Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 2-emag

2-emag

Published by nkads, 2016-05-07 11:26:33

Description: 2-emag

Search

Read the Text Version

e-журнал Т у р П р е с с К л у б www.tourpressclub.euTourPressClube-magazine № 02 | 2014 ЕКАТЕРИНА ШАДСКАЯ «Со структурой обще- ственного транспорта в Гамбурге вполне можно разобраться...» Страница 34 АРТО АСИКАЙНЕН: БАРБАРА ШВАРЦ«ФИНЛЯНДИЯ ХОРОША В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ГОДА!» «Побережье ФРГ славится своей кухней МАТЕРИАЛЫ О ТУРИСТСКОМ ФОРУМЕ И РАБОЧИХ ВСТРЕЧАХ и мы развиваем гастро- ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ИНДУСТРИИ ПУТЕШЕСТВИЙ ФИНЛЯНДИИ номический туризм.» И СТРАН СНГ Страница 32 страница 04ОТКРЫЛАСЬ ПРЯМАЯ ЛИНИЯ ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА В ЛИССАБОН! ТАР Portugal Национальная авиакомпания Португалии. Удобные стыковки на Мадейру, Фаро, Порто, Азоры, в Бразилию, Кабо Верде и другие направления. www.flytap.com



СОДЕРЖАНИЕ ПРИГЛАШАЕМ к СОТРУДНИЧЕСТВУ ООО «Квант» приглашает ИНВЕСТОРОВ к сотрудничеству и совместной деятельности в ОЭЗ – «Особая Экономическая Зона Калининградской области». Компания имеет в частной собственности сырьевые карьеры для добычи и производства экологически чистых строительных материалов, а также участки под строительство и эксплуатацию коттеджей, гостевых домов, пансионатов для приёма и обслуживания туристов. +7 911 037 5375, +7 911 281 9781, +7 812 460 8062 e-mail: [email protected] www.kvantproekt.ru www.квантпроект.рфВРЕМЯ ДЕЛАТЬ БИЗНЕС и ОТДЫХАТЬ в РОССИИ!E-magazine СОДЕРЖАНИЕЖурнал зарегистрирован в Финские смотрины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04Эстонском центре ISSN и Эстонской Деньги любят тишину, и туристы тоже в «Best Westernнациональной библиотеке Hotel RANTAPUISTO» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109772382676012 Тихие радости финской глубинки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12TourPressClub ISSN 2382-6762 Путешествуем вместе с Helsinki Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Древние традиции Сиены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 № 2, 2014 Лукка – сказки старой Тосканы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20июнь-июль / june-july «Открой для себя Турин». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Генеральный директор, «О развитии социального туризма» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27руководитель проекта: «Вкусный» форум в Великом Новгороде. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Ариина Сюверанд Итоги выставки «Туризм. Спорт. Отдых» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29General & Project Manager: Фирменное блюдо в «Кемпински Мойка 22» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Ariina Suverand Мобильное приложение «Петербургское такси 068» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31+372 55 655 706 «Побережье Германии» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Главный редактор: «Тайный турист» знакомился с Гамбургом.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Анатолий Ковалёв Торремолинос показал себя в Петербурге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Editor in Chief: Раньше — дешевле!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Anatoly Kovalev Поток туристов растет стабильно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40+7 921 995 15 40 MICE-ТУРИЗМ ШВЕЙЦАРИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Редактор: Презентации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Сергей Кормилицын Новости авиакомпаний. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Editor: Расценки на рекламу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Sergey Kormilitsyn7 921 581 29 16 TourPressClub 03Редактор:Екатерина КудряшоваEditor:Ekaterina Kudriashova+7 921 318 78 72Корреспондент:Анна ШкредоваCorrespondent:Anna Shkredova+7 921 945 32 20Дизайнер:Владимир ШкредовDesigner:Vladimir Shkredov+7 921 337 74 97e-mail: [email protected]

ФИНЛЯНДИЯФИНСКИЕ СМОТРИНЫ Компания Visit Finland организовала в Турку семинар и рабочие встречи дляпрофессионалов туристской отрасли России и стран СНГ. В выставочном и конгресс- центре Турку с 21 по 22 мая 2014 года прошёл крупный профессиональный форум туристской индустрии Финляндии. В этом году в старинный город страны Суоми приехало более ста участников — представителей операторских компании и журналистов из РФ, Украины, Беларуси и Казахстана.Перед Форумом в Турку, для желающих был ор- 147 уютных номеров, в том числе два именных сьюи- ганизован пре-тур в Лахти. Этот регион раски- та: Karolina и Taavi, имеющие площадь в 55 и 44 кв.ме- нулся на берегу озера Весиярви, находясь всего тров соответственно. Изысканные рестораны, бары в часе езды от Хельсинки и в 2,5 часах на поезде и террасы предлагают различные блюда итальян- ALLEGRO от Санкт-Петербурга. Регион Лахти не зря на- ской, международной и финской кухонь. К услугам зывают воротами в «Озёрную Финляндию», ведь имен- деловых путешественников много новых конференц но отсюда начинается водный путь в самое сердце стра- залов, оборудованных высококачественной техни- ны Суоми, пролегающий через Пяйянне — живописный кой. Словом, этот (www.sokoshotels.fi/lahti) отель край тысячи озер. Эта водная система, уже в течении с богатыми традициями гостеприимства, достойное столетий является важным путём сообщений для мест- место как для отдыха, так и для проведения деловых ных жителей. Фарватер с прозрачной водой открыл воз- мероприятий самого высокого уровня. Кстати, в этой можность для занятия торговлей, по нему доставляли гостинице была организована выставка туристских товары и отправлялись на отдых и путешествия в дру- возможностей региона Лахти и рабочие встречи фин- гие регионы. ских партнёров с представителями нашей интернаци- ональной делегацией. На презентации были представ-ЛАХТИ И РЕГИОН лены около двадцати компаний, оказывающие услуги туристам. Здесь можно было из первых уст получить Мы остановились в гостинице SOLO SOKOS HOTEL актуальную информацию от финских партнёров, а так- LAHDEN SEURAHUONE, - классическом финском отеле, же рекламно-информационные буклеты, брошюры где готовят вкусную еду, а персонал вкладывает всю и каталоги, многие из которых были на русском язы- душу в обслуживание своих клиентов. В гостиницеTourPressClub 04

ФИНЛЯНДИЯ В живописном месте на берегу озера Весиярви, ря- дом с причалом Ниеми, находится «Музей мотоциклов» (www.moottoripyoramuseo.fi), его уникальная кол- лекция насчитывает свыше ста экспонатов, многие из которых считаются раритетами. Выставка «железных коней» и сопутствующих предметов постоянно обнов- ляется, что делает посещение музея интересным не только для профессионалов, но и для широкой публики.ке. Например, гостиница Таллукка (www.tallukka.fi), К музею примыкает оригинальный ресторан Ace Corner,находится в 26 километрах от Лахти, прямо посре- входящий в легендарное семейство Ace Cafe London.ди живописного перешейка между озёрных берегов. Это место особо популярно у байкеров, поскольку здесьВ комплексе 101 номер и 20 апартаментов, из кото- своя атмосфера, особый ритм жизни и можно получатьрых открывается живописный вид на девственную удовольствия от общения с коллегами, вкусной еды иприроду. прохладительных напитков. Развитая инфраструктура, насыщенная культурная По дороге из Лахти в Турку мы заехали в Мессиляжизнь и живописные ландшафты хребтов и озёр реги- (www.messila.fi). Этот популярный курорт находитсяона Лахти делают его привлекательным туристским всего в восьми километрах от Лахти и по праву считает-направлением, которое можно посещать в любое вре- ся одним из крупнейших и востребованных горнолыж-мя года. Мы побывали в некоторых из основных досто- ных спортивных комплексом Южной Финляндии. Здесьпримечательностях Лахти. Так, например зал «Сибели- превосходные возможности для активного отдыха кру-устало» – центр проведения конгрессов и концертов, глый год. Гости могут разместиться в комфортабельномуникальное деревянное публичное сооружение. По- отеле, деревянном домике в деревенском стиле илистроенный в 2000 году, зал имеет потрясающую акусти- уютном коттедже с сауной, рассчитанном до шести пер- сон. Кстати этот вариант наиболее экономичный для проживания большой компанией или семьёй. Словом, в регионе Лахти, каждый может выбрать себе отпуск по интересам: наслаждаться тишиной и красо- той природы, посещать театры, концерты и музеи, за- ниматься спортом, совершать прогулки или походы за покупками по магазинам... www.visitlahti.ru www.lahtiregion.fiку и может вместить 1250 зрителей. Здесь можно насла-ждаться концертами классической или лёгкой музыки,а также проводить различные деловые мероприятия.Именно в этом зале проводится знаменитый «Фести-валь Сибелиуса». Это международное музыкальное со-бытие, собирает ценителей симфонической музыки иутончённого досуга со всех уголков света. В программепрестижного музыкального форума избранные сочине-ния национального композитора Финляндии в совре-менных трактовках. В 2014 году фестиваль пройдёт 4-7 сентября.TourPressClub 05

ФИНЛЯНДИЯРЕГИОН ТУРКУ личной вместимости. Ещё одно достоинство гостини- цы — размещение вместе с домашними животными. НеРасстояние от Лахти до Турку составляет 218 километров случайно, в 2013 году отель получил титул «Travellers'и через два с половиной часа езды на автобусе мы уже Choice».были в самом центе Турку, на Рыночной площади, где всеучастники форума разместились в гостинице ORIGINAL Для бюджетного размещения в Турку, на той же на-SOKOS HOTEL HAMBURGER BORS TURKU. Эта историче- бережной Ауры, пришвартовано судно-хостел «Borea».ская гостиница, сегодня, через сто десять лет, по-прежне- На корабле (www.hostelborea.fi), переоборудованныйму считается одним из самых популярных мест в в Турку под гостиницу имеется 130 уютных кают с душевой ии достойно хранит и поддерживает традиции, высокие туалетом. В стоимость проживания входят: завтрак-бу-стандарты обслуживания и гастрономии, заложенные фет, утренняя сауна, беспроводной интернет, а также парковка для автомобилей. На корабле работают кафе и ресторан с отличной возможностью для проведения деловых мероприятий в «морской» атмосфере. Турку — самый древний город Финляндии, был ос- нован в устье реки Ауры в 1229 году. Во времена швед- ского владычества, до 1812 года, был столицей стра- ны Суоми. Финны по праву считают Турку колыбелью своей культуры. В этом мы могли убедиться посетив основные достопримечательности. Кафедральный со- бор Турку — главный храм лютеранской веры и нацио- нальная святыня Финляндии. Он является ценнейшим архитектурным памятником страны. История собора тесно переплетается с многовековой судьбой нации.предками. Отель (www.sokoshotels.fi), предлагает своимгостям 346 стильных и уютных номеров, оборудованныхсамой современной техникой. Кроме этой гостиницы, мы имели возможность по-сетить и другие. Так, RADISSON BLU MARINA PALACEHOTEL, расположенный на набережной реки Аура, счи-тается одним из первоклассных отелей Турку. Все но-мера гостиницы (www.radissonblu.fi) оригинальнооформлены в красных тонах стиля барокко. Для сладко-го сна предусмотрены кровати «Magic Bed», специальноразработанные для финских гостиниц цепи RadissonBlu. Кровати венчают уютные, мягкие одеяла и подуш-ки от компании Familion, всё это делают сон поистинесладким и крепким. Ресторан и бар в фойе гостиницыприятно удивят даже самого требовательного клиента,а роскошная терраса на набережной, по мнению знато-ков, является лучшей в Турку. Две сауны, много функ-циональный тренажёрный зал, салон красоты предла-гают качественные процедуры, а отдельный кабинет«Brahen» предлагает возможности для частных встреч итрапез в свободном формате. В отеле также можно про-водить различные мероприятия самого высоко уровнядля которых имеются специальные помещения раз-TourPressClub 06

ФИНЛЯНДИЯСегодня собор — не только музей и место богослуже- водой из кувшинах. Во время трапезы, руки можно вы-ния, но также является прекрасным концертным залом тирать об скатерть, как в далёкие времена. Тарелками вс хорошей акустикой. Собору Турку уже более семисот средние века, служили маленькие деревянные подстав-лет. На протяжении многих веков собор пережил нема- ки, на которые клали плоский хлеб, который собствен-ло трагических событий. Вследствие грабежей военных но и был тарелкой. На эти «блюда», шустрой прислугой,лет и неоднократных пожаров, собор потерял значи- подавались различные угощения, приготовленные потельную часть богатых церковных реликвий. Сохранив- древним рецептам. Вот некоторые из них: «Рулетики изшиеся, представлены в Кафедральном музее, на галерее салаки с ароматом смолы», «Бульон из бычьего хвоста»,южной части собора. Полная реставрация собора была «Кострец ягнёнка, тушёный всю ночь в чугунках Замка».завершена в 1979 году, тогда же он был оснащён новей- Герцог и герцогиня тепло приветствовали гостей мно-шей противопожарной техникой. Для нас, журналистов, гочисленными тостами, а придворный оркестр и арти-была организована экскурсия внутрь главной башни сты не давали гостям скучать, создавая весёлую атмос-собора, которая возвышается над Аурой на 101 метр. В феру праздничного застолья. www.visitturku.fiсопровождении г-на Аско Етеля (Asko Etela), старшегосмотрителя собора, поднимаясь вверх, по узкой лестни-це среди старинных механизмов, часов и колоколов, ре-ально ощущаешь ауру и исторический дух Кафедраль-ного собора. Ещё одну главную достопримечательность — За-мок Турку, мы посетили во время праздничного ужина,который организаторы туристского форума устрои-ли в честь международной делегации. История ЗамкаТурку уходит в далёкий 1280 год. Тогда Замок служилкрепостью, роскошным дворцом, административнымцентром, тюрьмой, складом и казармой. Сегодня — этоважный исторический памятник популярнейший ту-ристский объект страны. Оригинальный ужин в исто-рических интерьерах Замка, был организован для насгостеприимными финнами в театрализованном стилеэпохи Ренессанса XVI века. Хозяева Замка — Его высо-чество Герцог Финляндии Юхан и его супруга КатаринаЯгеллонка были в центре блестящей дворцовой жизни,протекавшей в Замке Турку в те времена. Путешествиягерцога Юхана по Европе, его интерес к странам Балтиии его бракосочетание с сестрой Короля Польши — всеэто имело большое влияние на соблюдаемые в ЗамкеТурку обычаи. На праздничном ужине, мы могли уви-деть, почувствовать и попробовать традиции, как сей-час говорят, - «в режиме реального времени». В началеужина, гостям дали возможность помыть руки в тазах с TourPressClub 07

ФИНЛЯНДИЯРАБОЧИЕ ВСТРЕЧИ стоит 12 евро для взрослых и 9 евро — детский. Для тех, кто хочет осмотреть город в более роскошных ус-Деловые мероприятия проходили в выставочном и ловиях или отпраздновать какое-либо памятное со-конгресс-центре Турку. Здесь были представлены свы- бытие, имеется VIP-кабина от знаменитого дома Veuveше шестидесяти компаний практически из всех регио- Clicquot. В ней клиентов ждут стеклянный пол, ком-нов Финляндии. График встреч для всех был составлен фортные кожаные сидения, охлажденное шампанскоезаранее, что давало возможность продуктивно рабо- и, естественно, другая цена — 195 евро за 30-ти минут-тать представителям туристской индустрии стран СНГ ную экскурсию.со своими финскими партнёрами. От них можно былоузнать о новинках туристского сезона и объектах ин- Финны сделали программу для нас так, чтобы и опе-фраструктуры путешествий. Так, Хельсинки получил в раторы и журналисты могли больше узнать о турист-подарок от национальной авиакомпании FINNAIR ко- ских возможностях Турку и регионе. Так, прощальныйлесо обозрения «Sky Wheel», установленное на берегу ужин был организован в комплексе Херранкуккарозалива в центральном районе Катаянаокка. Высота со- (www.herrankukkaro.fi), что в переводе означает «уоружения — сорок метров, что выше любой столичной Христа за пазухой». Этот туристский центр находит-постройки, поэтому превосходный вид гарантирован. ся в получасе езды от Турку, в местечке РюмяттюляИз тридцати кабин с кондиционером, оформленных на острове Айрисмаа. Удостоенный звания «Лучшее вв бело-синие тона видны острова Балтийского моря, Финляндии предприятие туристской отрасли», Хер-крыши домов и многочисленные достопримечатель- ранкуккаро открыт для посещения круглый год и спо-ности, в том числе Сенатская площадь и Успенский собен принять от 10 до 230 человек. Среди островнойсобор. Стандартная поездка длится 15 минут, а билет природы расположена купальня «Седьмое небо» возлеTourPressClub 08

ФИНЛЯНДИЯкоторой находятся большие чаны с подогретой водой и ЛУЧШЕ ОДИН РАЗ УВИДЕТЬ...самая крупная в мире баня «по- чёрному». Повара ком-плекса строго соблюдают вековые традиции архипе- Компания Visit Finland уже неоднократно успешно про-лага в приготовлении пищи. Подаваемая на стол рыба, водила подобные встречи в различных регионах странывылавливается своими рыбаками, грибы и ягоды соби- Суоми. Несколько лет назад мудрые финны отказалисьраются в ближайшем лесу, а знаменитый хлеб выпека- участвовать в туристских выставках, оплачивать тамется прямо на месте. В деревянных избушках центра площади дорогостоящих стендов и безадресно распро-с комфортом могут разместиться на ночлег более ста странять тонны информационно-рекламной высокока-персон. Любителям экзотики предлагаются провести чественной полиграфической продукции, стоящей тоженочь в скворечнике-люкс или в настоящей финской немалых денег. Проведя исследования и подсчитав, чтоюрте. Весь комплекс построен только из природных, эффективней будет приглашать за свой счёт в странуэкологически чистых материалов! Обратный путь в Суоми потенциальных покупателей их туристского про-Турку, вся наша интернациональная команда, проде- дукта и журналистов для информационной поддержки,лала на т/х «Lily», совершив маленький круиз среди финны не промахнулись. Российский поток туристовнескольких островов из 20 000 тысяч тех, которые на- вышел на первое место! Во многом в успешной работесчитывает архипелаг Турку. В лучах заходящего солн- финнов на российском рынке есть заслуга Арто Асикай-ца мы могли ещё раз полюбоваться виллами, ЗамкомТурку и замечательной панорамой бывшей столицей нена, регионального директора компании Visit FinlandФинляндией. по странам СНГ. Он долгие годы возглавляет этот важ- ный для финского турбизнеса участок работы и поль- зуется заслуженным авторитетом как у своих соотече- ственников, так и у представителей туризма и СМИ. Не случайно, А.Асикайнен за свою профессиональную дея- тельность Указом Президента Финляндии был награж- дён высокой правительственной наградой. «У нас есть где остановиться, чем заняться, что по- смотреть, а также насладиться природой и гостепри- имством местных жителей. Финляндия хороша в любое время года!», - улыбаясь отмечает Арто Асикайнен. www.visitfinland.com Анатолий Ковалёв, фото от компаний Visit Finland, Lahti Region и Visit Turku Редакция благодарит организацию Visit Finland за приглашение принять участие в туристском форуме, прекрасно организованные рабочие встречи и ознакоми- тельные поездки для журналистовTourPressClub 09

ФИНЛЯНДИЯ ДЕНЬГИ ЛЮБЯТ ТИШИНУ, И ТУРИСТЫ ТОЖЕ в «BEST WESTERN HOTEL RANTAPUISTO»В 13 километрах от центра Хельсинки, в живописном районе Рамсиниеми, на берегуморя находится очень комфортабельная и интересная гостиница «Рантапуйсто».История этого здания уходит в далёкий 1948 год, дения деловых встреч, а также большой выставочный зал когда финансовая структура Nordic Union Bank площадью в шестьсот квадратных метров. Здесь, тради- приобрела виллу «Furuborg» на взморье под ционно, проводят свои встречи и занятия представите- свои нужды. В 1961 году живописная терри- ли банковского сообщества. Инфраструктура гостиницы тория стала обустраиваться дальше и здесь появились позволяет принимать до тысячи участников и гостей аудитории для учебного центра по проведению посто- конференций. Большая прибрежная территория вокруг янно действующих курсов повышения квалификации гостиницы располагает хорошими возможностями для банковских работников. Чтобы они не тратили время прогулок, занятием гольфом, рыбалкой. Кроме этого на на дорогу, могли сосредоточиться исключительно на берегу находится отдельная сауна на 15 персон, в которой изучении банковских операций в тишине и покое, - для можно проводить частные, доверительные мероприятия, них были предусмотрены комнаты для проживания. вдали от «шума городского». Впрочем, если вам захочется Собственно, этот период и считается началом функцио- суеты, то в трёх километрах от гостиницы находится один нирования комплекса как гостиница. из крупнейших в Северных странах торговых центров «ITIS», а в 1,7 километра — станция метро RASTILA, от ко- Сейчас этот уютный отель предлагает своим гостям 70 торой можно доехать до Хельсинки за считанные минуты. номеров, включая три апартамента. Из всех двухместных номеров открывается красивый вид на море. Завтраки, а Покидая это спокойное и уютное место, я подумала , на- также обеды для участников конференций накрываются верно не зря говорят - «Деньги любят тишину...». Впрочем, в роскошном ресторане. Этот же ресторан с понедельни- нам, после большого мегаполиса, здесь тоже будет хорошо. ка по субботу работает и вечерами в режиме a la carte для всех желающих. Кроме этого, имеются ещё два ресторана, www.rantapuisto.fi которые могут быть открыты под конкретный заказ. В Екатерина Кудряшова, фото комплексе имеется 15 различных помещений для прове- предоставлены гостиницейTourPressClub 10

Билеты от 790 рублей!ȽɐɀɆɗɌɃɈɅɃɌɅɉɇɏɉɋɍɉɇПриглашаем Вас отправиться Хельсинки на новых удобных автобусах LuxExpress с мультимедийными экранами! Особенности путешествий с Lux Express:· Регулируемые сиденья и больше места для ног· Персональные мультимедийные устройства с сенсорными экранами (фильмы, Интернет, музыка, игры)· Беспроводной Интернет, бесплатные горячие напитки и газеты· Электрические розетки у каждой пары сидений (220V)· Кондиционер воздухаȼɣɦɠɭɶɧɩɡɨɩɪɫɣɩɜɫɠɬɭɣɩɨɦɛɤɨɨɛɬɛɤɭɠZZZOX[H[SUHVVHXUXɝɪɫɠɟɬɭɛɝɣɭɠɦɷɬɭɝɠ/X[([SUHVVɣɮɛɝɭɩɫɣɢɩɝɛɨɨɶɰɛɞɠɨɭɩɝɉɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ/X[([SUHVV ɋɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝɫɤɢɣɐɟɧɬɪɌɭɪɢɡɦɚ www.luxexpress.eu0ɢɬɪɨɮɚɧɶɟɜɫɤɨɟɲɨɫɫɟ ɇɟɜɫɤɢɣɩɪɭɥȼɨɫɫɬɚɧɢɹɞ&ɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝ Ɉɮɢɫɵ©ɇɟɜɫɤɢɣɰɟɧɬɪ±ɋɬɨɤɦɚɧɧªɣɷɬɚɠ7Hɥɟɮɨɧɮɚɤɫ   &ɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝɗɥɩɨɱɬɚLQIRUX#OX[H[SUHVVHX Ɍɟɥɟɮɨɧ

ФИНЛЯНДИЯ ТИХИЕ РАДОСТИ ФИНСКОЙ ГЛУБИНКИЕсли вы увидите волка в деловом костюме и при галстуке, присевшего на скамейку на Торговой площади, знайте, что вы находитесь в Йоэнсуу – столице финской Северной Карелии.Сюда стоит приехать, чтобы в полной мере ощутить прелести финской глубинки – спокойной, уютной и доброжелательной.ЗА ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ И ПОКУПКАМИ немало зрелищных мероприятий. Одним из центральных событий яв-В Йоэнсуу приезжают целыми семь- ляется ежегодный «Музыкальныйями, чтобы неспешно прогуляться фестиваль Йоэнсуу». Каждый вечерпо ухоженным тенистым паркам, по- в течение недели в лютеранскойлакомиться жареной ряпушкой, сде- церкви проходят концерты класси-лать покупки. Статистика утвержда- ческой музыки и пения. Благодаряет, что главной целью большинства особой акустике храма, звуки ин-россиян, отправляющихся в поезд- струментов и голоса получаютсяку в Финляндию, является шопинг. особенно насыщенными. В реперту-Причина проста – финские товары аре есть произведения российскихи продукты отличаются высоким авторов, потому кажется неожидан-качеством. Расстояние от Санкт-Пе- ным, когда с финского языка испол-тербурга до Йоэнсуу составляет 380 нители вдруг переходят на чистыйкм. До города можно добраться на русский язык.личном автомобиле или поезде с пе-ресадкой в Куовола. Второй вариант Популярным местом отдыха у го-хорош тем, что паспортный и тамо- рожан и гостей города является рай-женный контроль производится на он Линнунлахти, раскинувшийся находу, и граница преодолевается поч- берегу озера с многочисленнымити мгновенно. заливами. Здесь имеется песчаный пляж, коттеджный поселок, летний Как и полагается региональной театр, ипподром. Здесь же находит-столице финской Северной Карелии, ся «Joensuu Areena» - самое крупноев Йоэнсуу в течение года проходит TourPressClub 12

ФИНЛЯНДИЯдеревянное здание в Финляндии, гольное шампанское из смородины Особое внимание стоит уделитьгде проходят спортивные сорев- и мороженное со смолой! Десерт ресторану «Grill it!», где большин-нования. Желающие могут взять в имеет приятный кремовый цвет, а ство блюд готовят на древесныхаренду велосипед, поиграть в боу- вкус отдает дымком. углях, что придает еде особый вкус.линг, сквош, бадминтон, бильярд. Полистаем меню, которое, кстати, наБольшим спросом пользуется лет- КОМФОРТ С ВИДОМ НА ПРИРОДУ русском языке. В качестве закускинее кафе, которое расположено на подойдет поджаренный на гриле ко-деревянном причале, выдающемся Нет сомнений, что центром жизнен- зий сыр (9,50 евро), который подаютдалеко в воду. Здесь всегда много- ной активности в «Коли» является с зернами граната, инжиром, апель-людно и весело. отель «Break Sokos Koli», располо- синовой заправкой, бразильским женный на вершине горы у берегов орехом и овощным салатом «Табу- Не стоит забывать и о покупках. озера Пиелинен. Из окон его номе- ле». Сыр буквально тает во рту. От-Перечень торговых центров и ма- ров и ресторана открывается такой личным дополнением к нему станетгазинов Йоэнсуу займет немало ме- завораживающий вид, что можно бокал темного пива.ста. Среди них «Sokos», «Carlson», часами сидеть неподвижно, разгля-«Intersport» и многие другие. Для по- дывая переливы серебристой воды, Гурманам рекомендую «Сковород-купок выгодно приобрести дисконт- ершистые полоски узких островов ку с ракообразными и лососем» (29,20ную карту клиента региона Йоэнсуу и непрерывные трансформации пу- евро). Официантка ставит на стол(«Joensuu Region»), которая позволя- шистых облаков. спиртовку, водружает на нее тяжелуюет получать скидки во многих мага- сковороду, и завершающая фаза при-зинах. Оформить такую карту можно При отеле действует магазин, где готовления блюда происходит у васв крупных торговых центрах или в в продаже имеется карельский хлеб на глазах. В гриль-микс входит лосось,отелях. Например, это можно сделать в виде тонких хрустящих ржаных гребешки, осьминог, помидоры на ве-на стойке гостиницы «GreenStar». хлебцев, натуральный березовый точке, фенхель, чимичурри и карто-Подробную информацию о возмож- сок, лимонад из клюквы и черни- фель с тимьяном и чесноком. Голованостях карты смотрите на сайте ки, а также загадочные кубики из может закружиться только лишь отwww.joensuuregion.info/ru. «мыльного» камня. Существует по- восхитительного аромата! верье – если подержать такой кубикКОЛИ ОТДЫХАТЬ, ТАК В КОЛИ в руках, он заберет всю отрицатель- ную энергию. Такой талисман есть вТолько попав в Национальный парк каждом гостиничном номере – если«Коли» можно понять, что это одно вас одолеет раздражительность,из самых красивых мест в Фин- возьмите камень в ладони, полю-ляндии. Ледник, проутюживший буйтесь на панораму за окном, иэти края в давние-давние времена, проблемы как ветром сдует.создал фантастически красивыеландшафты, на которые можно лю- В гостинице действует бесплат-боваться бесконечно. Главными пер- ный Wi-Fi. Имеется открытая тер-сонажами этих чудесных пейзажей раса, где можно выпить чашку кофеявляется озеро Пиелинен, полоски или бокал пива, любуясь на озе-многочисленных островов и высо- ро. В книжном баре «Kirjastobaariкие крутолобые скалы на берегах. Hiekkapaka» не только выпивают иНеспроста ландшафты Коли призна- перекусывают, но и читают, удоб-ны Национальным природным до- но устроившись в кресле. Интерьерстоянием Финляндии. бара украшают книжные стеллажи. В визит-центре действует музей(взрослый билет – 5 евро, детский –2 евро, до 6 лет – бесплатно). Здесь,например, возможно испытать насебе действие землетрясения. Естьсувенирный магазин, где продаютизделия и продукты, созданныеруками местных умельцев. Посети-тели охотно покупают домашниймармелад, соки и лимонады из ягод,травяной чай, варенье, вязаныевещи, поделки из «мыльного» кам-ня. На всех вещах можно смело ста-вить штамп «Сделано с любовью».А в кафе «Vakka» предлагают попро-бовать такую экзотику как безалко- TourPressClub 13

ФИНЛЯНДИЯТЕХНОЛОГИЯ БЛАЖЕНСТВА А тюбики для чего? В них нахо- лями, информационными щитами и дятся: отшелушивающий соляной местами для отдыха.Блаженство – синоним счастья. Оба скраб для ног, обновляющий скрабони ассоциируются с Раем, который, для тела, маска-сияние для лица, Еще одно популярное занятие –как представляется, находится не в смягчающий крем для рук, увлаж- райдинг, что на русский лад означаетнашем мире. Однако это не так. Есть няющая эмульсия для тела. Все это «верховая прогулка». В Финляндииместа, где испытать блаженство продукция фирмы «Lumene». Как их в большом почете исландские лоша-можно в полной мере. Это место на- применять? Каждый тюбик имеет ди, и это неспроста. Необычайно вы-зывается «Koli Relax Spa» в отеле индивидуальный номер, который носливые, неприхотливые, добрые и«Break Sokos Koli». указан возле соответствующих ласковые, исландские лошадки име- процедур. Например, соляной скраб ют необычный ход, так называемый Перед тем как отправиться в следует высыпать в ванну для ног, «пятый шаг», что делает езду на нихSpa, вы получите два набора. В де- а маской-сиянием для лица нужно очень комфортной. Их главное досто-ревянной кадочке лежит пакетик, воспользоваться в ароматической инство – послушность и покорность.пять тюбиков и… бельевая прищеп- бане. Крем для рук намажьте передка с номером. Прищепка-то зачем? посещением финской сауны. Ферма «Paimentupa», где предла-Очень просто. Пошли в сауну, пове- гают верховые прогулки, расположе-сили белый халат на вешалку, попа- Очень хороши бурлящие джаку- на неподалеку от отеля «Break Sokosрились, вышли, а на вешалке висит зи на открытой террасе. Вот тут Koli». Перед поездкой вам вручатпять одинаковых халатов. Как опо- пригодится ведерко с холодным шлем и замшевые ковбойские шта-знать свой? По прищепке с номером! шампанским. Главная прелесть ны. Управление лошадью предельноЕе следует прицепить на карман, во- джакузи – даже не упругие мас- простое. «Потянул уздечку на себяротник или рукав. Все для удобства сирующие струи воды, а потряса- – стоп! - поясняет инструктор. – Дер-посетителей! ющий вид на озеро Пиелинен. Из нул вправо – пошла вправо, влево – джакузи прямая дорога в комнату влево. Все остальное лошадь делает А еще в кадочке лежит инструкция для релаксации. Перед стеклянной на автопилоте!». Маршрут проходитна русском языке, в которой подробно стеной стоят каменные лежаки с по шоссе, проселочной дороге и дажеописано как пользоваться SPA-про- подогревом. Едва вы устроитесь по лесной тропе! Стоимость удоволь-цедурами и какие бывают SPA-про- и расслабитесь, приятная истома ствия – 30 евро в час.граммы. При желании вы можете начнет наполнять ваше тело, ис-захватить также ведерко со льдом, чезнут мысли, растают заботы. Вот Поскольку «Коли» граничит с озе-откуда торчит бутылка шампанского оно какое – счастье! ром Пиелинен, отдыхающим пред-или вина – как вам будет угодно. лагают прогулки на кораблике с по- ЗА ЗДОРОВЬЕМ! сещением необитаемых островов. «Koli Relax Spa» предлагает пять Один из таких туров предполагаетпрограмм – «Бодрость», «Красота», Самым популярным занятием в пар- высадку на острове Хиеккасаари, что«Новые силы», «Релакс» и «Восстанов- ке считается трекинг – походы по в переводе на русский язык означаетление». Каждая программа предлага- подготовленным маршрутам. Общая «Песчаный остров». Он действитель-ет определенный набор процедур и протяженность всех троп составля- но имеет шикарный песчаный пляж,последовательность их прохождения. ет 80 км! Есть маршруты для семей на котором можно понежиться наНапример, программа «Релакс» вклю- с детьми длиной 2,5 км, а есть тро- солнышке, а потом окунуться в иде-чает «Тропический душ», светому- пы для подготовленных туристов ально чистую воду.зыкальный бассейн, ароматическую протяженностью 31-61 км. В такойбаню, финскую сауну, ванну для ног, поход следует отправляться на парупарную и купель. Некоторые проце- дней. Тропы оборудованы указате-дуры нужно сделать дважды – все этоописано в инструкции. TourPressClub 14

ФИНЛЯНДИЯ Необычность местных островов со- стол», а поужинать, заказав блюдо из закат над озером. В лесу «водится»стоит в том, что они очень длинные меню. Особенно вкусна рыба, ведь ее множество грибов и ягод – не забудь-и узкие – нередко ширина не превы- ловят практически сразу перед приго- те захватить с собой корзину.шает 10-15 метров, и удивительно товлением, и потому она необычайнонаблюдать как вода плещется справа свежая. Стоит попробовать местный Озеро Хёутиайнен – настоящая от-и слева. Это позволяет почувствовать квас, ягодный морс и домашнее моро- рада для рыбаков. В 1993 году в егосебя настоящим Робинзоном. В про- женное, которое делают из йогурта. водах поймали щуку длиной 127 см играмму входит пикник, во время ко- весом более 16 кг! Этот трофей виситторого на костре варят кофе и жарят Чем заняться в «Huhmari»? Первым на стене в ресторане. Гостям предла-сосиски. Хотя остров необитаемый, делом следует выспаться и забыть о гают троллинг. Не подумайте, что этоздесь имеется комфортабельный туа- делах и заботах. В этом поможет сау- охота на сказочных лесных существ.лет и лесная избушка с запасом дров. на и неспешные прогулки по лесным Так называют рыбалку, когда на ка- тропам. Всего в полукилометре от тере устанавливают сразу несколько Известной достопримечательно- поселка имеется место, откуда с горы спиннингов и барражируют водноестью парка считается пещера «Пи- открывается потрясающе красивая пространство. В озере водится щука,рункиркко». Ее название переводится панорама озера. Сюда можно прийти, судак, лещи и окунь. Рыбу можно по-как «Церковь дьявола». Фактически чтобы помечтать или помедитиро- ловить и на удочку.это не пещера, а расщелина Z-образ- вать. На берегу есть ресторан с от-ной формы длиной 33 метра, которую крытой террасой, на которой прият- Неподалеку от поселка, на берегусверху завалило валунами. От авто- но посидеть вечером за чашкой кофе Хёутиайнен, есть большая пещера. Еемобильной парковки ко входу нужно или кружкой пива и полюбоваться на изрядно модернизировали и перео-спуститься по цепочке деревянных борудовали под ресторан с большимлестниц. Приходится поминутно оста- панорамным окном, выходящим нанавливаться. Почему? Слишком уж озере. Еще в пещере имеется большойживописные ландшафты открывают- конференц-зал, где можно порабо-ся при спуске, от которых невозможно тать, чередуя работу с отдыхом. А ещеоторвать глаз. здесь имеется целый банный ком- плекс и великолепная джакузи. По- Неподалеку от пещеры находится добный «пещерный» отдых возможенводопад Тархапуро. От дороги до него только в «Huhmari». Другого такогооколо 400 метров по лесной тропе. места нет во всей Финляндии!Растительность здесь отличается осо- www.joensuu.fiбой пышностью, а комары – крово- www.sokoshotels.fi/ru/koli/жадностью. Но красота водопада все sokos-hotel-koliокупает. Хрустальный поток особенно www.koli.fi/ruполноводен и красив весной, когдаскалы насыщены водой. А зимой во- Евгений Голомолзиндопад живописно застывает. Фото автораВ ХУХМАРИ И В ШАЛАШЕ РАЙ Редакция благодарит Visit Finland, Агентство регионального развитияВ финской Северной Карелии естьместечко, которое называется Йоэнсуу JOSEK и компанию Leading«Huhmari». Это база отдыха, раски- Marketing Solution за приглашениенувшаяся на берегу озера Хёутиай- посетить Финляндию и отличнуюнен, богатого рыбой. Среди сосен напобережье протянулась цепочка из программушести десятков коттеджей. Живо-писное место находится всего в 34км от областного центра Йоэнсуу.Гостей приветливо встречают Рит-ва и Ханну Лаунонен. Ритва немногоговорит по-русски. В распоряжении гостей несколь-ко видов коттеджей, отличающихсяразмерами. Сюда охотно приезжают смаленькими детьми – на территориибазы устроена большая игровая зона.Зимой здесь любят встречать Новыйгод. В центральном флигеле имеетсябар и ресторан, где позавтракать и по-обедать можно в формате «шведский TourPressClub 15

ФИНЛЯНДИЯПУТЕШЕСТВУЕМ ВМЕСТЕ с HELSINKI CARDКАРТОЧКА ХЕЛЬСИНКИ - ВЕСЬ ГОРОД С ОДНОЙ КАРТОЙ! Хельсинки предлагает образ жизни полный контрастов и ув-лекательных событий. Поэтому наличие Helsinki Card являетсяпростым и удобным способом познакомиться с городом. К кар-точке прилагается отличный путеводитель с подробной картой,в котором имеется полная информация о бесплатном проезде вобщественном транспорте, бесплатном осмотре основных досто-примечательностей и посещении музеев. Имея Helsinki Card, мож-но получить максимальную отдачу пребывания в городе! Карточка Хельсинки включает в себя: Покупайте Helsinki Card на сайте• бесплатный проезд на общественном транспорте: автобусы, www.helsinkicard.com трамваи, метро и пригородные поезда; Период ЦЕНЫ: Ребенок• бесплатный обзорная экскурсия на автобусе или на теплоходе; 24 часа 17 €• бесплатный вход в музеи и посещение основных достоприме- 48 часов Взрослый 20 € 72 часа 39 € 23 € чательностей; 51 €• бесплатный проезд на пароме в морскую крепость Суоменлин- 61 € на, вход там во все музеи и аттракционы, прогулки с гидом; ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ХЕЛЬСИНКИ!• различные скидки и льготы в ресторанах, достопримечатель- ностях, магазинах, местах семейного отдыха и других;• путеводитель с инструкциями, обширными рекомендациями и картой на пяти языках (английский, немецкий, русский, швед- ский и финский) о всех возможностях карточки. ТАМПЕРЕ – ГОРОД МУЗЕЕВВ САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ ТАМПЕРЕ. ГОРОД ИЗВЕСТЕН СВОЕЙ ЧИСТОТОЙ И ОЗЁРАМИ, ЖИВОПИСНОЙ ПРИРОДОЙ, САМОБЫТНОЙ ИСТОРИЕЙ, ОРИГИНАЛЬНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ И НАСЫЩЕННОЙ ПКУЛЬТУРНЫМИ СОБЫТИЯМИ ЖИЗНЬЮ. рактически, все музеи находятся в шаговой доступно- сти от центра города. Одним из интересных комплексов является музейный центр «Ваприикки». Здесь, (www. vapriikki.fi) , по одному билету, можно посетить свыше де- сяти различных постоянных и временных выставок по истории города Тампере и страны Суоми, археологии, промышленности, естествознанию, моде, спорту и прочих. Кроме специальных вы- ставок, в «Ваприикки» также находятся Музей естествознания, Музей финского хоккея, Музей игрушек, Музей обуви. Осенью те- кущего года, в комплексе откроются два новых музея — почты и минералов. Этот комплекс по праву считается одним из ведущих по организации международных культурно-исторических специ- ализированных выставок в Финляндии. А ещё в Тампере есть «Музей Ленина». Легендарный музей на- ходится именно в том зале, где впервые встретились Ленин и Ста- лин. Здесь много материалов о «Вожде мирового пролетариата», оригинальные газеты времён СССР и ностальгический магазин тех времён. Говорят, что когда у финнов спрашивают, - в какой город они бы хотели переехать при необходимости? То, ответ никого не удивля- ет: «Конечно в Тампере!». Мудрые финны знают где хорошо... www.visittampere.fi TourPressClub 16



ИТАЛИЯДРЕВНИЕ ТРАДИЦИИ СИЕНЫПосетив Италию, понимаешь насколько разнообразна и многогранна эта страна, каждый уголок которой хранит свои традиции и историю.Удивительно, что есть еще на земле места, где младенцев только этого клана. Сиенцы не могут поме- словно остановилось время. Именно этим запом- нять принадлежность к своему кварталу, как любой че- нился небольшой город Сиена, где живет всего ловек не может поменять родителей. Некоторые кон-около 50 тысяч человек. Быть может он не столь попу- трады, чаще всего соседние, враждуют между собой,лярен, как чарующие города Италии, такие как вечный словно Шекспировские Монтекки и Капулетти. Другие,Рим, пронизанная искусством Флоренция, чарующая напротив, могут быть дружественными или соблюдатьВенеция и многие другие, но он хранит свои особые нейтралитет. При таком укладе жизни, естественно,черты сквозь многие века, и в этом сила города и его что все кварталы конкурируют между собой и, конеч-народа. Он был основан этрусками, рассвет Сиены на- но, самым важным днем для жителей Сиены являетсяступил в средние века, когда паломники, идущие в Рим, соревнование между кланами. Вот тут то и начинаетсяостанавливались здесь для получения медицинской самое интересное - средневековые безудержные скач-помощи. За это они помогали в строительстве домов. И ки по улочкам и главной площади города - это событие,по сей день город сохранил средневековые традиции, на которое собираются все, от мала до велика, люди пе-и жители чтут и придерживаются их всю свою жизнь. реживают до слез, болеют за наездников своей контра-Сиена строго разделена на кварталы, или как называли ды и верят в то, что воля случая определит истинногоих раньше - контрады, каждая из которых носит назва- победителя. Увидеть это уникальное и захватывающеение определенного животного, оно изображается на зрелище стремятся не только жители Сиены, но и мно-гербе и является их символом. Чтобы понять в каком гочисленные туристы. Можно сказать, что подготовкарайоне ты находишься, достаточно взглянуть на ука- к скачкам проходит целый год. Перед самим мероприя-затель улицы, где обязательно будет изображен сим- тием, церковная территория каждой контрады служитвол квартала. Интересен тот факт, что у всех контрад конюшней для лошади, избранной отстаивать ее честьесть свой устав, и в некоторых из них он не менялся на период скачек. Гуляя по мощенным улицам, пред-на протяжении многих веков. Каждый из семнадцати ставляешь несущихся к финишу лошадей и наездниковкварталов имеет свою церковь и фонтан, где крестят жаждущих победы любой ценной. Им приходится ска-TourPressClub 18

ИТАЛИЯкать без седла, но можно использовать хлыст против Покидая собор, спускаешься и, увлеченный потокомсоперников, как было заведено еще с древних времен, людей, оказываешься на Пьяццо дель Кампо - централь-запрещено бить только по лицу. Главное, что все реша- ной площади Сиены в форме раковины. Это самое зна-ет случай, и если наездник не удержался, но его лошадь ковое место города, здесь словно скапливается особаядошла до финиша первая, этот квартал объявляется энергетика, возможно поэтому все жители и гости горо-победителем. Первое знакомство с городом рождает да стремятся сюда, чтобы посидеть на теплых камнях ижелание вернуться сюда вновь, но уже во время скачек, зарядится энергией.и увидеть все своими глазами, ведь это изюминка Сие-ны, также как Венецианский карнавал. Описывая лишь один город, который был для нас ра- нее не знаком и впечатлил своими особыми чертами и Не может ни произвести впечатление главный собор обычаями, еще больше понимаешь, что об Италии мож-города: Санта-Мария-Ассунта, что означает Вознесение но говорить бесконечно, ведь это страна мечты, в кото-Девы Марии. Он построенн в романо-готическом стиле рой нельзя не побывать. Каждый город, регион и про-и в целом напоминает флорентинский Дуомо. Внутрен- винция уникальны и притягательны по-своему.нее убранство поражает своей красотой, над которымтворили такие великие мастера как Микеланджело, Ра- www.versa-travel.spb.ruфаель, Боттичелли, Пинтурикио. Этими произведения- Дарья Сюхина, Александр Цибульскийми можно любоваться часами, - не хочется уходить покаполностью не насладишься величием и красотой всего ТурПрессКлуб выражает благодарность компаниипространства. «Верса» за прекрасно организованную поездку.TourPressClub 19

ИТАЛИЯЛУККА – СКАЗКИ СТАРОЙ ТОСКАНЫМы говорим «Италия», подразумеваем «Тоскана» - так, перефразируяпоэта, может сказать каждый, кто хоть однажды оказался в этом регионе Италии. Пиза, Ливорно, Монтекатини, Лукка, Флоренция – именно здесь сосредоточена квинтэссенция всего того, что мы привыкли называть «итальяно веро».Июнь оказался очень плодотворным месяцем че прямо из Петербурга летают рейсы авиакомпаний для перекрестного года туризма «Италия – Рос- Alitalia, Finnair (через Хельсинки), Аэрофлот. Из Рима в сия». Не успели в Петербурге торжественно от- Виареджио можно попасть на комфортабельном поезде праздновать День провозглашения республики категории InterСity, который отправляется от железно- Италия, как в Северную столицу прибыла делегация из дорожного вокзала Термини. Если купить билет на сай- Тосканы, чтобы познакомить её жителей с богатством и те TrenItalia заранее, можно уложиться всего в 27 евро. туристскими возможностями региона Лукка. Три часа – и вот вы уже на побережье, где к вашим Презентация, состоявшаяся в роскошной гостини- услугам ухоженные пляжи, возможность попробовать це Four Seasons Lion’s Рalace, запомнилась уникальным всё многообразие региональной кухни в местных ресто- сочетанием красочных презентаций провинции Лукка, ранчиках и прочувствовать атмосферу настоящего ев- региональной гастрономии и великолепной вокальной ропейского курорта. Кстати, в Виареджио очень любят программы вечера. Всем, кто слушал прекрасные голоса отдыхать сами итальянцы, которые бронируют здесь специально приглашенных для этого мероприятия со- апартаменты на июль-август еще в апреле. Впрочем, об листов, в тот момент казалось, что именно здесь и сей- этом городке, в котором ежегодно проходит второй по час им принадлежит вся Италия во всем ее великоле- значимости карнавал в Италии, следует говорить особо. пии. Неудивительно, что первым номером в программе моих итальянских каникул, выпавших на конец июня, А не ленивым и любопытным российским туристам, значилась Лукка – родина Пуччини. которые приезжают сюда на отдых, обязательно нуж- но есть на региональный поезд-электричку, идущий в Этот город на реке Серкио является административ- направлении Флоренции, чтобы ровно через двадцать ным центром одноименной провинции, и хотя его насе- минут оказаться в Лукке. Не забудьте купить и обяза- ление составляет менее 90 000 жителей, сюда круглый тельно прокомпостировать в специальном автомате на год стекаются толпы туристов со всего света. А наши перроне билетик с надписью TOSCANA (в Риме на таком соотечественники так и вовсе облюбовали целое посе- же будет написано LAZIO), который действителен в те- ление неподалеку – теперь итальянцы считают городок чение 6 часов и стоит всего 2,60 евро. За эти двадцать Форте деи Марми исключительно «русским», посколь- минут можно увидеть те самые, почти канонические ку именно там состоятельные россияне предпочитают пейзажи, ставшие символом Тосканы. приобретать виллы и апартаменты, чтобы иметь воз- можность отдыхать в «настоящей Тоскане». ОТ РОМУЛА ДО НАШИХ ДНЕЙСТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Город был основан римлянами на ровном островке суши посреди болотистой местности. В переводе название Тем, кто собирается провести в Тоскане несколько дней, города так и звучало – «болотистый». В Лукке и до сих совмещая прогулки по живописным городкам, созерца- пор много подземных и поверхностных вод, включая ние идиллических природных пей- зажей и вилл с отдыхом на морском термальные источники – маленький побережье, рекомендуется выбрать городок Bagni di Lucca известен тем, в качестве отправной точки малень- что с 56 года до н.э.(!) вплоть до на- кий курортный городок Виареджио. чала ХХ века целебную воду из них Он находится в считанных минутах поставляли многим королевским езды от аэропорта Пизы, куда нын- дворам Европы. И сегодня, в самой в Лукке можно попробовать удиви-TourPressClub 20

ИТАЛИЯтельно вкусную воду из-под крана или из фонтанчиков, превратились в излюбленное место для прогулок какразбросанных по всему городу. горожан, так и туристов. По периметру стен высажены платаны, которые дают прохладу в жаркий день, поэ- Датой основания города считается 180 год до н. э. тому здесь всегда много гуляющих, бегающих трусцой,Тогда римляне, не мудрствуя лукаво, по своей военной да и просто сидящих на лавочках. Из транспорта здесьпривычке очертили круг и вписали в него крест из двух можно встретить разве что велосипед, а вот раньше, го-основных магистралей: кардо максимус (с севера на юг) ворят, ездили даже грузовики.и декуманус максимус (с востока на запад). Остальныеулицы города шли строго параллельно этим основным А защищать было что – в XIII-XIV века, несмотря наартериям, которые сегодня носят названия Филлунго и постоянное соперничество и длительные конфликты сЧенами. На их пересечении находился форум, который соседними городами-государствами: Пиза, Флоренция,ныне носит название площади Сан-Микеле. город достиг пика своего экономического развития. Бо- гатство его жителей было обусловлено производством Если смотреть на план города сегодня, то он напоми- и продажей шелка и тканей из него, а также банковскойнает шахматную доску – узкие тенистые улочки идут деятельности. И хотя в XV веке Лукка окончательнопараллельно древним кардо и декуманусу и делят город уступила Флоренции звание столицы Тосканы, респу-на кварталы — инсулы. бликанское управление сохранялось в городе вплоть до эпохи Наполеона. Факт: в XVII—XVIII веках, Лукка была Но, пожалуй, главное свидетельство присутствия в вторым по величине, после Венеции, итальянским горо-городе римлян – это piazza Anfiteatro, которая была по- дом с республиканской формой правления.строена в Средние века на остатках древнеримского ам-фитеатра. Так что богатые купцы в здесь имелись, они же оста- вили после себя память в виде одного из символов го- Сегодня культурный слой на площади на три метра рода – башни Гуиниджи (Torre Giunigi) высотой 44 ме-выше по сравнению с древнеримской ареной. Но до сих тра. Когда-то Лукка, как и Прага, могла называться «стопор не по себе, когда проходишь через одни из четырех башенной» –говорят, что в начале XIV века в городе на-ворот, когда-то служивших для прохода гладиаторов и считывалось более 250 башен и колоколен. Сегодня жедиких зверей, которых выпускали на потеху публике. башня Гуиниджи с деревьями на вершине (самое знат- ное семейство города высадило на вершине своей баш- Сейчас в старые стены вписаны жилые дома и суве- ни несколько железных дубов – символов возрождения)нирные магазинчики. Кстати, в окрестностях площади привлекает желающих вскарабкаться на нее туристов.сосредоточены лавки, продающие изумительного каче-ства кожгалантерею – работа флорентийских мастеров ПИТАТЬСЯ, МОЛИТЬСЯ И ЛЮБИТЬ...высоко ценится даже в эпоху глобализации. В соответствии с этой концепцией следует также зна- Одно из главных удовольствий в Лукке – это затерять- комиться и с кухней Тосканы, которой вы просто обя-ся в лабиринте улиц и побродить по ним, наблюдая за заны отдать должное. Местные повара славятся своимитем, как история соседствует с современностью. Не зря первыми блюдами и десертами. Хороши также свинина,изображение лабиринта — один из символов города. трюфели и оливковое масло – как многие патриоты, го- рожане считают его лучшим в мире.СТЕНЫ И БАШНИ Овощной суп с луком, горошком, артишоками, спар-Одна из главных достопримечательностей Лукки – жей и зеленой фасолью на говяжьем бульоне, которыйокружающие город старинные крепостные стены, Le подается с кусочками мяса и грудинки и поджареннымMura. Их длина – 4,2 километра, и Лукка - единственный хлебом с оливковым маслом. Полента с мясным соусомгород во всей Италии, который полностью сохранил или с грибами и знаменитым пармезаном. Овощи, запе-возведенные в далеком XV веке и успешно защищав-шие от противников и наводнений укрепления. Сегоднястены, чья история насчитывает уже более пятисот лет,TourPressClub 21

ИТАЛИЯченные в духовке с соусом бешамель или яйцами. Обжа- ке – так называемый Volto Santo, Святой Лик. Это оченьренная вяленая треска с турецким горохом, оливковым выразительное деревянное распятие. Считается, чтомаслом, перцем и солью. Форель на вертеле. Свинина с образ Христа на нем был подсказан мастеру ангелами.полентой. И, пожалуй, вершина тосканского кулинарно- Распятие особенно почитается местными жителями –го искусства - кролик в соусе из лука, чеснока, помидор, раз в год, 13 сентября, его извлекают из золотой клеткиоливок, красного перца и трав. в собственной капелле, богато украшают и устраивают торжественную процессию в его честь. Все это следует непременно запивать местными ви-нами, к примеру, Montecarlo и Colline Lucchesi. Здесь же, в ЦВЕТЫ И МУЗЫКАЛукке, производится ликер на основе трав, носящий на-звание Biadina – его можно привезти домой в качестве Здесь же, в базилике Святого Фридиана (Basilica di Sanоригинального сувенира. Frediano) в хрустальном гробу покоится еще одна зна- менитая особа женского пола, которая является объ- Также нельзя упустить возможность зайти в конди- ектом особенного поклонения – Святая Зита (1212—терскую, где текут реки темного и белого шоколада, 1272). К ее мощам припадают верующие, специальнокуда вы можете опустить свежайшие ягоды, а также приезжающие в Лукку для этой цели. По легенде, юнаяоткусить половину футбольного мяча – с досады после Зита, служившая в богатом доме, являла собой образецпроигрыша итальянской команды на ЧМ в Бразилии. милосердия – она раздавала хозяйский хлеб нищим и голодным. Однако при обыске по подозрению в краже В Лукке есть также и где помолиться, в том числе и хлеба у девушки нашли всего лишь охапку роз. Поэтомуза любимую команду – на той самой, построенной на каждый год, в апреле, Св. Зита приглашает всех на цве-месте бывшего римского форума, площади Сан Микеле точный рынок.(Рiazza di San Michele in Foro), находится одноименнаяцерковь XII века. На ее крыше находится мраморная ста- Святая Зита считается покровительницей домашнейтуя Архангела Михаила, в честь которого и названо со- прислуги, домохозяек и пекарей. Говорят, обращение коружение. Существует легенда, что в мраморное кольцо ней помогает также при утере ключей от дома (!) и… прина пальце статуи инкрустирован настоящий бриллиант, сильном загрязнении духового шкафа или гриля (!!).подаренный богатым и набожным прихожанином. Ну и конечно, нельзя забывать, что в Лукке родился Между тем кафедральным собором города являет- Джакомо Пуччини – его глаза смотрят на вас отовсюдуся собор Святого Мартина, он же Duomo di San Martino, с анонсов одноименного оперного фестиваля, которыйпостроенный в VI (!) веке. Правда, окончательный вид проводится в Лукке в высокий сезон – в июле-августе.собор – детище знаменитого епископа Лукки Фридиана– приобрел в XII веке, и сегодня считается одним из луч- В доме-музее Джакомо Пуччини, гдеших образцов пизанского стиля. родился автор «Мадам Баттерфляй», его casa natale, сегодня можно уви- На одной из колонн у входа справа (а также на всей деть его письма, партитуры опер,сувенирной продукции) можно увидеть рисунок-лаби- фотографии, личные вещи.ринт. По легенде, он в точности повторяет «тот самыйлабиринт, что Дедал построил на Крите, откуда никто Гуляя по Лукке, можно также нат-не сможет найти выход, кроме Тесея, которого спасли кнуться на изящный памятник ещелюбовь и нить Ариадны». Сюда приводили осужденныхна смерть, и если кому-то из них спервого раза удавалось найти выходиз лабиринта, он получал помилова-ние. Под позолоченной сенью нахо-дится, пожалуй, самое впечатляю-щее произведение искусства в Лук-TourPressClub 22

ИТАЛИЯодному знаменитому жителю, чье имя знакомо каждому Balestra). А в ноябре сюда съезжаются на выставку лю-ученику музыкальной школы – это Луиджи Боккерини, бители комиксов (Мostra del fumetto).который сегодня сидит посреди своего родного городав барочном костюме и пудреном парике, нежно обнимая Но даже в отсутствии фестивалей и выставок Луккавиолончель. прекрасна. И, гуляя во время сиесты по ее мостовым, можно найти свой собственный золотой ключик – имен- Здесь же отметился своим пребыванием и «дьяволь- но такое название носит одна из улиц этого замечатель-ский скрипач» Паганини, служивший при дворе сестры ного города…Наполеона Элизы и одновременно бывший ее возлю-бленным. Оксана Крапивко, фото автора Культурные события в Лукке происходят также ив сентябре, когда приходит пора скачек (Palio della Обращение Генерального консула Луиджи Эстеро по случаю оконча- ния срока службы во главе Генерального консульства Италии в Санкт-Петербурге. В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ Я ПРИОБРЕЛ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ, КОТОРЫЙ НАВСЕГДА ОСТАНЕТСЯ В МОЕЙ ПАМЯТИ Дорогие поклонники Италии, дорогие соотечественники, близится к завершению моя миссия в Санкт-Петербурге, который я покину в конце июля, чтобы вступить в новую должность при Посольстве Италии в Нью-Дели, и я бы хотел поблагодарить всех тех, кто сотрудничал с Генеральным консульством на протяжении последних трех лет за постоянную поддержку, плодотворное сотрудничество и тёплый прием. С момента моего прибытия в Санкт-Петербург – город, чей образ со дня основания создавался, в том числе, усилиями итальянских мастеров архитектуры – я отметил, сколь необычаен здесь интерес, уважение и, порой, восхищение и привязанность к нашей стране. Эти чувства не могут не породить в душе того, кто представляет Итальян- скую Республику, искреннего отклика, а затем и глубокой признательности, которую я бы хотел выразить также от имени моих коллег из Генерального консульства, Ита- льянского института культуры, Отдела по развитию торгового обмена (ИЧЕ). Эти чувства, в то же время, побудили нас каждый день прилагать усилия к тому, чтобы оправдывать ожидания, стараться создавать новые возможности для знакомств и встреч, представлять и пред оставлять в распоряжение широкой общественности самые разнообразные проявления современной Италии, а также способствовать установлению прямых контактов между представителями наших стран. И если в нашей работе мы были вынуждены ограничиваться определеннымирамками, что, безусловно, имело место быть, мы всегда старались компенсировать это преданностью своему делу и искреннейувлеченностью: в результате я приобрел человеческий и профессиональный опыт, который навсегда останется в моей памяти.Желая всем соотечественникам, проживающим в Санкт-Петербурге, и всем друзьям из России успеха и новых личныхи профессиональных достижений, пользуюсь случаем, чтобы пожелать успехов в работе и моему преемнику, Совет-нику Леонардо БЕНЧИНИ, который приступит к своим должностным обязанностям в Санкт-Петербурге в концеавгуста сего года.TourPressClub 23

ИТАЛИЯ «ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ ТУРИН»Под таким девизом прошла презентация в Санкт-Петербурге, в рамках перекрёстного Года туризма Италия-Россия, первой столицы объединённой Италии.В2012 году было подписано соглашение о пар- «Реджо» и обеспечивает ему поддержку, в том числе во тнёрстве между Турином и Петербургом, по- время зарубежных гастролей, что ещё раз подчёркива- ложившее начало плодотворному обмену в ет вовлечённость банкиров в поддержку культуры и, в области туризма и культуры. Сотрудничество особенности, музыки. Группа представлена на россий- началось в 2013 году, организацией выставки в па- ском рынке уже более сорока лет. В 2003 году «Банк лаццо Мадама и продолжилось до середины июля те- Интеза» стал первым российским банком с полностью кущего концертом театра «Реджо» в честь 250-летия итальянским капиталом. Сейчас банк открывает но- основания Государственного Эрмитажа. Культурное вые возможности для активных путешественников и сотрудничество между двумя городами продолжится и деловых людей по программе Travel Card, по которой в 2015 году, организацией в Турине выставки «От Пус- можно получить бонусы на авиаперелёт, отдых в гости- сена до Матисса. Четыре века французской живописи ницах, бесплатные трансферы и многое другое. О пре- Эрмитажа». Спонсором первого турне театра «Реджо» в имуществах этой программы можно ознакомиться на РФ и мероприятий культурного обмена между Турином www.bancaintesa.ru и Санкт-Петербургом выступает «Интеза Санпаоло». Эта банковская группа является основателем театра Приезд знаменитого театра «Реджо» в северную сто- лицу РФ, стал ещё одним поводом для представления, в рамках перекрёстного года туризма, об обширной про- грамме культурных и других мероприятий, запланиро- ванных администрацией Турина в связи предстоящей всемирной выставкой ЭКСПО-2015. Турин находится в 33 минут езды на поезде от комплекса проведения выставки, что делает город удобным местом размеще- ния и позволит совместить её посещение с обширной программой различных событий, предлагаемые турин- цами. К выставке будет выпущена специальная карта ExpoTo Card, по которой помимо посещения выставки, можно будет бесплатно побывать в двух из любых вось- ми главных музеев Турина. Стоимость её будет конку- рентноспособной с Torino+Piemonte Card, а срок дей- ствия составит 48 часов. www.turismotorino.org/ru Екатерина Кудряшова фото: Евгений ГоломолзинTourPressClub 24





РОССИЯ«О РАЗВИТИИ СОЦИАЛЬНОГО ТУРИЗМА» 18 июня 2014 года в Москве, со- для старшего поколения, так и для ма, как средства оздоровления, настоялся Научно-практический кон- детства и юношества, поэтому для основе различных подходов и меха-гресс «О развитии социального ту- укрепления здоровья российских низмов.ризма». граждан нужны эффективные меры по повышению доступности туриз- Проблемы, поднимаемые на Мероприятие было организовано конгрессе, касались реализации ив рамках работы VIII Всероссийско- развития проектов в сфере соци-го форума «Здоровье нации – осно- ального туризма; вопросов дет-ва процветания России», который ско-юношеского туризма и туризмабыл посвящен вопросам развития для пожилых людей; особенностейсоциального туризма в целях укре- формирования инфраструктуры,пления физического и духовного стандартизации, сертификации издоровья населения страны, а также классификации в социальном туриз-мерам по повышению доступности ме; взаимодействия частного бизне-туризма и отдыха для всех россий- са с государством.ских граждан. Для систематизации обсужда- В конгрессе приняли участие ру- емых и предлагаемых мер, былководители и представители орга- разработан механизм по обработ-нов власти Российской Федерации ке рекомендаций и предложенийи субъектов РФ, общественных, на- поступающих из регионов РФ дляучных и образовательных организа- включения их в окончательную ре-ций, а также представители турист- золюцию конгресса.ских предприятий и СМИ. Валерий Буянов Присутствовали гости из различ-ных регионов страны: Брянской, Во-логодской, Рязанской, Мурманской,Ярославской областей, Ставрополь-ского края, республик Крым, Алтай,Чувашия и других. Открывая конгресс, руководи-тель Комиссии Социальной плат-формы Светлана Ануфриенкоподчеркнула, что мероприятиепроходит в контексте общей темыфорума, поскольку вопросы повы-шения продолжительности жиз-ни и здоровья населения в целом– одни из самых значимых сегоднядля всех возрастных категорий: как TourPressClub 27

РОССИЯ«ВКУСНЫЙ» ФОРУМ в ВЕЛИКОМ НОВГОРОДЕ В международном форуме-фестивале «Пер- Inn», для которого повара из Великого Нов-спективы развития гастрономического ту- города и российских регионов подготовилиризма в России», прошедшем в Великом Нов- специальное гастрономическое меню и ма-городе под эгидой UNWTO, приняли участие стер-классы по приготовлению блюд русскойпредставители российских региональных ту- кухни. Участники форума смогли не толькористских администраций, эксперты, рестора- увидеть процесс приготовления блюд, но иторы и шеф-повара известных ресторанов. На попробовать их.форум приехали представители 15 регионовРФ, а также эксперты из Мексики, Великобри- По мнению Леонида Гелибтермана, прези-тании, Португалии, Испании, Узбекистана и дента Международного эногастрономическо-других стран мира. го центра, подобные форумы являются очень перспективными, поскольку позволяют пол- В рамках мероприятия прошли конферен- ноценно обмениваться опытом. Выяснилось,ция и круглые столы, посвященные созданию что есть большое количество энтузиастов,российских гастрономических брендов, роли которые готовы развивать гастрономическийСМИ в процессе их продвижения, подготовке туризм. Специалисты считают, что у данногокадров, винным турам и проблематике фор- направления в России большое будущее.мированию туристского продукта в данномсекторе. Завершением первого дня стал га- Евгений Голомолзинла-ужин в ресторане «Галерея» отеля «Park Фото автораTourPressClub 28

РОССИЯ ВРЕМЯ ОТДЫХАТЬ В РОССИИ!ИТОГИ ВЫСТАВКИ «ТУРИЗМ. СПОРТ. ОТДЫХ» С 17 по 20 апреля 2014 года в ного отдыха предложили санатории Раскрытию туристского, культур-Ижевске состоялась V Всероссий- «Металлург», «Ува» и «Строитель» ного и спортивного потенциала Уд-ская специализированная выставка из Удмуртии; «Колос», «Лесная муртии способствовала яркая куль-«Туризм. Спорт. Отдых» – единствен- новь», «Нижне-Ивкино» из Киров- турно-развлекательная программа.ная в республике презентационная ской области. Мероприятия проводились одно-площадка туристской и спортивных временно на двух площадках – вну-отраслей региона. Детский молодежный отдых в за- три мобильного выставочного пави- городных лагерях был представлен льона и на сценической площадке, Выставка объединила 68 пред- АУ УР «Молодежный лагерь «Ёлоч- развернутой на улице.приятий из девяти регионов РФ, так- ка», Группой компаний «Республи-же была представлена экспозиция канский центр туризма и отдыха Колоритно и эффектно, в теа-КНР. Общая площадь экспозиций со- УР», АУ УР «МДС-Тур». трализованной форме, с участиемставила свыше 1000 кв. метров. творческих коллективов выступили С предложениями активного и представители 11 районов Удмур- Министерство культуры, печа- развлекательного отдыха можно тии. Они познакомили посетителейти и информации Удмуртской Ре- было ознакомиться на стендах ак- с туристскими маршрутами, куль-спублики (УР) представило проект вапарка «БариОникс» из Казани и турным богатством и местными до-«Чайковский – 175». Гости выставки дельфинария из Набережных Чел- стопримечательностями.узнали, как республика готовится к нов.юбилею композитора и какие меро- Министерство национальнойприятия составят праздничную про- Перед мобильным выставочным политики Удмуртской Республи-грамму. павильоном развернулся ярмароч- ки совместно с БУ УР «Дом дружбы ный городок, где можно было приоб- народов» показали интерактивную Впервые на выставке состоялась рести перепечи, табани, деликатесы презентацию национальных празд-презентация туристско-рекреаци- из дичи, мед, халву, чак-чак, изделия ников народов, проживающих в Уд-онного кластера «Камский берег», народных промыслов и другие това- муртии.который объединяет расположен- ры.ные вдоль реки: Сарапульский, Вот- За четыре дня выставку «Туризм.кинский, Каракулинский районы и Деловые мероприятия выставки Спорт. Отдых» посетило 16 500 чело-город Сарапул. были ориентированы как на специа- век. листов туристического бизнеса, так Ассоциация сельского туризма УР и на широкий круг посетителей. В C фотогалереей можнопредставила на выставке гостевые рамках выставки состоялось 51 де- ознакомиться на www.rest.vcudm.ruдома и усадьбы республики. ловое и культурно-развлекательное мероприятие. Услуги санаторно-оздоровитель- TourPressClub 29

РОССИЯФИРМЕННОЕ БЛЮДО в «КЕМПИНСКИ МОЙКА 22»В каждом отеле международной сети «Кемпински» есть свое фирменное блюдо. В «Кемпински Мойка 22» в Санкт-Петербурге, с момента его открытия в 2006 году, таким блюдом стал Салат из Камчатского краба.В«Кемпински» уделяют боль- салата Лолло Россо и томаты черри, протяжении ряда лет. Для многих шое внимание вопросам ре- лук, сельдерей, оливковое и подсол- он стал любимым блюдом, которым сторанной культуры. Бары нечное масло, карри, лайм, лимон и можно отметить важное событие и рестораны каждого из оте- другими. Простой в приготовлении или создать праздничное настрое- лей предлагают гостям кухню само- салат, идеально подходит в качестве ние в будний день. го высокого уровня в разнообразии закуски. Однако, это блюдо может кулинарных направлений и стилей. стать и основным для легкого обеда Салат из Камчатского краба мож- Уникальные рецепты от шеф-пова- или быть поданным в качестве апе- но отведать в ресторане «Бельвью ров и классические традиционные ритива на торжественном банкете с Брассери», баре «Фон Витте», в меню блюда, самые свежие продукты с меню в несколько курсов. обслуживания в номерах и при орга- местных рынков и специально до- низации банкета в гостинице. ставленные из-за рубежа - все наце- Неповторимый вкус фирменно- лено на то, чтобы сделать гастроно- го блюда, высокое качество его ин- Своим клиентам, «Кемпински мический опыт гостей отеля и его гредиентов, уникальный рецепт и Мойка 22» предлагает 200 номеров и ресторанов изысканным удоволь- искусство поваров уже оценили го- люксов. Панорамный ресторан, рас- ствием и увлекательным приключе- сти отеля «Кемпински Мойка 22», с положенный на девятом этаже го- нием. удовольствием заказывая Салат из стиницы, открывает один из самых Камчатского краба вновь и вновь на впечатляющих видов на историче- Камчатский краб - краса и гор- ский Санкт-Петербург и предлагает дость российских морепродуктов гостям также блюда европейской с Дальнего Востока. В гостиницу кухни, которые создаются под лич- «Кемпински Мойка 22» его регуляр- ным руководством французского но доставляют на самолете из Вла- шеф-повара Кристофа Лаплаза. дивостока три раза в неделю. Деловая инфраструктура отеля Рецепт поваров отеля «Кемпин- включает конференц-залы «Нева» ски Мойка 22» позволяет по-коро- и «Фонтанка», Атриум и гостиную левски представить главный его «Грибоедов», вместимость которых ингредиент – деликатесное мясо позволяет принимать различные по Камчатского краба – и подчеркнуть формату мероприятия до 200 чело- его вкус достоинствами других ком- век. понентов, таких как, авокадо, листья www.kempinski.com/stpetersburg/ TourPressClub 30

РОССИЯМОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ «ПЕТЕРБУРГСКОЕ ТАКСИ 068»Группа компаний «Петербургское такси 068», ставшая недавночленом Северо-Западного регионального отделения Российского союза туриндустрии, предлагает туристам и жителям Санкт-Петербурга совершенно новый формат транспортныхуслуг. Теперь заказать машину «Такси 068» можно с мобильных устройств – быстро и удобно.Бесплатное мобильное приложе- Соловьев. – Используя смартфон или и гостей из-за рубежа – не мыслит ние доступно для скачивания в планшет, клиент легко сможет рас- своих поездок без тех полезных при- App Store и Google Play. «С по- считать стоимость предполагаемой ложений, которые они могут ска-мощью приложения, такси можно за- поездки, отследить историю своих за- чать и использовать в любом месте.казать во время совещания, в театре казов и в реальном времени следить Появление такого сервиса у «Таксиили кино – там, где нет возможности за тем, как ожидаемый автомобиль 068» - свидетельство того, что ком-говорить по телефону, - отмечает ди- перемещается на карте горда». пания по-настоящему заботится оректор по развитию компании Виктор своих клиентах и стремится сделать Кроме того, система автомати- взаимодействие с ними быстрым и чески учитывает для заказчика все комфортным», - говорит она. скидки. ГК «Петербургское такси 068» «Когда мы выходили с идеей мо- входит в пул официальных пере- бильного приложения, то ориенти- возчиков, осуществляющих транс- ровались на наши ключевые цен- портное обслуживание железно- ности – профессионализм, высокий дорожных вокзалов и аэропорта уровень обслуживания, широкий ас- «Пулково», является партнером бла- сортимент услуг, индивидуальный готворительной программы «Долг» подход и максимальное удобство по транспортному обслуживанию при работе с «Такси 068», - подчер- ветеранов Великой Отечественной кнул г-н Соловьев. войны и труда, официальным участ- ником правительственной програм- «Мобильную» инициативу высо- мы «Социальное такси» для людей с ко оценила директор СЗРО РСТ Ека- ограниченными возможностями. терина Шадская. «Перефразирую известное высказывание Билла Гей- Павел Румянцев тса: если сегодня вас нет на мобиль- Фото: такси 068 ных устройствах, то вас нет в бизне- се. Все больше туристов – россиян РУССКИЙ МУЗЕЙ ЗАПУСТИЛ ОНЛАЙН-МАГАЗИНС июля 2014 года, пользователям интернета стал доступен сайт www.rusmuseumshop.comДля тех, кто не имеет возможности приехать в Санкт-Петербург, или не смог приобрести во время своейпоездки интересующие издания или музейные сувениры, теперь появилась возможность заказать их, невыходя из дома.Интернет-магазин имеет семь основных разделов:• книги: путеводители, альбомы, каталоги, научные издания, брошюры и буклеты;• сувениры: блокноты и ежедневники, магнитики, скульптура, канцелярские изделия, медали, монеты, часы, товары для детей;• мультимедиа: фильмы и интерактивные программы;• репродукции;• текстиль: сумки, шарфы, платки, футболки, декоративные подушки;• аксессуары и бижутерия;• услуги: консультации для владельцев предметов искусства. TourPressClub 31

ГЕРМАНИЯ«ПОБЕРЕЖЬЕ ГЕРМАНИИ»Причем блюд не простых, а соз- предложений несомненный интерес В Санкт-Петербурге данных по рецептам облада- представляет Северная Германия. состоялась презентация теля мишленовской звезды, Туристскими хитами могут стать туристских возможностейнемецкого шеф-повара Тильмана местные традиции и обычаи, при- Северной Германии. НемцыХана. Изыски высокой кухни были родные достопримечательности традиционно проявилиприготовлены при участии поваров и региональная кухня. Например, изобретательность,петербургского отеля «Кемпински только на острове Зюльт, который совместив рассказ оМойка 22». считается местом элитного отдыха, достоинствах северных можно попробовать особые устри- регионов страны с По словам Аллы Беликовой, гла- цы. дегустацией блюдвы Представительства германского региональной кухни.туристского офиса в РФ, россий- Чтобы регион стал более изве-ский рынок очень важен для ФРГ, стен в России, предусмотрены озна- цент на событийном и медицинскомпоскольку в страну приезжает мно- комительные поездки журналистов туризме. Г-жа Шварц считает, чтого туристских групп, а также ин- и сотрудников турфирм, проведение российские туристы уже хорошодивидуальных и деловых путеше- вебинаров и презентаций. В скором знают центральные и южные рай-ственников. Для расширения круга будущем в рамках действующего оны страны, и в поисках новинок интернет-портала www.germany. готовы более детально знакомить- travel будет работать раздел на рус- ся с северными регионами. Интерес ском языке, посвященный северным подтверждает въездная статистика. землям Германии. На ближайшие Сдерживающим фактором является годы разработаны программы про- небольшое число прямых рейсов из движения региона, которые будут России на север Германии по сравне- посвящены определенным темам нию с такими городами как Мюнхен, – кухне, природе, этнографии. Про- Франкфурт-на-Майне, Берлин. Воз- грамма рассчитана на пять лет. можно, с ростом туристского потока ситуация на рынке авиапеперевозок Барбара Шварц возглавляет Ас- изменится. «Очень рекомендую рос- социацию «Побережье Германии». Это маркетинговое объединение пяти северных земель ФРГ — Гам- бурга, Бремена, Макленбург — Пе- редняя Померания, Нижняя Саксо- ния, Шлезвиг - Гольштейн , а также городов Любека и Ростока. В РФ Ас- социация постарается сделать ак- TourPressClub 32

ГЕРМАНИЯсиянам побывать в городах Гамбург,Бремен, Любек и Люнебург», - посо-ветовала г-жа Шварц. Действительно в этом регионеежегодно проходят очень много ин-тересных событий. Так, с 7 по 10 августа, Росток иприлегающий к нему балтийскийкурорт Варнемюнде станут местомпроведения HANSE SAIL — Ганзей-ской парусной регаты. В этом годугавани двух городов примут флот из Бременский Фраймаркт — ста- креветки, которые подают с травами,более двухсот парусников и фрега- рейший фестиваль в Германии картофелем и свеклой. Получаетсятов, многим из которых уже более пройдёт с 17 октября по 2 ноября. довольно сытная еда, важнейшимста лет. Гостей регаты ждёт богатая компонентом которой является за-культурная прогррамма и традици- Праздник, длящийся 17 дней, еже- мечательный авторский соус. Фриз-онная кухня приморского региона. годно посещают свыше четырёх (!) ские креветки были выловлены у миллионов гостей. По количеству Фризских остров возле побережья А с 29 сентября по 5 октября, го- аттракционов ему нет равных во Северной Германии.род Вестерланд на острове Зюльт всей ФРГ. Порренпан сменил шницель «Голь-примет участников Кубка мира КУЛИНАРНЫЕ ИЗЫСКИ штейн». Его готовят из нежной теля-по виндсёрфингу и станет местом тины и подают с яичницей-глазуньей,самой зажигательной и массовой Презентация в «Кемпински Мойка, филе анчоуса, каперсами и зеленымипляжной вечеринкой. 22» прошла под гастрономический бобами, стручки которых сложены в аккомпанемент – официанты одно виде снопиков, обернутых полоской за другим подносили авторские жареного бекона. К шницелю полага- блюда шеф-повара Тильмана Хана. ется добавка – копченый лосось с то- Симфонию открыло блюдо под на- стами. Праздник живота завершила званием «Порренпан». Это фризские порция мекленбургской облепихи с медом и йогуртом. Трапеза проходи- ла под немецкое вино, облепиховый чай и напиток, состоящий из белого вина, шампанского, яблочного сока и клубники. Идея организаторов со- здать типичную атмосферу Северной Германии в Северной столице России явно удалась! www.germany.travel Екатерина Кудряшова Фото: Евгений Голомолзин TourPressClub 33

ГЕРМАНИЯ «ТАЙНЫЙ ТУРИСТ»ЗНАКОМИЛСЯ с ГАМБУРГОМ... Необычный совместный проект реализовали Торговая палата города Гамбурга и Исполнительная дирекция Северо-Западного отделения Российского союзатуриндустрии. Директор СЗРО РСТ Екатерина Шадская на три дня стала «тайнымтуристом», чтобы проверить, насколько туристская инфраструктура немецкого города-побратима Петербурга комфортная для российских туристов.Аналогия с известной марке- них – центр города с ратушей, церкви Как и Санкт-Петербург, Гамбург тинговой практикой «тай- святых Екатерины, Петра и Николая. сложно представить без очарова- ный покупатель» здесь не А с башни церкви св. Михаила дирек- тельных водных прогулок. Восполь- случайна: по условиям про- тор СЗРО РСТ смогла полюбоваться зовавшись возможностью, экспертекта, в Гамбурге эксперта не ждали прекрасным видом, открывающимся совершила прогулку на теплоходе нени персональный гид, ни туристский на ганзейский город. только по знаменитому городскомуавтобус, ни даже инструкция, какие озеру Альстер, но и по реке Эльбе. Ко-достопримечательности посетить. нечно же, директор СЗРО РСТ не пре-«Мы хотели смоделировать ситуа- минула заглянуть в «сердце города»цию самостоятельного туриста-рос- - гамбургский порт. А вот побыватьсиянина, желающего побывать в на знаменитом Рыбном рынке ей, кГамбурге, но при этом одновремен- сожалению, не удалось – ведь он от-но получить «обратную связь» от крывается лишь по воскресеньям.профессионала турбизнеса, кото-рый прекрасно понимает, что путе- Ещё одно своеобразное разочаро-шественник в принципе может по- вание – всемирно известная «грехов-лучить от города», - говорит глава ная миля», улица Рипербан, полнаяпредставительства Торговой палаты как кафе и баров, так и заведенийГамбурга в России доктор Габриэле с более сомнительной репутацией.Кёчау. «Может быть, для определенного типа туристов это и увлекательно, но За три дня Екатерина Шадская мне квартал показался грязным и со-успела посмотреть главные город- всем непривлекательным», - говоритские достопримечательности. Среди Е. Шадская. TourPressClub 34

ГЕРМАНИЯ Ещё одна схожая черта Гамбурга Скажем, тот же ТИЦ на ратушной пользовалась Hamburg Card, котораяи Северной столицы России – бога- площади был бы очень уместен и позволяет без ограничений ездитьтая музейная жизнь. Екатерина по популярен у туристов. Но зато ТИЦ в по городу в течение определенногодостоинству оценила Музей истории аэропорте расположен очень удачно количества дней, и могу сказать, чтоГамбурга, рассказывающий о две- – сразу можно запастись картами и это действительно удобно.надцати захватывающих столетиях брошюрами.городской истории. Но хорош в этом Что меня однозначно порадовало,немецком городе и музейный «мо- Конечно, россиянину, не владею- так это замечательное немецкое дру-дерн» - например, музей восковых щему немецким или английским, в желюбие. Никакой предвзятости пофигур «Паноптикум». А уникальный Гамбурге придется непросто. Спра- отношению к гостям из России дажепарк «Миниатюрная Страна Чудес», вочные материалы на русском в ин- при нынешней сложной политиче-где по железнодорожному полотну формационных киосках отсутству- ской обстановке я не заметила. Такобщей протяженностью 11.000 ме- ют; аудио- гидов с русской звуковой что несколько усовершенствованийтров ходят крошечные модели поез- дорожкой нет ни в музеях, ни на в системе туристской информации –дов и оживленные аниматроникой водных прогулках. Исключения еди- и поток в Гамбург из нашей страны, якрошечные фигурки разыгрывают ничны – буклеты на «великом и мо- уверена, будет расти хорошими тем-сценки из жизни, вызывает настоя- гучем» в Музее миниатюр или пара пами».щий восторг не только у детей, но и русскоговорящих официантов в пор-у взрослых. ту. Торговая палата и Бюро по разви- тию туризма Гамбурга получили по Завершая свою «тайную миссию», Ещё один важный для туристов итогам проекта важную информа-директор СЗРО РСТ встретилась с аспект – гастрономический. К сожа- цию, которую затем смогут исполь-представителями Торговой палаты лению, найти в Гамбурге атмосфер- зовать для улучшения туристскойГамбурга и рассказала немецким ный ресторан на национальную или инфраструктуры для русскоговоря-коллегам о том, чего российскому ту- морскую тематику совсем не так щих туристов, отмечает г-жа Кёчау.ристу в городе все-таки не хватает: просто, как может показаться. А они, «Я думаю, что туристские потоки«Во-первых, подготовка к поездке. при достаточном информационном между Санкт-Петербургом и Гамбур-Конечно, есть разнообразные тури- освещении, будут пользоваться ши- гом будут расти и дальше. Наши го-стские форумы, есть и русскоязычная роким успехом у путешественников рода – побратимы с 1957 года. Заверсия сайта Hamburg Tourismus. Но – гастрономический туризм сегодня это время сложились очень тесныееё структура и наполнение на поряд- на подъеме. И в сувенирную линейку культурные и социальные связики уступают, в частности, англоязыч- Гамбурга, в общем, довольно непло- между их жителями, в том числе во-ной. Если взять те же самые тексты хую, тоже можно было бы добавить лонтерские проекты, программы дляи просто перевести их на русский, оригинальной местной снеди. практикантов. Культурная столицавостребованность ресурса на россий- России, Санкт-Петербург всегда бу-ском рынке сразу резко вырастет. Что однозначно заслуживает вы- дет привлекать немецких туристов. сокой положительной оценки – это Все большее значение приобретает Во-вторых, городу, на мой взгляд, возможности для покупок: магази- деловой и медицинский туризм», -все-таки не хватает уже привычных нов любого класса в Гамбурге огром- говорит она.нам туристско-информационных ное количество, выбор там большой,центров (ТИЦ) – насколько я поняла, а цены очень даже приемлемые. Да и Среди наиболее эффективных ин-в Гамбурге их всего три: в аэропорте, со сложной системой общественного струментов развития туризма междуна центральном железнодорожном транспорта, как оказалось, вполне городами руководитель представи-вокзале и в порту. Маловато для го- можно разобраться, хотя инструкция тельства Торговой палаты Гамбургарода с таким количеством досто- на русском в автоматах при покупке в Петербурге выделяет взаимодей-примечательностей и развлечений. билетов, конечно, не помешает. Я вос- ствие с прессой обеих стран и меро- приятия для широкой общественно- сти - такие, например, как «Неделя Германии». «А чтобы привлечь в се- верную столицу немецких туристов, очень важно помочь им преодолеть некий страх перед неизведанной Россией, разрушить определенные стереотипы», - уверена доктор Кёчау. Северо-Западное региональное отделение РСТ и Торговая палата Гамбурга намерены продолжать вза- имодействие, направленное на взаи- мовыгодное развитие туристских и культурных связей. Павел Румянцев TourPressClub 35

ИСПАНИЯТОРРЕМОЛИНОС ПОКАЗАЛ СЕБЯ В ПЕТЕРБУРГЕ 24 июня 2014 года в ресторане «Аллегро» при поддержке петербургской компании Hermitage Group, муниципалитета Торремолинос и Ассоциацииипляжей Коста-дель-Соль, прошла презентация туристских возможностей этого популярного испанского курорта.Вкачестве основного информа- Frito”, которые Вам с радостью пред- и для любых категорий туристов. ционного партнера мероприя- ложат в любом из ресторанов на Каждый найдет здесь все что душе тия выступил ТурПрессКлуб — пляжах Bajondillo (Бахондийо) и Ла угодно: от спокойного семейногоГильдия туристской журналистики Кариула (La Carihuela). А в первый отдыха с вечерними прогулками поМедиаСоюза РФ и его официальное четверг октября Торремолинос от- береговому променаду по главнойиздание: журнал «Индустрия Туриз- дает дань этой маленькой жарен- улице Сан-Мигель мимо стариннойма и Культуры». ной рыбке, празднуя день «Dia del мельничной башни, когда-то дав-Гостями презентации были ведущие Pescatio», когда все рестораны в го- шей название городу и до ночныхтуристские операторы и агентства, роде предлагают это блюдо и гостям вечеринок, фламенко-шоу. Отлич-представители СМИ. и местным жителям. ным дополнением к пляжному от-Муниципальное образование Тор- Госпожа Мария Е. Виллар (Maria дыху будет посещение зоопарка,ремолинос, расположено среди хол- Eugenia Villar) - представитель му- аквапарка, парка крокодилов с бам-мов у подножия горного массива ниципалитета Торремолинос от- буковыми джунглями, привезен-Михас (Mijas) на западе региона Ко- метила, что город оказывает ка- ными их Малайзии и Борнео. Те ктоста-дель-Соль в 12 км от Малаги и в чественные услуги на любой вкус совсем не любит сидеть на одном4 км от международного аэропорта месте, имеют прекрасную возмож-Малаги, куда ежедневно прибывают ность прокатиться по окрестностямчартерные и регулярные рейсы из Коста-дель-Соль, благо здесь естьМосквы, Санкт-Петербурга и других на что посмотреть: это и городокгородов РФ. Михас, который называют типич-Первый отель в Торремолиносе был ной белой деревней Андалусии с егооткрыт в 1930 году британским под- главной достопримечательностьюданным, сэром George Langworthy, осликами-такси, далее можно от-который в конце XIX века поселил- правиться в город Нерха с его зна-ся в Торремолиносе и выкупил кре- менитыми пещерами Cueva de Nerjaпость Santa Clara, превратив ее в и не забудьте посетить древний ис-первую гостиницу не только в Тор- панский город Ронда, построенныйремолиносе, но и практически во на высоте 750 метров над уровнемвсем побережье Коста-дель-Соль. моря на двух массивных высокогор-В настоящее время Торремолинос ных плато, соединенных мостом, спереживает свой очередной тури- которого открываются незабывае-стический взлет, привлекая тури- мые живописнейшие виды на уще-стов своими демократичными це- лье и горную долину.нами, множеством трех- и четырех Но самой главной достопримеча-звездных отелей, широкой полосой тельностью Торремолиноса всегдапесчаных пляжей, множеством при- были и остаются многочисленныебрежных ресторанчиков с потряса- песчаные пляжи, каждый из кото-ющей испанкой кухней. рых отличается своей индивиду-Гастрономия в Коста–дель-Соль уже альностью. Playa Miguel Beach Club,сама по себе является достопримеча- например, известен своим безуко-тельностью, не оставляя равнодуш- ризненным и идеальным сервисом,ных даже самых искушенных гур- разнообразными Spa-процедурами,манов. Каждому уважающему себя белоснежными диванами с разви-путешественнику просто необходи- вающимся каскадом занавесок имо насладиться вкусом фирменного ночными пляжными вечеринками,блюда этих мест – маленькими рыб- сопровождающиеся различнымиками, только что выловленными шоу, показами мод и выступлени-из моря, которые жарятся на олив- ями местных музыкальных группковом масле, называемые “Pescaito и исполнителей. А если вы вдруг TourPressClub 36

ИСПАНИЯзаскучаете, владелец бара Мигуэль Agrupacion de Playas de Costs del Sol) живания под лозунгом «все включе-(Miguel Sierra Sanchez) сам предло- и муниципалитет Торремолиноса (El но» в Playa Miguel Beach Club.жит экзотический коктейль из сво- Ayuntamiento de Torremolinis) прове- www.torremolinos.esего ресторана, расположенного на- ли розыгрыш призов. Победителипротив пляжа и расскажет смешную получили ваучеры на недельное Екатерина Кудряшова,и интересную историю из жизни проживание для двоих в одном из фото компании Hermitage Groupсвоих друзей. отелей Торремолиноса и день обслу-В рамках презентации, состояласьбеседа испанской делегации с Ана-толием Ковалёвым, председателемТурПрессКлуба и Алексеем Ховано-вым, президентом СПб Ассоциации«Испанский клуб», на которой об-суждались вопросы обмена журна-листских групп и содействие в про-движении курорта Торремолинос нароссийском туристском рынке.В конце вечера, который прошел вочень дружеской и теплой атмос-фере, компания Hermitage Groupи ее испанские партнеры: Ассоци-ация пляжей Коста-дель-Соль (LaTHE RITZ-CARLTON ABAMA ДЕБЮТИРУЕТ СО ЗНАМЕНИТЫМ БРЕНДОМ Флаг Ritz-Carlton официально был поднят на Тенерифе, в Испании, означая переименова-ние одного из роскошнейших курортов острова. Комплекс Abama Golf & Spa Resort находилсяв ведении The Ritz-Carlton Hotel Company с 2007 года и теперь, называется - The Ritz-Carlton,Abama. \"Этот курорт воплощает культуру нашей компании, преданность нашим гостям и фокус накачестве обслуживания. Работники курорта будет продолжать предоставлять нашим гостямперсональный предвосхищающий сервис, которым мы так известны\" - сказал Боб Харазми, ге-неральный директор офисов The Ritz-Carlton по всему миру. \"Мы гордимся тем, что этот краси-вый курорт теперь признан как часть нашего фирменного портфелио и что наши клиенты вмогут насладиться дополнительными услугами The Ritz-Carlton и в этой гостинице.\" На курорте будет произведен ремонт номеров и люксов, а позже, в этом году, запустится Ritz-Carlton Club. The Ritz-Carlton Club предлагает своим гостям эксклюзивное уединенное размеще-ние в пределах курорта и будет расположен на десятом этаже. Индивидуальное обслуживаниеобеспечивается клубной командой консьержев, которые будут курировать гостей, чтобы обе-спечить незабываемый отдых на Тенерифе. Просторный лаундж-клуб с панорамным видом наполе для гольфа и знаменитую гору Тейде, будет оборудован открытой террасой, чтобы насла-диться умеренным климатом Канарских островов круглый год. TourPressClub 37

Т РА Н С П О Р ТРАНЬШЕ — ДЕШЕВЛЕ!С 1 августа 2014 года, компания AS GoRail вводит на железнодорожной линииТаллин – Петербург ценовой план, основанный на дате приобретения билетов,что позволяет пассажирам иметь скидки до 20% от обычной их стоимости. «Поездка на поезде – один из наи- билеты по льготной цене для детей нованный на дате приобретения би-более комфортных и удобных видов в возрасте 5–10 лет до конца нынеш- летов ценовой план на линии Таллинпередвижения на такие расстояния. него года (за исключением перио- – Москва, а также увеличил льготыГибкая стратегия продажи билетов да 31.10 – 05.11 и 25 – 31.12. 2014) на этом маршруте с 1 июня 2014 года.поможет сделать поездки между и не распространяется на группы иТаллином и Санкт-Петербургом еще поездки в пределах Эстонии. Дети в Железнодорожные билеты меж-более доступными и привлекатель- возрасте до пяти лет путешествуют дународного сообщения поступаютными», – прокомментировал но- в поездах Go Rail бесплатно. Ранее, 15 в продажу за 45 дней до отправле-вость директор Go Rail по развитию мая, компания Go Rail уже ввела ос- ния поездов.г-н Йолан Шевцов. www.gorail.ee Скидка в 20% будет применятьсяпри покупке билетов за 45-31 деньдо отправления, а при покупке за30-16 дней до отправления скидкабудет составлять - 15%. Скидка не действует при покупкебилетов за 15-11 дней до отправле-ния, а при покупке за 10 дней и ме-нее к стоимости билетов будет до-бавляться надбавка в три процента. Указанное выше действует на би-леты в вагоны I и II класса, прода-ваемые по полной цене, а также на

ПРЕЗЕНТАЦИИПОТОК ТУРИСТОВ РАСТЕТ СТАБИЛЬНО«Израиль – это стабильно растущее туристическое направление» – к такому убеждениюпришли участники III ежегодного международного форума «Иерусалим — Тель-Авив: два города, два мира», который прошел в июне в Москве и Санкт-Петербурге. В течение двух дней представите- странами вырос более чем на 300%». ся. «В Израиле гости могут чувство-ли Министерства туризма Израиля, Нета Брискин-Пелег, которая в вать себя в абсолютной безопасно-главы ассоциаций гостиниц Иеру- сти. Более того, многие приезжают всалима и Тель-Авива, руководители 2011 году стала «Человеком года» по нашу страну для того, чтобы спастидепартаментов городских муници- версии Ассоциации израильских ту- свою жизнь – уровень израильскойпалитетов главных городов Израиля роператоров - IITOA «За неоценимый медицины позволяет помочь значи-представляли туристские возможно- вклад в рост турпотока из России и тельному числу людей, страдающихсти и знакомили с тенденциями раз- Украины», знает, о чем говорит. серьезными заболеваниями. В Изра-вития направления Россия – Израиль. иле каждый сможет найти предло- Количество прямых авиалиний жение по своим запросам – у нас есть Г-жа Нэта Брискин-Пелег, совет- увеличилось с 45 до 78 рейсов в не- и экскурсионный туризм, и отдыхник по туризму Посольства Израи- делю, а также увеличилась геогра- на море, и оздоровительные туры, иля в РФ отметила: «Мы очень рады, фия полетов. возможность лечения в специализи-что интерес представителей тури- рованных клиниках. И самое главноестской индустрии России к Израилю «Израиль – это всегда мурашки по – здесь практически отсутствует язы-продолжает расти. В развитии ин- коже и слезы на глазах. Каждый, кто ковой барьер, ведь в Израиле многиедустрии путешествий Израиля пе- приезжает в нашу страну, получает говорят на русском языке! Одна изрелом произошел в 2008 году, когда сильнейшие впечатления» – говорит задач министерства туризма нашейбыл отменен визовый режим между г-жа Ксения Кобякова, директор де- страны – увеличение номерногонашими странами. До этого момента партамента Министерства туризма фонда и числа отелей, и в каждойв нашу страну приезжали только па- Израиля в РФ и СНГ, советник по ту- гостинице обязательно присутствиеломники. Сегодня мы с уверенностью ризму посольства Израиля в Москве. русскоговорящего персонала».можем говорить о существовании вИзраиле полноценной туристской Ксения, которая сменит г-жу Бри- На вопрос, ощущает ли турин-отрасли. Так за последние шесть лет скин-Пелег на посту Советника по дустрия Израиля конкуренцию сотуристический поток между нашими туризму Посольства Израиля в РФ стороны Турции, Египта и ОАЭ, г-жа уже в октябре, отметила, что безо- Брискин-Пелег ответила, что и по пасность туристов в Израиле – одна богатству культурно-исторической из главных задач местных властей. И составляющей, по соотношению эта задача эффективно выполняет- «цена – качество» и по возможностям принимать гостей круглый год, - Из- раиль как туристское направление заметно опережает конкурентов: «Израиль – маленькая страна, огром- ная, как целый мир!». www.goisrael.ru Оксана Крапивко Фото: Евгений Голомолзин Военно-медицинский музей МО РФВоенно-медицинский музей — приемник медицинских музеев Российскойимперии и СССР, хранитель исторических традиций российской медициныи военно-медицинской службы. Музей по богатству фондов, отражающихразвитие медицины и вклад её выдающихся представителей в прогрессмедицинских знаний, – один крупнейших в мире. Открыт ежедневно, кроме воскресенья, с 11.00. до 17.00. Санкт-Петербург, Лазаретный переулок, 2 Станции метро: «Пушкинская», «Звенигородская», «Сенная». +7 812 315 72 87 www.milmed.spb.ru TourPressClub 40

ПРЕЗЕНТАЦИИMICE-ТУРИЗМ ШВЕЙЦАРИИ В Санкт-Петербурге, в резиденции Генерального консула Швейцарии г-на Мишеля Фаетта, состоялся деловой вечер, посвященный MICE- возможностям Швейцарии. 50 лет назад в Швейцарии было основано первое в своим сочетанием современных инноваций с заботой омире национальное конгресс-бюро. Изначально оно традициях. Панорамные виды, открывающиеся из мно-называлось «Ассоциация конгрессных городов Швей- гих отелей и конгресс-центров Швейцарии, позволяютцарии» (ASCC). На сегодняшний день, Бюро делового и проводить мероприятия MICE не только в высокотех-инсентив-туризма Швейцарии (SCIB) имеет представи- нологичной атмосфере, но и удивительно живописнойтельства в 12 странах, играя ключевую роль в успехе обстановке. Сегодня деловых путешественников и тури-Конфедерации в качестве самого подходящего места стов в Швейцарию доставляют прямые рейсы авиаком-для проведения деловых мероприятий. пании SWISS из «Пулково» в аэропорты Цюриха и Жене- вы, – об этом гостям вечера напомнил г-н Маркус Шмид, Первое собрание Ассоциации конгрессных городов новый глава представительства авиакомпании в РФ.Швейцарии состоялось 18 декабря 1964 года в гости-нице «Бристоль» Берна. Её чредителями стали города Российским партнёрам представили новинки, кото-и общины Берна, Энгельберга, Интерлакена, Лозанны, рые обязательно заинтересуют деловых путешествен-Монтрё, Санкт-Морица и Цюриха. Первым председате- ников. Так, в 2015 году свои двери распахнет Центрлям ASCC стал г-н Раймон Жосси, директор туристского искусства и культуры LAC в Лугано, строительство ко-офиса Монтрё. торого обошлось в 270 миллионов CHF. Комплекс будет иметь аудиторию на 1000 мест, просторные выставоч- В 1991 году ASCC была переименована в «Направле- ные и конференц-залы, подземную парковку и банкет-ния делового и инсентив-туризма Швейцарии» (SCID). ный зал с панорамным обзором.Ассоциация открыла собственный офис в Монтрё, а так-же провела первую в историю Ярмарку делового и ин- Швейцарская столица порадует гостей своих отелейсентив-туризма Швейцарии. Бернским проездным билетом – с июня «Bern Ticket» предоставляет бесплатный проезд на общественном На рубеже тысячелетий SCIB стала настоящим «локо- транспорте для проживающих во всех отелях. В регионемотивом» развития делового и инсентив-туризма стра- Тичино – «солнечной гостиной» Швейцарии, где клима-ны. Представители SCIB работают на 12 зарубежных на- тическое разнообразие сочетается с гастрономическим,правлениях: ФРГ, Великобритания, Франция, Бельгия, открылся ряд новых и прошедших масштабную рекон-Нидерланды, страны Северной Европы, Россия, Север- струкцию отелей. Здесь гости смогут оценить сочетаниеная Америка, Китай, Индия, Бразилия, страны Юго-Вос- швейцарской деловитости и итальянского темперамен-точной Азии. та, что делает этот кантон идеальным местом проведе- ния различных корпоративных мероприятий. Регион MICE делегация Швейцарии, которая принимала уча- Женевского озера традиционно предлагает огромныйстие в вечере, была представлена такими направлени- выбор для проживания – от международных гостинич-ями, как Цюрих (отель Park Hyatt Zurich), Берн, Лугано ных цепочек до частных пансионов, от самых современ-(отель Swiss Diamond), курорт Ароза («Ароза Кульм ных до маленьких уютных романтичных отелей.отель & Альпин СПА») и регион Женевского озера(DMC-компания Cafe de Tour). Оксана Крапивко Госпожа Наталья Варт, директор офиса по туризмуШвейцарии в РФ, отметила, что Швейцария уникальнаTourPressClub 41

ПРЕЗЕНТАЦИИНОВЫЙ ОТЕЛЬ PARK INN BY RADISSON ОТКРЫЛСЯ В «ПУЛКОВО» Гостиница соединена стеклянной пеше- переговоров, общения и отдыха – для каждогоходной галереей с новым централизованным гостя здесь найдется место и любимое блюдопассажирским терминалом «Пулково», что, из меню. Кроме этого, гостиница располага-безусловно, будет удобно для транзитных ется в пяти минутах езды от «Экспофорума»,пассажиров. Отель стал шестой гостиницей самого современного выставочного комплек-компании Carlson Rezidor в Санкт-Петербурге са Санкт-Петербурга, что открывает широкиеи номерной фонд группы в городе на Неве уве- возможности по организации деловых меро-личился до более чем 2 800 номеров. приятий и делают отель неотъемлемой частью бизнес-кластера вблизи аэропорта. Все 200 номеров отеля выполнены в яркомсовременном стиле. При этом каждый гость «Гостиница Park Inn by Radisson Аэропортможет создать свою собственную атмосферу Пулково, как первый в РФ отель, соединенныйномера с помощью светодиодных панелей, пешеходной галереей с основным пассажир-расположенных вокруг изголовья кровати, ским терминалом, будет действительно удоб-цвет панелей можно менять в зависимости от ным для транзитных пассажиров и тех, ктонастроения. Обзорные окна от пола до потол- прибывает в город ранними или позднимика, освещают комнату дневным светом и от- рейсами. Мы уверены, что отель займет своюкрывают вид на взлетно-посадочную полосу нишу на рынке и произведет самое приятноеи аэропорт. Каждый номер оснащен беспрово- впечатление на наших клиентов, благодарядным высокоскоростным доступом в интер- искреннему гостеприимству всей команды,нет, телевизором с плоским экраном, включа- прошедшей специальную программу обуче-ющим пакет спутниковых каналов, сейфом и ния и тренингов в рамках концепции обслу-системой климат-контроля. Для гостей име- живания «Yes, I Can!», — отметил господинется оздоровительный комплекс, где можно Дэвид Моррис, генеральный менеджер этойпривести себя в порядок после длительных гостиницы.перелётов. www.parkinn.ru Универсальное пространство ресторана под- www.carlsonrezidor.comходит для обеда и ужина, проведения встреч иTourPressClub 42

ПРЕЗЕНТАЦИИ ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ПОЛЕТОВС 1 июля 2014 года Icelandair, флаг- Полеты между Санкт-Петербур- Санкт-Петербурга, а жителям Ис-манский перевозчик Исландии, гом и Рейкьявиком будут осущест- ландии – посетить знаменитую Се-возобновляет прямые регуляр- вляться на комфортабельных лай- верную столицу России», - отметилные рейсы из Санкт-Петербурга в нерах Boeing 757. Наряду с высоким Генеральный менеджер по рынкамсвою столицу - Рейкьявик. Полеты качеством обслуживания на земле и GSA г-н Арсаэлль Хардарсон (Ársællбудут выполняться дважды в не- на борту, пассажиры смогут оценить Harðarson).делю по вторникам и субботам до удобные кожаные кресла, новыеначала сентября текущего года. персональные системы бортовых Благодаря возобновлению рей- развлечений, а также попробовать сов Icelandair из Санкт-Петербурга, Северное лето Исландии притяги- блюда национальной исландской российские пассажиры могут такжевает, очаровывает и оставляет неза- кухни во время полета. воспользоваться самым быстрымбываемые впечатления в душе каж- способом добраться в Нью-Йорк идого путешественника. Сверкающие «Icelandair впервые открыла Бостон (США) с короткой пересад-водопады и ледники, долина гейзе- прямые рейсы между Санкт-Петер- кой в Рейкьявике.ров и горячие источники, вулкани- бургом и Исландией летом 2013ческие кратеры, знаменитый вулкан года. По результатам летнего се- Ознакомиться с подробной ин-Эйяфьятлайокудль, удивительные зона прошлого года мы отметили формацией об авиакомпании,ландшафты, умиротворяющие сель- высокий спрос на наши услуги и классах обслуживания, тарифах иские пейзажи и отменная нацио- ожидаем еще более впечатляющих правилах их применения, а такженальная кухня. Даже для тех, кто результатов в этом году. Мы рады забронировать авиабилет можно наобъехал почти весь мир, Исландия предложить российским туристам сайте www.icelandair.comвсегда остается загадкой и каждый возможность отправиться в уди-раз открывается с новой необычной вительную страну ледников, вул-стороны. канов и гейзеров, путешествуя прямыми регулярными рейсами изLUFTHANSA И AIR CHINA УКРЕПЛЯЮТ СОТРУДНИЧЕСТВО Во время государственного визита Ангелы Мер- Пекине. Создаваемое компаниями Lufthansa и Air Chinaкель в КНР был подписан меморандум о взаимопо- совместное предприятие предложит пассажирам обоихнимании. авиакомпаний более широкий выбор продуктов и гиб- кость в комбинировании рейсов. Между компании был Карстен Шпор (Carsten Spohr), председатель Совета ди- также подписан меморандум о намерениях, расширяю-ректоров и генеральный директор Deutsche Lufthansa AG, щий сотрудничество в области технического обслужи-и Сонг Дзионг (Song Zhiyong), президент и исполнитель- вания и ремонта воздушных судов.ный директор Air China Ltd, подписали во время визитаканцлера ФРГ в Китай меморандум о взаимопонимании Перевозчиков уже не первый год связывают партнер-с целью создания совместного предприятия и развития. ские отношения, ведь и Lufthansa, и Air China входят в авиационный Star Alliance. Подписанный меморандум «Мы очень рады, что в скором будущем компания должен стать основой для создания коммерческого со-Lufthansa совместно с Air China смогут улучшить воздуш- вместного предприятия между двумя авиакомпаниями.ное сообщение между двумя регионами и обслуживаниесвоих клиентов, в частности, европейских и китайских, Благодаря партнерству с Air China, компанияи предложить им еще больше вариантов стыковочных Lufthansa получит доступ ко второму по величине, по-рейсов. Благодаря стратегическому партнерству кон- сле США, рынку перевозок в мире. Соглашение о сотруд-церна Lufthansa с ведущими перевозчиками мира мы ничестве и партнёрстве должно вступить в силу уже веще плотнее связали маршрутной сетью четыре круп- конце октября, с переходом на зимнее расписание.нейших экономики мира», - сказал Карстен Шпор на це-ремонии подписания протокола о намерениях 7 июля в www.lufthansa.com www.airchina.com TourPressClub 43

НОВОСТИ АВИАКОМПАНИЙАВИАКОМПАНИЯ ОТКРЫЛА ЛИНИЮ ИЗ «ПУЛКОВО» В ЛИССАБОН 2 июля 2014 года, авиакомпания открытие регулярных рейсов авиа- достоинству ценят высокий уровеньTAP Portugal, национальный пере- компании TAP Portugal. Благодаря вы- обслуживания на борту самолетов.возчик Португалии, член объедине- ходу перевозчика на петербургскийния Star Alliance, открыла регуляр- рынок, для жителей всего Северо-За- В честь знаменательного событияную линию Петербург – Лиссабон. падного региона открылась уникаль- компании ТАР и «Воздушные ВоротаРейсы будут выполняться три раза ная возможность познакомиться не Северной Столицы» устроили в го-в неделю по средам, пятницам и только с континентальной Португа- стинице «Коринтия Невский Палас»воскресеньям на комфортабельных лией, но и воспользоваться удобными праздничный вечер, на которомлайнерах Airbus-320 в экономиче- стыковками в рамках обширной гео- представители общественности,ском и бизнес-классе обслуживания. графии полетов авиакомпании, вклю- туристской индустрии, СМИ моглиВремя в пути составляет около пяти чающей архипелаг Мадейра, Азорские окунуться в радушную португаль-часов. Ранее по данному маршруту острова, страны Южной Америки, Аф- скую атмосферу. Ведущий вечера,выполнялись только сезонные чар- рики, острова Кабо Верде». известный артист Михаил Клёновтерные перевозки. весело проводил конкурсы и розы- Маршрутная сеть перевозчика до- грыши многочисленных призов, а По традиции, аэропорт «Пулково» стигает 77 направлений в 35 стран зажигательная музыка и отменныеприветствовал самолет первого ре- мира. Флот авиакомпании насчи- блюда и вина португальской гастро-гулярного рейса водной аркой. Сто- тывается 71 лайнер типа Airbus, в номии способствовали празднично-лица Португалии является популяр- том числе A330-200 и A340-300. TAP му настроению вечера.ным направлением среди жителей Portugal является лидирующей авиа-Санкт-Петербурга и первый рейс компанией на маршрутах из Европы в Как отметил господин Жоао Кан-имел практически полную загрузку. Бразилию и Африку. Благодаря тому, дейаш, глава представительства ави-Перед посадкой , пассажиров ожи- что приоритетом для авиакомпании акомпании ТАР в РФ: «Мы пришли вдал приятный сюрприз: памятные являются безопасность, комфорт, Петербург всерьёз и надолго!».сувениры, утренний кофе, пирож- экология и инвестирование в разви-ные от аэропорта «Пулково» и ком- тие новых технологий, пассажиры по www.flytap.comпании «Автогриль рус». Анатолий Ковалёв Фолькер Вендефоейр, главный фото: Сергей Курбатовоперационный директор компании ТурПрессКлуб поздравляет«Воздушные Ворота Северной Столи- португальских друзей с открыти-цы»: «Мы провели большую работу, ем новой линии и желает хорошейдля того чтобы сделать возможным загрузки кресел в оба направления! TourPressClub 44

НОВОСТИ АВИАКОМПАНИЙНОВЫЕ ЛАЙНЕРЫ И НАПРАВЛЕНИЯ Дубайская авиакомпания flydubai продолжает расши- щихся в радиусе пяти с половиной часов полетарять маршрутную сеть в Центральной и Восточной Ев- от Дубая. Для поддержки непрерывного ростаропе, добавляя новые направления - Сараево в Боснии и маршрутной сети и увеличения частоты поле-Герцеговине, а также Загреб в Хорватии. тов на существующих направлениях, flydubai примет поставки трех самолетов Boeing 737-800 С запуском двух новых маршрутов, открытие которых Next-Generation и расширит свой авиапарк до 39запланировано на декабрь этого года, число направлений бортов. До конца 2014 года авиакомпания полу-авиакомпании в Центральной и Восточной Европе и стра- чит в свое распоряжения еще четыре лайнера.нах СНГ возрастет до 26. Таким образом, география марш-рутов авиакомпании будет включать 75 городов, находя- Комментируя запуск новых направлений, исполнительный директор flydubai господин Гейт Аль Гейт (Ghaith Al Ghaith) сказал: «Наша авиакомпания продолжает делать акцент на открытии доступа к рынкам, ранее испыты- вавшим недостаток в прямом сообщении с международным авиационным узлом в Дубае. Рейсы в Боснию и Герцеговину и Хорватию откроют новые воз- можности для путешествий, торговли и туризма для пассажиров как из этих двух стран, так и из ОАЭ». На всех маршрутах пассажиры смогут путешество- вать с большим удобством и комфортом в салонах биз- нес-класса. С 16 июля билеты на рейсы можно приобрести на сайте flydubai.com ЮБИЛЕЙНЫЙ А-380 Авиакомпания получила новый, эксплуатируются самолеты. А-380пятидесятый лайнер А-380, тем са- помогают нам соответствоватьмым укрепив свои позиции среди спросу на важнейших направлени-крупнейших международных пере- ях, более эффективно осуществлятьвозчиков. С учетом этой поставки свою деятельность в аэропортах сколичество широкофюзеляжных ограниченными слотами, а такжесамолетов в авиапарке Эмирейтс использовать новые решения надостигло 224. Компания располага- борту, которые позволяют переос-ет самым большим в мире флотом мыслить весь опыт полетов. В пер-А-380, а также Boeing-777. спективе нас ждет ускорение тем- ствует большой интерес со сторо- пов поставок, и к концу 2017 года «За последние четыре года на- ны клиентов и высокие показатели в нашем авиапарке будет около де-блюдался грандиозный естествен- коэффициента загрузки вне зави- вяносто лайнеров А-380, которыеный рост Эмирейтс, вероятно, са- симости от маршрута, на котором будут выполнять полеты по уже су-мый быстрый среди авиакомпаний ществующим и новым на-за всю историю. правлениям маршрутной сети А380». Это говорит о сильных Эмирейтс являетсясторонах нашего высо- крупнейшим операторомкоклассного продукта А-380 среди всех коммер-и бизнес-модели, кото- ческих авиакомпаний врая основана на эффек- мире, выполняя рейсы нативном использовании лайнерах этой модели помеждународного хаба, 27 направлениям на пятьсоединяющего Дубай со континентов. Полёт навсем миром и любые два А-380 по маршруту Дубай -города в мире через Ду- Лос-Анджелес является са-бай, – отметил г-н Тим мым длительным в мире.Кларк (Tim Clark), прези-дент Эмирейтс. – А-380 www.emirates.comстал очень успешным длянас, об этом свидетель- TourPressClub 45

Благодарим за внимание!Е-журнал TourPressClub для планшетных компьютеров Доступен в App Store и Google Play Следующий номер выйдет в конце августа 2014 Первым десяти рекламодателям скидка 25% 210 x 297 mm 170 x 125 mm83 x 257 mm1 полоса – 390€ 1/2 полосы – 240 €Купите у нас, чтобы продалось у вас!


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook