Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Catalogo_2021

Catalogo_2021

Published by demo, 2022-03-11 02:05:29

Description: catalog

Search

Read the Text Version

kit de reparación para kits de reparación 151 sopladoras y trituradoras 1 kit de kit de 2 reparación para reparación para 3 sopladoras sopladoras 4 y trituradoras y trituradoras 5 nº 37 nº 39 6 7 Para BG 86 y SH 86 Para BR 600 8 Ref. 4241 007 4101 Ref. 4282 007 4100 9 10 CONSEJO 11 PROFESIONAL 12 STIHL 13 14 Para realizar cualquier trabajo con nuestros productos, 15 es obligatorio usar protección, el cual además de hacer la tarea más segura, también brinda una mayor comodidad y ergonomía en la interacción con el equipo.

152 HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES EL ACERO MÁS FINO PARA LA MADERA MÁS GRUESA ƒ Quienes trabajan al aire libre saben perfectamente que lo importante es el equipo. Por ello, además de nuestras máquinas a motor le ofrecemos una amplia gama de herramientas manuales y accesorios muy resistentes, a base de materiales de primera calidad y cuyo uso requiere muy poco esfuerzo. Para que todos puedan echar mano a la ayuda adecuada a la hora de realizar trabajos forestales, tareas de mantenimiento, de jardinería o de paisajismo. HERRAMIENTAS PARA TALA 154 Y TRABAJOS FORESTALES



154 HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOs FORESTALES ƒ ⚫ Palanca. ⚫ Diversas herramientas para trabajos forestales. ⚫ Diversas hachas de talar y martillos de talar para partir y talar madera. Referencia Longitud (cm) Peso (g) Ø de rama hasta (mm) Adecuada para el tamaño de la mano Viñedos⑥ Frutales⑦ Jardinería⑧ Mantenimiento de jardines y parques⑨ Equipamiento Tijeras de jardinero de bypass⑤ PG 10 Muesca corta- + + ++ + alambres, cierre 0000 881 3604 22 230 20 de una mano. PG 20 Muesca corta- ++ ++ ++ +++ alambres, cierre 0000 881 3637 22 240 25 de una mano. PG 30 Muesca corta- 0000 881 3638 22 255 25 +++ +++ ++ +++ alambres, cierre de una mano, ca- nal de savia. Tijeras de jardinero de yunque⑤ PG 25 0000 881 3639 20 260 15 + +++ + ++ Cierre de una mano. ⑥ Corte en vides. ⑦ Podas de formación, rejuvenecimiento y producción. ⑧ Corte y poda de rejuvenecimiento (plantas y flores). ⑨ Corte y poda de rejuvenecimiento (arbustos y cercos).

155HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES Referencia 1 Longitud (cm) 2 Peso (g) 3 Ø de rama hasta (mm) 4 Viñedos② 5 Frutales③ 6 Jardinería④ 7 Mantenimiento 8 de jardinesy parques⑤ 9 Equipamiento 10 11 Tijeras de poda de bypass① 12 13 PB 10 Cabezal de corte de 14   tracción, amortiguador 15 ++ que protege las articula- 0000 881 3669 60 1.000 35 +++ +++ ++ ciones, estrías de suje- ción en la contrahoja. PB 20  Cabezal de corte 0000 881 3664 80 1.125 42 ++ ++ ++ ++ de tracción, amortigua- dor que protege las articulaciones. PB 30  Cabezal de corte de tracción, amortiguador 0000 881 6500 83 1.695 50 +++ +++ ++ +++ que protege las articula- ciones, estrías de suje- ción en la contrahoja. ⑥ Corte en vides. ⑦ Podas de formación, rejuvenecimiento y producción. ⑧ Corte y poda de rejuvenecimiento (plantas y flores). ⑨ Corte y poda de rejuvenecimiento (arbustos y cercos).

156 HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES Referencia Longitud (cm) Peso (g) Ø de rama hasta (mm) Viñedos② Frutales③ Jardinería④ Mantenimiento de jardines y parques⑤ Equipamiento Tijeras de poda de yunque① 80 1.245 40 – ++ – ++ Multiplicador de fuerza PB 25  0000 881 3653 sierra tijeras piedra herramienta plegable pr 16 cortacercos de afilar para afilar ph 10 3 en 1 Hoja de sierra de 16 cm, Para tijeras de poda, de 160 g, Ø de rama hasta 54 cm, 1.050 g. Para jardinero y cortacercos, Para tijeras de poda y de 65 mm. Para aserrar de cercos y arbustos de así como para el afilado jardinero, hachas y marti- manera rápida y precisa. blandos a muy duros. fino de tajamatas, descor- llos, así como cuchillas y Dentado japonés de 3 Hojas con revestimien- tezadores y hachas. Una tijeras de uso doméstico. caras, acero cromado to especial protegidas cara con grano fino y Diseño ergonómico para templado por impulso, contra la corrosión, con otra con grano grueso, un fácil manejo y un hoja cónica, empuñadu- filo ondulado y canal de se puede utilizar con afilado profesional. ras blandas, hoja plega- savia, ajuste sin herra- agua y aceite. ble protegida contra la mientas de la unión de Ref. 0000 881 9801 corrosión. las hojas, mango de haya, Ref. 0000 881 6001 amortiguadores de tope. Ref. 0000 881 8700 Ref. 0000 881 3671 tubo telescópico de 456 cm sierra telescópica pr 40 ct 184 – 456 cm. Tubo ovalado de aluminio con palanca de traba Sierra profesional para tubo telescópico, de afilado y posición de bloqueo para ajuste de longitud en progresión permanente, gracias al acero al carbono endurecido, filo continua. Posición segura de carga pesada. Aislamiento de de alto rendimiento con canales de evacuación contra goma largo contra el frío para un agarre firme. adherencias. Una cuchilla especial protege la corteza; el gancho de tracción mantiene la sierra en el corte. Con Referencia 0000 881 4113 soporte para guardarla de manera segura. Referencia 0000 881 4141

157HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES tijeras de desrame 1 2 Aprox. 630 g. Carcasa metálica muy sólida. Protegida contra 3 la corrosión. Hoja de corte hacia abajo con retirada manual, 4 con contrasoporte a ambos lados para un corte exacto, con 5 cable de tracción, mango corredizo y rueda adicional. 6 7 Referencia 0000 881 3673 8 9 tubo telescópico de 320 cm sierra telescópica pr 38 ct 10 11 175 – 320 cm, ajuste en progresión continua. Para trabajos 40 cm, aprox. 400 g. Sierra de desrame de alta calidad. 12 hasta aprox. 5 m de altura. Tubo de aluminio resistente Hoja con cromado duro, con canales de evacuación, gancho 13 de dos piezas de Ø 30 mm/27 mm. Extremadamente de tracción, hoja de impulsión para el corte de corteza. 14 resistente, fijador por excéntrica, de acero, con tensado 15 fácil, empuñaduras de goma. Referencia 0000 881 3672 Referencia 0000 881 6101 sierra para cuña de cuña curvada cuña de ramas motosierra, de aluminio plástico para de aluminio talar y cortar PR 32 CW 22 cm, 920 g. Su forma Hoja de sierra de 980 g. Forjada. Completa curvada acentúa al Resistentes a los golpes 32 cm, 230 g, Ø de con suplemento de máximo el efecto de incluso a bajas tempe- rama hasta 150 mm. madera y anillo. penetración. Marca de raturas. Poliamida, la De acero templado al referencia y mordazas estructura de su super- carbono, para aserrar Ref. 0000 890 9200 de retención para una ficie evita que la cuña muy rápidamente con sujeción particularmente salte hacia fuera, en tres superficies de corte lisas. eficaz en madera longitudes para madera Dientes agrupados con congelada, forjada para media, pesada y con un canales de evacuación, garantizar una enorme mayor ángulo de cuña. mango curvado de haya. estabilidad con peso reducido, superficie de 19 cm Ref. 0000 881 4111 impacto curvada. Ref. 0000 881 2212 Ref. 0000 881 2221 23 cm Ref. 0000 881 2213 25 cm Ref. 0000 881 2214

158 HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES sierra cuñas de zapa ligera cinturones de mano aluminio para de cuero para talar y partir 80 cm, 1.100 g herramientas Para aserrar de manera rápida y precisa. Dentado Con filo angosto para pe- Para arrastrar troncos. 4 cm de ancho, 125 cm japonés de 3 caras, acero netrar bien en la madera. Punta pulida y mango de longitud. Cuero de cromado templado por Tres modelos para diáme- de fresno. vaca extremadamente impulso, hoja cónica, em- tros de troncos peque- resistente y duradero, puñadura blanda y ergo- ños, medianos y grandes, Ref. 0000 881 2801 aprox. 3 mm de espesor. nómica, protegida contra mordazas de retención, Con hebilla doble. la corrosión, con funda marca de referencia, un para montaje en ambos lado de la cuña liso para Ref. 0000 881 0600 lados tanto para zurdos colocar fácilmente una como para diestros. segunda cuña en el corte Ref. 7003 100 0001 de tala, aleación de alumi- Con hoja recta de uso nio de alta calidad. universal en la jardinería y el paisajismo, así como 22 cm, 600 g para la construcción. Ref. 0000 881 2222 PR 33 24 cm, 800 g 33 cm, 370 g Ref. 0000 881 2223 Ø de rama hasta 150 mm Ref. 0000 881 8702 26 cm, 1.000 g zapa de mano Ref. 0000 881 2224 35 cm, 500 g Con hoja curvada para un corte sin presión Para recoger y colocar en trabajos de poda, leña, troncos pequeños entre otros. y discos de madera. Con mango de fresno, PR 33 C forma alemana. 33 cm, 391 g Ø de rama hasta 150 mm Ref. 0000 881 2800 Ref. 0000 881 8704 Tenga en cuenta que no todos los productos están equipados con las características aquí descritas. En esta página sólo se describen los aspectos más importantes.

159HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES palancas gancho mordaza de 1 inversor para arrastre fp 20 2 Para voltear troncos lugar de 3 sobre la línea de rotura almacenamiento Abertura de 20 cm. Para 4 en la dirección prevista, mover madera, con man- 5 con gancho inversor para 127 cm, 3.600 g go confortable en ángulo. 6 girar troncos de árbo- Puntas templadas. 7 les. Acero de aleación Para girar troncos, Ref. 0000 881 3005 8 especial. especialmente apropiado 9 para madera dura. Apoyo gancho de 10 76 cm, aprox. 1.800 g dentado, casquillo cónico, arrastre fp 11 Ref. 0000 881 2701 gancho forjado a mano, 12 mango de fresno. Para elevar, transportar y 13 130 cm, aprox. 3.400 g depositar madera en ca- 14 Ref. 0000 881 2700 Ref. 0000 881 2604 pas. Mango confortable. 15 Ref. 0000 881 4401

160 HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES Referencia Longitud (cm) Peso (g) Material del mango Trabajos de poda Trabajos de tala con hacha Trabajos de hendimiento ligeros / me- dianos (leña pequeña, 30 cm de largo / Ø hasta 30 cm) Trabajos de hendimiento medianos /pe- sados (35 cm de largo, Ø hasta 50 cm) Hendimiento de piezas largas y de madera pesada (en caso necesario con cuñas de partir) Tala con cuña (aluminio o plástico) Classic 0000 881 1969 40 600 Fresno + – + – –– Hacha con mango corto AX 6 0000 881 1971 60 1.000 Fresno ++ + + – –– Hacha forestal AX 10 Hacha forestal 0000 881 1957 70 1.550① Nogal ++ ++ ++ + – – AX 16 S americano Hachas de talar largas Gracias a su cabeza cónica, se necesita menos esfuerzo y se obtiene un resultado óptimo. Hachuela de talar 0000 881 1914 50 1.250② Fresno + – ++ – – – larga AX 13 C  Hacha de talar larga 0000 881 2014 80 2.800① Nogal + – +++ +++ – + AX 28 CS americano Martillos de talar Cabeza forjada invertible. Superficie de impacto extremadamente grande para la introducción segura de cuñas de aluminio y de plástico. 0000 881 2009 85 3.000 Fresno – – ++ +++ +++ ++ Martillo de talar AX 30 C classic high-tech Gama consolidada de Especialmente ligera, diseño clásico: duradera, robusta, duradera y funcional y resistente. resistente a la intemperie. Manufactura robusta: Cabeza de acero C60 con acero inoxidable, recubrimiento, superficie maderas longevas. de la parte inferior del mango con revestimiento antideslizante, distribución óptima del peso. + Adecuado. ++ Muy adecuado. +++ Extremadamente adecuado. - No recomendable. ① Incluye casquillo protector de 300 g ② Para estasherramientas existe un kit de mango de respuesto con casquillo como accesorio, disponible a través de su distribuidor. ③ Con sacaclavos.

161HERRAMIENTAS PARA TALA Y TRABAJOS FORESTALES Referencia 1 Longitud (cm) 2 Peso (g) 3 Material del mango 4 Trabajos de poda 5 Trabajos de tala con hacha 6 Trabajos de hendimiento ligeros / 7 medianos (leña pequeña, 30 cm de lago / 8 Ø hasta 30 cm) 9 Trabajos de hendimiento medianos / pe- 10 sados (35 cm de largo, Ø hasta 50 cm) 11 Hendimiento de piezas largas y madera 12 pesada (en caso necesario con 13 cuñas de partir) 14 Tala con cuña (aluminio o plástico) 15 High-Tech 0000 881 6800 37 640 Poliamida ++ – + – – – Hacha con mango corto AX 6 P③  0000 881 6700 73 1.450 Poliamida ++ ++ ++ + – – Hacha forestal AX 15 P  0000 881 6600 75 1.950 Poliamida + + +++ ++ – + Hacha de talar larga AX 20 PC  + Adecuado. ++ Muy adecuado. +++ Extremadamente adecuado. - No recomendable. ① Incluye casquillo protector de 300 g ② Para estasherramientas existe un kit de mango de respuesto con casquillo como accesorio, disponible a través de su distribuidor. ③ Con sacaclavos.

162 equipamiento de protección individual EXCELENTES EQUIPAMIENTOS PARA CLIMAS EXIGENTES ƒ En STIHL sabemos que usted siempre quiere alcanzar niveles de excelencia en cada una de las jornadas de trabajo, por eso no sólo le ofrecemos máquinas y lubricantes de calidad, sino que además desarrollamos el equipamiento de protección personal que usted necesita. En nuestro surtido tenemos protección integral para los ojos, los oídos y la cabeza, para que usted pueda concentrarse, sentirse cómodo y ser eficiente en cada tarea. pantallas, anteojos, protectores 164 de oídos y cascos



164 equipamiento de protección individual casco con protector auditivo PANTALLAS, Casco duradero y de calidad con un alto aislamiento anteojos, acústico. Color naranja. PROTECTORES DE OÍDOS Y CASCOS Referencia 7003 884 0100 ƒ ⚫ Protegen la cabeza, los oídos y la cara contra el ruido de motores, virutas, astillas y piedras pequeñas. ⚫ Combinaciones de pantallas y protectores de oídos de ajuste individual. protector auditivo Protector de oídos muy ligero, con almohadillas acolchadas. Referencia 7003 871 0135 protector facial y auditivo Protector de rostro y oídos muy ligero, con almohadillas acolchadas. Referencia 7003 884 0500

equipamiento de protección individual 165 anteojos de protección argon 1 2 Referencia 7003 871 0134 3 4 anteojos de protección evolution Tenga en cuenta que no 5 todos los productos están 6 Referencia 7003 871 0133 equipados con las carac- 7 terísticas aquí descritas. 8 En esta página sólo se 9 describen los aspectos 10 más importantes. 11 12 13 14 15

166 tienda stihl fuerza para cualquier uso ƒ Ya sea en la jungla urbana o en la naturaleza, las pequeñas aventuras son simple- mente parte de una buena vida. Los productos de nuestra tienda encarnan exacta- mente esta sensación. Ya sea ropa funcional o con estilo, accesorios o verdaderas piezas de coleccionista. tienda stihl 168



168 tienda stihl gorra trucker gorra escudo gabardina timbersports: Ref. 7003 871 0115 Para los Ref. 7003 100 0022 verdaderos fans de timbersports® ƒ La serie TIMBERSPORTS® es la reina de gorra HACHA llavero sts los deportes de tala de árboles. Los que quieran disfrutar también en su tiempo libre Ref. 7003 100 0050 Ref. 0464 114 0020 de su pasión por esta espectacular serie de competición, tendrán en estos artículos su aliado perfecto. remera negra remera blanca Talle S Talle S Ref. 7003 871 0066 Ref. 7003 871 0073 Talle M Talle M Ref. 7003 871 0068 Ref. 7003 871 0070 Talle L Talle L Ref. 7003 871 0067 Ref. 7003 871 0071 Talle XL Talle XL Ref. 7003 871 0069 Ref. 7003 871 0072 Talle XXL Talle XXL Ref. 7003 871 0121 Ref. 7003 871 0031 gorra gorra de lana gris de lana Negra Ref. 7003 100 0021 Ref. 7003 871 0147

remera hacha remera negra buzo hachas tienda stihl 169 dama manga larga con capucha 1 Talle XS Talle S Talle S 2 Ref. 7003 100 0084 Ref. 7003 871 0074 Ref. 7003 100 0042 3 4 Talle S Talle M Talle M 5 Ref. 7003 100 0023 Ref. 7003 871 0075 Ref. 7003 100 0043 6 7 Talle M Talle L Talle L 8 Ref. 7003 100 0024 Ref. 7003 871 0076 Ref. 7003 100 0044 9 10 Talle L Talle XL Talle XL 11 Ref. 7003 100 0025 Ref. 7003 871 0077 Ref. 7003 100 0045 12 13 Talle XL Talle XXL Talle XXL 14 Ref. 7003 100 0026 Ref. 7003 100 0047 Ref. 7003 100 0046 15 Talle XXL Ref. 7003 100 0083

170 tienda stihl kit de mate yerbero completo naturaleza: Ref. 7003 871 0130 Ref. 7003 871 0129 Para los amantes de la porta termo mate con naturaleza rígido bombilla ƒ Ref. 7003 871 0128 Ref. 7003 871 0126 Simplemente salir de la ciudad y dejar atrás la rutina. Buscar la aventura en las montañas, en el bosque, en un lugar salvaje. Para todos los que añoren lo auténtico y lo inexplorado, ofrecemos una gama selecta a su medida. termo mate con bombilla Ref. 7003 871 0125 oscuro Ref. 7003 100 0091 bolso set de asado deportivo Ref. 7003 871 0092 Ref. 7003 871 0052

cubierto para multi remera tienda stihl 171 senderismo herramienta wood azul de bolsillo 1 Ref. 0464 150 0040 Talle XS 2 Ref. 7003 100 0103 Ref. 7003 100 0093 3 navaja 4 Talle S 5 Ref. 0464 186 0010 Ref. 7003 100 0067 6 7 Talle M 8 Ref. 7003 100 0068 9 10 Talle L 11 Ref. 7003 100 0069 12 13 Talle XL 14 Ref. 7003 100 0070 15 Talle XXL Ref. 7003 100 0094

172 tienda stihl taza de vaso porcelana cervecero x2 casa: Ref. 7003 871 0041 Ref. 7003 100 0122 Para todos los que prefieren cuaderno quedarse en casa de notas ƒ Ref. 7003 871 0114 Saque mayor partido a su hogar. Con un par de simpáticos accesorios, convertirá su hogar y su jardín en el lugar en el que todos querrán reunirse. Un brindis por su hogar. cuchillo multiuso Ref. 0464 196 0000 cuaderno espiral Ref. 7003 871 0200 paraguas paraguas plegable automático con mango de bambú Ref. 0420 360 0004 Ref. 0420 960 0015

tienda stihl 173 urbano: remera buzo escote 1 no chain redondo 2 Para todos 3 los amantes Talle XS Talle S 4 de la jungla Ref. 7003 100 0095 Ref. 7003 100 0037 5 de asfalto 6 ƒ Talle S Talle M 7 Ref. 7003 100 0062 Ref. 7003 100 0038 8 ¿Te encuentras tan a gusto en la ciudad 9 como en la naturaleza, buscas la aventura Talle M Talle L 10 también en las ­calles y conoces cada Ref. 7003 100 0063 Ref. 7003 100 0039 11 adoquín de tu ciudad? E­ ntonces, nuestra 12 colección Street Style es perfecta para ti. Talle L Talle XL 13 Ref. 7003 100 0064 Ref. 7003 100 0040 14 15 Talle XL Talle XXL Ref. 7003 100 0065 Ref. 7003 100 0041 Talle XXL Ref. 7003 100 0096 gorro de lana mochila rosa case logic Ref. 7003 100 0105 Ref. 7003 871 0106

174 tienda stihl remera babero oso niños jóvenes Ref. 7003 100 0060 salvajes: Talle 2 Ref. 7003 100 0057 Bicicleta para los jóvenes inicial salvajes Talle 4 madera ƒ Ref. 7003 100 0058 Ref. 7003 100 0106 ¿Andan alborotando por el bosque, cons- Talle 6 truyendo un campamento o buscando un Ref. 7003 100 0059 tesoro? Para esos mara­villosos niños a los que les gusta vivir aventuras y que a­ nhelan Talle 8 jugar con los mayores, tenemos todo lo que Ref. 7003 100 0092 puede conquistar sus corazones. Incluso hay algo para los más pequeños. remera wild kids Talle 2 Ref. 7003 100 0097 Talle 4 Ref. 7003 100 0098 Talle 6 Ref. 7003 100 0099 Talle 8 Ref. 7003 100 0100

tienda stihl 175 heritage: remera remera 1 tronco motosierra 2 Para los azul marino 3 apasionados Talle S 4 de las Ref. 7003 100 0032 Talle S 5 colecciones Ref. 7003 100 0027 6 ƒ Talle M 7 Ref. 7003 100 0033 Talle M 8 Fabricamos motosierras desde 1926. Un Ref. 7003 100 0028 9 buen pedazo de historia. Hagamos un viaje Talle L 10 al pasado de la empresa, y descubramos los Ref. 7003 100 0034 Talle L 11 orígenes y las motosierras que con el tiem- Ref. 7003 100 0029 12 po se han convertido en leyenda. Talle XL 13 Ref. 7003 100 0035 Talle XL 14 Ref. 7003 100 0030 15 Talle XXL Ref. 7003 100 0036 Talle XXL Ref. 7003 100 0031 gorra gorra remera cartel metal family own contra motosierra heritage negra Ref. 7003 100 0061 Ref. 7003 100 0066 Ref. 0420 660 0004 Talle S Ref. 7003 871 0117 Talle M Ref. 7003 871 0118 Talle L Ref. 7003 871 0119 Talle XL Ref. 7003 871 0120 gorra corcho Ref. 7003 100 0101

176 tienda stihl gorra golf gorra beige fan de stihl: Ref. 7003 871 0051 Ref. 7003 871 0050 para los verdaderos fans ƒ STIHL es más que una marca de motosie- llavero rras. STIHL es alegría al trabajar en la natu- muñeco con raleza y la pasión por los detalles técnicos. motosierra Ref. 0420 960 0002 cargador usb para auto Ref. 7003 100 0102 bolígrafo lápiz carpintero Ref. 7003 871 0046 Ref. 0464 502 0000 bolígrafo cinta llavero botellón con estuche colgante motosierra de madera con ruido Ref. 7003 871 0113 Ref. 0420 760 0010 Ref. 0464 516 0050 Ref. 0420 960 0003 llavero llavero pendrive jarro térmico casco destapador de madera Ref. 7003 100 0104 Ref. 0464 118 0020 Ref. 7003 871 0088 Ref. 0464 575 0060

tienda stihl 177 campera campera buzo chaleco 1 polar negro abrigo polar M micropolar 2 3 Talle S Talle S Talle S Talle S 4 Ref. 7003 100 0086 Ref. 7003 871 0036 Ref. 7003 871 0080 Ref. 7003 871 0148 5 6 Talle M Talle M Talle M Talle M 7 Ref. 7003 100 0087 Ref. 7003 871 0026 Ref. 7003 871 0081 Ref. 7003 871 0149 8 9 Talle L Talle L Talle L Talle L 10 Ref. 7003 100 0088 Ref. 7003 871 0027 Ref. 7003 871 0079 Ref. 7003 871 0150 11 12 Talle XL Talle XL Talle XL Talle XL 13 Ref. 7003 100 0089 Ref. 7003 871 0028 Ref. 7003 871 0078 Ref. 7003 871 0151 14 15 Talle XXL Talle XXL Talle XXL Talle XXL Ref. 7003 100 0090 Ref. 7003 871 0137 Ref. 7003 100 0008 Ref. 7003 871 0152 campera chomba azul camisa celeste buzo canguro softshell gris topo Talle S Talle S Talle S Ref. 7003 871 0093 Ref. 7003 871 0097 Ref. 7003 871 0061 Talle S Ref. 7003 871 0062 Talle M Talle M Talle M Ref. 7003 871 0094 Ref. 7003 871 0098 Ref. 7003 871 0058 Talle M Ref. 7003 871 0063 Talle L Talle L Talle L Ref. 7003 871 0095 Ref. 7003 871 0099 Ref. 7003 871 0059 Talle L Ref. 7003 871 0064 Talle XL Talle XL Talle XL Ref. 7003 871 0096 Ref. 7003 871 0100 Ref. 7003 871 0060 Talle XL Ref. 7003 871 0065 Talle XXL Talle XXL Ref. 7003 871 0136 Ref. 7003 871 0139 Talle XXL Ref. 7003 871 0138

178 TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE ƒ



180 TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE Uso en caso de lluvia Las máquinas a batería STIHL con este símbolo pueden 1 Máquinas a batería utilizarse también con lluvia. También ha de tener en cuenta las placas de advertencia de la máquina y las instrucciones Modelos a batería de uso. Tenga en cuenta que la lluvia, la niebla y la humedad pue- El símbolo Lithium-Ion representa la innovadora tecnología a bate- den presentar distintos niveles de intensidad y que no se deben ría de las máquinas STIHL. En todos las baterías se incorporan solo utilizar las máquinas en condiciones extremas. Mantenga las bate- celdas de litio selectas que cumplen unos elevados requisitos de rías alejadas de entornos salados y líquidos sucios. Seque la batería seguridad. Las baterías se pueden recargar completamente hasta y la máquina después de su uso. Utilice los cargadores exclusiva- 1.200 veces con una escasa pérdida de capacidad. La identifica- mente en entornos secos. ción exacta tiene en cuenta el tipo de batería, el ámbito de uso y el tipo de construcción y el rendimiento de la batería. Uso sin protección auditiva La tecnología a batería convierte estas máquinas en la Los modelos de la línea AS poseen una batería solución perfecta para trabajar en entornos sensibles de iones de litio de 10,8 V recargable mediante el al ruido, como jardines en hospitales, parques o zonas residencia- cargador AL 1. El estado de la carga de la batería les. Tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso. se puede observar en la máquina mediante varios indocadores LED. 2 Motosierras y podadoras de altura Los modelos básicos poseen una batería de iones de litio integrado no extraíble y se car- Motosierras a explosión gan mediante una unidad de alimentación. El es- tado de carga se indica mediante varios LED para mayor comodidad. Mando unificado Todas las funciones importantes como arranque, marcha y parada El complemento del nombre COMPACT hace se controlan cómodamente con una sola mano. referencia al sistema de batería STIHL COM- PACT. En este caso se utiliza una batería de io- Empuñaduras ergonómicas nes de litio intercambiable de tipo AK, que se puede utilizar en Permiten manejar cómodamente las sierras en cualquier posición de trabajo. cualquier máquina. El estado de carga se indica mediante varios LED para mayor comodidad. Regleta de tala Para controlar mejor la orientación en la tala se ha integrado al di- El complemento del nombre PRO aparece en seño de la motosierra una regleta de tala en forma de línea en relieve. todas las máquinas compatibles con las baterías AP y AR. Estas baterías convencen por su rendi- Filtro HD2 miento y duración. Estos requerimientos resultan de utilidad sobre El filtro HD2 está compuesto por material filtrante todo para usos profesionales. de polietileno y tiene poros hasta un 70 % más finos que los de los filtros de poliamida y fieltro. Esto le Sistema de carga rápida de la batería permite filtrar incluso el polvo muy fino. Además es El proceso de carga innovador de los cargadores rápidos reduce el impermeable, repele el aceite y se limpia con mucha tiempo de carga hasta un 30 % en comparación con un cargador facilidad. Los cartuchos filtrantes redondos de PET con cierre rápido per- convencional con la misma corriente. De este modo el proceso ga- miten un montaje y desmontaje sin herramientas en un tiempo mínimo. rantiza una carga cuidadosa sin sobrecarga de la batería. Protector de mano posterior Llave de activación Protege la mano posterior del usuario de posibles golpes procedentes La puesta en marcha de la máquina con la de ramas o partes de la cadena en caso de que ésta saltase o rompiese. batería integrada solo es posible con la llave de activación. Si se extrae la llave, la máqui- Compensador na se queda sin corriente. Así, las máquinas Proporciona una mezcla constante de combustible y aire, incluso se pueden limpiar, guardar y transportar de cuando el filtro de aire se va ensuciando. forma segura. Bomba manual de combustible Tecnología EC STIHL En las motosierras y podadoras de altura STIHL con bomba manual El motor (EC) sin escobillas de STIHL trabaja con de combustible el arranque es más fácil y el número de tirones me- gran eficiencia energética y prácticamente sin nor. Presionando la bomba, se llena de combustible la cámara de desgaste, entre otros, gracias a la electrónica EC STIHL. Al regulación del carburador, lo que garantiza el combustible sufi- funcionar como un centro de control inteligente, reconoce en ciente para formar una mezcla de aire y combustible capaz de ex- todo momento la batería colocada en la máquina y suministra plosionar, reduciéndose considerablemente los tirones. al motor EC la potencia que le corresponda a la batería. De esta manera se asegura que la máquina disponga siempre de la potencia no solo óptima, sino también constante durante todo el proceso de descarga de la batería.

Bomba de aceite de caudal regulable TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE 181 1 Las diferentes longitudes de corte, tipos de madera y técnicas 2 de trabajo requieren diferentes cantidades de aceite. La bom- Tensado rápido de cadena STIHL (B) 3 ba de aceite de caudal regulable permite dosificar el caudal del La cadena se puede tensar de manera rá- 4 aceite en función de las necesidades. pida y sin esfuerzo con el selector y sin 5 herramientas. Al girar la rueda de ajuste 6 Tensado lateral de cadena hacia la izquierda, se destensa la cadena, 7 El tensado lateral de cadena permite tensar y al girarla hacia la derecha se tensa. Al 8 la cadena de modo fácil y seguro. apretar la tapa del piñón se fija automáti- 9 camente la espada. 10 Regleta de penetración 11 Para controlar mejor la orientación en el STIHL M-Tronic (M) 12 corte de penetración, al diseñar el disposi- La gestión completamente electrónica del 13 tivo de arranque se ha incorporado una re- motor regula el punto de encendido y la do- 14 gleta en forma de línea en relieve. sificación del combustible en cada estado de 15 servicio, teniendo en cuenta las condiciones Motor STIHL 2-MIX externas, como la temperatura, la altitud y la El motor STIHL 2-MIX es potente y al mis- calidad del combustible. Ello garantiza el me- mo tiempo de bajo consumo. La separación jor rendimiento del motor, unas revoluciones de gas de escape y gases sin quemar mini- constantes y una excelente aceleración. Con miza la pérdida de recuperación, aumentan- el sistema M-Tronic se elimina completamen- do así el rendimiento y reduciendo al mismo te la regulación manual del carburador. Para tiempo el consumo. el arranque en frío, el STIHL M-Tronic solo necesita una posi- ción en el interruptor de arranque. Tras el arranque, puede ace- Sistema antivibración STIHL lerar al máximo inmediatamente. El sistema calcula de manera Puntos de amortiguación exactamente cal- exacta la cantidad de combustible y la suministra en la medida culados que reducen la transmisión de las necesaria. Por lo demás, deberá arrancar de la forma habitual oscilaciones del motor y de la cadena al en la posición I. Además, el sistema M-Tronic memoriza la última mango y la empuñadura. Además, el ruido configuración, de modo que cada vez que se arranca de nuevo de la motosierra se reduce notablemente. la máquina en las mismas condiciones ambientales ya dispone El usuario ahorra en esfuerzo físico y puede inmediatamente de toda la potencia. trabajar durante más tiempo. Función de botón de stop STIHL ElastoStart La palanca de mando regresa automática- Como consecuencia de la presión de com- mente a su posición de servicio después de presión, al arrancar los motores de combus- la desconexión. Esto permite volver a arran- tión se producen cargas bruscas. El ele- car directamente la máquina en caliente. mento amortiguador de la empuñadura especial ElastoStart amortigua el cambio Depósito de combustible transparente de fuerza provocado por la compresión y lo El usuario puede controlar de forma fácil y rápida el nivel de libera. El resultado es un arranque regular. combustible, sin tener que abrir el depósito. STIHL ErgoStart (E) Motosierras eléctricas Si se tira de la cuerda de arranque de ma- nera constante, se tensará el resorte en Protección de sobrecarga oposición a la presión de compresión. De En caso de sobrecarga, el motor eléctrico esta forma se evitan las cargas provoca- se para de forma automática para evitar da- das por los movimientos bruscos. El resor- ños por sobrecalentamiento. te transfiere la energía acumulada auto- En las máquinas de MSE 141 a MSE 210 se máticamente al cigüeñal, lo pone en movimiento y permite dispara el botón de sobrecarga. Si se pulsa arrancar el motor con eficacia. Esto permite una velocidad el botón después de un corto periodo de de encendido dos tercios más lenta. espera, se puede volver a poner en marcha la máquina. Las MSE 230 y MSE 250 disponen de un control electrónico de la temperatura del motor. Si la temperatura es demasiado alta, un LED iluminado en rojo muestra el correspondiente estado. Tras un minuto aproximadamente, el motor se habrá enfria- do y el LED se apaga. La motosierra se puede volver a po- ner en marcha.

182 TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE sierra. El centro de gravedad de su motosierra está situado en dirección al cuerpo, por lo que el esfuerzo de su columna verte- 3 Equipos de corte bral se alivia considerablemente. Cadenas Longitud de espada La longitud de corte efectiva es menor que la longitud de espa- Tratamiento térmico de los remaches da indicada y varía según cada modelo de motosierra. Los remaches de las cadenas STIHL han sido endurecidos por inducción, lo que Sistema STIHL Ematic altera la estructura de la malla de metal. Dependiendo del equipo de corte utilizado De esta manera, los remaches son más y de la madera a trabajar, el sistema STIHL duros y resistentes. Ematic reduce el consumo de aceite adhe- sivo de la cadena hasta en un 50%. El siste- Orificios de articulación lisos ma se compone de la espada Ematic o Ema- Un proceso especial de punzonado deja los orificios de articu- tic S, la cadena STIHL Oilomatic y una bomba lación tan lisos como la superficie de un espejo. De este modo de aceite de caudal regulable. Mediante la acción conjunta de es- se mejora la movilidad de la cadena y se prolonga su vida útil. tos componentes, el aceite de la cadena llega sin pérdidas allí donde realmente hace falta. Aleación de acero al cromo-níquel Todos los dientes de corte STIHL se fabri- STIHL Rollomatic E can en acero especial. La punta de los Características de la Rollomatic E de STIHL (STIHL Ematic) con dientes se croma por electrolisis para au- punta de espada pequeña: mentar la resistencia al desgaste. Los • Estrella de reenvío de hasta diez dientes, cojinete de la estre- dientes de corte permanecen afilados du- rante más tiempo. lla fijado con cuatro remaches. • M enor tendencia al rebote. Estiramiento • Ideal para todo tipo de trabajos con leña y de poda, así como Al final del proceso de producción de las cadenas de STIHL, és- tas se someten a una elevada tracción constante. Este «estira- para trabajos forestales con motosierras con una potencia miento» reduce al mínimo la dilatación longitudinal propia de la máx. aproximada de 3,5 kW. primera utilización de la cadena, prolonga su vida útil y minimi- Características de la Rollomatic E de STIHL (STIHL Ematic) con za el desgaste. punta de espada grande: • Estrella de reenvío a partir de once dientes, cojinete de la es- Sistema de lubricación STIHL Oilomatic trella fijado con seis remaches. Finas canaletas de aceite situadas en los eslabones • Gran penetración. motrices recogen aceite y lo pasan a las articulaciones • Para trabajos exigentes de tala y troceado en el ámbito profe- de la cadena. Los eslabones motrices cuentan con sional, con motosierras de mediana y gran potencia de hendiduras a ambos lados en las que se acumula el más de 3,5 kW. aceite de la cadena. Así, el aceite se distribuye mejor por las su- perficies de deslizamiento de la espada y se consigue una lubri- Estrella de reenvío con rodamientos cerrados cación un 10 % mayor que sin hendiduras a ambos lados. El modelo cerrado evita la penetración de la suciedad, que podría favorecer la corro- Espadas sión. Gracias a ello se ahorran trabajos de mantenimiento ya que la cantidad de grasa Punta de espada recambiable en los rodamientos es suficiente para toda En caso de desgaste, se puede cambiar la la vida útil de la espada. De este modo, la punta de la espada completa, incluida la es- vida útil de los rodamientos es hasta un trella (Rollomatic ES y Rollomatic ES Light). 80% mayor que la de los rodamientos abiertos con orificio de lubricación. La estrella de reenvío se puede cambiar. Espada ligera Las espadas ligeras E Light y ES Light de STIHL se diferencian 4 Cortacésped a batería por su tipo de construcción. El cuerpo de las espadas E Light está formado por placas de acero soldadas por inducción y con Modo Eco grandes huecos. Estos huecos están rellenos de poliamida re- Con el modo Eco activado, las revoluciones forzada con fibra de vidrio. Esto hace que la espada sea muy li- del motor se adaptan automáticamente a la gera. En las ES Light, los huecos están fresados y soldados a lá- potencia necesaria en el momento, para ser con un proceso especial. De este modo se obtiene un cortar con la máxima eficiencia energética cuerpo hueco muy resistente con una estructura superior e in- y resistencia. ferior rígida a la flexión. Ambos tipos de construcciones apor- tan notables ahorros de peso y un mejor equilibrio de la moto-

Manillar confort Mono TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE 183 1 El manillar confort Mono se puede ajustar 2 de forma individual a los diferentes tama- signo «menos», reduciendo así el régimen de revoluciones. La 3 ños de cuerpo para garantizar un trabajo desbrozadora trabajará ajustada a carga parcial, aunque en 4 ergonómico. Su larguero plegable facilita la cualquier momento se puede acelerar a carga plena pulsando 5 extracción del recogedor de hierba. la palanca de aceleración en el momento en que lo necesite. En 6 modo de carga parcial el consumo y la energía capturada dismi- 7 Tensado rápido Quick Fix nuyen y, con un depósito lleno o una carga de la batería, puede 8 El plegado del larguero se efectúa fácil- trabajar durante bastante más tiempo. Además, en carga par- 9 mente y en cuestión de segundos gracias al cial la tendencia a proyectar material se reduce considerable- 10 tensado rápido Quick Fix. De esta manera, mente comparado con trabajar a plena carga. 11 el larguero se puede plegar de forma com- 12 pacta o se puede dejar listo para funcionar Manillar abierto ergonómico 13 sin usar ninguna herramienta. El manillar abierto permite trabajar de forma 14 más natural y cómoda. Es la mejor elección para 15 Recogedor de pasto abatible superficies extensas. Combinado con el arnés El recogedor de pasto se abre y se vacía universal ADVANCE PLUS o el arnés forestal fácilmente gracias a su accionamiento ADVANCE PLUS y la herramienta de corte abatible. El aire y el polvo se retiran hacia adecuada, le ahorra esfuerzo en el trabajo. los laterales a ras de suelo mediante las láminas especiales. Hilos de corte Los hilos de corte están disponibles en di- Cuchilla con optimización del flujo ferentes geometrías y grosores para los La chuchilla con optimización del flujo distintos campos de aplicación. Gracias a la corta la hierba con una resistencia míni- estampación de una ranura en forma de es- ma, agitando así solo el aire necesario. De piral, algunos hilos de corte son más silen- este modo se puede reducir la potencia ciosos que los hilos de corte redondos con- de la batería y aumentar el rendimiento vencionales. La hendidura en la superficie del hilo interrumpe en superficies. el flujo regular del aire. De este modo se forman remolinos, se reduce el silbido y el funcionamiento es más silencioso. Regulación centralizada de la altura de corte Ajuste del manillar La regulación centralizada de la altura de El manillar ergonómico de siega se puede corte se puede ajustar a la altura de corte ajustar fácilmente para cualquier trabajo deseada fácilmente y en varios niveles me- mediante la tuerca central de mariposa sin diante su mecanismo de resorte. Una escala necesidad de herramientas adicionales. muestra al altura actual. Para facilitar el transporte y el almacenaje, el manillar se gira 90°. Mangos Se han integrado dos mangos en la carcasa Motor STIHL 2-MIX para facilitar el transporte. El motor STIHL 2-MIX es potente y al mismo tiempo de bajo consumo. La se- L5 Motoguadañas y bordeadoras paración de gas de escape y gases sin quemar minimiza la pérdida de recupe- Descompresión automática ración, aumentando así el rendimiento y El sistema de descompresión reduce la presión de compresión reduciendo al mismo tiempo el consumo. al arrancar el motor y, con ello, la fuerza necesaria para tirar de la cuerda de arranque. De este modo se arranca el motor suave- Motor STIHL 4-MIX® mente y sin esfuerzo. El motor STIHL 4-MIX ® funciona con la mezcla habitual de gasolina y aceite (1:50). La mezcla de gasolina y aceite se ECOSPEED distribuye por todo el motor a través de un canal de bypass y La función ECOSPEED le permite colocar la desbrozadora en garantiza una lubricación completa. Gracias a este suminis- modo de ahorro. Para ello debe girar el selector en dirección al tro de lubricación por aceite y gasolina se pueden eliminar componentes como la bomba de aceite, el depósito de acei- te y el cárter de aceite. Arranque eléctrico STIHL (F) Permite un rearranque cómodo de la máquina en la espalda con tan solo pulsar un botón y a temperaturas superiores a 0 °C.

184 TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE Cierre sin herramientas del depósito La tapa del depósito se abre presionando sobre ella y girándola, STIHL M-Tronic (M) resulta fácil incluso con los guantes puestos. Con la estructura La gestión completamente electrónica del mo- de doble junta, la cubierta del depósito está protegida para evi- tor regula el punto de encendido y la dosifica- tar que se abra por accidente y que penetren partículas de polvo ción del combustible en cada estado de servi- en el depósito de combustible. cio, teniendo encuenta las condiciones externas, como la temperatura, la altitud y la calidad del combustible. Ello garantiza el Cortacercos mejor rendimiento del motor, unas revoluciones constantes y una ex- celente aceleración. Con el sistema M-Tronic se elimina completa- Empuñadura multifuncional mente la regulación manual del carburador. Para el arranque en giratoria frío, el STIHL M-Tronic solo necesita una posición en el interruptor Todos los elementos de mando que contro- de arranque. Tras el arranque, puede acelerar al máximo inmedia- lan la máquina en una sola mano. Un manejo tamente. El sistema calcula de manera exacta la cantidad de com- más fácil y seguro. bustible y la suministra en la medida necesaria. Por lo demás, de- berá arrancar de la forma habitual en la posición I. Además, el HS 82 R, HS 87 R y HSA 94 R, versión para poda (R) sistema M-Tronic memoriza la última configuración, de modo que Para ramas gruesas y recortar setos gran- cada vez que se arranca de nuevo la máquina en las mismas condi- des y anchos: ciones ambientales ya dispone inmediatamente de toda la potencia. • Gran distancia entre dientes. • Dientes grandes. 6 Cortacercos • Transmisión para obtener un corte más potente. Protector atornillado El elemento en forma de T de chapa de ace- HS 82 T, HS 87 T y HSA 94 T, ro se fija con dos tornillos en el extremo de versión para perfilado (T) la cuchilla. Protege la cuchilla del contacto Para dar una forma perfecta y obtener un con el suelo y la pared y se puede sustituir corte más fino: fácilmente en caso de desgaste. • Menor distancia entre dientes. • Dientes pequeños. Reductora de construcción ligera • Transmisión para mayor número de ciclos El magnesio es un material importante en las máquinas a motor por minuto. STIHL. Es aproximadamente un tercio más ligero que el aluminio y demuestra una alta resistencia en relación al peso. En compara- Cortacercos de altura ción con otros metales, el magnesio se puede procesar con gran precisión en el proceso de fundición, por ejemplo, en las carca- Dos longitudes de tubo sas de motor. Se trata del elemento adecuado para fabricar una El cortacercos con tubo largo se utiliza preferentemente en cer- caja reductora ligera y resistente. Además se puede reciclar, es cos altos y anchos. La versión K, más corta, es una máquina muy decir, las piezas que han quedado inservibles se pueden fundir manejable en cercos o en cultivos en espaldera. sin perder su calidad y reutilizarse. ECOSPEED Bomba manual de combustible La función ECOSPEED le permite colocar el cortacercos de altu- Las motosierras y podadoras de altura STIHL con bomba ma- ra en modo de ahorro. Para ello debe girar el selector en direc- nual de combustible son más fáciles de arrancar y el número de ción al signo «menos», reduciendo así el régimen de revolucio- tirones de cuerda es menor. Presionando la bomba, se llena de nes. El cortacercos de altura trabajará ajustado a carga parcial, combustible la cámara de regulación del carburador, lo que ga- aunque en cualquier momento se puede acelerar a carga plena rantiza el combustible suficiente para formar una mezcla de pulsando la palanca de aceleración en el momento en que lo ne- aire y combustible capaz de explosionar, reduciéndose consi- cesite. En modo de carga parcial el consumo disminuye, es decir, derablemente los tirones. la energía capturada, y con un depósito lleno, o la carga de la ba- tería, puede trabajar durante bastante más tiempo. STIHL ErgoStart (E) Si se tira de la cuerda de arranque de manera Sistema de regulación rápida de cuchilla constante, se tensará el resorte en oposición a La cuchilla se ajusta escalonadamente en la presión de compresión. De esta forma se dos sentidos hasta 130º (HL 91), hasta 145º evitan las cargas provocadas por los movi- (HL 94), hasta 115º (HLA 65, HLA 85) y has- mientos bruscos. El resorte transfiere la ener- ta 125º (HLE 71). Permite plegar la cuchilla gía acumulada automáticamente al cigüeñal, en paralelo al tubo y fijarla para facilitar lo pone en movimiento y permite arrancar el motor con eficacia. el transporte. Esto permite una velocidad de encendido dos tercios más lenta.

Manillar cerrado TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE 185 1 El manillar cerrado compacto se fabrica en plástico negro y resis- 2 tente y permite, gracias a su forma semicircular de casi 180°, una Tapa frontal abatible 3 posición de agarre diferente, en particular en condiciones Los portaboquillas integrados bajo la tapa fron- 4 de trabajo con poco espacio. tal sirven para guardar las boquillas rotativas y 5 las de chorro plano de forma segura y protegi- 6 7 Sistemas de limpieza da de la suciedad. De este modo se guardan las 7 boquillas con rapidez y se vuelve a disponer rá- 8 Sopladores pidamente de ellas. 9 10 Juego de limpieza de canalones Manómetro 11 Este práctico juego de limpieza de canalones Con el manómetro se mantiene a la vista la 12 de aprox. 3 m de largo le permite limpiar los presión de trabajo actual. 13 lugares más inaccesibles. 14 Dosificador de detergente 15 Catalizador (D) El dosificador permite mezclar la cantidad correcta de detergente Reduce claramente la cantidad de partículas nocivas en con agua, cuidando el medio ambiente a la vez que se ahorran cos- las emisiones. tes. Todos los modelos con depósito de detergente también pueden aspirar detergentes de recipientes externos. Bomba manual de combustible Los sopladores STIHL con bomba manual de combustible son más Tubo de mano en acero inoxidable fáciles de arrancar y el número de tirones de cuerda es menor. con acople rápido Presionando la bomba, se llena de combustible la cámara de regu- El acoplamiento rápido de serie permite conectar en un abrir lación del carburador, lo que garantiza el combustible suficiente y cerrar de ojos el tubo de aspiración al tubo de mano. para formar una mezcla de aire y combustible capaz de explosio- nar, reduciéndose considerablemente los tirones. Sistema de filtro múltiple La combinación de bolsa y elemento filtrante proporciona un gra- STIHL ElastoStart do de separación aún mayor en las aspiradas. Como consecuencia de la presión de compresión, al arrancar los motores de combustión se producen cargas bruscas. El elemento Arranque suave amortiguador de la empuñadura especial ElastoStart amortigua el El arranque suave sirve para limitar la corriente de arranque y pro- cambio de fuerza provocado por la compresión y lo libera. El resul- longa la vida útil del motor. tado es un arranque regular. 8 Atomizadores y pulverizadores Picadores/Aspiradores Boquilla de chorro plano Estrella de picado • Para pulverización en superficies e hileras. La estrella de picado, en acero de gran cali- • A decuada para arriates de flores, huerta y frutales dad, tritura con la máxima eficacia la hierba cortada y los restos de poda. En los modelos de invernadero o jardín. SH 56 y SH 86. • Ideal para tratar superficies con insecticidas, herbicidas Hidrolavadoras de agua fría y fungicidas. Mango telescópico de aluminio Boquilla cónica Abatible para un transporte más cómodo • Para arbustos, árboles y plantas individuales. y un almacenamiento ahorrando espacio. • Ideal para pulverizar insecticidas, herbicidas y fungi- Acoplamiento antitorsión cidas en plantas individuales en el jardín. Evita que la manguera se retuerza y así poder utilizarla en toda • S e puede pulverizar la planta u hoja desde arriba o desde abajo. su longitud. Boquilla ajustable Doble soporte para tubo de pulverización • A justable a condiciones cambiantes Para guardar el tubo con boquilla plana y el tubo con boquilla rotativa directamente en la máquina. y a diferentes aplicaciones. • Ángulo de pulverización de ajuste variable para una pulverización óptima, de chorro completo (0°) a boquilla cónica (90°).

186 TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE Tensado semiautomático de las correas Este dispositivo facilita el tensado para mantener el nivel y alar- Boquilla cónica maciza gar la vida útil de las correas y los rodamientos. • Para plantas individuales. • Ideal para la dosificación de precisión, por ejem- Sistema de filtro de aire de larga duración con separación previa tipo ciclón plo, de insecticidas o herbicidas. Con el innovador sistema de separación pre- • Adecuada para esparcir agentes separadores en el sector via tipo ciclón ya no es necesario limpiar a diario el filtro, lo que alarga extraordina- de la construcción. riamente su vida útil. En la primera etapa se separa aproximadamente el 80% de las Sistema antivibración STIHL partículas de polvo que, a diferencia de los El sistema antivibración STIHL reduce la transmisión de oscila- sistemas convencionales, gracias a la sepa- ciones del motor al bastidor de transporte. Ello supone un ali- ración previa tipo ciclón salen al exterior y vio para la musculatura de la espalda. no se acumulan en el filtro de espuma. 9 Tronzadoras y hoyadoras Acoplamiento rápido Para montar y desmontar la tronzadora de forma rápida y senci- Motor STIHL 2-MIX lla en el tren de guía STIHL, sin necesidad de herramientas. El motor STIHL 2-MIX es potente y al mis- mo tiempo de bajo consumo. La separación Segmentos de protección en los discos de gas de escape y gases sin quemar mini- El segmento de protección protege el segmento del desgaste miza la pérdida de recuperación, aumen- excesivo en la soldadura por láser. La soldadura por láser une el tando así el rendimiento y reduciendo al segmento con la matriz esmaltada de acero. mismo tiempo el consumo. Además se evita la diferencia de desgaste en el lado izquierdo y derecho del segmento, evitando así también que los discos de STIHL ElastoStart corte se adhieran al cortar. Como consecuencia de la presión de compresión, al arrancar los motores de combustión se producen cargas bruscas. El ele- Regulación de profundidad de corte mento amortiguador de la empuñadura especial ElastoStart Desde el manillar: para cortes precisos. amortigua el cambio de fuerza provocado por la compresión y lo libera. El resultado es un arranque regular. Empuñadura multifuncional La empuñadura multifuncional ergonómi- Cierre sin herramientas del depósito ca se integra en el manillar de la hoyadora. La tapa del depósito se abre presionando sobre ella y girándo- El botón de stop, el ralentí y el cable del la, resulta fácil incluso con los guantes puestos. Con la estruc- acelerador se pueden manejar con una tura de doble junta, la cubierta del depósito está protegida sola mano. para evitar que se abra por accidente y que penetren partículas de polvo en el depósito de combustible. Freno de barrena QuickStop Cuando la ahoyadora se atasca en la tierra, el Tronzadoras freno de barrena QuickStop se activa en el muslo del usuario y la detiene inmediatamen- Regulación electrónica del agua te. También permite soltar las barrenas atas- Cuando el motor está funcionando el cadas. La hoyadora atascada se puede retirar usuario puede conectar la regulación de su agujero simplemente girándola en sen- electrónica de agua con el teclado. El tido contrario a las agujas del reloj. agua se conecta y desconecta automáti- camente durante el corte en función de la Motor STIHL 4-MIX® velocidad. El volumen de agua se puede El motor STIHL 4-MIX ® funciona con la mezcla habitual de gasolina regular fácilmente pulsando las teclas +/-. y aceite (1:50). La mezcla de gasolina y aceite se distribuye por Así se consigue una óptima aglutinación del polvo pulsando todo el motor a través de un canal de bypass y garantiza una lubri- un botón. Tras volver a arrancar el motor, la función de me- cación completa. Gracias a este suministro de lubricación por acei- moria garantiza que el caudal de agua ajustado en el último te y gasolina se pueden eliminar componentes como la bomba de uso se suministre de nuevo automáticamente. También se aceite, el depósito de aceite y el cárter de aceite. puede seguir trabajando tras una larga pausa sin necesidad de realizar ajustes adicionales.

10 Herramientas manuales y TECNOLOGÍA DE PUNTA EN CADA DETALLE 187 accesorios forestales 1 Corte de yunque 2 La cuchilla de corte y la contrahoja ancha se en- 3 cuentran directamente la una con la otra. Por ello, a 4 la contrahoja ancha se le conoce también como 5 «yunque». Esto permite cortar fácilmente la madera muerta y 6 dura, ya que las fuerzas transversales apenas desempeñan un 7 papel. Al cortar material blando y fresco se puede arrancar la 8 cara interior de la corteza antes de cortar. 9 10 Corte de bypass 11 En este diseño la cuchilla y la contrahoja se desli- 12 zan a ras una contra otra al cortar. El corte resul- 13 tante es completamente liso, sin aplastar el mate- 14 rial de corte. El corte de bypass se prefiere en general para 15 materiales de corte verdes. En trabajos de larga duración de poda de madera más dura, se deberían emplear tijeras con corte de yunque dado que en comparación hay que realizar un mayor esfuerzo al cortar. Casquillo protector y placa de seguridad atornillada La combinación de casquillo protector de acero para el mango, chaveta anular, placa de seguridad y tornillo de seguridad con- vierte al mango y al cabezal en una unidad. Se produce una unión extremadamente es- table con grandes ventajas: • Larga vida útil de la herramienta y, por ello, una interesante relación calidad-precio. • Muy alta seguridad de trabajo. aplicación STIHL Móvil, interactiva, actual: la aplicación de STIHL gratuita es una he- rramienta universal para dondequiera que vaya. Saque provecho de los valiosos conocimientos y servicios de toda la gama de pro- ductos de STIHL. Las prácticas herramientas, como las instruccio- nes de uso interactivas de los nuevos productos STIHL, la calcula- dora de mezcla para determinar la proporción de gasolina y aceite perfecta o la búsqueda intuitiva de distribuidores especializados resultan una ayuda móvil y le facilitan su rutina diaria.

188 calidad stihl calidad stihl Tanto si va a talar, segar, cortar, limpiar o tronzar, las ƒ máquinas STIHL convencen por su compromiso de calidad y su fiabilidad. Por ello, los productos STIHL se venden exclusivamente en distribuidores especializados. Servicio al cliente STIHL Calidad STIHL controlada Con el distribuidor especializado STIHL está usted en buenas ma- La excelente calidad de las máquinas a motor STIHL se verifi- nos, antes y después de la compra. Le asesora en la elección de la ca mediante estrictos controles de calidad en todos los ámbi- máquina que mejor se ajusta a sus necesidades, le ofrece valiosos tos de la empresa. STIHL cumple íntegramente con las nor- consejos para su uso y le proporciona un servicio profesional para mativas ISO 9.001 e ISO 14.001 sobre sistemas de gestión de que disfrute de su máquina STIHL durante mucho tiempo. calidad y ambiental, vigentes en todo el mundo. STIHL trabaja en el desarrollo continuo de sus productos. Nos reservamos Repuestos originales STIHL el derecho a introducir modificaciones en la forma, técnica y Las máquinas STIHL le ofrecen la máxima fiabilidad en situacio- equipamiento de serie. nes extremas de trabajo. Si por casualidad algo se averiase en su máquina, no tendrá ningún problema: su distribuidor espe- Para su seguridad cializado dispone de repuestos originales STIHL que le garanti- Algunos productos pueden suponer un peligro para el propio zan el rendimiento, la seguridad y la vida útil de las máquinas a usuario, personas que le rodean, animales u objetos si no se motor de STIHL. Por regla general, disponemos de repuestos utilizan adecuadamente. Rogamos que lea detenidamente las originales hasta diez años después de dejar de fabricar un mo- instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha y/o delo. Los que compran STIHL, hacen una inversión a largo pla- utilización de un producto y siga las instrucciones de seguridad. zo. Los repuestos STIHL están debidamente marca- www.stihl.com.ar dos con una S estilizada.

Certificaciones e información general 189 Los productos STIHL se someten regularmente a controles en Indicaciones generales 1 instituciones alemanas e internacionales. 1. Con la edición de este catálogo 2 Nos sometemos a estos controles y pruebas porque vemos en ellas la continuación de nuestros propios 3 programas de control de calidad, porque nos importa mucho el dictamen neutral de estas instituciones y, pierden su validez todos los catálo- 4 en última instancia, por el interés de nuestros clientes, por supuesto. Otorgando el certificado correspon- gos anteriores. 5 diente, estas instituciones avalan la gran calidad y la técnica ejemplar de seguridad STIHL. En la página 2. No se pueden hacer valer derechos 6 www.stihl.com/vib. basados en las fotografías e informa- 7 ciones de este catálogo. Nos reser- 8 Certificaciones vamos el derecho a introducir modi- 9 Las condiciones de las pruebas para las certificaciones las encontrará en las páginas web indicadas: ficaciones técnicas, de diseño, 10 Certificado de la Asociación Alemana de Agricultura. Una comisión voluntaria e independiente establece equipamiento y precio. 11 los criterios de prueba y los estándares de valoración y decide si se otorga o no el certificado. Un Sig- 3. Las motosierras y las máquinas a 12 numTest suele durar de seis a doce meses. Encontrará más información en www.dlg.org. motor originales de STIHL se dis- 13 tinguen por la combinación de co- 14 El Kuratorium für Waldarbeit und Forsttechnik e.V. (Patronato para el trabajo y la técnica forestales) lores naranja/gris. 15 otorga el certificado «KWF-Profi» a los medios técnicos de trabajo forestal que cumplen con todos los re- 4. Este documento y todas sus partes quisitos en materia de rentabilidad, seguridad laboral, ergonomía y tolerancia medioambiental. El certifi- están protegidos por las leyes de de- cado «KWF-Standard» se otorga a productos que son adecuados para el uso no forestal como, por ejem- rechos de autor y de propiedad inte- plo, productos destinados a la agricultura, el paisajismo, o para recolectores de leña. Con el distintivo lectual. Reservados todos los dere- «KWF-Test» se distinguen los productos que han aprobado con éxito determinados ensayos de propieda- chos, especialmente los de des técnicas. Más información en www.kwf-online.de. reproducción, traducción y procesa- miento con sistemas electrónicos. La editorial ÖKO-TEST evalúa productos pertenecientes a cualquier ámbito, especialmente evalúa su tole- Este catálogo contiene una gran can- rancia medioambiental y ausencia de tóxicos. Los productos que destaquen en esos ámbitos pueden ganar- tidad de combinaciones entre máqui- se la etiqueta ÖKO-TEST. Es considerado el sello de calidad más aceptado en Alemania. Más información nas y accesorios para los trabajos y en www.oekotest.de. usos más diversos. STIHL aconseja que, en aplicaciones estándar, se utili- Esta etiqueta ecológica europea, introducida en 1992, distingue a la Comisión Europea, a todos los Esta- cen las combinaciones recomenda- dos Miembros de la UE y al Espacio Económico Europeo. El consumidor europeo reconoce por la «flor» das. Podrá encontrar esta informa- que se trata de un producto no contaminante de la más alta calidad, comprobado por organismos naciona- ción en las instrucciones de uso de su les independientes en los distintos Estados Miembros. Más información en www.eu-ecolabel.de. máquina. Su distribuidor especializado le puede ofrecer un asesoramiento per- Todos los zapatos y prendas de vestir GORE-TEX® cuentan con la garantía Guaranteed to Keep You Dry™ sonalizado sobre este tema. de por vida en cuanto a impermeabilidad, resistencia al viento y transpirabilidad. Más información en www.gore-tex.de. STIHL advierte sobre imitaciones: www.stihl.com.ar/ Los productos con la etiqueta Oeko-Tex® han sido probados y certificados con éxito de acuerdo con la informaciones-para-usted norma Oeko-Tex® Standard 100. La norma Oeko-Tex® Standard 100 es un sistema de ensayos y certifica- ción unificado a escala mundial para materias primas, productos intermedios y productos finales textiles. STIHL MOTOIMPLEMENTOS S.A. Los análisis de las sustancias tóxicas incluyen, entre otras, sustancias prohibidas y reglamentadas legal- Ruta Panamericana Colectora Este mente, así como productos químicos perjudiciales para la salud. Más información en www.oeko-tex.com. 29253 (1618) El Talar. Provincia de Buenos Aires. Este distintivo identifica la ropa de seguridad con protección anticorte para usuarios de motosierras ma- www.stihl.com.ar nuales según EN 381 y EN 17249 o EN 20345. Número y dirección de correo La nueva norma para ropa de alta visibilidad EN ISO 20471 sustituye desde octubre de 2013 a la norma electrónico de atención al cliente: EN 471. La ropa de alta visibilidad certificada según la norma EN 471 puede distribuirse hasta que finalice el plazo indicado en el examen de tipo. Teléfono: 011-4736-5600 Fax: 011-4736-5601 E-Mail: [email protected] Las imágenes publicadas son de carác- ter ilustrativo y con fin publicitario. STIHL Motoimplementos S.A. se reserva el derecho de modificar especificaciones y/o nivel de equipa- miento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.

WWW.STIHL.COM.AR stihl_ar Descargá nuestra app El servicio es personalizado; por ello los productos STIHL se venden exclusivamente en distribuidores autorizados. estamos a su disposición:


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook