Naturals MADE WITH SUSTAINABLE BAMBOO A green evolution in kitchen tools & utensils 1
INTRODUCTION CULINARE NATURALS IS A NEW RANGE OF PRODUCTS MADE FROM SUSTAINABLE BAMBOO It’s the greener way to prepare, serve and save your food. With all the quality, performance and style you expect from Culinare – just far less plastic! Want a sustainable option Choose bamboo! Easy to clean for food preparation Bamboo is ready to harvest in When it comes to cleaning It can be hard to find environmentally just 3-4 years, compared to around your Culinare Naturals products, friendly alternatives to everyday 30 years for a tree. It is so strong a quick wipe in warm soapy items. For kitchen tools and utensils, that it is used in construction projects water is all that’s needed. the Culinare Naturals range ticks across Asia. Its antibacterial and every box. antimicrobial properties makes it an excellent choice for kitchen products and environments. Bamboo is known as ‘green steel’ Up to 95% less plastic* *Where compared to the same product made with plastic 2
INTRODUCTIONS 3
4
KITCHEN UTENSILS FINE GRATER COARSE GRATER Product Code: C70001 Product Code: C70002 Barcode: 5011268 834257 Barcode: 5011268 834226 Inner: 6 Inner: 6 This super-sharp grater makes it easy to zest citrus fruit, This super- sharp grater is perfect for preparing root shave chocolate or finely grate cheese. vegtables and grating cheese, an essential for any kitchen. Sharp acid-etched stainless steel blade with cover for Sharp acid-etched stainless steel blade with cover safe storage. for safe storage. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry Take care when handling as the blades are extremely sharp. thoroughly. Take care when handling as the blades are extremely sharp. DE Mit dieser besonders scharfen ES Este rallador superafilado permite DE Diese superscharfe Reibe eignet ES Este rallador superafilado es ideal Reibe ist es einfach, Zitruszesten zu rallar cítricos, crear escamas de sich perfekt zur Zubereitung von para preparar tubérculos y rallar queso, schneiden, Schokolade zu hobeln und chocolate y ralladuras finas de queso Wurzelgemüse und zum Reiben esencial en toda cocina. Käse fein zu reiben. con facilidad. von Käse und ist in jeder Küche unverzichtbar. Cuchillas afiladas de acero inoxidable Scharfe, säuregeätzte Edelstahlklinge Cuchillas afiladas de acero inoxidable grabadas al ácido con protector para mit Schutzhülle zur sicheren grabadas al ácido con protector para Scharfe, säuregeätzte Edelstahlklinge guardar el utensilio de forma segura. Aufbewahrung. guardar el utensilio de forma segura. mit Schutzhülle zur sicheren Aufbewahrung. Para limpiar, lavar a mano en agua Zur Reinigung mit warmem Para limpiar, lavar a mano en agua templada con jabón, enjuagar y secar Seifenwasser abwaschen, mit templada con jabón, enjuagar y secar Zur Reinigung mit warmem completamente. Debe tenerse cuidado sauberem Wasser abspülen und completamente. Debe tenerse cuidado Seifenwasser abwaschen, mit con el manejo, ya que las cuchillas gründlich trocknen. Seien Sie beim con el manejo, ya que las cuchillas sauberem Wasser abspülen und están sumamente afiladas. Gebrauch vorsichtig, da die Klingen están sumamente afiladas. gründlich trocknen. Seien Sie beim extrem scharf sind. Gebrauch vorsichtig, da die Klingen DA Dette superskarpe rivejern er DA Dette superskarpe rivejern gør extrem scharf sind. perfekt til at tilberede rodfrugter og FR Cette râpe ultra tranchante vous det nemt at rive citrusfrugter, høvle rive ost, så den er uundværlig i ethvert permettra de râper sans effort le chokolade eller rive ost helt fint. FR Ustensile indispensable en cuisine, køkken. zeste des agrumes, le chocolat ou le cette râpe ultra tranchante est parfaite fromage. Skarp, syreætset, rustfri stålkniv med pour préparer les légumes-racines et Skarp, syreætset, rustfri stålkniv med hylster til sikker opbevaring. le fromage. hylster til sikker opbevaring. Lame tranchante en acier inoxydable gravé à l’acide, assortie d’un protège- Rengøres i hånden med varmt Lame tranchante en acide inoxydable Rengøres i hånden med varmt lame pour un rangement sans danger. sæbevand, skylles og tørres grundigt. gravé à l’acide, équipée d’un protège- sæbevand, skylles og tørres grundigt. Vær forsigtig ved håndtering, da lame pour un rangement sans danger. Vær forsigtig ved håndtering, da Lavez à la main à l’eau chaude knivene er ekstremt skarpe. knivene er ekstremt skarpe. savonneuse, rincez et séchez. Maniez Lavez à la main à l’eau chaude avec précaution car les lames sont IT Questa grattugia super affilata savonneuse, rincez et séchez. Maniez IT Grattugia super affilata, perfetta per extrêmement tranchantes. consente di grattugiare con facilità avec précaution car les lames sont la preparazione degli ortaggi e per la buccia del limone o il formaggio e extrêmement tranchantes. grattugiare il formaggio. Un utensile NL Deze superscherpe rasp maakt tagliare il cioccolato a scaglie. essenziale in qualsiasi cucina. in een handomdraai citrusrasp, NL Deze superscherpe rasp is ideaal chocoladeschaafsel of fijn kaasstrooisel. Affilata lama in acciaio inox mordenzato, voor het bereiden van wortelgroenten Affilata lama in acciaio inox inossidabile, concustodia per la conservazione in en het raspen van kaas. Een must voor con custodia per la conservazione in Scherp mes uit geëtst rvs, inclusief sicurezza. elke keuken. sicurezza. kapje om veilig weg te bergen. Pulizia: lavare a mano con acqua Scherp mes uit geëtst rvs, inclusief Pulizia: lavare a mano con acqua Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare kapje om veilig weg te bergen. saponata, risciacquare e asciugare warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. Prestare attenzione durante bene. Prestare attenzione durante afdrogen. Goed opletten bij gebruik: l’uso per via della presenza di lame Reiniging: met de hand afwassen in een l’uso per via della presenza di lame mes is zeer scherp. estremamente affilate. warm sopje, afspoelen en daarna goed estremamente affilate. afdrogen. Goed opletten bij gebruik: mes is zeer scherp. 5
KITCHEN UTENSILS ICE CREAM SCOOP PIZZA SLICER Product Code: C70003 Product Code: C70004 Barcode: 5011268 834196 Barcode: 5011268 834165 Inner: 6 Inner: 6 Made from high quality stainless steel, this ice cream scoop This super sharp stainless steel pizza slicer makes it easy will cut through the toughest ice cream. to cut perfect slices of any pizza. The head of the scoop is contoured, giving you one smooth To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry perfect portion every time. thoroughly. Take care when handling as the blade is extremely sharp. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. DE Mit diesem superscharfen ES Este cortador de pizza superafilado Pizzaschneider aus Edelstahl ist es de acero inoxidable permite cortar las DE Dieser hochwertige Eiscremelöffel ES Fabricada en acero inoxidable de einfach, jede Pizza in perfekte Stücke porciones de pizza con facilidad. aus Edelstahl portioniert das festeste alta calidad, esta cuchara para servir zu schneiden. Eis. Der Löffelkopf ist geschwungen helado podrá incluso con los helados Para limpiar, lavar a mano en agua und sorgt jedes Mal für e ine glatte, más difíciles. La cabeza de la cuchara Zur Reinigung mit warmem templada con jabón, enjuagar y secar perfekte Portion. Auch ideal zum está contorneada para recoger siempre Seifenwasser abwaschen, mit completamente. Debe tenerse cuidado Servieren von Kartoffelbrei. Zur una bola perfecta. Es también ideal sauberem Wasser abspülen und con el manejo, ya que las cuchillas Reinigung mit warmem Seifenwasser para servir puré de patatas. Para limpiar, gründlich trocknen. Seien Sie b eim están sumamente afiladas. abwaschen, mit sauberem Wasser lavar a mano en agua templada con Gebrauch vorsichtig, da die Klingen abspülen und gründlich trocknen. jabón, enjuagar y secar completamente. extrem scharf sind. DA Denne superskarpe pizzaskærer i rustfrit stål gør det nemt at skære FR Fabriquée en acier inoxydable DA Denne isske er er fremstillet i rustfrit FR Cette roulette à pizza ultra perfekte slices af enhver pizza. de haute qualité, cette cuillère à stål af høj kvalitet, og den skærer tranchante en acier inoxydable vous glace viendra à bout des glaces les igennem den hårdeste is. Laffet på permettra de couper la parfaite part de Rengøres i hånden med varmt plus dures. La forme de la tête vous skeen er kontureret, så du får én glat, pizza, à chaque fois. sæbevand, skylles og tørres grundigt. permettra de servir de belles portions perfekt portion hver gang. Også ideel Vær forsigtig ved håndtering, da sans défaut, à chaque fois. Cet til servering af kartoffelmos. Rengøres i Lavez à la main à l’eau chaude knivene er ekstremt skarpe. ustensile est a ussi idéal pour servir la hånden med varmt sæbevand, skylles savonneuse, rincez et séchez. Maniez purée de pommes de terre. Lavez à la og tørres grundigt. avec précaution car les lames sont IT Tagliapizza super affilato in acciaio main à l’eau chaude savonneuse, rincez extrêmement tranchantes. inox, consente di tagliare con facilità et séchez. IT In acciaio inox di alta qualità, questo fette di pizza sempre perfette. cucchiaio da gelato é resistente e non NL Met deze superscherpe pizzasnijder NL Deze ijsschep van hoogwaardig appiccicoso, rilasciando facilmente la van rvs deel je elke pizza in perfecte Pulizia: lavare a mano con acqua rvs glijdt zelfs door hardste ijs. Dankzij pallina di gelato. La testa del cucchiaio punten. saponata, risciacquare e asciugare d e afgeronde kop schep je elke keer è sagomata ed è in grado di porzionare bene. Prestare attenzione durante een perfect bolletje ijs. Ook bij uitstek perfettamente il gelato, ogni volta. Reiniging: met de hand afwassen in een l’uso per via della presenza di lame geschikt voor h et serveren van puree. Inoltre é ideale per servire il purè. warm sopje, afspoelen en daarna goed estremamente affilate. Reiniging: met de hand afwassen in een Pulizia: lavare a mano con acqua afdrogen. Goed opletten bij gebruik: warm sopje, afspoelen en d aarna goed saponata, risciacquare e asciugare mes is zeer scherp. afdrogen. bene. 6
KITCHEN UTENSILS STRAIGHT PEELER SERRATED PEELER Product Code: C70005 Product Code: C70006 Barcode: 5011268 834134 Barcode: 5011268 834103 Inner: 6 Inner: 6 This peeler allows you to prepare and peel v egetables quickly The serrated blade of this peeler makes it perfect for peeling s oft and easily. fruit and vegetables. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. Take care when handling as the blades are thoroughly. Take care when handling as the blades are extremely extremely sharp. sharp. DE Mit diesem Schäler können Sie ES Este pelador permite preparar y DE Die gezahnte Klinge dieses ES La cuchilla de sierra del pelador Gemüse schnell und einfach schälen pelar verduras de forma rápida y fácil. Schälers eignet s ich perfekt zum hace que sea perfecto para pelar frutas und zubereiten. Schälen von weichem Obst u nd blandas y verduras. Para limpiar, lavar a mano en agua Gemüse. Zur Reinigung mit warmem templada con jabón, enjuagar y secar Para limpiar, lavar a mano en agua Seifenwasser abwaschen, mit completamente. Debe tenerse cuidado Zur Reinigung mit warmem templada con jabón, enjuagar y secar sauberem Wasser abspülen und con el manejo, ya que las cuchillas Seifenwasser abwaschen, mit completamente. Debe tenerse cuidado gründlich trocknen. Seien Sie beim están sumamente afiladas. sauberem Wasser abspülen und con el manejo, ya que las cuchillas Gebrauch vorsichtig, da die Klingen gründlich trocknen. Seien Sie beim están sumamente afiladas. extrem scharf sind. DA Denne skræller gør det muligt for Gebrauch vorsichtig, da die Klingen dig at tilberede og skrælle grøntsager extrem scharf sind. DA Den savtakkede kniv på denne FR Cet économe vous permettra de hurtigt og nemt. skræller gør den perfekt til at skrælle préparer et d’éplucher vos légumes FR La lame dentelée de cet économe bløde frugter og grøntsager. facilement et rapidement. Rengøres i hånden med varmt est parfaite pour peler les fruits et sæbevand, skylles og tørres grundigt. légumes à chair tendre. Rengøres i hånden med varmt Lavez à la main à l’eau chaude Vær forsigtig ved håndtering, da sæbevand, skylles og tørres grundigt. savonneuse, rincez et séchez. Maniez knivene er ekstremt skarpe. Lavez à la main à l’eau chaude Vær forsigtig ved håndtering, da avec précaution car les lames sont savonneuse, rincez et séchez. Maniez knivene er ekstremt skarpe. extrêmement tranchantes. IT Questo sbucciatore consente di avec précaution car les lames sont preparare e pelare le verdure in modo extrêmement tranchantes. IT La lama dentata dello sbucciatore lo NL Met deze dunschiller bereid en schil semplice e veloce. rende lo strumento perfetto per pelare je groenten in een handomdraai. NL Het gekartelde mes maakt deze frutta e verdura tenere. Pulizia: lavare a mano con acqua dunschiller perfect geschikt voor het Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare schillen van zacht fruit en groenten. Pulizia: lavare a mano con acqua warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. Prestare attenzione durante saponata, risciacquare e asciugare afdrogen. Goed opletten bij gebruik: l’uso per via della presenza di lame Reiniging: met de hand afwassen in een bene. Prestare attenzione durante mes is zeer scherp. estremamente affilate. warm sopje, afspoelen en daarna goed l’uso per via della presenza di lame afdrogen. Goed opletten bij gebruik: estremamente affilate. mes is zeer scherp. 7
KITCHEN UTENSILS JULIENNE PEELER MASHER Product Code: C70007 Product Code: C70008 Barcode: 5011268 834073 Barcode: 5011268 834042 Inner: 6 Inner: 6 This peeler allows you to create julienne strips quickly and easily. This stainless steel masher has a built-in scraper to help you get everything you mash out of the bowl. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. Take care when handling as the blades are extremely Designed with two different-sized holes for quick and easy sharp. mashing without lumps. DE Mit diesem Schneider können Sie ES Este pelador permite cortar en DE Dieser Edelstahlstampfer bietet ES Este machacador de patatas de schnell und einfach Julienne-Streifen juliana de forma rápida y fácil. einen integrierten Schüsselschaber, acero inoxidable lleva incorporado una machen. sodass Sie den Brei leicht aus der rasqueta para cuencos que le ayuda a Para limpiar, lavar a mano en agua Schüssel nehmen können. Er verfügt sacar todo el contenido. Diseñado con Zur Reinigung mit warmem templada con jabón, enjuagar y secar über zwei Bohrungen, die einschnelles agujeros de dos tamaños para hacer Seifenwasser abwaschen, mit completamente. Debe tenerse cuidado Stampfen ohne Klumpenbildung puré rápidamente y sin dejar grumos. sauberem Wasser abspülen und con el manejo, ya que las cuchillas ermöglichen. gründlich trocknen. Seien Sie beim están sumamente afiladas. DA Denne kartoffelmoser af rustfrit stål Gebrauch vorsichtig, da die Klingen FR Ce presse-purée en inox dispose har en indbygget skraber til at hjælpe extrem scharf sind. DA Denne skræller gør det muligt d’un élément qui racle les fonds de brugeren med at få alt det mosede ud for dig at lave juliennestrimler hurtigt bol, pour attraper toute la purée. Deux af skålen. Designet med to ulstørrelser FR Cet éplucheur vous permettra de og nemt. tailles de trous, pour une purée rapide til hurtig mosning uden klumper. couper facilement et rapidement vos et lisse. légumes en fins bâtonnets. Rengøres i hånden med varmt IT Questo schiacciapatate in acciaio sæbevand, skylles og tørres grundigt. NL Deze roestvrijstalen stamper inox è dotato di una spatola integrata Lavez à la main à l’eau chaude Vær forsigtig ved håndtering, da beschikt over een ingebouwde per aiutarti a raccogliere tutto ciò che savonneuse, rincez et séchez. Maniez knivene er ekstremt skarpe. pannenlikker die u helpt om alles wat schiacci nella ciotola. I fori di due avec précaution car les lames sont u pureert uit de kom te halen. Ontwerp dimensioni permettono di schiacciare extrêmement tranchantes. IT Questo sbucciatore consente di met twee afmetingen van gaatjes, rapidamente, facilmente e senza grumi. tagliare strisce a julienne in modo zodat u snel puree zonder stukjes kunt NL Met deze schiller maak je fijne semplice e veloce. maken. reepjes in een handomdraai. Pulizia: lavare a mano con acqua Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. Prestare attenzione durante afdrogen. Goed opletten bij gebruik: l’uso per via della presenza di lame mes is zeer scherp. estremamente affilate. 8
KITCHEN UTENSILS BALLOON WHISK CAKE SERVER Product Code: C70010 Product Code: C70011 Barcode: 5011268 833984 Barcode: 5011268 833953 Inner: 6 Inner: 6 This stainless steel whisk is a must have for any kitchen. This stainless steel cake server has a serrated edge to make Featuring evenly spaced, lightweight loops for easy cleaning. cutting and serving the perfect slice of cake quick and easy. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. thoroughly. DE Dieser Edelstahl-Schneebesen ES Este batidor de acero inoxidable DE Dieser Edelstahl-Tortenheber ES Este cortador de pastel de acero ist in jeder Küche unverzichtbar. Mit es algo que no puede faltar en la hat eine gezahnte Klinge, um das inoxidable tiene un borde de sierra gleichmäßig angeordneten leichten cocina. Tiene varillas ligeras espaciadas Schneiden und Servieren des perfekten para cortar y servir el trozo de pastel Schlaufen, die einfach gereinigt werden de manera uniforme para facilitar la Tortenstücks schnell und einfach zu perfecto de forma rápida y fácil. können. limpieza. machen. Para limpiar, lavar a mano en agua Zur Reinigung mit warmem Para limpiar, lavar a mano en agua Zur Reinigung mit warmem templada con jabón, enjuagar y secar Seifenwasser abwaschen, mit templada con jabón, enjuagar y secar Seifenwasser abwaschen, mit completamente. sauberem Wasser abspülen und completamente. sauberem Wasser abspülen und gründlich trocknen. gründlich trocknen. DA Denne kagespade i rustfrit stål har DA Dette piskeris i rustfrit stål er et must en savtakket kant, der gør det hurtigt FR Ce fouet en acier inoxydable est have for ethvert køkken. Det har jævnt FR Grâce au bord dentelé de cette og nemt at skære og servere et perfekt un ustensile indispensable en cuisine. fordelte, lette løkker, så det er nemt pelle à tarte en acier inoxydable, stykke kage. Légers et régulièrement espacés, les at rengøre. couper et servir la parfaite de gâteau fils métalliques sont faciles à nettoyer. est aussi facile que rapide. Rengøres i hånden med varmt Rengøres i hånden med varmt sæbevand, skylles og tørres grundigt. Lavez à la main à l’eau chaude sæbevand, skylles og tørres grundigt. Lavez à la main à l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez. savonneuse, rincez et séchez. IT Paletta per torta in acciaio inox con IT Questa frusta in acciaio inox è un filo dentato per tagliare e servire fette NL Deze rvs garde mag in geen prodotto indispensabile in qualsiasi NL Deze rvs taartschep heeft een di dolce perfette in modo semplice enkele keuken ontbreken. Eenvoudig cucina. I fili leggeri e uniformemente gekartelde rand waarmee je telkens e veloce. te reinigen dankzij de gelijkmatig spaziati ne semplificano la pulizia. een perfect plakje cake snijdt. spreiding van de lichtgewicht draden. Pulizia: lavare a mano con acqua Pulizia: lavare a mano con acqua Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. afdrogen. afdrogen. 9
KITCHEN UTENSILS SIEVE 3PC SPATULA SET Product Code: C70012 Product Code: C70018 Barcode: 5011268 833922 Barcode: 5011268 833748 Inner: 6 Inner: 6 This high-quality stainless steel sieve has a fine mesh to make These spatulas are made from heat-resistant silicone, perfect for super-smooth batters, mixes and sauces. using with non-stick pans. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. thoroughly. DE Dieses hochwertige Edelstahlsieb ES Este colador de acero inoxidable DE Diese Spachtel bestehen aus ES Estas espátulas están fabricadas ist feinmaschig und eignet sich zur de gran calidad tiene una fina malla hitzefestem Silikon und sind daher con silicona resistente al calor, Zubereitung von glattem Teig und para que las masas, mezclas y salsas perfekt geeignet für Pfannen und Töpfe ideales para usarlas en sartenes klümpchenfreien Saucen. queden supersuaves. mit Antihaftbeschichtung. antiadherentes. Zur Reinigung mit warmem Para limpiar, lavar a mano en agua Zur Reinigung mit warmem Para limpiar, lavar a mano en agua Seifenwasser abwaschen, mit templada con jabón, enjuagar y secar Seifenwasser abwaschen, mit templada con jabón, enjuagar y secar sauberem Wasser abspülen und completamente. sauberem Wasser abspülen und completamente. gründlich trocknen. gründlich trocknen. DA Denne sigte i rustfrit stål af høj DA Disse spatler er fremstillet i FR Cette passoire en acier inoxydable kvalitet har et fint trådnet til at fremstille FR Fabriquées en silicone résistant à varmebestandig silikone, perfekt til brug de haute qualité est dotée de fines superglat dej, blandinger og saucer. la chaleur, ces spatules sont parfaites med slip let-pander. mailles pour vous permettre de réaliser pour utilisation avec les poêles à des pâtes, des sauces et des mélanges Rengøres i hånden med varmt revêtement antiadhésif. Rengøres i hånden med varmt délicieusement onctueux. sæbevand, skylles og tørres grundigt. sæbevand, skylles og tørres grundigt Lavez à la main à l’eau chaude Lavez à la main à l’eau chaude IT Colino in acciaio inox a rete fine per savonneuse, rincez et séchez. IT Spatole in silicone resistente al savonneuse, rincez et séchez. realizzare pastelle, miscele e salse calore, perfette per l’uso con le padelle super vellutate. NL Deze spatels zijn van hittebestendig antiaderenti. NL Deze zeef van hoogwaardig rvs siliconenrubber en dus perfect heeft fijn gaas waarmee beslag, mixen Pulizia: lavare a mano con acqua te gebruiken in pannen met Pulizia: lavare a mano con acqua en sauzen perfect glad worden. saponata, risciacquare e asciugare antiaanbaklaag. saponata, risciacquare e asciugare bene. bene. Reiniging: met de hand afwassen in een Reiniging: met de hand afwassen in een warm sopje, afspoelen en daarna goed warm sopje, afspoelen en daarna goed afdrogen. afdrogen. 10
KITCHEN UTENSILS 2PC WOODEN SPOON SET Product Code: C70019 Barcode: 5011268 833717 Inner: 6 This set of wooden spoons is essential for any kitchen. To clean, hand wash in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. DE Dieses Holzlöffelset ist in jeder ES Este conjunto de dos cucharas Küche unverzichtbar. de madera es esencial en cualquier cocina. Zur Reinigung mit warmem Seifenwasser abwaschen, mit Para limpiar, lavar a mano en agua sauberem Wasser abspülen und templada con jabón, enjuagar y secar gründlich trocknen. completamente. FR Ustensiles indispensables, ces DA Dette sæt træskeer er uundværlige cuillères en bois trouveront leur place i ethvert køkken. dans toutes les cuisines. Rengøres i hånden med varmt Lavez à la main à l’eau chaude sæbevand, skylles og tørres grundigt savonneuse, rincez et séchez. IT Set di cucchiai in legno, essenziale in NL Deze houten lepels zijn een must qualsiasi cucina. voor elke keuken. Pulizia: lavare a mano con acqua Reiniging: met de hand afwassen in een saponata, risciacquare e asciugare warm sopje, afspoelen en daarna goed bene. afdrogen. 11
STORAGE GLASS FOOD STORAGE 370ML GLASS FOOD STORAGE 1L Product Code: C70022 Product Code: C70024 Barcode: 5011268 833625 Barcode: 5011268 833564 Inner: 4 Inner: 4 GLASS FOOD STORAGE 640ML GLASS FOOD STORAGE 1.5L Product Code: C70023 Product Code: C70025 Barcode: 5011268 833595 Barcode: 5011268 833533 Inner: 4 Inner: 4 These rectangular glass and bamboo storage containers with a tight-fitting lid keeps food fresh and preserves aromas and flavours. A stylish and eco-friendly addition to your home storage solutions. The glass base is oven, microwave and dishwasher safe. DE Diese rechteckigen ES Estos recipientes rectangulares de Lebensmittelbehälter aus Glas mit cristal y bambú con tapa hermética fest verschließbarem Deckel aus mantienen los alimentos frescos y Bambus halten Lebensmittel frisch conservan sus aromas y sabores. und bewahren das Aroma und den Geschmack. Un aporte elegante y ecológico a tus artículos de almacenamiento. Eine elegante und umweltfreundliche Ergänzung zu Ihrem Sortiment an La base de cristal es apta para horno, Aufbewahrungslösungen. microondas y lavavajillas. Die Glasschale ist backofen-, DA Disse rektangulære mikrowellen- und spülmaschinenfest. opbevaringsbeholdere af glas og bambus med et tætsluttende låg FR Ces boîtes de conservation holder maden frisk og bevarer aromaer rectangulaires en verre et en bambou og smag. avec couvercle hermétique préservent la fraîcheur, les arômes et la saveur En stilfuld og miljøvenlig tilføjelse til des aliments. opbevaringsløsningerne i dit hjem. Une solution à la fois élégante et Glasbunden tåler ovn, mikroovn og écoresponsable pour la maison. opvaskemaskine. La base en verre peut passer au four, IT Questi contenitori rettangolari in au four à micro-ondes et au lave- vetro e bambù con coperchio ad vaisselle. elevata aderenza mantengono freschi gli alimenti preservandone aroma NL Deze rechthoekige bewaarbakjes e sapore. van glas en bamboe met nauwsluitend deksel zorgen ervoor dat voedsel Una soluzione elegante ed ecologica vers blijft en aroma’s en smaken niet per conservare al meglio i tuoi cibi. verloren gaan. La base in vetro è adatta al forno, Het is een stijlvolle en milieuvriendelijke al microonde e in lavastoviglie. aanvulling op je bewaarmogelijkheden voor thuis. De glazen basis is geschikt voor oven, magnetron en afwasmachine. 12
STORAGE POP-TOP STORAGE JAR SMALL 750ML Product Code: C70029 Barcode: 5011268 828874 Inner: 3 POP-TOP STORAGE JAR MEDIUM 1L Product Code: C70030 Barcode: 5011268 828843 Inner: 3 POP-TOP STORAGE JAR LARGE 2L Product Code: C70031 Barcode: 5011268 828812 Inner: 3 These airtight storage jars are perfect for storing food and keeping cupboards tidy. To clean, hand wash in warm soapy water. DE Diese luftdichten Vorratsgläser ES Estos tarros herméticos son eignen sich perfekt für die Lagerung perfectos para guardar comida y tener von Lebensmitteln und um im Schrank los armarios ordenados. Para limpiar, Ordnung zu wahren. Zum Reinigen lavar a mano con agua tibia y jabón. von Hand in warmem Seifenwasser waschen. DA Disse lufttætte opbevaringsbeholdere er perfekt til FR Ces bocaux hermétiques sont opbevaring af mad og til at holde parfaits pour conserver les aliments et orden i skabene. For at rengøre, vask i avoir des placards toujours bien rangés. varmt sæbevand. Ils doivent être lavés à la main à l’eau chaude savonneuse. IT Questi vasetti ermetici sono perfetti per conservare gli alimenti e per NL Deze luchtdichte voorraadpotten mantenere in ordine la dispensa. zijn perfect om voedsel te bewaren en Pulizia: lavare a mano con acqua calda kasten netjes op orde te houden. Om e sapone. te reinigen, was met de hand in warm zeepsop. 13
14
CHOPPING & CUTTING CHOPPING BOARD CHOPPING BOARD SET 2PC Product Code: C70026 Product Code: C70027 Barcode: 5011268 833502 Barcode: 5011268 833472 Inner: 4 Inner: 4 This large chopping board is made from sustainable bamboo This chopping board set is made from sustainable bamboo making it strong and durable. making them strong and durable. It is also double sided to help reduce the risk of cross They are also double sided to help reduce the risk of cross contamination between different food types. contamination between different food types. To clean hand wash in warm soapy water and dry thoroughly. To clean, hand wash in warm soapy water and dry thoroughly. DE Dieses großes Schneidebrett wird ES Esta tabla para cortar de grandes DE Dieses Schneidebrett-Set wird ES Este juego de tablas para cortar está aus nachhaltigem Bambus gefertigt dimensiones está hecha de bambú aus nachhaltigem Bambus gefertigt hecho de bambú sostenible, que la und ist daher stabil und langlebig. Es sostenible, que la hace resistente y und ist daher stabil und langlebig. hace resistente y duradera. Se pueden ist außerdem beidseitig benutzbar, um duradera. Se puede usar por ambos Die Schneidebretter sind außerdem usar por ambos lados, lo que ayuda das Risiko einer Kreuzkontamination lados, lo que ayuda a reducir el riesgo beidseitig benutzbar, um das Risiko a reducir el riesgo de contaminación zwischen verschiedenen de contaminación cruzada entre tipos einer Kreuzkontamination zwischen cruzada entre tipos de alimentos. Lebensmittelarten zu reduzieren. de alimentos. verschiedenen Lebensmittelarten z u reduzieren. Para limpiarlas, lavar a mano en Zur Reinigung mit warmem Para limpiarla, lavar a mano en agua templada con jabón y secar Seifenwasser abwaschen und gründlich agua templada con jabón y secar Zur Reinigung mit warmem completamente. trocknen. completamente. Seifenwasser abwaschen und gründlich trocknen. DA Dette sæt med skærebrætter FR Cette grande planche à découper DA Dette store skærebræt er lavet er lavet af bæredygtig bambus, der est fabriquée en bambou d’origine af bæredygtig bambus, der gør det FR Ces planches à découper sont gør dem stærke og holdbare. De er durable pour une solidité à toute stærkt og holdbart. Det er også fabriquées en bambou d’origine også dobbeltsidede for at reducere épreuve. Elle peut aussi s’utiliser des dobbeltsidet for at reducere risikoen for durable pour une solidité à toute risikoen for krydskontaminering mellem deux côtés pour réduire les risques de krydskontaminering mellem forskellige épreuve. Elles peuvent aussi s’utiliser forskellige fødevaretyper. contamination croisée entre différents fødevaretyper. des deux côtés pour réduire les types d’aliments. risques de contamination croisée entre Rengøres i hånden i varmt sæbevand Rengøres i hånden i varmt sæbevand différents types d’aliments. og tørres grundigt. Laver à la main à l’eau chaude og tørres grundigt. savonneuse, puis sécher Laver à la main à l’eau chaude IT Questo set di taglieri è realizzato in soigneusement. IT Questo tagliere di grandi dimensioni savonneuse, puis sécher bambù sostenibile che li rende robusti è realizzato in bambù sostenibile che soigneusement. e resistenti. Sono inoltre utilizzabili su NL Deze grote snijplank is door lo rende robusto e resistente. È inoltre entrambi i lati per ridurre il rischio di het gebruik van bamboe sterk en utilizzabile su entrambi i lati per ridurre NL Deze set snijplanken is door het contaminazione crociata fra alimenti di slijtvast. De plank is ook aan beide il rischio di contaminazione crociata fra gebruik van bamboe sterk en slijtvast. diverso tipo. kanten te gebruiken om de kans op alimenti di diverso tipo. De planken zijn ook aan beide kruisbesmetting tussen verschillende kanten te gebruiken om de kans op Pulizia: lavare a mano con acqua voedselproducten te verminderen. Pulizia: lavare a mano con acqua kruisbesmetting tussen verschillende saponata e asciugare bene. saponata e a sciugare bene. voedselproducten te verminderen. Reinigen: met de hand afwassen in een warm sopje en daarna goed afdrogen. Reinigen: met de hand afwassen in een warm sopje en daarna goed afdrogen. 15
16
POS SHELF STRIP Product Code: PC13050006 Barcode: 5011268 828393 SEMI PERMANENT SELF TRIFOLD TENT CARD STANDING UNIT Product Code: PC13050003 Product Code: PC13050005 Barcode: 5011268 828485 Barcode: 5011268 828423 A5 LEAFLET Product Code: PC13050002 Barcode: 5011268 828515 17
DKB Household UK Ltd DKB Household DKB Household Brandlands GmbH Distribution AG USA Corp Bridge House Bahnhofsplatz 6 Eelmoor Road Eggbühlstrasse 28 3467 Apex Peakway 56410 Montabaur Farnborough 8050 Zürich Apex, NC 27502 Germany GU14 7UE Switzerland USA Tel: +49 2602 8396160 UK Tel: +41 43 266 15 00 Tel: 1-88-794-7623 Fax: +49 2602 8396170 Tel: +44 (0) 1252 522322 Fax: +41 43 266 15 01 Fax: 949-699-1788 Fax: +44 (0) 1252 522542 18
Search
Read the Text Version
- 1 - 18
Pages: