Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore psy-2019_03(57)

psy-2019_03(57)

Published by Universum61, 2023-06-25 02:20:58

Description: psy-2019_03(57)

Search

Read the Text Version

UNIVERSUM: ПСИХОЛОГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ Научный журнал Издается ежемесячно с ноября 2013 года Является печатной версией сетевого журнала Universum: психология и образование Выпуск: 3(57) Март 2019 Москва 2019

УДК 159.9+37 ББК 74+88 U55 Главный редактор: Ходакова Нина Павловна, д-р пед. наук, проф.; Заместитель главного редактора: Ле-ван Татьяна Николаевна, канд. пед. наук; Члены редакционной коллегии: Ахмерова Динара Фирзановна, канд. пед. наук, доцент, Виштак Ольга Васильевна, д-р пед. наук, канд. тех. наук; Дмитриева Наталья Витальевна, д-р психол. наук, канд. мед. наук; Иванова Светлана Юрьевна, канд. пед. наук; Карапетян Владимир Севанович, д-р психол. наук; Ларионов Максим Викторович, д-р биол. наук; Сидячева Наталья Владимировна, канд. психол. наук; Федосов Александр Юрьевич, д-р пед. наук; Якушева Светлана Дмитриевна, канд. пед. наук. U55 Universum: психология и образование: научный журнал. – № 3(57). М., Изд. «МЦНО», 2019. – 12 с. – Электрон. версия печ. публ. – http://7universum.com/ru/psy/archive/category/3-58 ISSN (печ.версии): 2500-3984 ISSN (эл.версии): 2311-6099 DOI: 10.32743/UniPsy.2019.57.3 Учредитель и издатель: ООО «МЦНО» ББК 74+88 © ООО «МЦНО», 2019 г.

Содержание 4 4 Педагогические науки 4 Общая педагогика, история педагогики и образования 8 CASE STUDY КАК КЛЮЧЕВОЙ МЕТОД ФОРМИРОВАНИЯ У БУДУЩИХ ФИЛОЛОГОВ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ЧТЕНИИ Cемян Наталья Васильевна К ВОПРОСУ О ВАЖНОСТИ ЧТЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СТУДЕНТАМИ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА И ВИДЫ РАБОТ С НИМИ Ачкасова Наталья Николаевна

№ 3 (57) март, 2019 г. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОБЩАЯ ПЕДАГОГИКА, ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ CASE STUDY КАК КЛЮЧЕВОЙ МЕТОД ФОРМИРОВАНИЯ У БУДУЩИХ ФИЛОЛОГОВ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ЧТЕНИИ Cемян Наталья Васильевна ассистент кафедры методики преподавания украинского и иностранных языков и литератур Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченка, Украина, г. Киев E-mail: [email protected] CASE STUDY METHOD IN FORMATION OF FUTURE PHILOLOGISTS’ SOCIO-CULTURAL COMPETENCE IN READING Nataliia Semian lecturer, Department of Teaching Methodology of Ukrainian and Foreign Languages and Literatures, Institute of Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine, Kyiv АННОТАЦИЯ В статье раскрываются цели и характерные черты кейс-метода, предложена полная характеристика шести его структурных частей. Особое внимание в исследовании автор уделяет использованию электронных кейсов как эффективного метода интерпретации поэтического текста. ABSTRACT The article reveals the purposes and characteristics of Case Study Method and presents detailed analysis of its six structural units. The researcher points directly to the need of electronic cases use as an effective poetic text processing method. Ключевые слова: лингвосоциокультурная компетентность (ЛСКК), поэтический текст, интерпретация, экс- пликация, коммуникативная компетентность, структурные части. Keywords: socio-cultural competence, poetic text, interpretation, explication, communicative competence, structural units. ________________________________________________________________________________________________ Поэтическое произведение выполняет функцию информации всегда является проблематичным зада- формирования лингвосоциокультурных знаний, ре- нием, которое требует сложной аналитико-синтети- цептивных навыков, интерпретационных умений, ческой деятельности. мотивирует к изучению иноязычной культуры, лите- Case Study Method (кейс-метод, с англ. поучи- ратуры, а также к продуктивной речи. Однако, при- тельный случай) понимаем как технологию обуче- менение поэтического произведения в процессе обу- ния, основанную на использовании наборов (кейсов) чения предусматривает соблюдение ряда требова- текстовых, аудиовизуальных и мультимедийных ний. Формирование у будущих филологов ЛСКК в учебных материалов; и которая используется для са- чтении средствами поэтического произведения про- мостоятельного изучения студентами учебного мате- исходит на продвинутом уровне языковой подго- риала при традиционном или дистанционном обуче- товки, когда у студентов уже достаточно сформиро- нии [1, с. 93]. Кейс-метод развивает такие квалифи- ваны лексические, грамматические навыки в чтении кационные характеристики личности, как способ- и умения воспроизводить чтение як вид языковой де- ность к анализу и диагностике проблем, умение четко ятельности. Чтение и интерпретация поэтического формулировать и выражать свою позицию, общаться, произведения, экспликация лингвосоциокультурной дискутировать, воспринимать и оценивать поступаю- щую информацию [6, с. 20]. Транспонируя квалифи- кационные черты, обозначенные Ю. Сурминым, на __________________________ Библиографическое описание: Семян Н.В. Case Study как ключевой метод формирования у будущих филологов лингвосоциокультурной компетентности в чтении // Universum: Психология и образование : электрон. научн. журн. 2019. № 3(57). URL: http://7universum.com/ru/psy/archive/item/7022

№ 3 (57) март, 2019 г. проблему подготовки будущих филологов, опреде-  метод ориентирован на самостоятельное при- ляем, что интерпретационная деятельность во время обретение знаний, в процессе коммуникации с пре- чтения разножанровых произведений (в том числе и подавателем и своими однокурсниками, а не пода- поэтических) является типичной в профессиональ- ется в готовом виде; ной деятельности филолога, а умение осуществлять анализ и диагностировать проблемы определения со-  метод обеспечивает связь теории и практики, держания и смысла является ключевым. Кроме того приближает студентов к реальным профессиональ- интерпретационная деятельность, связанная с поис- ным условиям; ком содержания и смысла произведения, требует умения дискутировать, обговаривать, умения четко  преподаватель выполняет функцию управле- формулировать и выражать свою позицию. ния познавательным процессом. В изучении иностранных языков кейс-метод ори- Чтение поэтического текста (в том числе и рецеп- ентирован на решение ряда целей (за О. Бигич и М. ция, и интерпретация культурно маркированной ин- Клюевой): практическая цель – формирование у сту- формации) является проблемной ситуацией, решение дентов иноязычной коммуникативной компетентно- которой требует пресуппозиционных знаний, а также сти во всех видах языковой деятельности; професси- значительных интеллектуальных усилий. Обозначен- онально ориентированная цель – приобретение про- ную ситуацию определяем типичной для профессио- фессиональных знаний, формирование стремления к нальной деятельности будущих филологов, которые самореализации, потребности в актуализации и реа- должны научиться как интерпретировать культур- лизации личностного потенциала путем общения с ную сторону текста, так и черпать из него новые другими людьми; лингвосоциокультурная цель – рас- лингвосоциокультурные знания. Иноязычное поэти- ширение общего мировоззрения студентов в отноше- ческое произведение отличается новизной и пробле- нии стран изучаемого языка и лингвистического кру- матикой, которые репрезентованы как фактуальная, гозора касательно профессиональной терминологии; концептуальная, подтекстовая, эмотивно-оценочная развивающая цель – развитие учебных умений само- информация. стоятельной индивидуальной и групповой работы, развитие мотивации [2, с. 13-14]. Обозначенные цели Для того, чтобы поэтическое произведение стало реализуются также во время использования кейс-ме- средством формирования ЛСКК (в частности сред- тода в процессе формирования ЛСКК в чтении по- ством формирования интерпретационных умений и средством поэтического произведения: формиру- новых лингвальных и экстралингвальных знаний), ются умения чтения (а также на основе прочитанного оно должно содержать, кроме текста поэзии, коммен- – говорения), профессиональные умения анализа и тарии, гипертекстовые ссылки, изображаемую на ви- интерпретации поэтического произведения, форми- део наочность, вопросы и задания к тексту, – все это руются лингвосоциокультурные знания и умения, формирует как пресуппозиционные знания, необхо- связанные с восприятием, пониманием и интерпрета- димые для чтения, так и ориентирует студентов во цией поэзии, развиваются умения самостоятельной время интерпретации информации текста. индивидуальной и групповой работы. Кейсы основываются на реальном фактическом Изучение ряда трудов показывает, что анализ и материале (то есть на аутентических поэтических попытку применения метода Сase Study совершили произведениях), они являются приближенными к ре- такие ученые, как Ш. Бобохуджаев, Л. Бурковская, альной ситуации (анализ и интерпретация содержа- А. Долгоруков, Ю. Сурмин, И. Гладких, Н. Петляк, ния и смысла поэтического произведения являются Л. Пилипенко, С. Яковлева, В. Филонова. Нам уда- ситуацией реального филологического анализа и ин- лось определить, что большинство ученых выделяют терпретации). Кейс-метод обеспечивает связь теории такие характерные черты кейс-метода: и практики, приближает студентов к реальным про- фессиональным условиям – чтению и интерпретации  постановка нерешенной проблемы, которая поэтических произведений, расширению знаний на моделирует (либо таковой и является) ситуацию про- их основании. фессиональной деятельности (предусматривается альтернативное решение поставленной проблемы); Мультимедийность кейсов позволяет использо- вать фото, видео материалы, что позволяет прибли-  кейс имеет четкую структуру, которая состоит зиться к языковой и социокультурной среде страны, из проблемной ситуации, вопросов и заданий для об- язык которой изучается. В поэтическом произведе- суждения, а также приложения с добавочной инфор- нии встречаются культурные понятия и реалии, кото- мацией; рые требуют демонстрации, наглядности. Лишь этими средствами можно сформировать полное и  кейсы базируются на реальном фактическом четкое представление о них. Однако, кроме фото, ви- материале либо приближены к реальной ситуации; део материалов, целесообразно использовать доба- вочные тексты, которые формируют пресуппозици-  кейсы, посвященные изучению языков, явля- онные знания, необходимые для чтения произведе- ются мультимедийными, что позволяет максимально ния, и предоставляют, расширяют, корректируют приблизиться к языковой и социокультурной среде знания, добываемые студентом из текста произведе- страны, язык которой изучается, знакомиться с куль- ния. Среди основных жанров таких текстов исполь- турным разнообразием современного поликультур- зуем комментарии, словарные статьи (энциклопеди- ного мира; ческие и толковые), фрагменты научных, публици- стических статей.  метод основывается на использовании разно- образных источников информации; 5

№ 3 (57) март, 2019 г. Использование кейс-метода ориентировано Такой принцип позволил объединить все струк- прежде всего на самостоятельное приобретение турные части кейса. Нами были определены сюжет- лингвосоциокультурных знаний и интерпретацион- ные, информационные и критичные гиперссылки. ных умений во время чтения поэтического произве- дения (роль преподавателя состоит в организации и Сюжетные гиперссылки представлены в виде проверке); приобретенные знания и умения студент фрагментов отдельных статей перед чтением текста, дополняет и корректирует во время обсуждения с они ориентированы на то, чтобы предоставить ин- преподавателем и своими однокурсниками. Чтение и формацию пресуппозионного характера, которая по- интерпретация завершаются репродуктивной и про- может сориентироваться в культурном контексте дуктивной речью – обсуждением содержания и возникновения и существования художественного смысла прочитанного, культурных элементов текста произведения. Сюжетные гиперссылки размещаем в на разных языковых уровнях. виде топиков: Вслед за М. Клюевой, выделяем в кейсах шесть  автор; структурных частей: 1. Сюжетная. 2. Информацион- ная. 3. Методическая. 4. Резюмирующая. 5. Тренин-  историко-литературный контекст; говая. 6. Рефлексивная [4, с. 92 – 94]. Проектируя обозначенные части на проблему формирования у  жанр и стиль произведения; будущих филологов ЛСКК в чтении средствами поэ- тического произведения, конкретизируем наполне-  предусловия создания произведения; ние этих частей:  хронотоп произведения;  сюжетная часть должна охватывать пресуппо- зиционные знания, необходимые для восприятия и  добавочная информация (экстралингвальная понимания произведения (имеем в виду культурные информация разного характера, которая является пресуппозиции): задание этой части состоит в том, пресуппозиционной для читателя и понимания про- чтобы создать определенный контекст существова- изведения). ния поэтического произведения, сделать его «сюжет- ной» частью фрагмента культуры; Информационные гиперссылки подаются в виде комментариев по тексту. Студент может нажать на  информационная часть охватывает лингваль- выделенное слово и сразу появляется комментарий, ную и экстралингвальную лингвосоциокультурную который помогает раскрыть содержание: информацию, которая содержится в самом произве- дении, студенты ее получают во время чтения, ана-  безэквивалентной и фоновой лексики, которая лиза и интерпретации произведения; обозначает культурно специфические понятия и реа- лии;  резюмирующая часть предусматривает де- тальное описание действий, которые необходимо  фразеологизмов; применить, чтобы правильно интерпретировать поэ- тическое произведение и получить из него надлежа-  метафор; щую информацию, чтобы правильно себя оценить;  образного и / либо ценностного семантиче-  методическая часть предусматривает подбор ских прослоек концептов; материалов, их расположения, организации заданий по кейсу;  слов-символов;  тренинговая часть предусматривает выполне-  прецедентных феноменов. ние заданий, представленных в кейсе, ориентирован- Информационные гиперссылки призваны фор- ных на формирование лингвосоциокультурных зна- мировать знания, необходимые для интерпретации ний и умений в процессе чтения; фактуальной информации, частично эмотивно-оце- ночной и подтекстовой.  рефлексивная часть ориентирована на разме- Критические гиперссылки предоставляются в щение заданий, которые позволяют осуществлять виде научных комментариев, фрагментов научных для студентов самоконтроль и самооценку в изуче- статей, они подаются после поэтического произведе- нии материала. ния, ориентированы на формирование знаний, необ- ходимых для интерпретации эмотивно-оценочной, В формировании ЛСКК в чтении мы предпочи- подтекстовой, концептуальной информации. таем электронные кейсы, построенные по принципу Критические гиперссылки ориентированы на гиперссылок. Учебный гипертекст определяем как формирование литературоведческого компонента нелинейно представленную текстовую, графиче- ЛСКК, мы используем их тогда, когда студенты не скую, аудио информацию, которая является фрагмен- могут самостоятельно определить идею произведе- тами, связанными визуализированной системой пе- ния, раскрыть его подтекст, глубже понять отдель- реходов и позволяет студенту освоить определенную ные фрагменты произведения. предметную сферу, опираясь на собственную логику Таким образом, благодаря такой организации и когнитивные приоритеты [5, с. 12]. учебного материала удалось создать вокруг поэтиче- ского произведения определенный информационный модуль. Поэтическое произведение как метод форми- рования ЛСКК в чтении выполняет мотивационную, учебную (формирует знания, навыки, умения), ре- флексивную и самооценочную функции. Список литературы: 1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР , 2009. – 448 с. 6

№ 3 (57) март, 2019 г. 2. Бигич О. Б. Современные подходы к обучению иностранных языков и культур. Материалы межвузовского методического семинара, 12 октября 2017 г. – Киев, 2017. – С. 13 – 15. На укр. языке. 3. Гладких И. В. Методические рекомендации по разработке учебных кейсов. // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Вып. 2, 2005. – 282 с. 4. Клюева М. И. Коммуникативно-познавательные кейсы как средство формирования иноязычной профессио- нально-коммуникативной компетенции обучающихся в вузе по направлению подготовки «Туризм»: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. – Нижний Новгород, 2016. – 267 с. 5. Куликова И. В. Учебный гипертекст как средство обучения построению высказывания: автореферат дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. – Тамбов, 2007. – 20 с. 6. Сурмин Ю. П. Кейс-метод: становление и развитие в Украине. // Вестник НАДУ. №2, 2015. – С. 19 – 28. На укр. языке. 7. Farrell T. S. Ch. Teaching Reading to English Language Learners / T. S. Ch. Farrell. – Corwin Press, 2008. – 280 p. 7

№ 3 (57) март, 2019 г. К ВОПРОСУ О ВАЖНОСТИ ЧТЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СТУДЕНТАМИ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА И ВИДЫ РАБОТ С НИМИ Ачкасова Наталья Николаевна канд. пед. наук, доцент департамента языковой подготовки, Финансового университета при правительстве Российской Федерации РФ, г. Москва E-mail: [email protected] ON THE QUESTION OF IMPORTANCE OF READING AUTHENTIC ARTICLES IN ENGLISH BY THE UNIVERSITY STUDENTS Natalya Achkasova Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Department of Language Studies Financial University under the Government of RF Russia, Moscow АННОТАЦИЯ Данная статья посвящена вопросам использования аутентичных профессиональных статей на занятиях по английскому языку со студентами неязыкового вуза. Акцент делается на важность не только обрабатывать новую информацию, представленную в статье, но и использовать прочитанное в письменных заданиях, таких как эссе, отчет, конспект, письмо и другие. Проведения дискуссии после прочтения статьи, умении говорить публично по тематике своей будущей профессии – не менее значимый вопрос на занятиях при обсуждении статей. ABSTRACT This article is devoted to the questions of using authentic professional articles with the university students while teaching English. It is necessary not only to teach students to process new information from the article, but also to be able to use it in writing, e.g. essays, letters, reports, etc. Arranging discussions after reading and ability to speak publicly are viewed as very effective methods of practicing English. Ключевые слова: аутентичный текст, профессиональная статья, конспектирование, дискуссия. Keywords: authentic text, professional articles, note taking, discussion. ________________________________________________________________________________________________ В сегодняшнем мире поток информации, посту- оригинальность материала или его аутентичность. пающей через печатные издания, так и через интер- «Аутентичный» при переводе с английского, озна- нет, увеличивается. Современному человеку, необхо- чает «подлинный». Аутентичный текст – это текст, димо владеть эффективными стратегиями и умени- не предназначенный для педагогических целей. ями работы с информацией на родном языке. Владе- Большинство учащихся, несомненно, хотят понимать ние же такими стратегиями на английском языке, подобные аутентичные тексты, так как это и является несомненно, дают больший доступ к международ- одной из целей изучения языка. Однако практика чте- ным исследованиям, обсуждениям и форумам. Обра- ния таких материалов во время аудиторного занятия зовательный стандарт третьего поколения предпола- достаточно тяжела, требует повышенного внимания, гает, что студенты должны владеть умениями работы специальных навыков и больше времени. с иноязычными текстами профессиональной направ- ленности, уметь обрабатывать, анализировать и си- Рассуждая о месте аутентичных текстов в учеб- стематизировать информацию [3]. Одновременно, ном процессе, можно согласиться с коллегами, что чтение аутентичного текста по определенной про- «такого рода тексты сложны для восприятия обучаю- фессиональной теме позволяет с большей эффектив- щимися, не всегда могут соответствовать условиям ностью осуществить обучение, погрузиться в кон- обучения и поставленным педагогическим зада- текст, вычленить необходимую лексику и грамма- чам» [2] Несомненно, в аутентичных текстах присут- тику, имитировать погружение в естественную рече- ствует излишнее количество вербальной, информа- вую среду, а также формировать умение общения в ции, часто трудно усваиваемой, а также тематиче- соответствии с национально-культурной спецификой ской многоплановости, затрудняющей усвоение. В стран изучаемого языка. В образовательном процессе связи с этим в педагогической среде обсуждается ис- большое внимание стало уделяться понятию, как пользование текстов, которые обрабатываются для __________________________ Библиографическое описание: Ачкасова Н.Н. К вопросу о важности чтения профессиональных статей на английском языке студентами неязыкового вуза и виды работ с ними // Universum: Психология и образование: электрон. научн. журн. 2019. № 3(57). URL: http://7universum.com/ru/psy/archive/item/6955

№ 3 (57) март, 2019 г. учебных целей, не нарушая его аутентичного матери- сфере был разработан с целью развития навыков чте- ала [1]. Тем не менее, использование профессиональ- ния аутентичных зарубежных статей по профессио- ных статей для студентов вузов, как дополнительное нальной тематике. В целом, формирование профес- чтение, несомненно, будет способствовать погруже- сиональной направленности в обучении предпола- нию в современную естественную профессиональ- гает привитие интереса к будущей профессии студен- ную среду. тов, формирование привычки получать знания по разным коммуникационным каналам. Чтение и об- Аутентичные тексты мотивируют студентов, по- суждение профессиональных статей превращает их в тому что они более интересны, связаны с жизнью. Ра- информационную основу познавательной учебной ботая с аутентичным текстом, учащиеся не только де- деятельности. лают те упражнения, которые представлены в учеб- нике, а открывают для себя новые понятия, впиты- Для выполнения задач формирования професси- вают социально-культурный контекст. Большинство ональной направленности в обучении студентов 3 преподавателей вуза рассматривает использование курса финансово-экономического факультета по раз- аутентичных материалов (и статей в частности) для делу «бухгалтерия и финансы», который преподается самостоятельной работы или в качестве дополни- в 5-м семестре 3-го курса, представлен практикум тельного материала. Статья – конкретный пример для самостоятельной работы. Он состоит из 11 ста- аутентичного текста, ведь она написана для носителя тей, отобранных студентами и утвержденными пре- языка. Чтение в вузе целесообразно рассматривать подавателем, а также заданий к ним. Студентам пред- как самостоятельный вид деятельности, где особое лагалось самим найти статьи для прочтения, и они ре- место должно занимать чтение с целью извлечения ально учитывают и программные требования, и инте- профессиональной информации из читаемых тестов. ресы учащихся. Приведем несколько заглавий ста- Правомерность обращения именно к статьям объяс- тей, которые использовались в семестре, несли но- няется прежде всего тем, что это источник «свежей» вую информацию и разъясняли «старую» непонят- информации, и текстовой в том числе. Хорошо, если ную профессиональную тематику, а также работали текст статьи соотносится с программным материа- с профессиональной лексикой, особенностями языка лом, дополняя его. Аутентичные тексты такие как специальности. “Accounting Trends of Tomorrow: статьи в том числе, выполняют множество функций: What You Need to Know”/Тренды в бухгалтерии: Что нам надо знать?”, “The Future of the Audit. The Endur- Информационно-обучающая выражена в том, ing Importance of Professional Skepticism.”/ «Будущее что статьи воссоздают условия естественного рече- аудита. Важность профессионального скептицизма». вого общения, так как связаны с реальностью и пред- “7 Mistakes to Avoid After Receiving a Financial Wind- ставляют собой «настоящий» язык (authentic). Орга- fall”/ «7 ошибок, которых следует избегать после по- низационно –управляющая или мотивирующая про- лучения непредвиденных финансовых доходов», является в том, что аутентичные материалы обеспе- “3 Benefits of Cloud-Based Accounting Tools for Small- чивают эффект присутствия или эффект соучастия Business Owners”/ «3 Преимущества облачных ин- учащегося. Иллюстративно-наглядная состоит в том, струментов учета для владельцев малого бизнеса» что аутентичные материалы являют собой синтез “Understanding Usage and Value of Audit Analytics for всех видов наглядности, служат средством диктант- Internal Auditors: An Organizational Approach” / ного погружения в естественную среду на всех эта- «Понимание использования и ценности аудиторской пах обучения, тем что частично компенсируют ее от- аналитики для внутренних аудиторов. Организаци- сутствие. Развивающая функция выражается в разви- онный подход» и другие. Таким образом, практикум, тии таких качеств личности, как наблюдательность, с единым тематическим контентом, имеет несколько внимание, языковая память¸ развитие умений во всех преимуществ: видах речевой и творческой деятельности [4]. Понятия и темы повторяются в разных статьях, и Использую Интернет для чтения профессиональ- студенты могут сравнивать разные мнения авторов ных статей на английском языке преподаватель ре- на актуальные темы. Словарный запас, слова, фразы, шает или стремится решить одновременно несколько профессиональные термины повторяются, стано- очень важных методико- воспитательных задач: вятся доступнее, понятнее и чтение каждой следую- щей статьи становится легче, соответственно растет  Использование статей в процессе обучения уверенность учащихся как читателей профессио- преодолевает имеющуюся неосведомленность сту- нальных статей. Растет понимание и уверенность дентов в событиях (в том числе в профессиональной студентов в профессиональной области, которую она сфере), происходящих в мире. изучают. Материал может использоваться ими в ис- следовательской работе.  Выбор статей профессионального характера, интересующих студентов, помогают разобраться в Как бы практикум ни использовался, для само- теме и мотивируют к изучению области науки и к ан- стоятельной работы, или в аудитории, его цель – глийскому языку. научить студента читать статью, делать это легко и с интересом. Необходимо сформировать навык чтения  Огромное значение статья имеет для пополне- профессионального текста, научить делать записи, ния словарного запаса и грамматических явлений. вычленять основные идеи и ключевые девали. Од- нако, цель чтения профессиональной статьи не  Если статья интересна, современна, то она сти- мулирует желание к проведению дискуссии и явля- ется основой для развития письменных работ. Практикум для работы студентов бакалавриата по дисциплине английский язык в профессиональной 9

№ 3 (57) март, 2019 г. только в поиске и обработке информации, но в уме- время прочтения выделить вводную часть, где содер- нии потом использовать прочитанное в письменных жатся цели задачи, затем основную часть, где изло- заданиях, уметь изложить прочитанное, использо- жена суть статьи и окончание с выводами и резюме. вать его для эссе, отчета, письма и так далее. Поэтому Конспект подразумевает краткое изложение статьи. письменные задания предлагаются после прочтения Поэтому, ошибкой будет, если мы нацеливаем сту- статей. дента переписывать полные предложения. Задача – кратко записать основные положения, избегая из- Готовимся к чтению. лишних отступлений. Просматривая текст статьи, Традиционно, перед прочтением, предлагаются учащиеся уже выделяют предложения, которые мо- задания, подготавливающие читающего к тексту. Од- гут войти в контекст. нозначно, такие задания существенны и необходимы. Некоторые задания связаны с темой, предстоящего Не менее важно выделять слова, которые ка- чтения. Понимание области профессионального чте- жутся ключевыми, а также незнакомые слова, кото- ния – очень важный момент. Понимание темы, кон- рые необходимо проработать. По мере чтения на по- цепции облегчает понимание статьи. Заголовок, ав- лях записываются вопросы или возникающие мысли, тор или сноски к статье – являются дополнитель- которые затем можно перенести в тетрадь. Препода- ными ключами перед прочтением. Иногда препода- вателя может заинтересовать оценка доводов автора, ватели предпочитают давать вокабуляр из статьи, или аргументация, интересно, если у учащегося есть чтобы снять частично трудности восприятия. Хоро- своя точка зрения на проблему. Необходимо уметь шие результаты дают и обсуждение, предположения фиксировать мысли, вызванные прочтением. темы, чтобы ассимилироваться с темой и повторить, что уже известно из предложенной области. После прочтения Во время чтения. Конечно, сразу после прочтения имеет смысл об- Как читать? Прежде всего, с удовольствием. Про- судить, сходятся ли предположения о статье, сделан- фессиональная задача преподавателя – вдохновить ные вначале. Затем обычно предлагаются задания, студента на чтение профессиональной статьи с инте- которые направлены на более подробное понимание ресом и с карандашом в руках. Не имеет значения, текста. Задание на вокабуляр даёт возможность доба- читает ли учащийся бумажную статью или с цифро- вить лексику по данной теме, посмотреть как она ис- вого источника, делать заметки – существенно пользуется в контексте. Письменные задания помо- важно. Во время чтения статьи полезно и необходимо гают активировать изученное при изложении своей вести записи или конспект, подчеркивать или запи- точки зрения, анализа или использования текста в сывать мысли, вопросы. Ведение конспекта является дальнейшей исследовательской работе. Хотелось бы эффективным способом усвоения информации. Со- привести примеры письменных заданий, которые по- гласно исследованиям после однократного прочте- лезны после прочтения статьи. Они формируют весь ния в мозге остается около 10% информации, в том спектр навыков владения иностранным языком. время как после написания конспекта запоминается и Студенты могут давать развернутые дефиниции перерабатывается около 75% изученного материала. (определения) профессиональным терминам, писать Признается, что записи от руки эффективны для уча- отчет о статье, резюме статьи, письма коллегам, од- щихся, имеющих развитую кинестетическую память. ногруппникам, выражать мысли после прочтения В то же время, делание заметок карандашом или ве- статьи, писать заключения к статье, рекомендации. дение конспекта способствует ее развитию. Во время Письменная коммуникация на английском языке рас- чтения статьи полезно выделять слова, фразы, основ- пространена в профессиональной сфере с одной сто- ные идеи. роны, а также способствует формированию навыков Умение делать записи относится к необходимым коммуникативного общения. Сделанные пометки умениям студентов вуза, как на родном языке, так и пригодятся во время письменной работы со статьей. на иностранном. При слушании лекций учащиеся Дискуссии на профессиональные темы после должны понимать лектора, делать записи, и впослед- прочтения статьи на английском языке являются од- ствии воспроизводить материал. На семинарским за- ним из самых мотивирующих видов деятельности в нятиях требуется делать записи, задавать вопросы, аудитории, так как дают не только возможность рас- обсуждать материал, при этом ответ выстраивается ширить профессиональные знания, но и потенциал на основе записей, пометок, конспектов. Домашняя для раскрытия самих себя, почувствовать радость от или самостоятельная работа требует обработки тек- умения высказаться на профессиональную тему и на стовой информации из учебников, лекций, статей, английском языке! Несомненно, это непростая за- что требует развитых навыков разных видов чтения дача, так как учащимся нужно обозначить ключевые (просмотрового, изучающего, поискового) и умений моменты, найти аргументацию «за» и «против» или конспектировать, выделять главное и второстепен- найти способы решения. При низком уровне владе- ное, структурировать высказывание, перефразиро- ния профессиональной лексикой дискуссия вряд ли вать прочитанное. получится. Нет сомнения, что задача преподавателя Конспектирование статьи отличается от кон- вуза на протяжении всего обучения заключается в спекта лекции, где преподаватель выделяется важ- том, чтобы накапливать профессиональную лексику, ные моменты. При чтении профессиональной статьи чему в свое время способствует чтение статей. Изло- на иностранном языке студентам предлагается во жение собственных мыслей и идей публично – не- простая задача и для студентов вуза, а на английском 10

№ 3 (57) март, 2019 г. языке – тем более это сложный процесс, как с линг- предоставляют актуальные, жизненные темы на ино- вистической, так и с психологической стороны. Тем странном языке, что способствует своеобразному по- не менее, во время дискуссии, где есть простор твор- гружению в будущую профессию и отработке про- ческой деятельности учащегося, идет тренировка и фессиональной лексики. Не менее важной задачей развитие умений мыслить критически, выстраивать является мотивация чтения статей, чтения с интере- предложения и произносить их связно. Профессио- сом, с «карандашом» в руках. Огромное значение по- нальная задача преподавателя – побуждать студентов сле прочтения играют письменные задания продук- осмыслить основные вопросы, поднимаемые в ста- тивного характера, такие как: написания письма, ре- тье, проводить самостоятельный анализ ситуации, цензии, заключения, конспекта, а также проведения конструировать свои знания, усваивать новые в про- творческих дискуссий после прочтения. Не стоит цессе общения с одногруппниками. также забывать, что сила и магия чтения - в самом чтении, даже в учебных целях! Профессиональные аутентичные статьи – важны в обучении студентов английскому языку, так как Список литературы: 1. Астахова А.Г. Использование аутентичных материалов при обучении иностранному языку//студенческий форум: Электронный научный журнал 2017. №9 (9) url:https://nauchforum.ru/journal/stadl9/23576/ 2. Лобанова Е.Ю., Тумакова Н.А. «Аутентичность текста на занятии по иностранному языку// Молодой ученый – 2015,-№10-с.1201-1203 3. ФГОС ВПО третьего поколения (бакалавриат) [Электронный ресурс]_URL:http://window.edu.ru/ recom- mended/ 4. Harmer, J. How to Teach English. Introduction to the Practice of English Language Teaching /J.Harmer//Edin- burg.:Gate Longman.-2000-p.198 11

Научный журнал UNIVERSUM: ПСИХОЛОГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ № 3(57) Март 2019 Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ФС 77 – 66238 от 01.07.2016 Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 54438 от 17.06.2013 Подписано в печать 08.03.19. Формат бумаги 60х84/16. Бумага офсет №1. Гарнитура Times. Печать цифровая. Усл. печ. л. 0,75. Тираж 550 экз. Издательство «МЦНО» 125009, Москва, Георгиевский пер. 1, стр.1, оф. 5 E-mail: [email protected] www.7universum.com Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в типографии «Allprint» 630004, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 3 16+


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook