังศรีษะถูกลอกออก (เพราะความรอ นของไฟนรก) มนั จะเรยี กผทู ผี่ ินหลังและหันหางจากความจรงิ ” (อัลมะอาริจญ 70/15-17) 2

8. ดารลุ บะวาร ~ } | { z y x w v u t s mXW ٢٩ - ٢٨ :‫ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬led cba`_ ความวา “เจาไมเห็นดอกหรือวาบรรดาผูเปล่ียนความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เปนการปฏิเสธศรัทธา และไดนํากลุมชนของพวกเขาลงสูที่พํานักอันหายนะ นรกญะฮันนัมที่มีเปลวไฟรอนจัดของมันและมันเปนที่พํานักอันชั่วชา” (อิบรอ ฮมี 14/28-29) ทตี่ งั้ ของนรก ٧ :‫ اﻟﻤﻄﻔﻔﻴﻦ‬lGFE D CBAmXW ความวา “มิใชเชนนั้น แทจริงบันทึกของบรรดาคนช่ัวนั้นอยูในสิจญีน” (อัล มุฏอ็ ฟฟฟ น 83/7) ‫ضل‬:ُ‫ﺎﻠإﻰ َﻓَﻟ َﺘاﻰﺒْﻠُﺑَُﷲُﺎﻎ ِ َﻋﺑِبﻠـَاﻴَﻬ ِﺎﻪ َﻷ إَْروﻟ َِﺳﻰﻠضاﻢﻳَ َﻷـﻗُْرﻘﺎ ِﻮل‬،‫ﺮر َﻓَﻣﺈﺎ َذا َواُﻗَﺟِﺒ ْﺪ َﷲﻧَﻀﺎ ْﻋﺖِﻨرﻳﻪ َﻏﺤأْﺎﻔًنُأَﺴ ْﻏ ُﻪرَﺘ َﺳﻦَوﻮُذ ِﻣلِﻫ ْاﻦَﺐ َﷲﻫﺑِ ِـﺬ ََِهﻬﺻ‬:ُ‫َﺰﻦﻧَ َأُوﺔأَﻣاﺎ َﻷﻫاﻟْرﺮﻜَِﻳﺎﺮِﻓضة‬..‫َﻋﺧ‬.» ‫ أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺤﺎﻛﻢ واﺑﻦ ﺣﺒﺎن‬.«‫اﻟ ُّﺴ ْﻔﻠَﻰ‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮฺอันฮุ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะ ลยั ฮิวะสัลลัม กลา ววา “...สวนผูปฏิเสธศรทั ธาเมื่อวิญญาณของเขาถูกปลิดลง และถูกนําไปยังประตูของผืนดิน ผูเฝาประตูกลาววา เราไมเคยพบกล่ินใด เหม็นเหมือนกับกลิ่นนี้ ดังน้ันมันกระจายไปยังผืนดินช้ันลางสุด” (บันทึก โดยอัลหากิม หะดษี เลขที่ 1304, อิบนหุ บิ บาน หะดีษเลขท่ี 3013) ชาวนรกจะพาํ นักในนั้นตลอดกาล บรรดาผูปฏิเสธศรัทธา มุชริกีน และพวกมุนาฟกตองพํานักอยูในนรกตลอดกาล สวน ผูฝาฝนจากบรรดาผูศรัทธาพวกเขาจะอยูภายใตความประสงคของอัลลอฮฺ หากพระองคประสงค กจ็ ะอภัยโทษใหแกพ วกเขาหรอื ไมพ ระองคก ็จะลงโทษพวกเขามากนอ ยตามความผดิ ของพวกเขา 3

³ ² ± ° ¯ ® ¬ mX W :‫ اﻛﺤﻮﺑﺔ‬l ÁÀ ¿ ¾ ½¼ » º¹¸ ¶µ ´ ٦٨ ความวา “อลั ลอฮไฺ ดท รงสญั ญาแกบรรดามุนาฟกชายและบรรดามุนาฟกหญิง และผูปฏิเสธศรัทธาท้ังหลายดวยไฟนรกญะฮันนัม โดยท่ีพวกเขาจะอยูในนั้น ตลอดกาลมันเปนส่ิงที่พอเพียงแกพวกเขาแลว และอัลลอฮฺก็ไดทรงใหพวกเขา หางไกลจากความเอ็นดูเมตตาของพระองคและสําหรับพวกเขานั้นคือการ ลงโทษอนั จีรังยัง่ ยนื ” (อตั เตาบะฮฺ 9/68) ¡ ~ } | { z y x w v u t s rmXW ٤٨ :‫ اﻟﻨﺴﺎء‬l¨ § ¦¥¤£¢ ความวา “แทจริงอัลลอฮฺจะไมทรงอภัยแกผูท่ีต้ังภาคีตอพระองค และจะทรง อภัยใหแกส่ิงอ่ืนจากน้ันสําหรับผูท่ีพระองคทรงประสงค และผูใดท่ีต้ังภาคี ตออัลลอฮฺแนนอนเขาก็ไดอุปโลกนบาปกรรมอันใหญหลวงข้ึน” (อันนิสาอ 4/48) ลักษณะใบหนาของชาวนรก lk j i h g f e d cmXW ٦٠ :‫ اﻟﺰﻣﺮ‬lrqpo nm ความวา “และวันกิยามะฮฺเจาจะเห็นบรรดาผูท่ีกลาวเท็จตออัลลอฮฺ ใบหนา ของพวกเขาดําคล้ํา ดังนั้นที่พํานักสําหรับผูที่หย่ิงยโสโอหังนั้นไมใชนรกดอก หรอื ?” (อซั ซมุ รั 39/60) ñðïîíìëêéèç æmXW ٤٢ – ٤٠ :‫ﻋﺒﺲ‬l ò ความวา “และบรรดาใบหนาในวันน้ันมีฝุนจับ ความหมนหมองจะปกคลุมบน ใบหนาเหลานั้น ชนเหลาน้ันคือพวกปฏิเสธศรัทธาพวกประพฤติความช่ัว” (อะบะสะ 80/40-42) ٢٤ :‫ اﻟﻘﻴﺎﻣﺔ‬l Z Y X W VU T S R QmXW ٢٥ – 4

ความวา “และในวันน้ันบรรดาใบหนาจะเศราสลด มันคิดวาความหายนะอัน ใหญหลวงจะเกิดขึน้ กบั มัน” (อัลกิยามะฮฺ 75/25-25) c b a ` _ ^ ] \\ [ Z YmXW ٤ – ٢ :‫ اﻟﻐﺎﺷﻴﺔ‬l ความวา “ในวันนั้นมีบรรดาใบหนาท่ีตํ่าตอย ใบหนาท่ีทํางานหนักระกําใจ เขา ไปเผาไหมในไฟอันรอ นแรง” (อัลฆอชิยะฮฺ 88/2-4) :‫ اﻟﻤﺆﻣﻨﻮن‬l Û Ú Ù Ø × Ö Õ m X W ١٠٤ ความวา “ไฟนรกจะเผาไหมใบหนาของพวกเขา และพวกเขาจะมีใบหนาท่ีบูด เบย้ี วอยใู นนรกน้นั ” (อัลมุอม ินูน 23/104) จาํ นวนประตนู รก ¡~}|{ zyxwvmXW ٤٤ - ٤٣ :‫ اﻟﺤﺠﺮ‬l¤£¢ ความวา “และแทจริงนรกญะฮันนัม แนนอนคือสัญญาของพวกเขาทั้งหมด มันมีเจด็ ประตู สาํ หรับทุกประตมู สี ว นท่ถี ูกจดั ไวแ ลว” (อลั หจิ รฺ 15/43-44) ประตูนรกจะถกู ปดลอ มอยา งมดิ ชดิ ٩ – ٨ :‫ اﻟﻬﻤﺰة‬l | {zyx wvumXW ความวา “แทจริงมันจะลุกไหมคลุมบนพวกเขาอยางมิดชิด อยูในสภาพของ เสาสูงชะลดู ” (อัลฮมุ ะซะฮฺ 104/8-9) ไฟนรกในวนั กยิ ามะฮจฺ ะถกู เปดเผยใหเ ห็นอยา งชดั แจง ٩١ :‫ اﻟﺸﻌﺮاء‬lo nmlmXW ความวา “และนรกจะถูกเปดเผยใหเห็นแกบรรดาผูที่หลงผิดคิดช่ัว” (อัชชุอะ รออ 26/91) 5

¿¾½¼»º¹ ¸¶µ´ ³mXW Ë Ê É È Ç Æ Å Äà  Á À ٢٣ - ٢١ :‫ اﻟﻔﺠﺮ‬l ความวา “หามิไดเมื่อแผนดินถูกทําใหส่ันสะเทือนเปนผุยผง และพระผูอภิบาล ของเจาไดมาพรอมทั้งมะลาอิกะฮฺเปนแถวๆ และวันน้ันนรกญะฮันนัมจะถูก นํามาใหปรากฏ ในวันนั้นมนุษยจะรําลึกขึ้นมาได แตการรําลึกนั้นจะมีผลแก เขาไดอยางไร” (อัลฟจญรฺ 89/21-23) ‫ ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ‬:‫وﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ‫أَﻟْ َﻒ‬ ‫ﻟَـ َﻬﺎ َﺳﺒْـ ُﻌﻮ َن‬ .‫أَﻟْ»َﻳُ ْﺆﻒﺗَ َﻣﻰﻠَﺑِ ٍـﻚ َﻳﺠَ َـﻬﻨ ُﺠَﻢ ُّﺮﻳَوﻧَﻮـَﻣ َﻬﺌِﺎ ٍ«ﺬ‬:‫َﺳَوﺒْ َﺳُﻌﻠﻮﻢ َن‬ ‫َﻋﻠَﻴ ِﻪ‬ ‫ُﻛ ِّﻞ‬ ‫َﻣ َﻊ‬ ،‫ِز َﻣﺎ ٍم‬ ‫أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ِز َﻣﺎ ٍم‬ จากทานอับดุลลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ในวันนั้น (วันพิพากษา) จะมี 70,000 บังเหียนถูกผูกเชือกนํามายังนรกญะฮันนัม และทุกบังเหียนจะมีมะลาอิกะฮฺ 70,000 ทาน ทมี่ าฉดุ ลากมัน” (บนั ทึกโดยมสุ ลิม หมายเลข 2842) การเดนิ ผานนรกและบคุ คลแรกทจ่ี ะเดนิ ขา มสะพานศริ อฏ lkjih gf edc ba`mXW ٧٢ - ٧١ :‫ ﻣﺮﻳﻢ‬lsr q p o nm ความวา “และไมมีผูใดในหมูพวกเจานอกจากจะเปนผูผานเขาไปในมัน มัน เปนสิ่งที่กําหนดไวแนนอนแลวสําหรับพระผูอภิบาลของเจา แลวเราจะให บรรดาผูยําเกรงรอดพน แลวเราจะปลอยใหบรรดาผูอธรรมคุกเขาอยูในน้ัน” (มรั ยัม 19/71-72) ‫ ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ ﻫﻞ ﻧﺮى رﺑﻨﺎ‬:‫وﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن ﻧﺎﺳﺎً ﻗﺎﻟﻮا‬ ‫ » َو ُﻳ ْﻀ َﺮ ُب اﻟ ِّﺼ َﺮا ُط َﻧ ْﻴ َﻦ َﻇ ْﻬ َﺮ ْي َﺟ َﻬﻨ َﻢ َﻓﺄَ ُﻛﻮ ُن أَﻧَﺎ‬-‫وﻓﻴﻪ‬- ...‫ﻳﻮم اﻟﻘﻴﺎﻣﺔ‬ ‫ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬.«‫َوأُﻣ ِﺘﻲ أَو َل َﻣ ْﻦ ﻳُـﺠﻴ ُﺰ‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา มีคนกลุมหน่ึงกลาววา โอทานรสูลุลลอฮฺ ในวันกิยามะฮฺเราจะไดเห็นพระผูอภิบาลของเราหรือไม? ... (ในตอนหน่ึงของหะดีษระบุวา) ... “ศิรอฏจะถูกพาดระหวางสองฝงของ 6

นรกญะฮนั นัม ดงั นนั้ ฉนั และประชาชาติของฉนั จะเปนกลมุ แรกทีเ่ ดินขามผา น” (อัลบุคอรี หะดษี เลขท่ี 806, มสุ ลิม หะดีษเลขท่ี 182) ความลกึ ของนรก ،‫ ﻛﻨﺎ ﻣﻊ رﺳﻮل اﷲ × إذ ﺳﻤﻊ َو ْﺟ َﺒ ًﺔ‬:‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ‫ ﻗﻠﻨﺎ اﷲ‬:‫ »ﺗَ ْﺪ ُرو َن َﻣﺎ َﻫ َﺬا؟« ﻗﺎل‬: ‫ﻓﻘﺎل اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ‬ ً‫َﺧ ِﺮﻳﻔﺎ‬ ‫ﺠأﺎ ِرﺧﺮُﻣﻨْﺟ ُﺬﻪ‬.«‫اَﺣْﻏﺘَ َﺠـ ٌﺮَﻬ ُﻰر ِﻣإ ََﻟﻲﻰﺑِ َـﻗ ِﻪْﻌ ِِﺮﻓ َﻫﻲﺎا‬ ‫ » َﻫ َﺬا‬:‫ ﻗﺎل‬،‫أﻋﻠﻢ‬ ‫َﻓ ُﻬ َﻮ‬ ‫َﺳﺒْ ِﻌﻴ َﻦ‬ ‫ِﻓﻲ اﺠﺎ ِر اﻵ َن َﺣ‬ ‫ورﺳﻮ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ﻳَـ ْﻬ ِﻮي‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา เราอยูพรอมกับทานทาน รสูล ศ็อลลัลลอฮอุ ะลยั ฮวิ ะสลั ลัม ทนั ใดนนั้ ไดย ินมีเสยี งทีน่ า สะพรงึ กลัว ดงั นน้ั ทา นนบี ศ็อลลลั ลอฮุอะลัยฮิวะสลั ลมั กลาววา พวกทา นรูไหมวาน่ีมันเปนเสียง อะไร? เขาเลาวา พวกเราตอบวา อัลลอฮแฺ ละรสลู ของพระองคร ดู ีย่ิง ทานกลา ว วา น่ันเปนเสียงของหินท่ีมันถูกโยนลงไปในนรกตั้งแต 70 ปท่ีแลว และ ในขณะนี้มันยังคงตกไหลลงจนกระทงั่ ถึงกนหลมุ ” (มุสลิม หะดษี เลขท่ี 2844) ‫ﺟَﺻﻪَوﻠ ِﻰﻣﻣﻨْاـﺴ ُﻬﻠ ُﷲـﻢ ْﻢ َﻋﻠََﻣﻴ ِْﻦﻪ‬،‫ ْﻌاأَﺒﻴْﺧـﷲ ِﺮﻪ‬.‫ﻣﻨْ َبوـ ُِﻣﻬرﻨْــْﻢ ُﻬـ َﻣ ْﻢاْﻦ َﻣﷲﺗَْﻦﺄْ ﺗَُﻋﺧﺄْﻨ ُﺬُﻪﺧُه ُأﺬﻧاُهﻪإﺠﺎَﻟﻰُرﺳﻤإُﻗﻊَﻟﻨُﻰ ِﻧﻘ ِﺒﻪ َﻛ«ﻲ‬،ِ ‫ﻦ ْﺠ»إَﺰﺟﺗِنﻨـ ِﻪﺪ‬:‫ﺗََوﺄْﻋ َﺳ ُﻦﺧﻠ ُﺬﻢ ُهﺳﻳإﻤ َﻟﻘﺮﻰﻮةلﺑُﺣ‬ จากสะมุเราะฮฺ บิน ุนดุบ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ เขาไดยินทานนบี ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงมีสวนหน่ึงของชาวนรกบรรดาผูที่ไฟนรก ลกุ ลามถงึ ขอ เทา ของเขาและบางคนไฟจะลุกลามถึงเอวของเขาและบางคนจะ ลุกลามถึงตน คอของเขา” (มสุ ลมิ หะดษี เลขท่ี 2845) สว นตา งๆ ของชาวนรกถกู สรา งใหใหญโต ‫ ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ‬:‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ْ ‫َو ِﻏﻠَ ُﻆ‬ ،‫أُ ُﺣ ٍﺪ‬ ‫ِﻣﺜْ ُﻞ‬ ‫اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ‬ ‫أَ ْو‬ ‫اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ‬ .«‫ﺛَﻼ ٍث‬ ‫َﻣ ِﺴﻴ َﺮ ُة‬ ‫ِﺟ ِﺘ ِه‬ ‫ﻧَﺎ ُب‬ ‫» ِﺿ ْﺮ ُس‬ : ‫أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ฟนกรามหรือฟนเขี้ยวของผูปฏิเสธศรัทธา (กาฟร) จะ ใหญเหมือนกับภูเขาอุฮุด และความหนาของผิวหนังของเขาจะกวางเทากับ การเดินทาง 3 คืน” (มสุ ลมิ หะดษี เลขที่ 2851) 7

‫ » َﻣﺎ‬:‫ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل‬ ‫اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ‬ ‫أ ﻫﺮﻳﺮة ر‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ ﻣﺘﻔﻖ‬.«‫ﻟِﻠﺮا ِﻛ ِﺐ اﻟ ُﻤ ْﺴﺮ ِع‬ َ ‫َﻣﻨْ ِﻜ َﺒﻲ اﻟﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ‬ ‫َﻧ ْﻴ َﻦ‬ ‫ﻛﻳﺎ ٍم‬ ‫ﺛَﻼﺛَ ِﺔ‬ ‫َﻣ ِﺴﻴ َﺮ ُة‬ ‫اﺠﺎ ِر‬ ‫ِﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ความกวางระหวางไหลท้ังสองของผู ปฏเิ สธในนรกจะเทากับการเดินทางดว ยการขบั ขอ่ี ยา งรวดเร็วเปนระยะเวลา 3 วนั ” (อลั บุคอรี หะดีษเลขที่ 6551, มสุ ลิม หะดีษเลขท่ี 52) :‫ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل‬ ‫اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ‬ ‫ر‬ ‫ﻫﺮﻳﺮة‬ ‫ﻋﻦ أ‬ ،ً‫ِذ َراﺨ‬ ْ ‫ َو َﻋ ْﺮ ُض‬،‫اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ ِﻣﺜْ ُﻞ أُ ُﺣ ٍﺪ‬ ‫ﻳَﻮ َم‬ ‫اﻟَﻜَﺎ ِﻓ ِﺮ‬ ‫» ِﺿ ْﺮ ُس‬ ‫َﺳﺒْ ُﻌﻮ َن‬ ‫ِﺟ ِﺘ ِه‬ ‫ َو َﻣ ْﻘ َﻌ ُﺪ ُه ِﻣ َﻦ اﺠﺎ ِر َﻣﺎ ﺑَﻴْ ِﻨﻲ‬،‫ َوﻓَ ِﺨ ُﺬ ُه ِﻣﺜْ ُﻞ َورﻗَﺎ ٍن‬،‫َو َﻋ ُﻀ ُﺪه ِﻣﺜْ ُﻞ ا َﻛﻴْ َﻀﺎ ِء‬ ‫ أﺧﺮﺟﻪ أﺣﻤﺪ واﻟﺤﺎﻛﻢ‬.«‫َو َﺑﻴ َﻦ اﻟﺮ َﺑ َﺬ ِة‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา ”ในวันกิยามะฮฺฟนกรามของพวกกาฟร จะใหญเหมือนกับ ภูเขาอุฮุด ผิวหนังของเขาหนา 70 ศอก แขนของเขาใหญเหมือนกับภูเขา อัลบัยฏออ (มีความใหญขนาดภูเขาอุฮุด) ขาออนของเขามีความใหญ เหมือนกับภูเขาวัรกอน และที่น่ังของเขาทําจากไฟมีขนาดระหวางฉันกับอัร เราะบะซะฮฺ (ชื่อสถานที่อยูระหวางมะดีนะฮฺกับมักกะฮฺ“ (อะหฺมัด หะดีษเลขท่ี 8327 , อัลหากิม หะดษี เลขท่ี 8759) ความรอนระอขุ องไฟนรก M L K J I H G FE D C B Am XW [Z Y XW V U T S R Q P ON fe dcba`_^]\\ ٩٨ - ٩٧ :‫ اﻹﺳﺮاء‬lonmlkj i hg 1. ความวา “และผูใดที่อัลลอฮฺไดนําทางเขาก็จะเปนผูท่ีอยูในแนวทางที่ ถูกตอง และผูใดท่ีอัลลอฮฺทรงใหเขาหลงผิดแลว ดังนั้นสูเจาจะไมพบบรรดาผู คุมครองอื่นอีกเลยนอกจากพระองค และเราจะชุมนุมพวกเขาในวันกิยามะฮฺ ถูกลากควํ่าหนาโดยมีสภาพเปนคนตาบอด เปนใบและหูหนวก ที่พํานักของ พวกเขาคือนรกญะฮันนัม ทุกคร้ังที่มันมอดเราไดเพิ่มการเผาไหมใหลุกโชนแก เขา น่ันคือการตอบแทนของเขาอยางแนนอน พวกเขาปฏิเสธศรัทธาตอ 8

โองการทั้งหลายของเราและพวกเขากลาววาเมื่อเราเปนกระดูกและรวนยุย แลว แทจริงเราจะถูกใหฟนคืนชีพข้ึนเพื่อกําเนิดใหมไดอยางไร” (อัลอิสรออ 17/97-98) :‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ َﺻﻠﻰ ا ُﷲ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َو َﺳﻠﻢ ﻗﺎل‬ ‫َﺳﺒْ ِﻌﻴ َﻦ ُﺟ ْﺰءاً ِﻣ ْﻦ َﺣ ِّﺮ‬ «‫َﺟ َﻬﻨ َﻢ‬ ‫ » َﻓﺈ ّﻏ َﻬﺎ ُﻓ ِّﻀﻠَ ْﺖ‬:‫ﻗﺎل‬ ‫ِﻣ ْﻦ‬ ‫»ﻧَﺎ ُر ُﻛ ْﻢ َﻫ ِﺬهِ اﻟ ِﺘﻲ ﻳُﻮ ِﻗ ُﺪ ا ْﻧ ُﻦ آ َد َم ُﺟ ْﺰ ٌء‬ ‫َﻋﻠَﻴْـ َﻬﺎ‬ ،‫اﷲ‬ ‫ واﷲ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻳﺎ رﺳﻮل‬:‫ﻗﺎﻟﻮا‬ ‫ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬.«‫ﺑِ ِﺘ ْﺴ َﻌ ٍﺔ َو ِﺳﺘّﻴ َﻦ ُﺟ ْﺰءاً ﻛُﻠُّﻬﺎ ِﻣﺜْ ُﻞ َﺣ ِّﺮ َﻫﺎ‬ 2. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ไฟท่ีมนุษยใชจุดอยูน้ีเปนเพียงสวนหนึ่งจาก 70 สวน ความรอนของไฟนรกญะฮันนัม” พวกเขากลาววา ขอสาบานตออัลลอฮฺ เทาที่ เปนอยูก็ถือวาเพียงพอแลวทานรสูลุลลอฮฺ ทานกลาววา แทจริงความรอนของ มันจะถูกเพ่ิมทวีข้ึน 69 เทา ทุกเทาของมันจะรอนเหมือนกันหมด” (อลั บุคอรี หะดีษเลขท่ี 806, มสุ ลมิ หะดีษเลขที่ 182) ‫ َﻋِﺠﻓَﻠَﺄَُﻴﺪ ِذ ِﻪو َنََنوﻟََﺳ ِـﻣﻠ َﻬَﻦﻢﺎ‬،‫ ْﻌﻋﻓَﷲِﺄَﻠﻴََﺷﺻﻪ ُّﻠﺑَﺪﻰـ َْﻣﻌاﺎﻀُﺗَﷲﺎًـ‬،‫ﻟأَر َﻛﺳﺼﻣ َﻴْﻮﺘﻞ ِﻔلﺑَﻒاـﻖ‬.‫ﻬﺲ ِﺮﻗَِرﻓﻳﺎﻲِِّﺮلب«ا‬:َ:‫ َﻫِﺷﺖَﻏﺮُّﺪﻳَﻔا َﺮﻣٍﺠةﺎﺎﺲﺗَُررـِﻓإﻲَِﻟﺠﻰاُﺪﻟا َرو ِّ ِّﺑﺸ َنَﺘَﷲﻬﺎﺎ ِِﻣءﻋ َﻓَﻨﻦََوﻘﻪﺎاَﻏﻟﻟََﻗﻔﺰﺎ ٍْ ْﻣﺖل‬،‫أﺴـﻴَوَِﻜأَﻦ‬،ََ‫اﺑِ»اﻋﻟﻨَﺤََْﻔﺷﻦِّﺮﺘ‬ 3. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั กลา ววา “ไฟ (นรก) ไดรองทุกขกับพระเจาของมันวา โอพระ เจาของฉนั สวนหนง่ึ ของฉันตางกนิ อีกสวนหน่ึง ดังน้ันพระองคไดอนุมัติใหนรก ไดผ อนหายใจไดส องคร้ัง ครัง้ หนงึ่ ในฤดหู นาวและอีกครงั้ ในฤดรู อ น และเพราะ เหตุนี้จึงทําใหเกิดความรอนระอุและความหนาวเหน็บอยางหนักที่พวกทานได ประสบ (ตามสภาพดินฟาอากาศ)” (อัลบุคอรี หะดีษเลขท่ี 3265, มุสลิม หะ ดษี เลขท่ี 2843) เช้อื เพลิงของนรก ´ ³ ² ± ° ¯ ® ¬ « mX W ÁÀ¿¾½¼» º¹¸¶µ ٦ :‫ اﻛﺤﺤﺮﻳﻢ‬là9

1. ความวา “โอบรรดาผูศรัทธาเอย จงคุมครองตัวพวกเจาและครอบครัวของ พวกเจาใหพนจากไฟนรก เพราะเชื้อเพลิงของมันคือ มนุษยและกอนหิน มีม ลาอิกะฮผฺ แู ขง็ กราวหาญคอยเฝารกั ษามันอยู พวกเขาจะไมฝาฝนอลั ลอฮฺในสิง่ ที่พระองคบัญชาแกพวกเขาและพวกเขาจะปฏิบัติตามที่ถูกบัญชา” (อัตตะหฺ รีม 66/6) Ò Ñ Ð Ï Î Í Ì Ë Ê É mX W ٢٤ :‫ اﻛﻘﺮة‬l ×ÖÕÔÓ 2. ความวา “แตถาพวกเจายังมิไดทําและจะไมกระทําตลอดไปก็จงระวังไฟ นรก ซ่ึงเช้ือเพลิงของมันน้ันคือ มนุษย และหิน โดยที่มันไดถูกเตรียมไวสําหรับ บรรดาผปู ฏเิ สธศรทั ธา” (อลั บะเกาะเราะฮฺ 2/24) zyxw vutsrmXW ٩٨ :‫ اﻷﻧﺒﻴﺎء‬l}|{ 3. ความวา “แทจรงิ พวกเจา (มชุ ริกนี ) และสงิ่ ท่พี วกเจา เคารพบชู าอนื่ นอกจาก อัลลอฮฺนั้น ท้ังหมดนั้นเปนเชื้อเพลิงของนรกโดยพวกเจาจะเขาไปอยูในน้ัน” (อลั อมั บิยาอ 21/98) ระดับชน้ั ของการลงโทษในนรก นรกมีระดับชั้นในการลงโทษท่ีแตกตางกัน บางสวนจะอยูในช้ันท่ีตํ่ากวาอีกบางสวน บรรดาพวกมุนาฟกจะอยูในนรกชั้นใตสุด เนื่องจากพวกเขามีความเกินเลยในการปฎิเสธและพวก เขามโี อกาสในการทํารายตอ มุสลิม ¬«ª©¨§¦¥¤ £¢mXW ١٤٥ :‫ اﻟﻨﺴﺎء‬l ® ความวา “แทจริงบรรดามุนาฟกนั้นอยูในชั้นตํ่าสุดของนรกและเจาจะไมพบผู ชว ยเหลือใดๆ สาํ หรับพวกเขาเปนอนั ขาด” (อนั นิสาอ 4/145) ลกั ษณะของรม เงานรก ³²±°¯®¬« ª©¨§mXW 43-41 :‫ اﻟﻮاﻗﻌﺔ‬lµ´ 10

1. ความวา “และกลมุ ทางซาย (ผูไดรับบันทึกดวยมือซาย) เจารูหรือไมวากลุม ทางซา ยเปนอยางไร อยใู นลมรอ นและนํ้ากําลังเดือด อยูใตรมเงาของควันท่ีดํา ทึบ” (อลั วากอิ ะฮฺ 56/41-43) e d c b a` _ ~ } | { z y xmXW ١٦ :‫ اﻟﺰﻣﺮ‬l jihgf 2. ความวา “สําหรับพวกเขาน้ันมีช้ันของเปลวไฟนรกปกคลุมเหนือพวกเขา และเบ้ืองลา งของพวกเขาก็มีชั้นของเปลวไฟนรกอยูดวย ส่ิงนั้นแหละที่อัลลอฮฺ ทรงทําใหปวงบาวของพระองคกลัว โอปวงบาวของขาเอย จงยําเกรงตอขา เถิด” (อซั ซุมรั 39/16) _~}|{zyx wvu tsmXW ٣١ - ٣٠ :‫ اﻟﻤﺮﺳﻼت‬l` 3. ความวา “จงออกเดินไปยังเงาควันสามแฉก (มัน) ไมทําใหเกิดรมและจะไม ชวยในพน จากเปลวไฟได” (อัลมรุ สะลาต 77/30-31) ยามเฝานรก s r q p o n m l k j i h g fmXW cba`_ ~} |{zy xwvu t r q po n m l k j i h g f e d ¤£¢¡~} |{zyxwvuts º ¹ ¸ ¶ µ´ ³ ² ± ° ¯ ®¬ « ª © ¨ § ¦ ¥ ٣١ - ٢٦ :‫ اﻟﻤﺪﺛﺮ‬l¼ » 1. ความวา “ในไมชาขาจะโยนเขาเขาสูกองไฟที่เผาไหม และอันใดเลาทําให เจารูไดวาส่ิงท่ีเผาไหมน้ันคืออะไร มันจะไมเหลืออะไรเลย และมันจะไมปลอย ผูใดใหคงเหลือไว (เชนกัน) มันจะเผาไหมผิวหนังจนเกรียมดํา เหนือมันมีม ลาอิกะฮฺสิบเกาทาน และเรามิไดแตงต้ังผูใดเปนยามเฝาประตูนรกนอกจากม ลาอิกฮฺเทาน้ัน และเรามิไดกําหนดจํานวนของพวกเขาไวเวนแตเพ่ือเปนการ ทดสอบแกบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา เพื่อบรรดาอะฮฺลุลกิตาบจะไดเชื่อมั่นและ บรรดาผูศรทั ธาจะไดเพ่ิมพนู การศรัทธาและบรรดาอะฮฺลุลกิตาบรวมท้ังบรรดา 11

ผูศรัทธาจะไมตองสงสัย และเพ่ือบรรดาผูในหัวใจของพวกเขามีโรคอีกท้ัง บรรดาผูปฏิเสธศรัทธาจะกลาววา อัลลอฮฺทรงประสงคอะไรดวยอุปมานี้ เชนน้ันแหละอัลลอฮฺทรงใหหลงทางแกผูท่ีพระองคทรงประสงคและจะทรงชี้ แนะนําทางแกผูที่พระองคทรงประสงค และไมมีผูใดรูจํานวนไพรพลของพระ เจาของเจา นอกจากพระองค และนี่มิใชอื่นใดนอกจากเปนขอตักเตือนแก มนุษย” (อลั มดุ ดซั ซริ 74/26-31) l _ ^ ] \\ [Z Y X W V mX W ٧٧ :‫اﻟﺰﺧﺮف‬ 2. ความวา “และพวกเขาจะรอ งเรยี กข้นึ วา โอมาลกิ (ยามเฝาประตูนรก) โปรด ใหพระเจาของทานจัดการใหเราตายเสียเถิด เขา (มาลิก) จะกลาววาแทจริง พวกทา นจะเปนผพู ํานักอยใู นนน้ั ตลอดไป” (อัซซคุ รฟุ 43/77) จํานวนผูทเ่ี ปน ชาวนรก ‫ﻋﻦ أ ﺳﻌﻴﺪ اﻟﺨﺪري ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬ ‫ َواﻟﺨَ ْﻴ ُﺮ ِﻓﻲ‬،‫ َﻛﻴ َﻚ َو َﺳ ْﻌ َﺪﻳْ َﻚ‬:‫ َﻓ َﻴـ ُﻘﻮ ُل‬،‫ ﻳَﺎ آ َد ُم‬:‫ »ﻳَـﻘﻮ ُل ا ُﷲ َﻳ َﻌﺎ َﻟﻰ‬:‫ﻗﺎل‬ ‫ِﻣ ْﻦ ُﻛ ِّﻞ‬ :‫ﺑَـ ْﻌ ُﺚ اﺠﺎ ِر؟ َﻗﺎ َل‬ ‫ َو َﻣﺎ‬:‫ َﻗﺎ َل‬،‫ﺑَـ ْﻌ َﺚ اﺠﺎ ِر‬ ‫ َوأﺗِ ْﺧْﺴ ِﺮَﻌ ًْﺔج‬:‫ ْﺴﻓَﻌﻴ ُِﻘﻤﺎﻮﺋَ ُ ٍلﺔ‬،ِ‫أَﻳَﻟْ َﺪٍﻳْﻒ َﻚﺗ‬ T SI ‫اﻟﺼ ِﻐﻴ ُﺮ‬ ‫ َﻓ ِﻌﻨْ َﺪه ﻳ َ ِﺸﻴ ُﺐ‬،‫َوﺗِ ْﺴ ِﻌﻴ َﻦ‬ `_^]\\[ZYXWVU :‫َﻚﻣاﺘﻟ َﻔﻮاﻖ ِﺣ ُﻋﺪﻠ؟ﻴ َﻗﻪﺎ َل‬.«ِ‫ﻮ َو ََﻛج ُّﻓأَﻨَﻟْﺎ ٌ َذﻟﻒ‬،‫ﻳَﻳَﺎﺄْ َُﺟر ُﻮﺳﻮَجَل َوا َﻣﺄﷲ ُﺟ‬ :‫ َﻗﺎﻟُﻮا‬.[2/‫ ]اﻟﺤﺞ‬Hb a ‫ َو ِﻣ ْﻦ‬،‫»أَﺑ ْ ِﺸ ُﺮوا ﻓَﺈن ِﻣﻨْ ُﻜ ْﻢ َر ُﺟ ًﻼ‬ จากทานอบูสะอีด อัลคุดรียฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ความวา โออาดัม เขากลาวตอบวา ลับบัยกะ วะ สะดัยกะ (สนองตอบคําบัญชา)ความดีงามท้ังมวลอยูในพระหัตถทั้งสองของ พระองค ดังนั้นพระองคตรัสวา จงนําเอาชาวนรกออกมา อาดัมกลาววา เอา ชาวนรกออกมาจํานวนเทาไหร? อัลลอฮฺตรัสวา ในจํานวน 1,000 คน เอา ออกมา 999 คน ในเวลาน้ันเด็กจะหัวหงอก “และบรรดาหญิงที่ต้ังครรภจะ คลอดลูกที่อยูในครรภของนางออกมาและเจาจะเห็นมนุษยอยูในสภาพที่มึน เมาท้ังๆ ท่ีพวกเขามิไดมึนเมาและแตทวาการลงโทษของอัลลอฮฺนั้นรุนแรงย่ิง นัก” (อัลหัจญ : 2) บรรดาเศาะหาบะฮฺไดถามวา โอทานรสูลุลลออฮฺ ในพวก 12

เราจะมีใครบางที่เปนเชนนั้น? (จํานวน 1 ใน 1,000 คน ที่รอดพนจากนรก) ทานรสูลตอบวา ฉันแจงขาวดีแกพวกทาน แทจริงหนึ่งคนท่ีรอดพนน้ันจะมา จากพวกทาน สวน 1,000 คน มาจากพลพรรคของยะูจและมะูจ” (อัลบุ คอรี หะดีษเลขที่ 3348 , มุสลิม หะดษี เลขที่ 222) วิธเี ขา นรกของชาวนรก } |{zyxwvutsmXW ihgfedcba`_~ u t s r q p o nm l k j ¡  ~} | { z y x w v ٧٢- ٧١ :‫ اﻟﺰﻣﺮ‬l£¢ 1. ความวา “และบรรดาผูปฏิเสธศรัทธาจะถูกไลตอนสูนรกเปนกลุมๆ จนกระทั่งเม่ือพวกเขามาถึงมัน ประตูท้ังหลายของมันจะถูกเปดออก ยามเฝา ประตูของมันจะกลาวแกพวกเขาวา บรรดารอซูลจากพวกทานมิไดมายังพวก ทาน เพ่ือสาธยายสัญญาณตางๆแหงพระเจาของพวกทาน และกลาวเตือน พวกทานถึงการพบในวันนี้ของพวกทานดอกหรือ? พวกเขากลาววา มีครับ แต วาพระประกาศิตแหงการลงโทษเปนท่ีคูควรแลวแกบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา จะ มีเสียงกลา ววา พวกทานจงเขาไปในประตูท้ังหลายของนรก เปนผูพํานักอยูใน น้ันตลอดกาล ดังน้ันที่พํานักของบรรดาผูหย่ิงยโสชางช่ัวชาแทๆ” (อัซซุมัร 39/71-72 ) A ÏÎÍÌ ËÊÉÈ Ç ÆmXW ONMLKJIHGFEDCB [ZYXWVU T SRQP ١٤ - ١١ :‫ اﻟﻔﺮﻗﺎن‬l]\\ 2. ความวา “แตวาพวกเขาปฏิเสธวันอวสานและเราไดเตรียมไฟอันรอนระอุไว สําหรับผูปฏิเสธวันอวสาน เม่ือนรกญะฮันนัมเห็นพวกเขาจากท่ีไกลๆ พวกเขา จะไดยินเสียงคุไหมและเสียงเดือดพลานของมัน และเมื่อพวกเขาถูกโยนลงไป ในสถานท่ีแคบ ในสภาพที่ถูกมัดมือติดกับลําคอ ณ ที่น้ันพวกเขาจะวิงวอนขอ 13

ความพินาศใหแกตัวเอง ในวันนี้เจาอยาไดวิงวอนขอความพินาศเพียงครั้ง เดยี ว แตจงวิงวอนขอความพินาศหลายๆ ครั้ง” (อัลฟรุ กอน 25/11-14) Ê É È Ç Æ Å Ä Ã Â Á ÀmXW ١٤ - ١٣ :‫ اﻟﻄﻮر‬ÍÌË 3. ความวา “วันที่พวกเขาจะถูกผลักลงนรกญะฮันนัมอยางผลักไสไลสง นี่คือ ไฟนรก ซง่ี พวกเจาเคยปฏเิ สธมัน” (อัฏฏร 52/13-14) ¤ £ ¢ ¡  ~ }mXW ٥٠ - ٤٩ :‫ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬l«ª© ¨§¦¥ 4.ความวา “และวันนั้นเจาจะเห็นบรรดาอาชญากรถูกลามตรึงไวดวยโซ เครื่องนุง หม ของพวกเขาทําดวยวัสดุไหมไฟ และไฟจะลุกคลุมใบหนาของพวก เขา” (อบิ รอฮมี 14/49-50) ‫نﻢ‬،‫ﻴٍرﻪِﻪ َوأَُﻋَأو ُذِﻨَﺣﻧَﺳﻴﺎﻤﻠٍﺪِﺪ‬،‫ﻜاﺒْ ِّﻞِأﺼ ُﷲﺮﺧَاﺟ َﺮﻋﺒِنﺎﻠَﺟ‬.ُ‫َﻨ ِرﺎَﻳﺑِﺻِنَﻠﻦﻰ«ُﻳ‬:‫ر ُﺳﺖﻟَ َوﻮـﺑِﺑَِﻬﺎلﺜَﺎﻟﻤاﻼَ َﺛَﺼﻗﷲٍﻴِّْﺔﻮ‬،،ْ‫ ِﻘﻗَﻴآﺎﺎ ُوََﺧﻣلﻛِّ َِﺮﺔﻠ‬:ِّ‫ﻬﺎﺎًإالﻟ‬:‫ـِرﻋ ُﻘﻨإﻳَﻮﻟَﻪ ُﻮـلﻗَم‬،‫ﻫَُﻣج َﺮوﻟﻳِْﻦﺮَُﻗﺴة ُﻨﺎ َد ٌٌرﻖنَﺨ َﻓِﻣﻨْ ََﻣﻦِﻄاَﻊ ُاﻖﷲﺠاﻳَﺎ‬،‫ََوﻋ ْﺑِﺴ»ﻦﺗََﻤـأَُﻌﻜﺎ ِّْﺨﻞِنُﺮ‬:‫ﺗ‬ ‫واﻟﺘﺮﻣﺬي‬ 5. จากทานอบู ฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮุอะลยั ฮวิ ะสลั ลมั กลา ววา “ในวันกิยามะฮฺจะมีคอโผลออกมาจากนรกซ่ึงมันมี สองตาที่มองเห็น สองหูท่ีไดยินและมีลิ้นท่ีพูดได มันจะกลาววา ฉันไดรับ มอบหมายกับบุคคลสามประเภท ทุกคนท่ีหย่ิงยโส ด้ือร้ัน ทุกคนท่ีวิงวอนตอ พระเจาอ่ืนพรอมกับอัลลอฮฺ และบรรดาผูท่ีทํารูปภาพ” (อะหฺมัด หะดีษเลขที่ 8411, อัตตริ มซิ ียฺ หะดษี เลขท่ี 2574) กลุมแรกของผูท่ีถกู ไฟนรกเผาไหม ‫ ﺳﻤﻌﺖ رﺳﻮل ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬:‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ُ‫َﻓﺄ‬ ،‫ ُﺟ َﻗ ٌﺎﻞﺗَﻠاْ ْﺳُﺖﺘُ ِْﻓﺸﻴِﻬ ََﺪﻚ‬:‫ﺎ َلَر‬،‫ـ ِﻪَﻗ‬،‫َﻓﻳَ َﻤﻮﺎ َم َاﻋﻟ ِﻤ ِﻘﻠْ َﻴﺎ َ َﻣﺖ ِﺔ ِﻓﻴ َﻋَﻬﻠﺎَﻴْ؟‬ َ ‫أَو َل اﺠﺎ ِس ﻳُـ ْﻘ‬ َ ِ ‫َﺣ‬ :‫ ﻗَﺎ َل‬،‫ﻧِ َﻌ َﻤ ُﻪ َﻓ َﻌ َﺮ َﻓ َﻬﺎ‬ ‫ »إن‬:‫ﻳﻘﻮل‬ ‫ﺑِـ ِﻪ َﻓ َﻌﺮ َﻓ َﻪ‬ 14

‫ﻚ‬،،َ‫ﺮ ﻧِيَوَﻌ ٌءﻗََﻤ َﺮَُﻪأﻓْ َﻘ َُﻓتْﺪَﻌ َﺮِِﻗﻓ َﻓﻴﻴ ََﻬﻞﺎ‬،‫َـو ِﻪَﻘَﻋﺎﻠَﻓَلْﻤَﻌﺘُﺮـ ََﻓﺟ ُﻪ ُِﻪ‬.‫ِﺖﻟﻓ ِﻲَﻓﻌﺄُﻠْاَِﻷـ َْﺠنَﻢﺎﺑِِرﻳُـ‬،‫َِﻗﻜﻨَﺮ ََﻳأَﺣ ََﻌّاﻚﻠﻟ َُْﻤﻗﻘأُﺎﻟْﺮﺗَُ ِآﻘﺖﻠْ َ َﻲن َا‬:‫َوَﻤ َﻗ ُْﻪﺟَﺎو َِﻟَﻬلَوِﻪ‬،‫َﻢﻋﻓَ ِﻤاَُﻗﺴﻟﻠْﺎ َِﻌِﺤلَﻠْﺖـَ َﻛﺐَﻢِﻓ َﺬﻴ ََﺑﻟْوَﻬَ َﺎﻋﺒَ؟ﺖﻠ‬،َ ‫ ِْﻣٌﺸﻞَﺮَِﻓﻬ ََﺑﻳِْﻤﺪﺎـَﻌ ُِﻪﻠت‬:‫اُﻋَﻗَوﺎْﻢَﺳرَﺘلُأُُﺟ‬ ‫ﺟﻞﺖِﻪِﻬﺗَُِِوﻪَﻓُـَﻗ َـﻌ ِﺮََﺤأﺣﻘﺮﺎﻓَََُّ ُﻪﺐلت‬،َْ‫ َ ْﻚﻦَﻓَﻟﺄَََُِﻓﺨ َﺒِﻟﺳََﻌ ِﺒـﻠَْوﻴﺑٌِﻢ ٍـ‬،‫ﻓَﺎَﺮ َُِِْوﺴلُﻟَـُِﻛﺤَُﻘِﺖﻜﻠِّﺎﻨََِﻪِﺐﻣل‬،‫ِ َِﻌﺬﺑِفﺑْﻠَْـﻣاﺎـِﻪَﻟ َﺖﻢَﺗَﻤ‬:‫ﺎ َِﻨﻣَﺎاََلﻛﺮﻟ‬:‫ َْﻠﻬﻦﻗَُﺎﻋْﻤﺎأَ؟ﻢَ َلْ َﻗﺖأُﺻ‬،،‫ ٌَُئوﺖﻟََوََﻋﻓأَِﻓِﻜَِﻘﻤﻴْﻨﻗﻠَْْﻬﺪَﺎَﻄ َﻚﺎِﻗﻟﺖَُهﻴ َﻳََِﻓِﻚﻣﻞَﻌﻴ‬،‫ﻠَْﻏ َﻗﻴََْﻔﺎَﻓـﺖِْﻘرَِﻤﻪﺎ‬:ْ‫لإ ُﷲَﻗ َﻛﺎُﻫﻻ َََﺬَﻮلﻋأَﺑ‬،َ‫ﺎ‬:.‫ ََﻌوﻖاِ َُﺮﺳَﻗﺠِﻓـَﻓﺎَﺎﻊﻴَََﻘﻬِرَلﻬﺎاﺎ‬،َ ‫أأَُااﻧَِوﻟﻟﻟَْْﻌ َنُُِرﻘﻘﻘ َﻤَ ُُﻲﺮﺮﻓﺟُﻪآآﻨٌِْﻓﻞَََﻔَننﻓﻲ‬ .«‫ ُﻋﻢ أُﻟْ ِﻘ َﻲ ِﻓﻲ اﺠﺎ ِر‬،‫ ُﻋﻢ أُ ِﻣ َﺮ ﺑِـ ِﻪ َﻓ ُﺴ ِﺤ َﺐ َﻟ َﺒ َو ْﺟ ِﻬ ِﻪ‬،‫ َﻓ َﻘ ْﺪ ِﻗﻴ َﻞ‬،‫ُﻫ َﻮ َﺟ َﻮا ٌد‬ ‫أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬ จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ฉันไดยินทานรสูล ศ็อลลัลลอฮอุ ะลัยฮิวะสัลลมั กลาววา “แทจริงมนุษยกลมุ แรกที่ถกู พิพากษาใน วันกิยามะฮฺ คือ ผูท่ีแสวงหาการตายชะฮีด ดังน้ันผลงานของเขาไดถูกนํามา เสนอแกเ ขา จากนนั้ ไดช ี้แจงถึงความโปรดปรานตา งๆ ใหแกเ ขา เขาก็ไดรับรูใน ส่ิงตางๆ เหลานั้น มีเสียงกลาวขึ้นวา ส่ิงใดบางที่ทานไดทําในเรื่องนี้? เขาตอบ วา ฉันไดตอสูเพ่ือทานจนกระท่ังไดรับชะฮีด มีเสียงกลาววา ทานโกหก! ทวา ทานไดทําการตอสูเพื่อใหผูคนไดกลาวสรรเสริญวาทานเปนคนกลาหาญ และ ทานก็ไดรับการสรรเสริญแลว จากนั้นมีคําสั่งใหลากเขาโดยการคะมําหนา ตอ จากนน้ั เขาถูกโยนลงไปในนรก ผูท่ีแสวงหาวิชาความรูแลวไดนําความรูไปสอนแกผูอื่นและไดอานอัลกุรอาน ดังนั้นผลงานของเขาไดถูกนํามาเสนอแกเขา จากนั้นไดชี้แจงถึงความโปรด ปรานตางๆ ใหแกเขา เขาก็ไดรับรูในสิ่งตางๆ เหลาน้ัน มีเสียงกลาวข้ึนวา สิ่ง ใดบางท่ีทานไดทําในเรื่องน้ี? เขาตอบวา ฉันไดแสวงหาวิชาความรู ฉันไดนํา มันไปสอนแกผูอ่ืนและฉันก็ไดอานอัลกุรอานเพื่อทาน มีเสียงกลาววา ทาน โกหก! ทวาทานแสวงหาวิชาความรูเพื่อใหผูคนไดกลาวยกยองวาทานเปนคน อาลิม (มีความรู) ทานไดอานอัลกุรอานเพ่ือใหผูคนกลาววาเขาเปนนักกอรี (นักอาน) และทานก็ไดรับการกลาวขานแลว จากน้ันมีคําส่ังใหลากเขาโดย การคะมาํ หนาตอ จากน้ันเขาถูกโยนลงไปในนรก 15

และผูท่ีอัลลอฮฺไดประทานความสะดวกใหแกเขา พระองคไดประทานทรัพย สมบตั ิใหแ กเขา ดังน้ันผลงานของเขาไดถูกนํามาเสนอแกเขา จากนั้นไดชี้แจง ถึงความโปรดปรานตางๆ ใหแกเขา เขาก็ไดรับรูในส่ิงตางๆ เหลานั้น มีเสียง กลาวข้ึนวา สง่ิ ใดบางที่ทา นไดท ําในเรื่องนี้? เขาตอบวา ฉันไมเคยท้ิงหนทาง ท่ีทานรักใหบริจาคผานไปเลยนอกจากฉันไดบริจาคในหนทางนั้นไปเพื่อทาน มเี สียงกลาววา ทา นโกหก! ทวาทา นไดก ระทาํ เพือ่ ท่จี ะใหผูค นกลา วแกท า นวา เขาเปน คนใจบุญ และทา นก็ไดรบั การกลา วขานแลว จากน้นั มคี ําส่ังใหลากเขา โดยการคะมําหนาตอจากนั้นเขาถูกโยนลงไปในนรก” (มุสลิม หะดีษเลขท่ี 1905) ชาวนรก 1. อัลลอฮฺตรสั วา ] \\ [Z Y X W V U TmXW ٣٩:‫ اﻛﻘﺮة‬l _^ ความวา “และบรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธา และไมเช่ือบรรดาโองการของเราน้ัน ชนเหลานีค้ อื ชาวนรกโดยท่ีพวกเขาจะอยูใ นนรกตลอดกาล” (อลั บะเกาะเราะฮฺ 2 : 39) ‫ﻋﻦ ﻋﻴﺎض ﺑﻦ ﺣﻤﺎر ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن رﺳﻮل اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬ ،‫َزﺑْ َﺮ ﻟَـ ُﻪ‬ ‫ًﻼ‬: ‫ـ َوَﺒأَـ ْﻫﻌ ُﺎًﻞ اﻻﺠﻳَﺎﺘِْرﺒَـ َُﺧﻌـﻮ ْﻤَن َﺴأَ ٌﺔْﻫ‬.َ‫ﺗ‬.»‫ﻜ ْﻢ‬:ُ ‫ﻗِﻓﺎﻴْل‬ ‫ا ِﻳ َﻦ ُﻫـ ْﻢ‬ ‫ا ِي ﻻ‬ ‫ا ِي ﻻ‬ ‫اﻟﻀ ِﻌﻴ ُﻒ‬ ‫ﻳَـ ْﺨ َﻔﻰ ﻟَـ ُﻪ‬ ‫َواﻟﺨَﺎﺋِ ُﻦ‬ ،‫َوﻻ َﻣﺎ ًﻻ‬ ‫إﻻ َو ُﻫ َﻮ‬ ِ ‫َوﻻ ﻳُـ ْﻤ‬ ‫ﻳُ ْﺼ ِﺒـ ُﺢ‬ ‫ َو َر ٌﺟﻞ ﻻ‬،‫إﻻ َﺧﺎﻧَـ ُﻪ‬ ‫َدق‬ ‫َﻃ َﻤ ٌﻊ َو ْن‬ ‫»واﻟ ِّﺸﻨْ ِﻈﻴ ُﺮ‬ ‫أو اﻟﻜﺬب‬ ‫اﻛﺨﻞ‬ ‫أَ ْﻫ ِﻠ َﻚ َو َﻣﺎﻟِ َﻚ« وذﻛﺮ‬ ‫َﻗ ْﻦ‬ ‫ﻳُـ َﺨﺎ ِد ُﻋ َﻚ‬ ‫اﻟ َﻔﺤﺎ ُش« أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬ จากทานอิยาฏ บิน หิมารฺ เราะฏิยัลลอฮฺ อันฮุ แทจริงทานรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “...และชาวนรกมีอยู 5 จําพวก: เปน พวกที่ออนแอไมมีสติปญญา บรรดาผูท่ีอยูในกลุมของพวกทานเปนผูท่ีคอย ตามคนอ่ืนโดยท่ีไมไ ดใ หค วามสาํ คัญกับเครือญาติและทรัพยสมบัติ ผูท่ีคดโกง บิดพล้ิวเขาไมสามารถปกปดความละโมบเอาไวไดแมวาเปนสิ่งของเพียง เล็กนอยยกเวนเขาจะตองคดโกงบิดพลิ้ว ผูท่ีบิดพลิ้วตอครอบครัวและทรัพย 16

สมบตั ิของทา นไมวาเชาหรือเยน็ ” และกลา วถงึ การตระหนี่ การโกหก “และการ มมี ารยาททีไ่ มด”ี (มสุ ลิม หะดษี เลขท่ี 2865) สวนมากของชาวนรก ..» ‫ ﻗﺎل اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬: ‫ﻋﻦ اﺑﻦ ﻋﺒﺎس ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻗﺎل‬ ‫أَﻳَ ْﻜ ُﻔ ْﺮ َن‬ ‫أَْﻜ ُﻣﻔْﺣﺘْﺮ َﻔﺴَنﻨْﻖ« َﺖِﻋﻗﻴﻠإﻴَ َﻟﻞﻪﻰ‬.«‫ ُّﻳَﻟَﻂْﻮ‬،‫ا ََﻣأوَﺎَﻳ ْﻛ َرَﺜأَُﺮْﻳْﻜ ُأﻔَُ ْﺖْﺮﻫ ِﻠَِنﻣـﻨْ َاﻬﺎَﻚﻹا ْﻟﺣ َﺧﻨِّ َﻴﺴ َﺎﺮﺴاًﺎ َنُءَﻗ‬:‫َﺎﻌﻟَ ِ َﻓﺸ ْﺈﻴﺖ ََذﺮ‬،‫ﺎاﻟَرَﻗ‬،‫»َِوﻣﻳَﻨَْرأَﻳَﻚْﻜ ُُﻔﺖَﺷﺮﻴا َﺌنﺎًﺠ‬ :‫َﻗﺎ َل‬ ،‫ﷲ؟‬ ‫ﺑِﺎ‬ ‫إ ْﺣ َﺪا ُﻫﻦ‬ ‫َرأَ ْت‬ ‫ْﻫ َﺮ ُﻋﻢ‬ ‫ا‬ จากทานอิบนุ อับบาส เราะฏิยัลลอฮุอันฮุมา กลาววา ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะ ลัยฮิ วะสลั ลัม กลาววา “... “ฉันไดเห็นในนรก สวนมากแลวเปนบรรดาผูหญิง ทีป่ ฏเิ สธ” มคี นกลาววา พวกนางเปน ผูป ฏิเสธดวยกระนั้นหรือ โอทานรสูลุลลอ ฮฺ? ทานตอบวา “พวกนางเนรคุณตอสามีและปฏิเสธตอความดีงาม หากทาน ไดท าํ ความดตี อคนหนึง่ คนใดจากพวกนางตลอดชีวิต ตอจากน้ันนางไดเห็นส่ิง ไมดีเพียงอยางหน่ึงจากทาน นางจะกลาววา ฉันไมเคยเห็นส่ิงดีงามอันใดจาก ทา นเลย” (อลั บคุ อรี หะดีษเลขท่ี 29 , มุสลมิ หะดษี เลขที่ 907) ชาวนรกท่ีถกู ลงโทษอยา งรนุ แรงท่ีสุด 1. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา |{ z yxw v u ts rqmXW ٢٦ - ٢٤ :‫ ق‬l¨ § ¦¥ ¤£ ¢¡ ~} ความวา “เจาท้ังสองจงโยนทุกคนที่ปฏิเสธศรัทธาและด้ือร้ัน ผูขัดขวางการทํา ดี ผูฝ าฝน ผสู งสัย ผซู ง่ึ ไดยดึ เอาพระเจา อนื่ เคยี งคกู ับอัลลอฮฺ ดงั นนั้ เจา ท้งั สอง จงโยนเขาสกู ารลงโทษอันสาหสั ” (กอฟ 50 : 24 - 26) 2. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา k j i h gf e d c bm X W w v u t sr q p o n m l ٤٦ - ٤٥ :‫ ﻟﺬﻓﺮ‬l|{zyx ความวา “อัลลอฮไดทรงคุมครองเขาใหพนจากความชั่วทั้งหลายที่พวกเขา วางแผนไว และการลงโทษท่ีชั่วชาก็จะหอมลอมบริวารของฟรเอานฺ ไฟนรกนั้น พวกเขาจะถูกนํามาใหเห็นทั้งในยามเชาและยามเย็น และในวันกิยามะฮฺนั้นมี 17

เสียงกลาววา จงใหบริวารของฟรเอานฺเขาไปรับการลงโทษอันสาหัสยิ่ง” (ฆอฟร 40: 45 - 46) 3. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา I H G F E D C B AmXW ٨٨ :‫ اﺠﺤﻞ‬lNMLKJ ความวา “บรรดาผูปฏิเสธศรัทธาและขวางก้ันหนทางของอัลลอฮฺ เราไดเพ่ิม การลงโทษแกพวกเขาใหมากข้ึนเนื่องจากเขาไดกอความเสียหาย” (อันนะหฺลฺ 16: 88) 4. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา ¬«ª©¨§¦¥¤ £¢mXW ١٤٥ :‫ اﻟﻨﺴﺎء‬l ® ความวา “แทจริงบรรดามุนาฟกน้ันอยูในนรกช้ันต่ําสุด และเจาจะไมพบผู ชว ยเหลอื ใดๆ แกพ วกเขาเปน อันขาด” (อันนิสาอ 4: 145) 5. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา n m l k j i h g fmXW |{ zyx wvuts rqp o ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £ ¢ ¡ ~ } µ ´³²±°¯®¬« ÂÁÀ¿¾½¼»º ¹¸¶ Î Í Ì Ë Ê É È ÇÆ Å Ä Ã ٧٠ - ٦٨ :‫ اﻟﻤﺎﺋﺪة‬l ÓÒÑÐÏ ความวา “จงกลาวเถิด (มุหัมมัด) วาบรรดาผูไดรับคัมภีรทั้งหลาย พวกทาน มิไดต้ังอยูบนส่ิงใดจนกวาพวกทานจะดํารงไวซึ่งอัตเตารอตเเละอัลอินญีล เเละสิ่งท่ีถูกประทานลงมาเเกพ วกทา นจากพระเจาของพวกทา น เเละเเนน อน สงิ่ ทีถ่ ูกประทานลงมาเเกเ จาจากพระเจาของเจาน้ันจะเพ่ิมการละเมิดเเละการ ปฏิเสธศรัทธาเปนจํานวนมากในหมูพวกเขา ดังน้ันเจาอยาไดโศกเศราตอ 18

บรรดาผูท่ีปฏิเสธศรัทธาเหลานั้นเลย เเทจริงบรรดาผูศรัทธา บรรดาผูที่เปนยิว พวกซอบิอูนและบรรดาผูท่ีเปนคริสเตียนนั้น ผูใดที่ศรัทธาตออัลลอฮฺเเละวัน ปรโลก เเละประกอบสงิ่ ทด่ี ีงามเเลวก็ไมมีความกลัวอนั ใดเเกพวกเขาเเละพวก เขาก็จะไมมีความเสียใจ เเทจริงน้ันเราไดทําสัญญาเเกวงศวานอิสรออีลเเละ เราไดส ง บรรดารอซลู มายงั พวกเขา ทกุ ครง้ั ทีร่ อซลู ไดน ําสงิ่ ท่จี ิตใจของพวกเขา ไมชอบมาใหแกพวกเขาเเลว กับกลุมหน่ึงพวกเขาก็ปฏิเสธเเละอีกกลุมหนึ่ง พวกเขาก็ฆาเสีย” (อัลมาอดิ ะฮฺ 5 : 68 - 70) ‫ ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬: ‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ،‫ َﻨأﺎﺑِ ِﺧنﺮ ُﻜُﻳﺟِّﺒْﻞﻪ ِﺼأ َﺮﺟﺣاﺒﻤﺎِن ٍﺪر‬:ْ‫ﻴ‬.ٍ ‫ﺖَﺼﻟَﺑِِّﻮـ َﺜ َِﻬرﺎﻳﻼ َﺛَﻦ َﺔ«ﻗ‬،ُ ‫ ِﻘ َُﻴوَوﺎﻛِّﺑَِﻣﻠﺎْﻟِﺔﻤ‬،‫آ َمإَﺧاِّ َﺮﻟ‬:‫َُﻣﺮ َُْوﻦجﻟِ ََدﺴ ُﻗﺎَﻨُﺨ ٌنٌﻖَﻣ َﻓ َﻨﻊِْﻣ ِاﻄَﻦ ُﻖاﷲﻳَﺠإـﺎﻟَ ُﻘِرـﻮﻬ ُﻳَﺎًلﻮ‬،‫َﺑِ ْﺴ َ»ﻤ ُﺗَﻜَﻌـِّﺎﻞ ِْنﺨ‬:‫َﺗو‬ ‫وﺳﻠﻢ‬ ‫َوأُ ُذﻧَﺎ ِن‬ ،‫َﻋ ِﻨﻴ ٍﺪ‬ ‫واﻟﺘﺮﻣﺬي‬ 6. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮอุ ะลยั ฮิวะสัลลัม กลา ววา “ในวันกิยามะฮฺจะมีคอโผลออกมาจากนรก ซ่ึงมัน มีสองตาที่มองเห็น สองหูท่ีไดยินและมีลิ้นที่พูดได มันจะกลาววา ฉันไดรับ มอบหมายกับบุคคลสามประเภท ทุกคนที่หย่ิงยโส ดื้อร้ัน ทุกคนท่ีวิงวอนตอ พระเจาอื่นพรอมกับอัลลอฮฺและบรรดาผูที่ทํารูปภาพ” (อะหฺมัด หะดีษเลขท่ี 8411 , อตั ตริ มซิ ยี ฺ หะดษี เลขท่ี 2574) ‫ ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ‬:‫ﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ .«‫ »إن أَ َﺷﺪ اﺠﺎ ِس َﻋ َﺬاﺑﺎً ﻳَﻮ َم اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ اﻟﻤ َﺼ ِّﻮ ُرو َن‬: ‫اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬ 7. จากอับดุลลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ แทจริงทานรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงผูที่ถูกลงโทษอยางทารุณที่สุด ในวันกิยามะฮฺ คือ บรรดาผูท่ีทําใหเปนรูปภาพเหมือนจริง” (อัลบุคอรี หะดีษ เลขท่ี 5950, มุสลมิ หะดีษเลขที่ 2109) ‫ﻋﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن رﺳﻮل اﷲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ أَ ْو‬،‫َﻗ َﺘﻠَـ ُﻪ ﻧَ ِﺒﻲ‬ ‫اﺠﺎ ِس َﻋ َﺬاﺑﺎً ﻳَﻮ َم اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ َر ُﺟ ٌﻞ‬ ‫ »أَ َﺷ ُّﺪ‬: ‫َﻗ َﺘ َﻞ‬ ‫أﺣﻤﺪ واﻟﻄﺒﺮا‬ ‫ أﺧﺮﺟﻪ‬.«‫َو ُﻣـ َﻤ ِّﺜ ٌﻞ ِﻣ َﻦ اﻟ ُﻤـ َﻤﺜِّ ِﻠﻴ َﻦ‬ ،‫َﺿﻼﻟَ ٍﺔ‬ ‫وﺳﻠﻢ ﻗﺎل‬ ‫ َو َﻣﺎ ُم‬،ً‫ﻧَ ِﺒ ّﻴﺎ‬ 19

8. จากอบั ดลุ ลอฮฺ บิน มัสอูด เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานรสูล ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “ผูท่ีถูกลงโทษอยางทารุณที่สุดในวันกิยามะฮฺ คือ ผทู ่ฆี าทา นนบีหรือทา นนบไี ดฆา เขา ผูนาํ ทห่ี ลงผดิ และผูท่เี ลียนแบบตอ บรรดา ผูท่ีเลียนแบบท้ังหลาย” (อะหฺมัด หะดีษเลขที่ 3868 , อัฏเฏาะบะรอนี ใน อัล กะบรี 10 / 260) ชาวนรกทถ่ี กู ลงโทษเบาท่ีสดุ ‫ ﺳﻤﻌﺖ اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ‬: ‫ﻋﻦ اﺠﻌﻤﺎن ﺑﻦ ﺑﺸﻴﺮ ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻗﺎل‬ ‫ا ِﻣﺠﻨْﺎـِر ُﻬـ َﻋ َﻤ َﺎﺬاﺑﺎًِد َﻳﻣَﺎﻮ َُمﻏ ُﻪاﻟ ِﻘ َﻛَﻴﺎَﻤ َﺎﻣ ِﺔ‬ ‫ َﻋﺟ»ـﻠإﻴْﻤنﻪَﺮﺗَأَﺎ ْﻫ ِنَﻮ َنﻳَـأَ ْﻐْﻫِﻠ ِﻲﻞ‬:‫ﺪﻳ َﻣﻘﻣﻴْﺘﻮـﻔ ِلﻪﻖ‬.َ «‫ااﻟَﻟ َِﻤﺒﷲ ْﺮ َﺟأَﻋ ُﻠْﻞﺧﻴـﺑِﻪﺎَﻤﻟ ِوُﻘﺳْﻤﺺﻠُﻘ ِﻢﻢَﻗ‬ ‫َر ُﺟ ٌﻞ‬ ‫ﻳَـ ْﻐ ِﻠﻲ‬ 1. จากทานอันนุอฺมาน บิน บะชีร เราะฏิยัลลอฮุอันฮุมา กลาววา ฉันไดยิน ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา “แทจริงชาวนรกท่ีถูกลงโทษ เบาท่ีสดุ ในวันกิยามะฮฺ คือ คนที่ฝาเทาของเขาเหยยี บบนถานไฟสองกอน จาก ความรอนของท้ังสองจะทําใหสมองเขาเดือดเสมือนกับกาตมน้ําไดเดือด” (อัล บคุ อรี หะดีษเลขที่ 6562, มสุ ลมิ หะดษี เลขที่ 213) ‫ﻋﻦ اﺑﻦ ﻋﺒﺎس ر اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ أن رﺳﻮل اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬ ‫ﺑِﻨَ ْﻌﻠَﻴ ِﻦ‬ ‫أَﺑُﻮ‬ ً‫ »أَ ْﻫ َﻮ ُن أَ ْﻫ ِﻞ اﺠﺎ ِر َﻋ َﺬاﺑﺎ‬: ‫ﻗﺎل‬ ‫ﻳَـ ْﻐ ِﻠﻲ‬ ‫ُﻣﻨْﺘَ ِﻌ ٌﻞ‬ ‫َو ُﻫ َﻮ‬ ،‫َﻃﺎ ِﻟ ٍﺐ‬ ‫ أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬.«‫ِﻣﻨْـ ُﻬـ َﻤﺎ ِد َﻣﺎ ُﻏ ُﻪ‬ 2. จากทานอบิ นุ อับบาส เราะฏิยัลลอฮอุ ันฮุมา กลา ววา แทจริงทา นรสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “ชาวนรกที่ถูกลงโทษเบาท่ีสุด คืออบูฏอลิบ โดยท่ีเขาสวมรองเทาสองขาง จากความรอนของทั้งสองจะทําให สมองเขาเดอื ด” (มสุ ลิม หมายเลข 212) ‫ﻋﻦ أ ﺳﻌﻴﺪ اﻟﺨﺪري ر اﷲ ﻋﻨﻪ أﻧﻪ ﺳﻤﻊ اﺠﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻓﺒْ»ﻠُﻟَ ُﻎﻌﻠَ َـﻛ ُﻪْﻌ َﺒ َﻳﻴْﻨْـ َﻔِﻪ ُﻌﻳَُﻪـ َْﻐﺷِﻠ َﻔﻲﺎ َِﻋﻣ ِﻨْﺘـﻲ ُﻪﻳَ أﻮُ َُّمم‬:َ -‫ﻋ َﺿﻤﻪ ْﺤأﺑﻀﻮﺎﻃٍﺎحﻟ ِﻣﺐ َﻦﻓاﻘﺎﺠﺎل ِر‬ ‫َو ُذ ِﻛ َﺮ ﻋﻨﺪه‬ - ‫وﺳﻠﻢ‬ ‫َﻓ ُﻴـ ْﺠ َﻌ ُﻞ ِﻓﻲ‬ ،‫اﻟ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ‬ ‫ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬.«‫ِد َﻣﺎ ِﻏ ِﻪ‬ 3. จากทานอบูสะอีด อัลคุดรียฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา แทจริงทานไดยิน ทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ถูกกลาวถึงลุงของทาน คือ อะบูฏอลิบ 20

ทานกลาววา หวังวาเขาจะไดรับการขอคําอุทรณจากฉันในวันกิยามะฮฺ ดังนั้น เขาจะถูกใหอยูในที่ตื้นของนรก แคถึงตาตุมท้ังสองของเขาแตความรอนของ มนั เดอื ดถึงสมอง” (อลั บคุ อรี หะดีษเลขท่ี 6564, มุสลมิ หะดษี เลขท่ี 210) คํากลา วแกชาวนรกทถี่ กู ลงโทษเบาท่สี ดุ 1. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา º¹¸¶µ ´ ³²±°¯mXW È Ç Æ ÅÄ Ã Â Á À ¿ ¾ ½ ¼ » ٣٦ :‫ اﻟﻤﺎﺋﺪة‬l É ความวา “เเทจริงบรรดาผูปฏิเสธการศรัทธาน้ัน หากปรากฏวาพวกเขามีสิ่งท่ี อยูในแผนดินท้ังหมด เเละมีเทามันอีกมารวมกัน เพ่ือจะใชมันไถตัวใหพนจาก การลงโทษในวันกิยามะฮฺเเลว แนนอนมันก็จะไมถูกตอบรับจากพวกเขาเเละ สําหรบั พวกเขานนั้ จะไดร บั การลงโทษอยางเจบ็ เเสบ” (อลั มาอิดะฮฺ 5: 36) ‫ﻋﻦ أﻧﺲ ﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻦ اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬ :،‫كﻟَ َِْﻮﻓ َﻴأَـ َُنﻘﺷﻟﻮﻴَْ ُﺌلَﺎًﻚ‬،َ:‫ِﻘﺗَﻴُﺎَﻏْﺸ َﻣَﻌ ِﺮِﺔْﻢ‬:‫ﻴَﻳَأَـﻮ ُْﻘنَمﻮاُﻟلﻻ‬:‫ﻰَﻫٍء َﻣﺬأََاﻷﺘ ْﻔُﻫﻛ َوَﻨْﻮأَﻖﻧِْ َنﺖ َﻋأَﺖﻠ َْﻫﻳﻴِﻓِْﻔﻪﻞﻲﺘَ اِﺪ ُﺠﺻﺎيﻠْ ِرﺑِِﺐـَﻋ ِﻪ َآﺬ؟َداﺑَمﺎًَﻓ‬.«‫ﻲتَﺖاِ»إﻣﻳَﻨْ َﻷـﻻ َُْﻘرأَﻚ ِﻮ ْ ُنأَلضﺗْﻫُا َْﻮﺸ ِﻣ َِﺮنُْﷲﻦ َكَِﻳﻣ ََِﻌْﻦﺎْ َْﻟ‬:ُ‫أََﻗﻓَﻣ َﺎﺄَرﺎ َﻧْدلﻴِْﻓ‬ จากทานอนัส บิน มาลิก เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ จากทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “อัลลอฮุตะอะลา ตรัสแกชาวนรกท่ีถูกลงโทษอยางเบาสุด ในวันกิยามะฮฺวา หากวาเจามีสิ่งใดในแผนดิน เจาจะเอามันมาไถตัวหรือไม? เขาตอบวา ไถครับ อัลลอฮฺตรัสวา ฉันตองการจากเจาในส่ิงท่ีเบากวาน้ันอีกใน ขณะที่เจายังอยูในกระดูกสันหลังของอาดัม น่ันคือเจาอยาไดต้ังภาคีอันใดตอ ฉัน แตเจากลับปฏิเสธนอกจากเจาไดตั้งภาคีตอฉัน” (อัลบุคอรี หะดีษเลขท่ี 6557, มสุ ลมิ หะดษี เลขท่ี 2805) โซต รวนและกญุ แจมอื ของนรกญะฮันนัม 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา 21

l Ó Ò Ñ Ð Ï Î ÍmXW ٤ :‫اﻹﻧﺴﺎن‬ ความวา “เเทจริงเราไดเตรียมโซตรวนเเละกุญเเจมือ เเละไฟท่ีลุกโชติชวงไว สําหรับบรรดาผูปฏิเสธศรัทธา” (อลั อินซาน 76: 4) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา c ba ` _ ~ } | {mXW nmlkjihgfe d ٧٢ - ٧٠ :‫ ﻟﺬﻓﺮ‬lsr qpo ความวา “บรรดาผปู ฏเิ สธตอคัมภีรเ เละตอสิง่ ท่ีเราไดส ง มาพรอ มกับบรรดารสลู ของเรา เเลวพวกเขาก็จะไดร ู เมอ่ื หวงคลองคออยูบนตนคอของพวกเขาเเละโซ ตรวนถูกลากไป ในนํา้ เดอื ดพลานเเลวในไฟนรกพวกเขาจะถกู เผาไหม” (ฆอฟร 40: 70 - 72) 3. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา l v u t s r q p o n m lmXW ١٣ - ١٢ :‫اﻟﻤﺰﻣﻞ‬ ความวา “เเทจริง ณ ที่เราน้ันมีตรวนเเละกองไฟลุกโชน เเละอาหารที่ติดลําคอ เเละการลงโทษอนั เจบ็ ปวด” (อลั มซุ ซัมมิล 73: 12 - 13) 4. อัลลอฮตฺ ะอาลาตรสั วา ÙØ×ÖÕÔÓ ÒÑÐÏÎmXW èçæåäãâáàß ÞÝÜÛÚ ٣٤ - ٣٠ :‫ اﻟﺤﺎﻗﺔ‬l é ความวา “(จะมีคําบัญชาเเกมลาอิกะฮฺวา) จงนําเขาไปเเลวจําตรวนเสีย เเล วโยนเขาเขากองไฟนรก เเลวลามโซเขา ซ่ึงความยาวของมันเจ็ดสิบศอก เเท จริงเขามไิ ดศรัทธาตออัลลอฮผูย ่งิ ใหญ เเละเขามิไดสงเสริมใหอาหารเเกคนขัด สน” (อัลหากเกาะอฺ 69: 30 - 34) 22

ลักษณะอาหารของชาวนรก 1. อลั ลอฮตฺ ะอาลาตรัสวา ed cba` _ ^]\\mXW ٤٦ - ٤٣ :‫ ا ﺧﺎن‬lji hgf ความวา “เเทจ รงิ ตนซักกูม จะเปนอาหารของผูทําบาปมาก เปนเชนทองเเดงท่ี ถูกหลอมเดือด มันจะตมเดือดอยูในทอง เชนการเดือดพลานของนํ้ารอน” (อัด ดคุ อน 44: 43 - 46) 2. อัลลอฮตฺ รสั วา fedcba `_~ }|mXW rq ponmlkjihg ¡~ }|{zyxwv uts ٦٨ - ٦٢ :‫ اﻟﺼﺎﻓﺎت‬l © ¨ §¦¥¤£¢ ความวา “น่ันเปนการตอนรบั ที่ดกี วา หรอื วาตนซกั กูม เเทจ รงิ เราไดจ ดั ทาํ ไวเ ปน การทดสอบเเกบรรดาผอู ธรรม เเทจริงมันเปนตนไมทีเ่ อาออกมาจากกนบึ้งของ นรกที่มีไฟลุกโชติชวง ผลของมันคลายกับหัวของชัยฎอน เเลวพวกเขาจะกิน มันเเละพวกเขาจะเติมมันใหเต็มทอง เเลวนอกจากนั้นพวกเขาจะไดน้ําดื่มท่ี ผสมจากน้ําเดือด เเลว เเทจรงิ ทางกลับของพวกเขาน้นั ยอมไปสูไฟนรกทีล่ กุ โชติ ชวงอยางเเนน อน” (อศั ศอฟฟาต 37: 62 - 68) 3. อลั ลอฮฺตะอาลาตรัสวา l v ut srqpo n m lkjimXW ٧ - ٦ :‫اﻟﻐﺎﺷﻴﺔ‬ ความวา “ไมมีอาหารอื่นนอกจากตนหนามเเหง มันจะไมทําใหอวนเเละไมทํา ใหห ายหวิ ” (อัลฆอชยิ ะฮฺ 88: 6 -7) 4. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา O NMLK J IH GF ED CBAmXW ٣٧ - ٣٥ :‫ اﻟﺤﺎﻗﺔ‬lQ P 23

ความวา “ดังน้ัน วันน้ีเขาจะไมมีมิตรสนิท ณ ท่ีตรงนี้ เเละไมมีอาหารอยางใด นอกจากนํ้าหนองที่ไหลออกมาจากแผลของชาวนรก ไมมีผูใดกินมันนอกจาก บรรดาผูกระทาํ ความผดิ ” (อัลหากเกาะฮฺ 69: 35 – 37) ลักษณะเครือ่ งดื่มของชาวนรก 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา { z y x w v u t smXW ¦ ¥¤ £¢¡~} | ´ ³ ² ± ° ¯® ¬ « ª © ¨ § ١٧- ١٥ :‫ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬l ความวา “เเละพวกเขา (บรรดารสูล) ขอตอพระองคใหไดรับชัยชนะ เเละใหผู หย่ิงผยองที่ด้ือดานทุกคนประสบความพินาศ จากเบ้ืองหลังของเขาคือ นรกญะฮันนมั เเละจะไดด ื่มน้าํ จากน้าํ หนอง เขาจบิ มนั เเตไ มอาจจะกลืนมันได เเละความตายมาหาเขาจากทุกทิศทางโดยที่เขาก็ไมตาย เเละเบ้ืองหลังของ เขาคอื การลงโทษทรี่ ุนเเรง” (อิบรอฮมี 14: 15 - 17) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา dcb a`_~}|{zyx wvmXW u t s r qp o n ml k ji hg f e ¥¤£¢¡  ~ }| {zyx wv ١٥ :‫ ﻣﺤﻤﺪ‬l¦ ความวา “อุปมาของสวนสวรรคซ่ึงบรรดาผูยําเกรงไดถูกสัญญาไว ในสวน สวรรคน้ันมีธารนํ้าหลายสายท่ีไมผันแปร (ทั้งรสเเละกล่ิน) เเละธารน้ํานม หลายสายทรี่ สชาตขิ องมันไมเปลี่ยนเเปลงเเละธารนํ้าจัณฑ (เหลา) หลายสาย เปนทีโ่ อชะอรอยเเกผ ดู ่มื เเละธารนาํ้ ผงึ้ ทส่ี ะอาดบรสิ ทุ ธ์ิหลายสาย เเละสําหรับ พวกเขาในสวนสวรรคน้ันมีผลไมหลายชนิด เเละการอภัยโทษจากพระเจาของ เขา จะเหมือนกับผูที่พํานักอยูในไฟนรกเเละถูกใหดื่มน้ํารอนจัดเเลวมันตัด ลาํ ไสข องพวกเขากระน้นั หรือ” (มหุ ัมมดั 47: 15) 3. อัลลอฮฺตะอาลาตรัสวา 24

n ml k j i h g fe d c b m X W z y x w v ut s r q p o ٢٩ :‫ اﻟﻜﻬﻒ‬lba`_ ~}|{ ความวา “เเละจงกลาวเถิด (มุหัมมัด) สัจธรรมน้ันมาจากพระเปนเจาของพวก เจา ดังนั้นผูใดประสงคก็จงศรัทธาเเละผูใดประสงคก็จงปฏิเสธ เเทจริงเราได เตรียมไฟนรกไวสําหรับพวกอธรรม ซ่ึงกําเเพงของมันลอมกรอบพวกเขา เเละ ถาพวกเขารองขอความชวยเหลือ ก็จะถูกชวยเหลือดวยนํ้าเสมือนน้ําทองเเด งเดือดลวกใบหนา มันเปนนํ้าดื่มท่ีช่ัวชาเเละเปนที่พํานักที่เลวราย” (อัลกะฮฺฟ 18: 29) 4. อลั ลอฮฺตะอาลาตรสั วา ³ ² ± ° ¯ ® ¬ « ª ©¨mXW :‫ ص‬l ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸ ¶ µ ´ ٥٨ - ٥٥ ความวา “ดังน้ัน เเละเเทจริงสําหรับบรรดาผูละเมิดนั้น เเนนอนทางกลับ (ของ พวกเขา) ยอมเลวรายจริงๆ คือนรกญะฮันนัมพวกเขาจะถูกนําเขาไปเผาไหม ในน้ัน ดังน้ันเปนท่ีพํานักท่ีช่ัวชาย่ิง นี่ (คือการลงโทษอันเจ็บเเสบ) ดังนั้นพวก เจาจงลมิ้ รสมนั (คือ) นํา้ เดือดพลา นเเละน้าํ เลอื ดน้ําหนอง (ของชาวนรก) เเละ (การลงโทษ) ชนิดอื่นอีกเย่ียงการลงโทษดังกลาวที่เทาเทียมคูควรกัน” (ศอด 38 : 55 - 58) ลักษณะอาภรณข องชาวนรก 1. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา w v u t sr q p o nmXW ١٩ :‫ اﻟﺤﺞ‬l¡~}| { zyx ความวา “ผูโตเถียงทั้งสองฝายน้ีตางก็โตเถียงกันเก่ียวกับพระเจาของพวกเขา สําหรับบรรดาผูปฏิเสธศรัทธาน้ันมีอาภรณที่ทําจากไฟ ถูกตัดไวสําหรับพวก เขา น้าํ รอนเดอื ดจะถูกเทราดลงบนศรีษะของพวกเขา” (อลั หัจญ 22: 19) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา 25

¤ £ ¢ ¡  ~ }mXW ٥٠ - ٤٩ :‫ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬l«ª© ¨§¦¥ ความวา “เเละวันนั้นเจาจะเห็นบรรดาอาชญากรถูกลามตรึงไวดวยโซ เคร่ืองนุงหมของพวกเขาทําดวยวัสดุไหมไฟเเละไฟลุกคลุมใบหนาของพวก เขา” (อบิ รอฮีม 14: 49 - 50) ที่นอนของชาวนรก อัลลอฮตฺ รสั วา  ~ } |{ z y x w v umXW ٤١ :‫ اﻷﻋﺮاف‬l¡ ความวา “สําหรับพวกเขาน้ัน คือที่นอนจากนรกญะฮันนัม และจากเบื้องบน ของพวกเขานั้นมีส่ิงคลุมคลอบอยูและลักษณะนี่แหละเราจะตอบแทนการ ลงโทษแกบ รรดาผทู ่ีอธรรม” (อัลอะอรฺ อฟ 7 : 41) ความเศรา โศกเสียใจของชาวนรก 1. อลั ลอฮฺตะอาลาตรัสวา µ ´ ³ ² ±° ¯ ® ¬ « ªmXW ١٦٧ :‫ اﻛﻘﺮة‬l ¸¶ ความวา “ในทํานองเดียวกันอัลลอฮฺจะทรงใหพวกเขาเห็นการงานตางๆของ พวกเขา มนั เปนที่นาเสยี ใจเเกพวกเขา เเละพวกเขาจะไมไดอ อกมาจากไฟนรก ดว ย” (อัลบะเกาะเราะฮฺ 2: 167) : ‫ ﻗﺎل اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‬:‫ﻋﻦ أ ﻫﺮﻳﺮة ر اﷲ ﻋﻨﻪ ﻗﺎل‬ ،‫ ِﻟ َِﻴ َ ْﺰ َدُﻜاﻮَد َن ُﺷ َﻋْﻜﻠَﺮﻴاً ِﻪ‬،‫ﻦ‬،َ‫اأَﻟ َﺣﺠَﻨٌﺪ َﺔإإﻻﻻأُأُِر ِر َيَي َﻣ َْﻣﻘ َْﻘﻌ َﻌَﺪ َُهﺪ ُه ِﻣ ِﻣَﻦ َﻦاﻟاﺠَﻨﺠﺎِﺔ ِرﻟَﻟﻮَ ْﻮأَ أَ ْﺣ َﺳ َﺎﺴ َء‬ ‫أَ َﺣ ٌﺪ‬ ‫اﺠﺎ َر‬ ‫ﻳَ ْﺪ ُﺧ ُﻞ‬ ‫»ﻻ‬ ‫ﻳَ ْﺪ ُﺧ ُﻞ‬ ‫َوﻻ‬ ‫ أﺧﺮﺟﻪ اﻛﺨﺎري‬.«‫َﺣ ْﺴ َﺮ ًة‬ 2. จากทานอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฏิยัลลอฮุอันฮฺ กลาววา ทานนบี ศ็อลลัลลอ ฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กลาววา ”คนหน่ึงคนใดจะยังไมไดเขาสวนสวรรค จนกวา เขาถูกทําใหเห็นท่ีพํานักของเขาในนรก หากวาเขาไดกระทําความช่ัว เพื่อให เขาไดขอบคุณมากยิ่งขึ้น และคนหนึ่งคนใดจะยังไมไดเขานรก จนกวาเขาถูก 26

ทําใหเห็นที่พํานักของเขาในสวรรค หากวาเขาไดกระทําความดี เพ่ือวาเขาจะ เกิดความเสียดาย” (อัลบุคอรี หะดษี เลขที่ 6569) ‫ »إن‬: ‫َﻗ ْﻦ أﻧ َ ٍﺲ ر اﷲ ﻋﻨﻪ أن اﺠﺒﻲ اﷲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﻗﺎل‬ ‫َ ْ ٍء‬ ‫ﻟَ ْﻮ أن ﻟَ َﻚ َﻣﺎ‬ :‫اﺠﺎ ِر َﻋ َﺬاﺑًﺎ‬ ‫ا َﷲ ﻳَـ ُﻘﻮ ُل ﻷ ْﻫ َﻮ ِن‬ ‫َﻫ َﺬا‬ ‫اﻷ ْر ِض ِﻣ ْﻦ‬ ‫ِﻓﻲ‬ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ َﺳﺄﻛْ ُﺤ َﻚ‬ :‫ ﻗﺎل‬،‫ َﻏ َﻌ ْﻢ‬: ‫أ ْﻫ ِﻞ‬ ‫ُﻛﻨْ َﺖ َﻳ ْﻔﺘَ ِﺪي ﺑِـ ِﻪ؟‬ ‫ُﻫ َﻮ أ ْﻫ َﻮ ُن ِﻣ ْﻦ‬ ‫َﻣﺎ‬ ‫ﻗﺎل‬ ‫ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬.«‫ َﻓﺄ َﻧﻴْ َﺖ إﻻ اﻟ ِّﺸ ْﺮ َك‬، ِ ‫ أ ْن ﻻ ﺗ ُ ْﺸ ِﺮ َك‬:‫َوأﻧْ َﺖ ِﻓﻲ ُﺻﻠْ ِﺐ آ َد َم‬ 3. จากทานอะนัส เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ แทจริงทานนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิ วะสัลลัม กลาววา “อัลลอฮุ ตะอะลา ตรัสแกชาวนรกที่ถูกลงโทษอยางเบาสุด วา หากวาเจามีส่ิงใดในแผนดิน เจาจะเอามันมาไถตัวหรือไม? เขาตอบวา ไถค รบั อัลลอฮฺตรสั วา ฉันไดข อตอเจาในสิ่งท่ีเบากวาน้ันอีกในขณะที่เจายังอยู ในกระดูกสันหลังของอาดัม นั่นคือเจาอยาไดต้ังภาคีอันใดตอฉัน แตเจากลับ ปฏิเสธนอกจากเจาไดตั้งภาคีตอฉัน” (อัลบุคอรี หะดีษเลขที่ 3334, มุสลิม หะ ดีษเลขท่ี 2805) คาํ พดู ของชาวนรก 1. อัลลอฮตฺ รสั วา NM L K J I HG F E D C B AmXW \\ [ Z Y X W V U TS R Q P O k jih gfedcba `_^] wvutsr qp onml ٣٩ – ٣٨ :‫ اﻷﻋﺮاف‬l{z yx ความวา “พระองคตรัสวา พวกเจาจงเขาไปในหมูประชาชาติที่ไดลวงลับมา กอนพวกเจาทั้งท่ีเปนญิน (ซ่ึงถูกบังเกิดมาจากไฟ ) เเละมนุษยซึ่งอยูในไฟ นรกนั้นเถดิ ทกุ ครั้งทมี่ กี ลมุ ชนหน่ึงเขาไปพวกเขากส็ าปเเชงพ่นี องของพวกเขา จนกระท่ังเม่ือพวกเขาไดไปทันกันในไฟนรกนั้นทั้งหมดเเลว กลุมหลังสุดของ พวกเขาก็กลาวเเกกลุมเเรกของพวกเขาวา โอพระผูอภิบาลของพวกเราชน เหลา น้เี เหละไดทาํ ใหพวกเราหลงผดิ ดงั นัน้ โปรดไดลงโทษเเกพ วกเขาเปนสอง เทา จากไฟนรกดว ยเถิด พระองคตรัสวา เเตละกลุมนั้นจะไดรับสองเทาเเตทวา พวกเจาน้ันไมรู เเละกลุมเเรกของพวกเขา ไดกลาวเเกกลุมหลังวา พวกทาน 27

ไมมีความประเสริฐอันใดเหนือพวกเรา ดังน้ันพวกทานจงล้ิมรสของการ ลงโทษเนื่องจากสง่ิ ที่พวกเจาเเสวงหากนั ไวเ ถดิ ” (อัลอะอรฺ อฟ 7 : 38 - 39) 2. อัลลอฮฺตะอาลาตรสั วา a ` _ ^ ] \\ [ Z Y X WmXW k j i h g f e d cb ٢٥ :‫ اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت‬lsrqpo nml ความวา “เเละเขา ( อิบรอฮีม ) กลาววา เเทจริงพวกทานไดยึดเอารูปปน ตางๆ นอกเหนือจากอัลลอฮเพื่อใหเปนท่ีรักใครระหวางพวกทานในชีวิตเเห งโลกน้ี เเลวในวันกิยามะฮฺบางคนในกลุมพวกทานก็จะปฏิเสธอีกบางคน เเละบางคนในกลุม พวกทา นกจ็ ะสาปเเชงอีกบางคน เเละที่พํานักของพวกเขา คือไฟนรก เเละสําหรับพวกทานจะไมมีผูชวยเหลือใดเลย” ( อัลอังกะบูต 29 : 25 ) 3. อลั ลอฮตฺ รัสวา l ] \\ [ Z Y X W V UmXW ١٤ :‫اﻟﻔﺮﻗﺎن‬ ความวา “ในวันน้ีเจาอยาวิงวอนขอความพินาศเพียงครั้งเดียว เเตจงวิงวอน ขอความพนิ าศหลายๆ คร้ัง” (อัลฟุรกอน 25: 14) 28