Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Il Santo Digiuno (giorni) (بنفلت الصوم الكبير (الايام

Il Santo Digiuno (giorni) (بنفلت الصوم الكبير (الايام

Published by kingmarco00007, 2016-04-14 16:07:20

Description: Il Santo Digiuno (giorni) (بنفلت الصوم الكبير (الايام

Search

Read the Text Version

Chiesa dei Santi Zaccaria e Elisabetta 1

‫) ‪Canti del Santo Digiuno ( dal Lun. - al Ven.‬‬ ‫الحان الصوم المقدس ( من الاثنين ‪ -‬الى الجمعة )‬‫) ‪Versi dei Cembali ( Adam‬‬ ‫ارباع الناقوس الادام السنوي‬‫‪+ Kyre laison‬‬ ‫‪ +‬كيريه ليسون ‪:‬‬‫* آمويني مارين أووأوشت ‪ :‬إن تي ترياس ‪* Amoini ma renoosht : ente trias‬‬‫إثؤواب ‪ :‬إتيه إفيوت نيم إبشيري ‪ :‬نيم بي ‪esouab : ete eviot nem ebshiri :‬‬‫‪nem be bnevma esouab.‬‬ ‫بنيفما إثؤواب ‪.‬‬‫‪ +‬آنون خا ني لاؤس ‪:‬إنخريستيانوس ‪ :‬فاي ‪+ Anon kha nelaos : ene‬‬‫‪khrestianos : vai ghar bi benoti :‬‬ ‫غار بيه بين نووتي ‪ :‬إن أليثينوس ‪.‬‬‫‪en alisenos.‬‬‫* أوؤن أو هيلبيس إنتان ‪:‬خين ثى أثؤواب ‪* O on ohelbis entan : khen si‬‬‫ماريا ‪ .‬إيريه إفنوتى ناى نان هيتين نيس ‪esouab Mareia : ere evnoti nai‬‬‫‪nan hiten nes ebresvia.‬‬ ‫إبريسفيا ‪.‬‬‫)‪Versi dei Cembali (Vatos‬‬ ‫أرباع الناقوس الواطس السنوي‬‫‪+ Kyre laison‬‬ ‫‪ +‬كيريه ليسون ‪:‬‬‫* تين أووأوشت إم إفيوت ‪ :‬نيم إبشيري نيم ‪* Ten oosht em eviot : nem‬‬‫بي بنيفما إثؤواب‪ :‬تي تيرياس إثؤواب ‪ :‬إن ‪ebshiri nem be bnevma esouab :‬‬‫‪te treias esouab : en omo seios.‬‬ ‫أو موؤوسيوس ‪.‬‬‫‪ +‬شيري تي إكليسيا ‪ :‬إب إي إنتيه ني ‪+ Shere te eclisia : ebe enteni‬‬‫إنجيلوس ‪ :‬شيري تي بارثينوس ‪ :‬إتاسميس ‪Anghelos : shere ti barsenos :‬‬‫‪etasmes ben sorir.‬‬ ‫بين سوتير ‪.‬‬‫* شيري نيه ماريا ‪:‬تي تشرومبي إثنيسوس ‪* Shere ne Mareia : te tsherombi :‬‬‫ثي إتاسميسي نان ‪ :‬إم إفنوتي بي لوغوس ‪esnesos : si etasmisi nan : em .‬‬‫‪evnoti bi loghos.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ +‬شيري نيه ماريا ‪ :‬خين أوو شيري إفؤواب ‪+ Shere ne Mareia : khen o Shere‬‬‫‪ :‬شيري نيه ‪ :‬ماريا إثماف إم في إثؤواب ‪efouab : Shere ne Mareia : esmav .‬‬‫‪emve esouab.‬‬‫* شيري ميخائيل ‪ :‬بي نيشتي إن أرشي ‪* Shere Mikhail : bi neshti en‬‬‫أنجيلوس ‪ :‬شيري غابرييل ‪ :‬بي سوتب إمبي ‪arshi Anghelos : Shere Ghabreil :‬‬‫‪bi sotb embi vai shenovi.‬‬ ‫فاي شينووفي ‪.‬‬‫‪ +‬شيري ني شيروبيم ‪ :‬شيري ني سيرافيم ‪+ Shere ne Sherobim : Shere ne :‬‬‫شيري ني طاغما تيروو ‪ :‬إن إبوورانيون ‪Serofim : Shere ne taghma tiro : .‬‬‫‪en eboraneion.‬‬‫* شيري يوأنيس ‪ :‬بي نيشتي إمبروذروموس ‪* Shere Ioanes : bi neshti eme‬‬‫‪ :‬شيري بي أوويب ‪ :‬زخارياس نيم تيف ‪brozrimos : Shere bi ouib :‬‬‫‪zakhareias nem tef eshimi‬‬ ‫إسهيمى اليسافيت ‪.‬‬‫‪alisavet.‬‬‫‪ +‬شيري ناتشويس إنيوتي ‪:‬إن أبوسطولوس ‪+ Shere nashois enioti : en‬‬‫‪ :‬شيري ني ماثيتيس ‪ :‬إنتيه بين تشويس ‪apostolos : Shere ne masetis : ente‬‬‫‪benshois Isos bekhrestos.‬‬ ‫إيسوس بي خريستوس ‪.‬‬‫* شيري ناك أو بي مارتيروس ‪ :‬شيري بي ‪* Shere nac o bi martiros : Shere‬‬‫إف أنجيليستيس ‪ :‬شيري بي أبوسطولوس ‪bi ef Anghelestis : Shere bi :‬‬‫‪apostolos : ava Marcos bi‬‬ ‫أفا ماركوس بي ثيئوريموس ‪.‬‬‫‪seorimos.‬‬‫‪ +‬شيري استيفانوس ‪ :‬بي شورب ‪+ Shere Estifanos : bo shorb‬‬‫إممارتيروس ‪ :‬شيري بي أرشي ذياكون ‪emmartiros : Shere bi arshi :‬‬‫‪ziacon : ooh et esmaroot.‬‬ ‫أووه إت إسماروؤوت ‪.‬‬‫* شيري ناك أو بي مارتيروس ‪ :‬شيري بي ‪* Shere nac o bi martiros : Shere‬‬‫شويج إن جينيؤس ‪ :‬شيري ني أثلوفوروس ‪bi shoig en geneos : Shere ni‬‬‫‪:‬باتشويس إب أؤرو جيــؤرجيــوس ‪aslovoros : bashois eboro :‬‬‫ثيؤدوروس بى ستراتيلاتيس ‪ :‬فيلوباتير ‪georgeios : seodoros bi‬‬‫‪setratelatis : felobatir marcoreios‬‬ ‫مرقوريوس ‪ :‬افا مينا انتى نى فايات ‪.‬‬‫‪: ava mina ente ni vaiat.‬‬‫) ‪Versi dei Cembali (per il vescovo‬‬ ‫ارباع الناقوس فى وجود الاسقف‬‫‪ +‬تين تي هو ايروك او ايوس ثيئوس ‪+ Ten ti ho iroc o eios seos : :‬‬‫اثريكاريه ابؤنخ ام بين باطريارشيس ‪ :‬بابا افا ‪esrecare ebonkh em pen‬‬‫توضروس بي ارشي ايرفس ‪ :‬ماطاجروف ‪batreiarshis : papa ava‬‬ ‫هيجين بيف اثرونوس ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

( Tawadros ) bi arshi erefs :matagrof hegen bef esronos.* Nem bef kshvir en letorghos : ‫ بين يوت‬: ‫* نيم بيف كشفير ان ليتورغوس‬pen iot esouab en zikeos : ava ‫ افا كيرلوس بي‬: ‫اثوؤاب ان ذيكئوس‬Kerelos bi metropoletis : ‫ ماطاجروف هيجين بيف‬: ‫ميتروبوليتيس‬matagrof hegen bef esronos. . ‫اثرونوس‬+ Hiten ni ebresvia : ente ti ‫ إنتيه تي ثيؤطوكوس‬: ‫ هيتين ني برسفيا‬+seotocos esouab Mareia : ebshois ‫إبتشويس أري إهموت نان‬: ‫إثؤواب ماريا‬are ehmot nan embeco evol ente . ‫إمبيكو إيفول إنتيه نين نوفي‬nennovi.* Esren hos eroc : nem bekiot en ‫ نيم بيكيوت إن إغاثوس‬: ‫* إثرين هوس إروك‬aghasos : nem bi bnevma esouab ‫ جيه أك إي أك سوتي‬: ‫ نيم بي بنيفما إثؤواب‬:: gi ac i ( tonc ) acsoti emon nai . ‫إمون ناي نان‬nan ‫مقدمة الذكصولوجيات‬ Nel nome di  Khen be ‫ بالمســـيح‬ ‫ خين بى خرستوس‬ Gesù Cristo khrestos Isos ‫يســــوع‬ ‫إيسوس بنشويس‬ nostro Signore benshois Amen Alleluia. Amen Alleluia. ‫ربنا آمين‬ .‫آمين الليلويا‬ .‫الليلويا‬Ava a te, Ti  Shere ne tenti ‫السلام لك‬ ‫ شيريه نيه تين‬chiediamo, o hoero : ose ‫ أوثى نسألك ‘ أيتها‬: ‫تيهو إيه رو‬Santa, piena di esuoab esmi ‫القديسة‬ ‫إثؤواب إثميه إن‬Gloria, la enoo : etue em ً‫الممتلئة مجدا‬ ‫ إتؤى‬: ‫أوأُو‬sempre Vergine, barthenos ‫إمبارثينوس إنسيو ‘ العذراء كل‬la Madre di Dio, ensio neven : ‫حين ‘ والدة‬ ‫ تى‬: ‫نيفين‬la Madre di ti masnoti ‫ماسنوتى إثماف إم الإله أم‬Cristo. esmav em be . ‫المسيح‬ .‫بى حرستوس‬ khrestos. Innalza le  Ani uoi ‫ أصعدى‬ ‫ آنى أووى إنتين‬ ‘ ‫صلواتنا‬ ‫ إيه‬: ‫بروس إفشى‬nostre preghiere enten bros ‫الــــى ‘ ابنك‬ ‘ ‫الحبيب‬ ‫ هابيه‬: ‫إبشوى‬al Tuo amato efshi : e : ‫شيرى إم منريت‬Figlio, affinché ebshois : habe 4

possa perdonare shiri emmnrit ‫ليغفر لنا‬ ‫إنتيف كانين نوفى‬i nostri peccati. : entev canen . ‫خطايانا‬ .‫نان إيفول‬Salve alla Santa novi nan evol. ‫السلام للتى‬ ‫ شيريه ثى إيه طاس‬ Vergine, che ha Shere se etas fatto nascere ‘ ‫ إم بى ولدت لنا‬: ‫ميسى نان‬ per noi la vera misi nan : em ‫أُوأوينى إنطا إفمى النور الحقيقى‬ luce, Cristo pi o oini enta nostro Dio. efmi : be ‫‘ المسيح‬ ‫ بى خرستوس‬: khrestos penoti : ti ‫إلهنا ‘ العذراء‬ ‫ تى‬: ‫بنوتى‬ . ‫ القديسة‬.‫بارثينوس إثؤواب‬ barthenos esuoab. Chiedi al  Mati ho em ‘ ‫ اسألى الرب‬ ‫ ماتى هو إم‬ Signore per noi che possa aver ebshois : e ‘ ‫عنا ليصنع‬ ‫ إيه‬: ‫إبشويس‬ pietà delle nostre anime e ehre igon : ‫ رحمة مع‬: ‫إهرى إيه جون‬ perdoni i nostri peccati. entef er onai ‘ ‫إنتيف إير أوناى نيم نفوسنا‬ nem nen ‫ويغفر لنا‬ : ‫نين بسيشى‬ ebsishi : entev . ‫إنتيف كانين نوفى خطايانا‬ canen novi nan .‫نان إيفول‬ evol.O Vergine Ti barthenos ‫أيتها العذراء‬ ‫ تى بارثينوس‬ Maria, la Santa Mariam : ti ‫مريم ‘ والدة‬ ‫ تى ثيه‬: ‫ماريام‬ Madre di Dio, theotocos ‫أوطوكوس إثؤواب الإله القديسة‬ l’affidabile esuoab : tibros ‫ تى بروس طاتيس ‘ الشفيعة‬: interceditrice di tutta l’umanità. tates ehten hot ‘ ‫ إنتيه الامينة‬: ‫إيه تينهوت‬ : ente ebgenos . ‫إبجيه نوس إنتيه لجنس البشر‬ enteti met .‫تى ميت رومى‬ rumi. Intercedi per  Are ebresve ‘ ‫ اشفعى فينا‬ ‫ آرى إبرسفيه فين‬il nostro bene vin e ehri igon ‫إيه إهرى إيه جون أمام المسيح‬davanti a Cristo, : nahren be ‫الذى ولدتيه‬ ‫ ناهرين بى‬:colui che hai khrestos fi ‫‘ لكى ينعم لنا‬ ‫خرستوس فى‬fatto nascere, etare egfof : ‫‘ بمغفرة‬ : ‫إطاريه إجفوف‬affinché possa hobos entef . ‫خطايانا‬ ‫هوبوس إنتيف‬perdonare i erehmot nan : : ‫إرإهموت نان‬nostri peccati. embi co evol ‫إمبى كو إيفول إنتيه‬ ente nen novi. .‫نين نوفى‬ 5

Salva a Te, O  Shere ne oti ‫السلام لك‬ ‫ شيريه نيه أوتى‬ ‫ايتها العذراء‬ ‫ تى‬: ‫بارثينوس‬Vergine, la barthenos : ti ‫أورو أممى إن‬ ‫‘ الملكة‬ ‫ شيريه‬: ‫أليثينى‬giusta e vera oro emmi en ‫الحقيقية‬ ‫إبشوشو إنتيه‬ ‘ ‫الحقانية‬ ‫ آريه‬: ‫بنجينوس‬regina, Salve alithene : ‫السلام لفخر‬ ‫جنسنا ‘ ولدت‬ ‫إجفو نان إن‬orgoglio della shere ebsho . ‫لنا عمانوئيل‬ .‫إممانوئيل‬nostra razza, hai sho entefatto nascere bengenos : areEmmanuele. egvo nan en emmanoel. Ti chiediamo,  Ten tiho are ‫ نسألك‬ ‫ تين تيهو آرى بين‬ricordati di noi, ben meve : oti ‫ أوتى بروس اذكرينا أيتها‬: ‫ميفى‬confidente ebros tates ‫طاتيس إيه تينهوت الشفيعة‬interceditrice, eten hot : ‫ ناهرين بنشويس المؤتمنة أمام‬:davanti a nostro nahren ‫ربنا يسوع‬ ‫إيسوس بى‬Signore Gesù benshois Isos ‫ إنتيف المسيح ليغفر‬: ‫خرستوس‬Cristo, perdoni i be khrestos : . ‫لنا خطايانا‬ ‫كانين نوفى نان‬nostri peccati. entev canen .‫إيفول‬ novi nan evol.* Dossologia Quaresima si dice ‫* ذكصولوجية الصوم الكبير التى تقال‬( dal Lun. al Ven. ) si canta con la melodia ‫(من الاثنين الى الجمعة) تقال بلحن‬ di “ Ti hirini” \" ‫\" تى هيرينى‬ I Giorni ‫الايام‬1- Il digiuno e la 1- Ti-nisteia nem ‫ تى نيستيا نيم بى‬-1 ‫ الصوم‬-1 ‫ إنثوؤ بى‬:‫إشليل‬ : ‫والصلاة‬preghiera: sono pi-eshlil : ensoo-u ‫إبسوتى إن نين‬ ‫هما خلاص‬ : ‫نفوسنا‬questi la salvezza pe epsoti ennen- ‫ بى طوفؤ‬:‫ابسيشى‬ ‫والطهارة‬ ‫ انثوؤ‬:‫نيم تى ميثمى‬delle nostre epsi-sci : pi-tuvo :‫والبر‬ ‫بى شافراناف إم‬ ‫هما اللذان‬anime: la nem ti-mes-mi : .‫إفنوتى‬ .‫يرضيان الله‬purificazione e la ensoo-u pe shaf-giustizia: sono ranaf em-efnuti.questi chepiacciono a Dio. 6

2- Il digiuno fu 2- Ti-nisteia si- ‫ تى نيستيا ثى اي‬-2 ‫ الصوم هو‬-2quello: che portò etas-oli : emmoi- ‫ إم‬: ‫طاس أولى‬ : ‫الذى‬Mosè sulla sis higen pi-too-u :montagna: a sha-entef-etci em- ‫مويسيس هيجين بي‬ ‫رفع موسى‬ricevere per noi pi-nomos nan : ‫ شا إنتيف تشى‬:‫توؤ‬ : ‫على الجبل‬dal Signore: evol higen ebshois :‫إم بي نوموس نان‬ ‫حتى أخذ لنا‬Iddio la legge. efnuti. ‫إيفول هى تين‬ : ‫الناموس‬ .‫إبشويس إفنوتى‬ ‫من قبل الرب‬ .‫الإله‬3- Il digiuno fu 3- Ti-nisteia si- ‫ تى نيستيا ثى إي‬-3 ‫ الصوم هو‬-3quello: che portò etas-oli : en-i-liasElia in cielo: e e-ebshoi e-etfe : ‫ إن‬:‫طاس أولى‬ : ‫الذى‬salvò Daniele: owoh asno-hemdalla fossa dei en-Daniil : evol ‫رفع أيليا الى إيلياس إى إبشوى‬leoni. khen ef-laccos enni-mui. ‫ أووه‬:‫إى إتفى‬ : ‫السماء‬ :‫ اسنوهيم إن دانييل‬: ‫وخلّص دانيال‬ ‫إيفول خين إف‬ ‫من جب‬ ‫لاكوس إن ني‬ .‫الأسود‬ .‫مووى‬4- Nostro Signore 4- Apen-sciois Isos ‫ آبين شويس‬-4 ‫ ربنا يسوع‬-4Gesù Cristo: pi-ekhrestos : ‫ صام إيسوس بخرستوس‬: ‫المسيح‬digiuno per noi: erenes-tevin e-ehri ‫ إرنيستيفين إى‬: : ‫عنا‬quaranta giorni e egon : en-ehme en- ‫ إن‬:‫أربعين يوماً إهرى إيجون‬quaranta notti: ehe-u nem ehme ‫ إهمى إن ايهوؤ نيم‬: ‫وأربعين ليلة‬per redimerci dai en-egorh : sha ‫ شا‬:‫حتى خلصنا من إهمى إن اجوره‬nostri peccati. entef-sotten khen ‫إنتيف سوتين خين‬ .‫خطايانا‬ nen-novi. .‫نين نوفى‬5- Digiunoiamo 5- Anon hon ‫ آنون هون مارين‬-5 ً‫ ونحن ايضا‬-5anche noi: in maren-ernestevin ‫ حين أو‬:‫إرنيستيفين‬ : ‫فلنصم‬purezza: e in : khen u-tu-vo :‫ طوفو نيم أو ميثمى‬: ‫بطهارة وبر‬giustizia: e nem u-mes-mi : ‫أووه إنتين إرإبروس‬ : ‫ونصلى‬preghiamo owoh enten-epros- ‫ إنؤش‬:‫إفشيستي‬ ‫صارخين‬dicendo. efsheste : eneosh .‫إيفول إنجو إمموس‬ .‫قائلين‬ evol engoo emmos.6- Padre nostro 6- Ge peniot ‫ جى بنيوت إتخين‬-6 ‫ أبانا الذى‬-6che sei nei cieli: etkhen ni-fowi : ‫ ماريف‬:‫ نى فيوى‬: ‫السموات‬sia santificato il maref-tu-vo enge :‫ليتقدس اسمك طوفو إنجى بيكران‬ 7

‫‪tuo nome: venga pekran : mares-i‬‬ ‫ماريس إى إنجى‬ ‫‪ :‬ليأت ملكوتك‬ ‫تيك ميت أورو‪ :‬جى‬ ‫‪ :‬لأن بك المجد‬‫‪il tuo regno: tua è enge tec-met-uro :‬‬ ‫فوك بيه بى أوؤ شا‬ ‫الى الأبد أمين‪.‬‬‫‪la gloria in‬‬ ‫‪ge fok pe pi-eu sha‬‬ ‫نى إينيه آمين‪.‬‬‫‪eterno‬‬ ‫‪ni-eneh Amen.‬‬ ‫* يمكن ان تُقال ذكصولوجيات للعذراء او الملائكة او الشهداء والقديسين بنفس اللحن‪.‬‬‫* ثم يقال ختام الذكصولوجيات و \" قانون الايمان\" و فى نهايته يقال \" تين جوشت\" ثم يقول الكاهن \" إفنوتى‬ ‫ناى نان\" ويرد الشعب \"آمين كيريه ليسون\"‬ ‫ثم بعد ذلك تُطفأ الشموع ويقفل ستر الهيكل وتقرأ النبوات – ثم يفتح ستر الهيكل وتوقد الشموع وتقال مقدمة‬ ‫الطلبة \"كلينومين طاغوناطا\" ثم الطلبة‪.‬‬‫ذوكصولوجية القديسين زكريا و اليصابات ‪Dossologia dei santi Zaccaria e Elisabetta‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬‫‪ ‬لما وقعت القرعة ‪ Quando a Zaccaria toccò in sorte : :‬‬‫‪di fare l’offerta dell’incenso :‬‬ ‫على زكريا أن يرفع بخور‪:‬‬ ‫‪entrò al tempio :‬‬ ‫دخل إلى الهيكل ‪:‬‬ ‫‪e compié il suo ministero‬‬ ‫وأكمل خدمته‪.‬‬ ‫‪† Gli apparve l’angelo :‬‬ ‫† فظهر له ملاك ‪:‬‬ ‫‪alla destra dell’altare‬‬ ‫عن يمين المذبح ‪:‬‬ ‫‪dell’incenso dicendo :‬‬ ‫وهو يرفع البخور ‪:‬‬ ‫قائلًا لا تخف يا زكريا‪.‬‬ ‫‪Non temere Zaccaria .‬‬‫‪ La tua preghiera è stata esaudita :‬‬ ‫‪ ‬لأنه قد نظر إلى كرامتك ‪:‬‬ ‫‪e tua moglie Elisabetta :‬‬ ‫وامرأتك اليصابات ‪:‬‬ ‫‪ti darà un figlio :‬‬ ‫‪che chiamerai Giovanni .‬‬ ‫ستلد لك ابنًا ‪:‬‬ ‫وتدعوا اسمه يوحنا‪.‬‬ ‫‪† E Zaccaria il sacerdote :‬‬ ‫† وزكريا الكاهن ‪:‬‬ ‫‪alla destra dell’altare :‬‬ ‫‪offrendo l’incenso :‬‬ ‫وهو عن يمين المذبح ‪:‬‬ ‫يضع البخور ‪:‬‬ ‫‪gli parlò Gabriele.‬‬ ‫كلمة غبريال‪.‬‬ ‫‪8‬‬

 Tua moglie Elisabetta : : ‫ أن امرأتك إليصابات‬ ti darà un figlio : : ‫ستلد لك ابنًا‬ avrai gioia : : ‫ويكون لك فرح‬ ed esultanza. .‫وتهليل بمولده‬ † Zaccaria disse : : ‫قال كيف يكون لى هذا‬ † come posso conoscere questo ? : ‫و قد صرت شيخآ‬ Io sono vecchio : ‫وامرأتى اليصابات‬ e mia moglie è sterile .‫عاقر لا تلد‬  L’angelo rispose : Sarai muto fino a quando : : ‫ أنت تكون صامتًا‬nascerà il fanciullo e lo vedrai : : ‫حتى يولد الصبى‬ Gloria al Dio d’Israele . : ‫وعندما تنظره عيناك‬ .‫تمجد الله إسرائيل‬† Chiedete al Signore per noi : o santi Zaccaria : : ‫† إطلبا من الرب عنا‬ e Elisabetta : : ‫أيها البارين القديسين‬affinché rimetta i nostri peccati. : ‫زكريا و أليصابات‬ .‫ليغفر لنا خطايانا‬ ‫مقدمة الطلبة‬Il prete: Il prete: :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬ ‫اكلينومين تاغوناتا‬ ‫نحنى ركبنا‬Chiniamoci le Eklenomennostre ginocchia ta8onata :‫الشعب‬ :‫الشعب‬ ‫ناى نان افنوتى افيوت‬ ‫ارحمنا يا الله الآب‬il popolo: il popolo: .‫بى باندوكراتور‬ .‫ضابط الكل‬Abbi pietà di noi o Nai nan evnotiDio padre eviot bi :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬onnipotente pandocrator ‫آنستومين اكلينومين‬ ‫نقف ثم نحنى ركبنا‬Il prete: Il prete: ‫تاغوناتا‬Alziamoci e Anastomenchiniamoci le nostre eklenomenginocchia ta8onata 9

il popolo: il popolo: :‫الشعب‬ :‫الشعب‬Abbi pietà di noi o Nai nan evnoti ‫ناى نان افنوتى بين‬ ‫ارحمنا يا الله‬ ‫سوتير‬ ‫مخلصنا‬Dio nostro salvatore ben sotirIl prete: Il prete: :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬Poi alziamoci e Ke anastomen ‫ثم نقف ونحنى ركبنا كى آنستومين‬chiniamoci le nostre eklenomen ‫اكلينومين تاغوناتا‬ginocchia ta8onatail popolo: il popolo: :‫الشعب‬ :‫الشعب‬ ‫ارحمنا يا الله ثم‬Abbi pietà di noi o Nai nan evnoti ‫ناى نان افنوتى أووه‬ ‫ناى نان‬ ‫ارحمنا‬Dio ed ancora abbi ouh nai nanpietà di noiIl Prete : O Tu, che sei lento all’ira, ricco ‫ أيها الطويل الأناة‬: ‫يقول الكاهن‬in ‫الكثير الرحمة الحقيقى اقبل‬misericordia e fedeltà, accetta le nostre ‫ اقبل‬,‫سؤلاتنا و طلباتنا منا‬preghiere e suppliche. Accetta le nostrerichieste, i nostri pentimenti e confessioni ‫ابتهالاتنا و توبتنا واعترافناعلى‬sul Tuo altare sacro, puro e celeste. Fa che ‫مذبحك المقدس غير الدنس‬possiamo essere degni di ascoltare il Tuosanto Vangelo e conservare i Tuoi precetti ‫ فلنستحق سماع أناجيلك‬. ‫السمائى‬e comandamenti e portare frutto cento, ‫المقدسة و نحفظ وصاياك و‬sessanta e trenta in Gesù Cristo nostroSignore. ‫أوامرك و نثمر فيها بمائة و ستين‬ . ‫ بالمسيح يسوع ربنا‬،‫و ثلاثين‬Il Diacono: Pregate per i vivi, ‫ صلوا من أجل‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà .‫الأحياء‬ ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, dei malati ‫ اذكر يا رب مرضى‬: ‫يقول الكاهن‬del Tuo popolo; visitali con la grazia e la ‫شعبك افتقدهم بالمراحم والرأفات‬misericordia; guariscili. .‫اشفهم‬Il Diacono: Pregate per gli ammalati , .‫ صلوا من أجل المرضى‬: ‫يقول الشماس‬ 10

I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, dei nostri ‫ اذكر يا رب آبائنا و‬: ‫يقول الكاهن‬padri e fratelli che stanno viaggiando; ‫إخواتنا المسافرين ردهم الى‬riportali nelle loro case in pace e sicurezza. . ‫أوطانهم بسلامة و عافية‬Il Diacono: Pregate per per i viaggiatori. .‫ صلوا من أجل المسافرين‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬( Eklenomen ta8onata ) ) ‫( كلينومين طاغوناطا‬Il Prete : Ricordati, o Signore, l’aria del ‫ اذكر يا رب أهوية‬: ‫يقول الكاهن‬cielo ed i frutti della terra: benedicili. . ‫السماء و ثمرات الأرض باركها‬Il Diacono: Pregate per l’aria pura ed i frutti della terra, ‫ صلوا من أجل الهواء‬: ‫يقول الشماس‬ .‫الصالح وثمار الأرض‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, le acque dei ‫ اذكر يا رب مياه‬: ‫يقول الكاهن‬fiumi e la pioggia: benedicile; innalzale . ‫الأنهار و ارتفاعها كمقدارها‬alla loro misura secondo la Tua grazia. ‫ صلوا من أجل صعود مياه‬: ‫يقول الشماس‬Il Diacono: Pregate per le acque abbondanti dei fiumi, .‫الأنهار وارتفاعها كمقدارها‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, i semi, le ‫ اذكر يا رب الأمطار‬: ‫يقول الكاهن‬erbe e le piante della campagna: ‫الصالحة ومزروعات الأرض فى‬benedicili. .‫هذه السنة باركها‬Il Diacono: Pregate per le piogge abbondanti e le culture ‫ صلوا من أجل الأمطار‬: ‫يقول الشماس‬della terra. .‫الصالحة ومزروعات الأرض‬ 11

I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬ ( Eklenomen ta8onata ) ) ‫( كلينومين طاغوناطا‬Il Prete : Ricordati, o Signore, della ‫ اذكر يا رب خلاص‬: ‫يقول الكاهن‬salvezza degli uomini e degli animali. .‫الناس والدواب‬Il Diacono: Pregate per la salvezza della ‫ صلوا من أجل نجاة الناس‬: ‫يقول الشماس‬gente e degli animali, .‫والدواب‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, della ‫ اذكر يا رب خلاص‬: ‫يقول الكاهن‬salvezza di questo santo luogo che Ti ‫هذا الموضع المقدس الذى لك وكل‬appartiene ed ogni luogo ed ognimonastero dei nostri padri Ortodossi. ‫المواضع وكل ديار آبائنا‬ .‫الأرثوذوكسيين‬Il Diacono: Pregate per la pace del mondo e di questacittà, ‫ صلوا من أجل خلاص العالم‬: ‫يقول الشماس‬ .‫ومدينتنا هذه‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, dei tuoi ‫ اذكر يا رب رئيس‬: ‫يقول الكاهن‬servitori, i governanti della nostra terra: ‫أرضنا عبدك احفظه فى سلامة‬conservali nella pace, nella giustizia e nella .‫وعدل وقوة‬potenza. ‫ صلوا من أجل ملوكنا ُمحبى‬: ‫يقول الشماس‬Il Diacono: Pregate per i nostri governanti che amano .‫المسيح‬Cristo. ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬I fedeli: Signore, abbi pietà( Eklenomen ta8onata ) ) ‫( كلينومين طاغوناطا‬Il Prete : Ricordati, o Signore, di coloro ‫ اذكر يا رب‬: ‫يقول الكاهن‬che sono prigionieri: salvali tutti. .ً‫المسبيين نجهم جميعا‬ 12

Il Diacono: Pregate per i prigionieri, .‫ صلوا من أجل المسبيين‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, dei nostri ‫ اذكر يا رب آبائنا‬: ‫يقول الكاهن‬padri e fratelli che si sono addormentati e ‫وإخوتنا الذين رقدوا وتنيحوا فى‬riposano nella fede Ortodossa: dona il ‫الإيمان الأرثوذوكسي نيح نفوسهم‬riposo a tutte le loro anime. .‫أجمعين‬Il Diacono: Pregate per i defunti, .‫ صلوا من أجل المتنيحين‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Ricordati, o Signore, di coloro ‫ اذكر يا رب الذين‬: ‫يقول الكاهن‬che Ti hanno presentato questi doni, di ‫ق َّدموا لك هذه القرابين والذين‬coloro in nome dei quali sono stati ‫ق ِّدمت عنهم والذين ق ِّدمت‬presentati e di coloro per mezzo dei qualisono stati presentati: dona a loro la ‫بواسطتهم أعطهم كلهم الأجر الذى‬ricompensa celeste. .‫من السموات‬Il Diacono: Pregate per i doni e le offerte. ‫ صلوا من أجل الصعائد‬: ‫يقول الشماس‬ .‫والقرابين‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬ ( Eklenomen ta8onata ) ) ‫( كلينومين طاغوناطا‬Il Prete : Ricordati, o Signore, coloro chesono afflitti dalle avversità e oppressioni; ‫ اذكر يا رب‬: ‫يقول الكاهن‬salvali da tutte le loro avversità. ‫المتضايقين فى الشدائد و الضيقات‬ .‫خلصهم من حميع شدائدهم‬Il Diacono: Pregate per coloro che sono tormentati. .‫ صلوا من أجل المتضايقين‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬ 13

Il Prete : Ricordati o Signore, dei ‫ اذكر يا رب موعظي‬: ‫يقول الكاهن‬Catecumeni del Tuo popolo; abbi pietà di ‫ارحمهم ثبتهم فى الإيمان المستقيم‬loro, confermali nella loro fede in Te. .‫بك‬Il Diacono: Pregate per i catecumeni. .‫ صلوا من أجل الموعظين‬: ‫يقول الشماس‬I fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬Il Prete : Sradica ogni traccia d’idolatria dai ‫ كل بقية عبادة‬: ‫يقول الكاهن‬loro cuori. La Tua legge, il Tuo timore, i Tuoi .‫الأثان انزعها من قلوبهم‬comandamenti, i Tuoi diritti ed i Tuoi Santi ،‫ وصاياك‬،‫ خوفك‬،‫ناموسك‬precetti, affermali nei loro cuori. Concedi ‫ أوامرك المقدسة ثبتها‬،‫حقوقك‬loro di conoscere la fermezza della ‫ أعطهم أن يعرفوا‬،‫فى قلوبهم‬predicazione che hanno ricevuto. E nel tempo ‫قوة الكلام الذى وعظوا به وفى‬prestabilito possano essere degni della nuova ‫الزمن المحدد فليستحقوا حميم‬nascita nel battesimo per la remissione dei ‫الميلاد الجديد لغفران خطاياهم‬ ‫إذ تعدهم هيكلاً لروحك‬loro peccati, poiché Tu li prepari ad essere untempio per il Tuo Santo .‫القدوس‬Spirito. ‫ صلوا جميعاً يا رب‬: ‫يقول الشماس‬ ‫ارحـــــــم‬Il Diacono: Pregate. signore, abbi pietàI fedeli: Signore, abbi pietà ‫ يا رب ارحـــــــم‬: ‫يقول الشعب‬ ‫* ثم يقول الكاهن أوشية الإنجيل ويقال مرد المزمور باللحن السنوى‬ .‫ويقرأ الإنجيل ويقال مرد الإنجيل‬ 14

Marad el Engil ( dal Lun. al Ven. ) ‫مرد الانجيل الايام‬1- La pace di Dio: 1- Ti hirini ente ‫ تي هيريني إنتى‬-1 ‫ سلام الله‬-1che va oltre ogni efnoti : se it-tshosi ‫ ثي إت‬: ‫ كل إفنوتى‬: ‫الذي يفوق‬pensiero: sia nei enos neven : es-e- ‫ تشوسى إينوس‬: ‫عقل بشرى‬vostri cuori: con are-e enne ten-hit ‫ اسى إي‬: ‫ نيفين‬: ‫يحفظ قلوبكم‬Cristo Gesù: : khen pe-khrestos ‫بالمسيح يسوع آريه إن نيه تين‬nostro Signore. Isos pen-shois. ‫ خين بى‬: ‫هيت‬ .‫ربنا‬ ‫إخرستوس إيسوس‬ ‫بين تشويس‬2- Ho peccato, ho 2- Ai-er novi ai-er ‫ آى إرنوفى آى‬-2 ‫ أخطأ ُت‬-2peccato: o mio novi : pashois Isos ‫ باتشويس‬: ‫إرنوفى‬ ‫ يا رب‬: ‫أخطأ ُت‬Dio Gesù ko ni evol : ge ‫إيسوس كونى إيفول‬ ‫يسوع إغفر ليا‬perdonami: emmon vok en-at- ‫ جيه إممون فوك‬: ‫ لانه ليس عبد‬:poiché non vi è er novi : o-ze-servo senza emmon etshois en- : ‫إن آت إرنوفى‬ ‫ ولا‬: ‫بلا خطية‬peccato: ne vi è atco evol. ‫اوذيه إممون‬ .‫سيد بلا غفران‬padrone che non ‫تشويس إن آت كو‬ .‫إيفول‬perdoni. 3- Ge peniot ‫ جيه بينيوت إت‬-3 ‫ أبانا الذى‬-33- Padre nostroche sei nei cieli: etkhenne fe-owi : : ‫ خين ني فيؤوى‬: ‫فى السموات‬sia santificato iltuo nome: venga maref to vo enge ‫ ماريف طوفو إنجيه‬: ‫ليتقدس اسمك‬il tuo regno:poiché : tua é la pekran : mares-e ‫ ماريس إى‬: ‫ بيكران‬: ‫ليأتى ملكوتك‬gloria in eterno. enge tec met oro : ‫لان لك المجد إنجيه تيك ميت أورو‬ ge fok pe pi-oo sha ‫ جيه فوك بيه بي‬: .‫الى الابد آمين‬ nia neh. .‫أوو شاني إينيه‬4- Benedetto il 4- Ge fesmarout ‫ جي اف اسمارؤوت‬-4 ‫ مبارك‬-4Padre: il Figlio enge efiot nem ep-: e lo Spirito sciri : nem pi ‫الأب والابن انجى إفيوت نيم‬Santo : la ebnevma esouab :perfetta trinità ti-ettreias etgik evol ‫ نيم بى‬: ‫والروح إبشيرى‬è adorato e : ten-u-osht emmosglorificato tenti-o-u nas. : ‫إبنيفما إثؤواب‬ ‫القدس‬ 15 : ‫تترياس إتجيك إيفول‬ ‫الثالوث‬ ‫الكامل نسجد تين أؤوشت امموس‬ .‫ تين تى أؤوناس‬.‫له ونمجده‬

L’inno finale del servizio ††† ‫لحن ختام الخدمة‬Amen Alleluia Zocsabatri… ...‫ ذوكسابترى‬: ‫آمين الليلويا‬ ‫ إن إهميه إن‬: ‫إرنيستفين إيه إهرى إيه جون‬Ernis-tevin e-ehri egon : en-ehme ‫ شا إنتيف‬:‫إيه هؤو نيم إهميه إن إيه جوره‬en-ehou nem ehme en-egorh : sha ...‫ سوتى إممون‬.‫سوتين خين نين نوفى‬entef-sotten khen nen-novi : Sotiemmon… Durante la Messa si dice ‫ما يقال فى القداس الإلهى‬ Alleluia ei e-i ekhon ‫الليلويا إى إ إى إيخون‬Alleluia, entro Alleluia ei e-i ekhon ‫ الليلويا إى إ إى‬،‫هلليلويا‬all’altare di Dio, sha pi-ma-en-er-scio- ‫أدخل إلى إيخون شابي ما ان‬davanti al u-sci ente efnuti : ‫ ايرشوؤشي انتى‬:‫مذبح الله‬Signore che dà nahren ep-ho em- ‫ ناهرين إبهو‬: ‫أمام الله افنوتي‬felicità alla mia efnuti fi-etaf-ti emep- ‫الذي يبتهج ام إفنوتي في إيطاف‬gioventù. u-nof ente tamet-alu ‫ تي إم إبؤنوف انتى‬:‫بشبابي‬Confesso a te o : ti-na-u-onh nak ‫ تي نا أو‬.‫اعترف لك طاميت آلو‬Signore mio Dio evol efnuti pa-nuti ‫يا الله إلهي أون هناك إيفول‬con l’arpa: khen u-kisara : ari- ‫ افنوتي بانوتي خين‬:‫بالقيثارة‬ricordati o efmef-i epshois en- ‫ أري‬: ‫اذكر يا رب او كيثارا‬Signore, Davide Daviid : nem tef-met- ‫داود وكل إفميفئي ابشويس إن‬e tutte le sue rem-rafsh tiirs ‫ نيم تيف ميت‬: ‫ دافيد‬،‫دعته‬mitezze. Alleluia. .‫ ريم رافش تيرس‬.‫هلليلويا‬Alleluia. ‫الليلويا‬ 16

‫نيف سنتي ‪Nef senti‬‬‫* خلصت حقاً‪ * ،‬سوتيس آمين كيطو ‪In verità tu sei * Sotis Amen ke to‬‬‫‪stato salvato con ebnevmate so‬‬ ‫ومع روحك‪ .‬بنفماتى سو‬‫‪il tuo spirito.‬‬‫‪Le sue‬‬ ‫أساساته في نيف سنتي خين ني ‪Nef senti khenni to-‬‬‫‪fondamenta u esouab : a-‬‬ ‫توؤو إثؤواب ‪:‬‬ ‫الجبال‬‫المقدسة احب آإبشويس مي إنيبيلي ‪sono sui monti ebshois mi enni-pi-‬‬‫‪santi : il‬‬ ‫‪li ente Seioon : e‬‬ ‫الرب أبواب إنتي سيون ‪ :‬إهوتي‬‫‪Signore ama le heote ni-ma‬‬ ‫صهيون أفضل نيما إنشوبي تيروإنتي‬‫‪porte di Sion : enshopi tiro ente‬‬ ‫من جميع ياكوب ‪ :‬آفساجي‬‫‪più di tutte le Iacoop : af sagi ezvi‬‬ ‫مساكن يعقوب‪ :‬إثفيتي إن هان‬‫‪dimore di‬‬ ‫أعمال مجيدة قد إهفيوي إفطايوت ‪ti en han ef-ouii ev :‬‬‫قيلت عنك يا تيفاكي إنتي إفنوتي ‪Giacobbe. Di te taiot : ti vaki ente‬‬‫الليلويا‪ .‬سيون تي ‪si dicono cose Efnouti : Alleluia :‬‬ ‫مدينة‬‫‪stupende : città Seioon ti-mav‬‬ ‫الله‪.‬هلليلويا ماف ناجوس ‪ :‬جي‬‫صهيون الأم أورومي نيم اورومي ‪di Dio. Alleluia. nagos : ge o-romi‬‬‫‪Si dirà di Sion : nem o-romi af-‬‬ ‫تقول أن إنسانا آفشوبي إنخيتس ‪:‬‬‫‪l’uno e l’altro è shopi enkhits :‬‬ ‫وإنسانا ولد أووه أنثوف بي‬‫‪nato in essa e ouoh ensof petit-‬‬ ‫فيها‪ .‬وهو إتتشوسي آف‬‫العلى الذي هيسنتي إمموس شا ‪l’Altissimo la shois : af hisi-ente‬‬‫‪tiene salda : emmos sha eneh,‬‬ ‫أسسها إلى إينيه الليلويا‪.‬‬‫‪Alleluia.‬‬ ‫‪Alleluia.‬‬ ‫الأبد هلليلويا‪.‬‬ ‫ثم تُقال مقدمة الطلبة \"كلينومين طاغوناطا\" ويرد الشعب فى نهايتها‬ ‫\"كيريه ليسون\" وفى وجود الاب البطريرك او الاسقف يقال لحن \"نى‬ ‫صافيف تيرو\" بعد \"كيريه ليسون\"‬ ‫‪17‬‬

‫مقدمة الطلبة‬Il prete: Il prete: :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬ ‫اكلينومين تاغوناتا‬ ‫نحنى ركبنا‬Chiniamoci le Eklenomennostre ginocchia ta8onata :‫الشعب‬ :‫الشعب‬ ‫ناى نان افنوتى افيوت‬ ‫ارحمنا يا الله الآب‬il popolo: il popolo: .‫بى باندوكراتور‬ .‫ضابط الكل‬Abbi pietà di noi o Nai nan evnotiDio padre eviot bi :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬onnipotente pandocrator ‫آنستومين اكلينومين‬ ‫نقف ثم نحنى ركبنا‬Il prete: Il prete: ‫تاغوناتا‬ :‫الشعب‬ ‫ارحمنا يا الله‬Alziamoci e Anastomen :‫الشعب‬chiniamoci le nostre eklenomen ‫ناى نان افنوتى بين‬ ‫مخلصنا‬ginocchia ta8onata ‫سوتير‬il popolo: il popolo:Abbi pietà di noi o Nai nan evnotiDio nostro salvatore ben sotirIl prete: Il prete: :‫الكاهن‬ :‫الكاهن‬Poi alziamoci e Ke anastomen ‫ثم نقف ونحنى ركبنا كى آنستومين‬chiniamoci le nostre eklenomen ‫اكلينومين تاغوناتا‬ginocchia ta8onatail popolo: il popolo: :‫الشعب‬ :‫الشعب‬ ‫ارحمنا يا الله ثم‬Abbi pietà di noi o Nai nan evnoti ‫ناى نان افنوتى أووه‬Dio ed ancora abbi ouh nai nan ‫ناى نان‬ ‫ارحمنا‬pietà di noi Enso te-ti shori ‫إنثوتي تى شوري‬++ Enso te-ti shori ennob ‫ إنثوتي تى شوري إن نوب إنكاثاروس‬++enkasaros etfai khabi gebs en ‫إت فاي خابي جيبس إن إكروم إت‬ecrom et ezmaroot. .‫إسماروؤوت‬ 18

Hiteniat )‫الهيتينيات (بدون دف‬1-HITEN NI EBRESVEIA ENTETI ‫ – هيتين نى ابريسفيا إنتى تى‬1SEOTOCOS ESOUAB MAREIA; ‫ثيئوطوكوس إثؤواف ماريا‬EBSHOIS.. ..‫إبشويس‬2-HITEN NI EBRESVEIA ENTEBI SHASHF ‫ ــ هيتين نى ابريسفيا إنتى بى‬2EN ARSHI ANGHELOS NEM NI TAGHMA ‫شاشف إن أرشى آنجيلوس نيم نى‬EN EBORANEION; EBSHOIS.. ..‫طغما إن إبورانيون ابشويس‬3-HITEN NI EBRESVEIA ENTE PI ‫ هيتين نى ابريسفيا إنتى بى‬-3EBRODROMOS EM VAP TISTIS IOANNES ‫ابرودروموس أم فابتس تيس يؤانس‬ ..‫بى ريف تى اومس ابشويس‬PI REF TI OMS; EBSHOIS.. 19

4-HITEN NI EVSHI ENTE BI OUIB ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى بى‬4ZAKHAREIAS NEM TEV ESHIMI ‫أوويب زخارياس نيم تيف‬ALISABET; EBSHOIS.. ..‫إسهيمى أليصافيت ابشويس‬5-HITEN NI EVSHI ENTE NASHOIS ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى ناشويس‬5ENIOTI EN APOSTOLOS NEM EPSEPI ‫انيوتى إن آبو سطولوس نيم‬ENTENI MASITIS; EBSHOIS.. ..‫إبسيبى انتى نى ماثيتيس ابشويس‬6-HITEN NI EVSHI ENTE PI SEOREMOS ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى بى ثيؤو‬6ENEV ANGHELESTIS MARCOS PI ‫ريموس إن إف آنجيليستيس‬APOSTOLOS; EBSHOIS.. ‫ماركوس بى أبوسطولوس‬ ..‫ابشويس‬7-HITEN NI EVSHI ENTE PI ARSHI ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى بى ارشى‬7ZEIACON ET ESMAROOT ESTEFANOS ‫ذياكون ات اسماروؤوت‬PI SHORP EMMARTIROS; EBSHOIS.. ‫إستيفانوس بى شورب ام‬ ..‫مارتيروس ابشويس‬8-HITEN NI EVSHI ENTE NI ASLOFOROS ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى نى‬8EMMARTIROS PASHOIS EBORO ‫أثلوفوروس إم مارتيروس‬GHRORGHEIOS, SEODOROS PI ‫باشويس إبؤرو جيئورجيوس‬SETRATELATIS, FILOPATIR ‫ثيؤدوروس بى ستراتلاتيس‬MERCORIOS, AVA MINA ENTENI VAIAT; ‫فيلوباتير مرقوريوس افا مينا انتى‬EBSHOIS.. ..‫نى فايات ابشويس‬9-HITEN NI EVSHI ENTE NI SHELET ENTE ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى نى شيليت‬9PI EKHRESTOS TI AGHEIA EMMI ‫إنتى بى اخرستوس تى آجيا اممى‬BERBARA, NEM IULIANA, NEM ‫بربارا نيم يوليانى نيم دميانه نيم‬DEMIANI, NEM MARINI; EBSHOIS.. ‫مارينى ابشويس‬10-HITEN NI EVSHI ENTE NASHOIS ‫ــ هيتين نى إفشى إنتى ناشويس‬10ENIOTI EMMAINO SHIRI AVA ANTONIOS, ‫انيوتى اماينو شيرى افا انطونيوس‬NEM AVA PAVLI, NEM BAKHOMIOS , NEM ‫نيم افا بافلى نيم باخوميوس نيم بى‬PI SHOMT ESOUAB MAKARIOS, AVA ‫شومت إثؤاب مكاريوس افا شنوتى‬SHENUTI PI ARSHI MANEDRITISI; ..‫بى ارشى ماندريتيس ابشويس‬EBSHOIS.. 20

11-HITEN NI EVSHI ENTE NI ESOUAB ‫ ــ هيتين نى إفشى إنتى نى‬11ENTE PAI EHO U PI OUAI PI OUAI ‫اثؤواف انتى باى ايهؤوو بى أوواى‬KATA PEFRAN; EBSHOIS.. ..‫بى أوواى كاطا بيفران ابشويس‬12-HITEN NO EVSHI ARI EB ONKH EM ‫ ــ هيتين نو إفشى آريه ابؤنخ‬12PENIOT ETTAIOT EN ARSHI EREFS ‫إمبينيوت إتطايوت ان أرشى اريفس‬PAPA AVA TAWADROS; EBSHOIS.. ..‫بابا آفا تواضروس ابشويس‬13-HITEN NO EVSHI ARI EB ONKH EM ‫ ــ هيتين نو إفشى آريه ابؤنخ‬13PENIOT ETTAIOT EN ZIKEOS AVA ‫إمبينيوت إتطايوت ان ذيكيؤس آفا‬KIRELLOS PI METROPOLETIS; ‫كيرلوس بى ميتروبوليتيس‬ .‫ابشويس‬EBSHOIS.- ARI EHMOT NAN EMBICO EVOL ENTE ‫ آرى إهموت نان امبى كو إيفول‬-NENNOVI. ‫انتى نين نوفى‬- TEN OSHT EMMOK O PI EKHRESTOS ‫ تين أو أشت أمموك أو بى‬-NEM PEKIOT EN AGHASOS NEM PI ‫اخرستوس نيم بيك يوت ان أغاثوس‬EBNEVMA ESOUAB GE AKI (TONK) ‫نيم بى بنيفما اثؤواف جى أك إى أك‬AKSO TI EMMON NAINAN. .‫سوتى اممون ناى نان‬ Mara del ebraksis ‫مرد الابركسيس‬+ Share Efnouti oli emmav : ‫ إنني نوفي‬: ‫ شاري إفنوتي أولي إمماﭫ‬+enni-novi ente pi-laos : evol : ‫ إيفول هيتين بي إتشليل‬: ‫إنتيه بي لاؤس‬heten pi-etshlil : nem pi-estoiente pi-estoi nofi. ‫ إنتيه بي إسطوي نوفي‬.‫نيم بي إسطوي‬* ekezmaroot alesos nem pekiot ‫ نيم بيك يوت إن‬: ‫* إك إسمارؤوت آليثوس‬enagha-sos, nem pi-ebnevma ‫ ﭽيه آك آي‬: ‫ بيم بي إبنيفما إثؤواب‬: ‫آغاثوس‬esouab, gi ak-i ak soti emmon nainan. ‫آك سوتي إممون ناي نان‬ 21

Marad el Engil ( dal Lun. al Ven. ) ‫مرد الانجيل الايام‬1- La pace di Dio: 1- Ti hirini ente ‫ تي هيريني إنتى‬-1 ‫ سلام الله‬-1che va oltre ogni efnoti : se it-tshosi ‫ ثي إت‬: ‫ كل إفنوتى‬: ‫الذي يفوق‬pensiero: sia nei enos neven : es-e- ‫ تشوسى إينوس‬: ‫عقل بشرى‬vostri cuori: con are-e enne ten-hit ‫ اسى إي‬: ‫ نيفين‬: ‫يحفظ قلوبكم‬Cristo Gesù: : khen pe-khrestos ‫بالمسيح يسوع آريه إن نيه تين‬nostro Signore. Isos pen-shois. ‫ خين بى‬: ‫هيت‬ .‫ربنا‬ ‫إخرستوس إيسوس‬ ‫بين تشويس‬ 22

2- Ho peccato, ho 2- Ai-er novi ai-er ‫ آى إرنوفى آى‬-2 ‫ أخطأ ُت‬-2peccato: o mio Dio novi : pashois Isos ‫ باتشويس‬: ‫ يا إرنوفى‬: ‫أخطأ ُت‬Gesù perdonami: ko ni evol : ge ‫رب يسوع إيسوس كونى إيفول‬poiché non vi è emmon vok en-at- ‫ جيه إممون فوك‬: ‫ لانه‬: ‫إغفر ليا‬servo senza er novi : o-ze- : ‫ليس عبد بلا إن آت إرنوفى‬peccato: ne vi è emmon etshois en- ‫ ولا اوذيه إممون‬: ‫خطية‬padrone che non atco evol. ‫تشويس إن آت كو‬ ‫سيد بلا‬perdoni. .‫ إيفول‬.‫غفران‬3- Padre nostro 3- Ge peniot ‫ جيه بينيوت إت‬-3 ‫ أبانا الذى‬-3che sei nei cieli:sia santificato il etkhenne fe-owi : : ‫ خين ني فيؤوى‬: ‫فى السموات‬tuo nome: vengail tuo regno: maref to vo enge ‫ ماريف طوفو إنجيه‬: ‫ليتقدس اسمك‬poiché : tua è lagloria in eterno. pekran : mares-e ‫ ماريس إى‬: ‫ بيكران‬: ‫ليأتى ملكوتك‬ enge tec met oro : ‫لان لك المجد إنجيه تيك ميت أورو‬ ge fok pe pi-oo sha ‫ جيه فوك بيه بي‬: .‫الى الابد آمين‬ nia neh. .‫أوو شاني إينيه‬4- Benedetto il 4- Ge fesmarout ‫ جي اف اسمارؤوت‬-4 ‫ مبارك الأب‬-4Padre: il Figlio : enge efiot nem ep- ‫انجى إفيوت نيم‬ ‫والابن والروح‬e lo Spirito Santo sciri : nem pi ‫ نيم بى‬: ‫إبشيرى‬ ‫القدس الثالوث‬: la perfetta ebnevma esouab : ti- : ‫إبنيفما إثؤواب‬ ‫الكامل نسجد له‬trinità è adorato ettreias etgik evol :e glorificato ten-u-osht emmos : ‫تترياس إتجيك إيفول‬ .‫ونمجده‬ tenti-o-u nas. ‫تين أؤوشت امموس‬ .‫تين تى أؤوناس‬Aspasmos Adam (domenica-lunedì-martedì) )‫ثلاثاء‬-‫اثنين‬-‫أسبسمس أدام (احد‬1- Poiché tu non 1- Ge ek u-osh em ‫ جى إك أؤوش إم‬-1 ‫ لأنك لا‬-1vuoi la morte del ‫ موت‬: ‫تشاء‬peccatore, efmon an embi ‫إفمون آن إمبى ريف‬ ‫ مثل‬: ‫الخاطئ‬affinché torna esalva se stesso. refe r-novi em ‫إرنوفى إم إفريتى‬ : ‫أن يرجع‬ .‫وتحيا نفسه‬ efriti entef tastof ‫إنتيف طاستوف‬ entes onkh engi ‫إنتيس أونخ إنجي‬ tef ebsishi ‫تيف إبسيشى‬ 23

2- Riportaci o 2- mataston ‫ ماطاستون‬-2 : ‫ ردنا يا الله‬-2Signore alla tua efnoti ekhon e-salvezza e trattaci bek ugai are-owi ‫ إفنوتى إيخون إى‬: ‫إلى خلاصك‬secondo la tua niman kata tekbontà. met a8asos. ‫ بيك أوجاى آرى‬: ‫واصنع معنا‬ ‫أوى نيمان كاطا تيك‬ .‫كصلاحك‬ .‫ميت آغاثوس‬3- Perciò noi ti 3- Hina enten-hos ‫ هينا إنتين هوس‬-3 ‫ لكى نُسبحك‬-3lodiamo con i erok nem nicherubini ed i Sheropim nem ni ‫مع الشاروبيم إيروك نيم نى‬serafini Serafim en-oshproclamando: evol engo emmos ‫والسارافيم شيروبيم نيم نى‬ ‫سيرافيم إنؤوش‬ ‫صارخين‬ ‫إيفول إنجو إمموس‬ .‫قائلين‬4- Santo, Santo, 4- Ge ecòwap, ‫ إكؤواب‬:‫ جى‬-4 ،‫ قدوس‬-4Santo o DioOnnipotente; il ecòwap, ecòwap, ‫ قدوس إكؤواب إكؤواب‬،‫قدوس‬cielo e la terrasono pieni della epshois pi ‫ابشويس بى‬ ‫أيها الر ُب‬tua gloria e deltuo onore. pantokrator etfe ‫الضابط الكل بانطوكراطور إتفى‬5- Noi ti nem ebcahi me ‫نيم إبكاهى ميه‬ ‫السماء‬preghiamo, oFiglio di Dio evol khen bek o-o ‫إيفول خين بيك أو أو‬ ‫والأر ُض‬proteggi la vitadel nostro nem bek taio. .‫مملوءتان من نيم بيك طايو‬patriarca,l’arcivescovo ‫مجدك‬Anba (Tawadros)e mantienilo sul .‫وكرامتك‬suo trono, 5- Ten ti ho iroc o ‫ تين تي هو‬-5 ‫ نسألك يا‬-5 eios seos : esrec- ‫ابن الله أن إيروك أو إيوس‬ are ebonkh em ‫تحفظ حياة ثيئوس إثريك آريه‬ pen batreiarshis : ‫باطريركنا البابا إى إب أونخ أم بين‬ papa ava ‫بطريارشيس بابا آفا‬ ‫الأنبا‬ ( Tawadros ) bi ‫توضروس ( توضروس ) بي‬ arshi erefs : ‫رئيس الأحبار أرشى إيرفس‬ matagrof hegen ‫ماطاجروف هيجين‬ ‫ثبته على‬ bef esronos. ‫بيف إثرونوس‬ .‫كرسيه‬6- Ed il suo 6- Nem bef kshvir ‫ نيم بيف كيه‬-6 ‫ وشريكه فى‬-6consocio nel en letorghos : penservizio iot esouab en ‫إشفير إن‬ ‫الخدمة‬Apostolico, il zikeos : ava : ‫الرسوليه أبينا ليطورغوس‬ 24 ‫القديس البار‬

nostro beato Kerelos bi ‫بنيوت إثؤواب إن‬ ‫الأنبا كيرلس‬ ‫ذيكيئوس اﭭا‬ ‫مطرانا ثبته‬padre, il vescovo metropoletis : ‫(كيرلس) بي‬ .‫على كرسيه‬Anba (Kirelos) e matagrof hegen : ‫ميتروبوليتيس‬ ‫ماتاجروف هيجين‬mantienilo sul suo bef esronos. . ‫بيف إثرونوس‬trono Aspasmos Watos ‫أسبسمس واطس‬ (mercoledì-giovedì-venerdì-sabato) )‫السبت‬-‫الجمعة‬-‫الخميس‬-‫( الاربعاء‬1- Io so che tu sei 1- Ti so on-ge ‫ تى سو اون جى‬-1 ‫ أنا أعرف‬-1 ‫إنثوك أو آغاثوس‬ ‫أنك صالح‬buono : ensok o a8asos ‫إنريف شينهيت أووه‬ ‫رؤوف‬ .‫ورحيم‬misericordioso e enref shen-hit ‫ آرى‬: ‫إننا إيت‬ ‫اذكرني‬ ‫باميفئى خين بيك ناى‬pietoso : ricordati ouh enna-it : are- ‫شا إينيه إنتى بى إينيه‬ ‫برحمتك إلى‬ .‫آبد الأبد‬di me nella tua bamevei khenmisericordia : sino bek-nai sha enehai secoli dei secoli, ente bi eneh2- Ti chiedo o 2- Ti tobh emmok ‫ تى طوبه إمموك أو‬-2 ‫ أطلب إليك‬-2mio Signore o bashois Isos em ‫يا ربى يسوع باتشويس إيسوس إم‬Gesù: non ber-sohi emmoi ‫لا تبكتنى بير صوهى إمموى‬castigarmi nella khen bek-gont ‫بغضبك ولا خين بيك جونت أوذيه‬tua collera: e non ozeh on khen bek ‫برجزك تؤدب أون خين بيك إمفون إم‬insegnarmi nel –emfon em-berti ‫بيرتى إسفو إن طاميه‬ .‫جهالتى‬tuo corruccio: la esfo en tameh tat- .‫طات إيمى‬mia ignoranza. emi3- Alleluia 3- Alleluia ‫ الليلويا الليلويا‬-3 ،‫ هلليلويا‬-3 ‫الليلويا بى إخرستوس‬ ،‫هلليلويا‬Alleluia Alleluia Alleluia Alleluia ‫هلليلويا‬ ‫أف إيرنيستيفين إى‬Cristo digiuno pe-khrestos ef ‫إهرى إيجون إن إهمى‬ ‫المسيح صام‬ ‫إن إيهوؤ نيم إهمى إن‬ ‫عنا أربعين‬per noi quaranta ernestevin e ehre ‫يوماً وأربعين‬giorni e egon en ehmi enquaranta notti. ehou nem ehmi 25

Salvaci ed abbi en egorh soti ‫ خلصنا إيجوره سوتى إممون‬.‫ليلة‬pietà di noi. emmon ouh nai .‫أووه ناى نان‬ .‫وارحمنا‬ nan.4- Santo, Santo, 4- Aghios, ،‫ آجيوس‬،‫ آجيوس‬-4 .‫ قدوس‬-4Santo è il Dio Aghios, Aghios,degli eserciti, i Kireios sabaot ‫ كيريوس‬،‫ آجيوس‬.‫ قدوس‬.‫قدوس‬cieli e la terra pleris o oranossono pieni della ke e ghi tis ‫ صاباؤوت بليريس أو‬.‫رب الصاباؤوت‬Tua Santa agheias sogloria. zoksis. ‫أورانوس كيه إى جى‬ ‫السماء و‬ ‫تيس آجياس‬ ‫الأرض‬ .‫مملوءتان من سوذوكسيس‬ \".‫مجدك الاقدس‬ Salmo 150 ‫المزمور‬( Alleluia )4 ( Alleluia )4 4) ‫( الليلويا‬Gesù Cristo Digiunò Iasu3 al Masi7 sam ‫يسوع المسيح صام‬per noi quaranta 3anna arba3ina Iaoman ً‫عنا أربعين يوما‬giorni e quaranta notti. wa arba3ina laila. ‫و أربعين ليلة‬+ Lodate Dio nel Suo + Sabe7o alah fe gami3 ‫ سبحوا الله فى جميع‬+santuario: (Alleluia)2 kedise : (Alleluia)2 2)‫ (الليلويا‬: ‫قديسيه‬* Lodatelo nel firmamento * Sabe7o fe gald ‫* سبحوه فى جلد‬ ‫ الليلويا‬: ‫قوته‬della Sua potenza, kowathi : Alleluia. ‫ سبحوه على‬+Alleluia. ‫ الليلويا‬: ‫مقدرته‬+ Lodatelo per la Sue forti + Sabe7o 3ala ‫* سبحوه ككثرة‬ ‫ الليلويا‬: ‫عظمته‬imprese: Alleluia. makderathi : ‫ سبحوه بصوت‬+ ‫ الليلويا‬: ‫البوق‬ Alleluia.* Lodatelo per l’immensa * Sabe7o kaksratsua grandezza: Alleluia. 3azamathi : Alleluia.+ Lodatelo con squilli di + Sabe7o besawt eltromba: Alleluia. buk : Alleluia. 26

* Lodatelo con arpa e * Sabe7o bemezmarn ‫* سبحوه بمزمار‬cetra: Alleluia. wa kisar : Alleluia. ‫ الليلويا‬: ‫وقيثارة‬+ Lodatelo con timpani e + Sabe7o bedefofn ‫ سبحوه بدفوف‬+danza: Al. wa sefof : Alleluia. ‫ الليلويا‬: ‫وصفوف‬* Lodatelo sulle corde e * Sabe7o beawtarn ‫* سبحوه بأوتار‬sui flauti: Al. wa orghon : Alleluia. ‫ الليلويا‬: ‫وأرغن‬+ Lodatelo con cembali + Sabe7o besnog ‫ سبحوه بصنوج‬+squillanti: All.. 7asenat el sot : All.. ‫حسنات الصوت الليلويا‬* Lodatelo con cembali * Sabe7o besnog el ‫* سبحوه بصنوج‬sonori: Al. tahlil : Alleluia. ‫ الليلويا‬: ‫التهليل‬+ Ogni essere che ha + Kol nasma ‫ كل نسمة فلتسبح‬+respiro dia lode al Signore faltosabe7 esm el : ‫اسم الرب الهنا‬: Alleluia. Rab elahna : All… ‫الليلويا‬* Gloria al Padre, al Figlio * zocsbtri ke eio ke ‫* ذوكسابترى كيه إيو‬ed allo Spirito Santo: agio bnevmati : : ‫كيه آجيو بنفماتى‬Alleluia. Alleluia. ‫الليلويا‬+ Ora e sempre nei + Ke ninke a i ke ‫ كيه نين كيه آ إى كيه‬+secoli dei secoli, Amen: estos e onaston e ‫إسطوس إيه أوناسطون‬Alleluia. onon Amen : All.. ‫ الليلويا‬: ‫إيه أونون أمين‬* Alleluia Alleluia Gloria a * Alleluia Alleluia ‫* الليلويا ذوكصاسى‬Te, O nostro Dio, Alleluia. zocsasi osi os emon : : ‫أوثيه أوس إيمون‬ Alleluia ‫الليلويا‬+ Alleluia Alleluia + Alleluia Alleluia pi o ofa ‫ الليلويا الليلويا بى أو‬+Gesù Cristo, Figlio benoti be : Alleluia ‫ الليلويا‬: ‫أوفا بنوتى بيه‬di Dio, ascoltaci ed Isos be khrestos ebshiri ‫إيسوس بى خرستوس‬abbi pietà di noi. em evnoti sotem eron ouh ‫إبشيرى إم إفنوتى سوتيم‬ nai nan. . ‫إيرون أووه ناى نان‬Beati sono i buoni con i Tuba lelro7ama 3ala ‫طوبى للرحمــا على‬poveri : che avranno la almasakin fane ‫المساكين فان الرحمــه‬misericordia del Signore : elra7ma te7el 3alehomGesù li perdonerà nel wel Masi7 ir7amhom ‫تحـل عليهم والمسيح‬giorno del giudizio : e fe iom eldin wei7el ‫يرحمهم فى يوم الدين‬addurrà lo Spirito Santo su bro7 2odso fihom..di loro ‫ويحل بروح قدسه‬ .‫فيهم‬ 27

Padre nostro Abana allazi ‫أبانا الذي‬1. Padre nostro che sei 1. Abana allazi fel ‫ أبانا الذي في‬-1nei cieli; samawat, ،‫السموات‬sei lodato dagli angeli; tomagedoka kol el ‫تمجدك كل‬Ti chiamiamo nelle ta8amat, ،‫الطغمات‬difficoltà. nasrokh elaika fel di2at, ‫نصرخ إليك في‬Padre nostro che sei nei ia abana allazi fel ،‫الضيقات‬cieli samawat. ‫يا أبانا الذي في‬ .‫السموات‬ -22. Sia santificato il tuo 2. Leiata2adas esmoka ‫ ليتقدس إسمك يا‬-2nome o nostro ia mo3in, ،‫معين‬Sostenitore; wal iatabarak fe kol 7in, ،‫وليتبارك في كل حين‬E sia benedetto er7am 3abidak el ‫إرحم عبيدك‬ognidove; khatein, ،‫الخاطئين‬Perdona i tuoi servi ia abana allazi fel ‫يا أبانا الذي في‬peccatori. samawat. .‫السموات‬Padre nostro………3. che venga il tuo regno 3. Leiàti malakotak ia ‫ ليأتي ملكوتك يا‬-3 o signore; Rabi , ،‫ربي‬ lo spirito santo regna wa ro7ak el 2odus ‫وروحك القدوس يملك‬ nel mio cuore; iamlok 2albi, ،‫قلبي‬ queste sono mie haza ragai wa talabi, ،‫هذا رجائي وطلبي‬ speranze e desideri. ia abana allazi fel ‫يا أبانا الذي في‬ Padre nostro.... samawat. .‫السموات‬4. Sempre sia fatto la 4. Letakon mashètak fe ‫ لتكن مشيئتك في‬-4 tua volontà; kol 7in, ،‫كل حين‬ E noi con gioia nafeza wa na7no laha ‫نافذة ونحن لها‬ l’accettiamo; khade3in, ،‫خاضعين‬ Facci seguire i tuoi comandamenti. eg3alna leawamrak ‫إجعلنا لأوامرك‬ Padre nostro ……. taè3in, ،‫طائعين‬ ia abana allazi fel ‫يا أبانا الذي في‬ samawat. .‫السموات‬ 28

5. Come in cielo cosi in 5. Kama fel samaà ‫ كما في السماء‬-5 kazalek, ،‫كذلك‬ terra;Tu sei il nostro Signore; 3ala el ard anta al said ‫على الأرض أنت‬ al malek, ،‫السيد المالك‬ Salva i tuoi figli dalla ‫نج عبيدك من‬ distruzione. nagi 3abidak men el ،‫المهالك‬ mahalek, ‫يا أبانا الذي في‬ Padre nostro…….. .‫السموات‬ ia abana allazi fel samawat.6. Dacci il nostro pane 6. Khobzana allazi ،‫ خبزنا الذي للغد‬-6del domani; E la nostra lel8ad, ‫أعطنا اليوم ياذا‬razione quotidiana o ،‫المجد‬Signore La tua a3tina al iom iaza almisericordia sono magd, ،‫مراحمك كثيرة لا تعد‬infinite. ‫يا أبانا الذي في‬ mara7mak kasira la .‫السموات‬Padre nostro ….. to3ad, ia abana allazi fel samawat.7. Rimetti a noi i nostri 7. Wa8fer lana zenobna ‫ وأغفر لنا ذنوبنا يا‬-7peccati; ia maolana, ،‫مولانا‬O re della tua pietà non ia Rabi be mara7mak la ‫يا ربي بمراحمك لا‬ci scordare; tansana, ،‫تنسانا‬Con la tua misericordia kara7matk wa laesa ka ‫كرحمتك وليس‬annulla i nostri peccati. khataiana, ،‫كخطايانا‬Padre nostro... ia abana allazi fel ‫يا أبانا الذي في‬ samawat. .‫السموات‬8. Anche noi rimettiamo 8. Kama na8fer na7no ‫ كما نغفر نحن‬-8i torti subiti; lel moznibin, ،‫للمذنبين‬Ed il male dei nostri elaina wale a3daà el ‫إلينا والأعداء‬nemici; Insegnacila bontà. Padre mosein, ،‫المسيئين‬nostro… 3alemna an nakon ‫علمنا أن نكون‬ ،‫متسامحين‬ motasame7in, ‫يا أبانا الذي في‬ ia abana allazi fel samawat. .‫السموات‬ 29

9. Non ci indurre in 9. Wala tadkhelna fe ‫ ولا تدخلنا في‬-9 tagreba ia elahna, ،‫تجربة يا إلهنا‬ tentazioni; wa in sama7t fala ‫وأن سمحت فلا تتخلى‬E non lasciarci da soli; tatakhala 3ana, ،‫عنا‬Aiutaci a sopportare le 3ala e7temal el tagareb ‫على إحتمال التجارب‬ difficoltà. a3ena, ،‫أعنا‬ Padre nostro……. ia abana .... ... ‫يا أبانا‬10. Liberaci dal 10. Laken nagina men al ‫ لكن نجنا من‬-10male; O Signore sharir, ،‫الشرير‬Onnipotente;Tu che vedi tutto. ia sa7eb el amr wal tadbir, ‫يا صاحب الأمر‬Padrenostro… anta ia elahi 3ala el kol ‫ أنت يا إلهي‬،‫والتدبير‬ basir, ia abana ... ،‫على الكل بصير‬ ... ‫يا أبانا‬11. Bel Masi7 Iaso3 Rabana e2balna, - - ‫ بالمسيح يسوع ربنا إقبلنا‬-11 ،‫يا رب بمعونتك إشملنا‬ ia Rab bema3ontak ashmelna - wa – ‫وبصوتك المفرح إسمعنا‬ besawteka al mofre7 asme3na - ia ... ‫يا أبانا‬ abana….12. Leana laka al molk wal 2owa - wal ‫ والمجد‬- ‫ لأن لك الملك والقوة‬-12 ،‫والعظمة والقدرة‬ magd wal 3azama wal 2odra - beka – ‫بك نسير من قوة إلى قوة‬ nasir men 2owa ela 2owa - .. ‫يا أبانا‬ ia abana…. ‫ إجعلنا‬- ‫ إلى أبد الآبدين أمين‬-1313. Illa abad el abedin Amen - eg3alna ،‫في إيمانك ثابتين‬fe imanak sabetin, ‫ يا‬- ‫وإسمعنا عندما نصرخ قائلين‬ ..... ‫أبانا‬ wa asma3na 3endama nasrokh 2aelin - ia abana ….Beati sono i buoni con i Tuba lelro7ama 3ala ‫طوبى للرحمــا على‬poveri : che avranno la almasakin fane ‫المساكين فان الرحمــه‬misericordia del Signore : elra7ma te7el 3alehomGesù li perdonerà nel wel Masi7 ir7amhom ‫تحـل عليهم والمسيح‬giorno del giudizio : e fe iom eldin wei7el ‫يرحمهم فى يوم الدين‬addurrà lo Spirito Santo su bro7 2odso fihom..di loro ‫ويحل بروح قدسه‬ .‫فيهم‬ 30

‫مديح الصوم المقدس‬‫طوبي لمن صام عن الزلات‬ ‫‪ -1‬الصوم الصوم للنفس ثبات‬ ‫ويرث ملكوت السموات‬ ‫ذاك يخلص من كل الضربات‬‫ولا تفكروا في الكسوة والقوت‬ ‫‪ -2‬اطلبوا البر والملكوت‬ ‫والله عنده كل الخيرات‬ ‫فهذا مجيئه مثبوت‬ ‫ولا تنظروا فيما بعد‬ ‫‪ -3‬بادروا بالرحمة لكل أحد‬‫فالرزق مضمون فيما هو آت‬ ‫فأنه قيل لا تهتموا بالغد‬‫التي لا قوت لها ولا اوطان‬ ‫‪ -4‬تأملوا فراخ الغربان‬‫فأنتم أولي يا آل الحسنات‬ ‫فالآب يقوتها مع غيرها مع الحيوان‬‫في طلب الرحمة بسذاجة‬ ‫‪ -5‬جدوا وقفوا بلجاجه‬‫ليقترض منه ثلاث خبزات‬ ‫وليمضي لصديقه وقت الحاجة‬‫واحسنوا إلى من يبغضكم‬ ‫‪ -6‬حبوا أعداءكم بمودتكم‬‫وأغفر لأخيك سبع مرات‬ ‫وصلوا لأجل من يطردكم‬ ‫وأعط صدقة تزداد نعمة‬ ‫‪ -7‬خاف الموقف يوم الزحمة‬‫طوبي لآل البر والحسنات‬ ‫فعلي الرحماء تحل الرحمة‬ ‫يفرح فيها أهل الطاعة‬ ‫‪ -8‬داوم فان أخر ساعة‬‫فهو خائف دائم الحسرات‬ ‫واما المرتحل بغير بضاعة‬‫لأن الرحمة تخفف الدينونة‬ ‫‪ -9‬ذلك اليوم فيه أعظم معونة‬‫وترفعهم إلى أعلي الدرجات‬ ‫وهي تساعد أهل المسكونة‬ ‫سلوا من فضله تعطوا‬ ‫‪ -10‬ربي قال أطلبوا تجدوا‬‫قابلوا بالرحمة السيئات‬ ‫أقرعوا يفتح لكم فاجتهدوا‬ ‫‪31‬‬

L’inno finale del servizio ††† ‫لحن ختام الخدمة‬Soma-tos ‫صوماتوس‬Soma-tos che ematos mono-ghenis seo : ‫صوماتوس كيه ايه ماطوس مونوجينيس‬ met ala vontis afto ef khariste somen. ‫ ميت ألا فونتيس افتو ايفخاريستى‬: ‫ثيو‬ Zocsa patri che eiio che agheio .‫سومين‬ ebnevmati. .‫ذوكصابتري كي إيو كى آجيو ابنيفماتى‬Soma-tos che ematos mono-ghenis seo : ‫صوماتوس كيه ايه ماطوس مونوجينيس‬ met ala vontis afto ef khariste somen. ‫ ميت ألا فونتيس افتو ايفخاريستى‬: ‫ثيو‬ .‫سومين‬Che nin che a i che is tos e-onas ton e-o- ‫كى نين كى أي كى أس طوس ى اوناس‬ non Amen. .‫طون ايه اون أمين‬Fai pe pi-soma nem pi-esnof ente pi- ‫فاى بيه بى صوما نيم بى اسنوف انتى بى‬ mono-ghenis ennoti. .‫مونوجينيس انّوتى‬ Nai etan-etci evol en-khito maren- ‫ناى أيتان إتشى إيفول انخيتو مارين شيب‬scepehmot en-torf : maren hos nem ni- ‫ مارين هوس نيم نى‬: ‫إهموت ان طوطف‬anghilos nem ni-ta8ma ente epcisi nem ‫آنجيلوس نيم نى طغما انتى ابشيسى نيم‬epkhoros ente ni-asmi en-osh evol en go ‫إبخوروس إنتيه نى إثمى إنؤش إيفول إنجو‬ emmos. .‫إمموس‬Ge vi etaf erene-stavin e ehri egon en- ‫جى فى إيطاف إيرنيستفين إي إهرى إيجون‬ ehme en-ehe-u nem ehme en-egorh. .‫إن إهميه إن إيهؤو نيم إهميه إن إيجوره‬Sciop erok ente nisteia coni evol enanomeia hitenni tof nem ni ebresveia ente ‫شوب إيه روك إنتيه نيستيا كونى إيفول إنى‬tenshois ennip maria. ‫أنوميا هيتين نى طوفه نيم نى إبريسفيا أنتيه‬ .‫تنتشويس إنيب ماريا‬Soti emmon ouoh nai nan : Kyreia eleisonKyreia eleison Kyreia eflogison Amen ‫سوتى اممون أووه ناى نان كيريليسون‬Ezmo eroi Ezmo eroi isti metania koni ‫كيريليسون كيريا إفلوجى سو أمين إزمو‬evol go embi esmo. ‫إيروه إزمو إيروه استى ميطانيا كونى إيفول‬ .‫جوإمبى أزمو‬ 32


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook