Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore FABBIAN 2017

FABBIAN 2017

Published by LABO.TECH, 2017-04-21 05:44:05

Description: Fabbian Catalogo2017

Keywords: lighting,oświetlenie

Search

Read the Text Version

DECORATIVE | BELUGA ROYAL BELUGA ROYAL code electrification technical info accessoriesmin 15cm - max 200cmMarc Sadler2,2cm D57 A51 LED 220-240V 0,027 m3 INCLUDED: 1x8.7W-120° 2,18 kg - LED / LED Ø12,3cm 12 Gold WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center 34 Titanium 800lm Cri >80 Ø20cm 41 Bronze cable fastener Ø12,3cm Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC Ø30cm19cm Ø12,3cm26cmmin 15cm - max 200cm 2,2cm D57 A53 LED 220-240V 0,071 m3 INCLUDED: 1x17W-120° 5,36 kg - LED / LED 12 Gold WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center 34 Titanium 1850lm Cri >80 41 Bronze cable fastener Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC28cm 40,5cmmin 15cm - max 200cm 2,2cm D57 A55 LED 220-240V 0,122 m3 INCLUDED: 1x17W-120° 5,27 kg - LED / LED 12 Gold WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center 34 Titanium 1850lm Cri >80 41 Bronze cable fastener Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC39cm 51cm Ø40cm 49

BIJOUProspero Rasulo



GENERAL CATALOGUE 2017 N

DECORATIVE | BIJOUCONCEPTCome molti designers, anche Prospero Rasulo si è lasciato ispirare delle morbideforme della natura per la progettazione della famiglia di lampade Bijou. Sospensioniche scivolano come gocce dal soffitto, piantane che sembrano sbocciare come fiori,applique sinuose e squadrate che si mostrano padrone della scena grazie ai giochidi luci che sottolineano il loro minimalismo chic. La collezione Bijou è disponibilein metallo verniciato bianco, nero e cromo ed è adatta sia nei contesti di case ostrutture private, sia nei locali pubblici.Like many designers, Prospero Rasulo also took inspiration Al igual que numerosos diseñadores, tambiénfrom the gentle shapes of nature when creating the Bijou lamp Prospero Rasulo se ha dejado inspirar por lasrange. Pendant lamps that seem to fall from the ceiling like suaves formas de la naturaleza para diseñardrops of water, standard lamps that appear to blossom like la familia de lámparas Bijou. Son lámparasflowers, windy and squared wall lamps that take control of the colgantes que resbalan como gotas del techo,situation with patterns of light that underline their minimalist pies que parecen florecer como flores ychic. The Bijou collection is available in metal painted white or apliques sinuosos y cuadrados, que dominanwith a chrome finish and is suitable for use in both the home la escena mediante los juegos de luces queand other private structures or public buildings. destacan el carácter minimalista chic. La colección Bijou existe en metal pintado de color blanco, negro y cromo y encaja en los ambientes de casas o estructuras privadas y en establecimientos públicos.Wie viele Designer hat sich auch A l’instar d’autres designers, Prospero Как и многие дизайнеры, Просперо Разуло,Prospero Rasulo von den weichen Rasulo s’est laissé inspirer des lignes для создания семьи ламп Bijou, почерпнулFormen der Natur für die Konstruktion souples de la nature pour la réalisation вдохновение в мягких формах природы.der Lampenkollektion Bijou inspirieren des lampes de la série Bijou. Des Подвесные лампы напоминают капли росы,lassen. Hängelampen, die wie Tropfen von suspensions qui tombent comme des падающие с потолка, торшеры напоминаютder Decke fließen, Bodenlampen, die wie gouttes du plafond, des lampadaires qui распустившиеся цветы, извилистые иerblühende Blumen erscheinen, eckige semblent éclore comme des fleurs, des квадратные настенные светильникиund kurvenreiche Wandlampen, die die appliques sinueuses et carrées qui se аппликации притягивают к себе внимание,Szene dank der Lichtspiele beherrschen, transforment en protagonistes grâce благодаря игре света, которая подчеркиваетdie ihren schicken Minimalismus aux jeux de lumière qui soulignent leur их утонченный минималистический стиль.unterstreichen. Die Kollektion Bijou minimalisme chic. La collection Bijou est Коллекция Bijou выполнена из металла сist in weiß-, schwarzlackiertem und disponible en métal verni blanc, noir et белым, черным или хромовым лаковымverchromtem Metall erhältlich und für chromé et s’adapte parfaitement aussi покрытием, она прекрасно подходит как дляprivate Wohnungen und öffentliche bien aux maisons ou aux structures оформления домашнего интерьера, так иLokale geeignet. privées qu’aux lieux publics. для общественных мест. 53

GENERAL CATALOGUE 2017BIJOULa collezione è costituita da sospensioni, lampade da terra The collection is made up of hanging, standard and wall lampse parete per interno ed esterno. I diffusori e le strutture for both indoor and outdoor use. The diffusers and lampsono in metallo cromato o verniciato bianco lucido o nero structures are in metal, either chrome-plated or painted inlucido. Le sospensioni sono disponibili in due dimensioni, le shiny white or black. The hanging lamps are available in twolampade da parete a braccetto in due forme: cilindrica e sizes and the wall lamp is available in two shapes: cylindricala goccia. Elettrificazione è a tensione di rete per lampade or tear drop. The lamp runs on mains power and is suitablealogene e LED (700mA). for use with halogen and LED bulbs (700mA).La colección está Die Kollektion besteht La collection est constituée Коллекция состоит из подвесных,compuesta por lámparas aus Hänge-, Wand- de suspensions, de напольных и настенныхcolgantes, lámparas de oder Stehleuchten für lampadaires et d’appliques светильников для внутреннихpie y apliques de interior Innenbereich. Diffusoren pour intérieur et extérieur. помещений и открытыхy exterior. Los difusores und Strukturen aus Les diffuseurs et les пространств. Рассеиватели светаy las estructuras son de verchromtem Metall oder structures sont en métal и каркасы выполнены из металлаmetal cromado o pintado in glänzendem Weiß oder chromé ou verni blanc с хромовым покрытием, сde color blanco brillante glänzendem Schwarz brillant ou noir brillant. Les глянцево-белым или с глянцево-o negro brillante. Las lackiert. Die Hängeleuchten suspensions sont disponibles черным лаковым покрытием.lámparas colgantes existen sind in zwei Größen und die en deux dimensions, les Подвесные светильники вen dos tamaños y los Wandleuchten mit Arm in appliques murales à bras наличии в двух размерах,apliques con brazos en dos zwei Formen (zylindrisch sont proposées, soit en настенные в наличии в двухformas, cilíndrica y en gota. und tropfförmig) forme de goutte, soit en формах: цилиндрическая иElectrificación con tensión erhältlich. Elektrifizierung forme cylindrique. Lampes каплевидная. Электрическаяde red para bombillas mit Netzspannung für halogènes et LED (700mA) часть рассчитана на галогеновуюhalógenas y LED (700mA). Halogenlampen oder für alimentées par la tension du и светодиодную лампу от LED (700 mA). réseau. сетевого напряжения (700mA). 54

DECORATIVE | BIJOU BIJOU code electrification technical info accessories Prospero Rasulo2,5cm D75 A01 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 1x75W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 10,5 x 10,5cm 01 White 02 Black 0,007 m3 Ø7,8cm 15 Chrome 0,72 kg 10,5 x 10,5cm min 15cm - max 200cm GU10 220-240V Ø16cm 1x5,5W Ø16cm 15cm 30 x 30cm 2,5cm D75 A05 E27 220-240V NOT INCLUDED: min 15cm - max 200cm 1x205W HSGST - Lampadina / Bulb 01 White 02 Black 0,026 m3 15 Chrome 1,98 kg 34cm27cm D75 C01 E27 220-240V NOT INCLUDED: 1x205W HSGST - Lampadina / Bulb 01 White - Variatore di luce / Light dimmer 02 Black 15 Chrome 0,122 m3 11,38 kg 189cm 55

GENERAL CATALOGUE 2017 56

DECORATIVE | BIJOU BIJOU code electrification technical info accessories Prospero Rasulo D75 D01 LED 220-240V 0,003 m3 INCLUDED: 1x3W-30° 0,47 kg - LED / LED Ø3,75cm 01 White WHITE 3000K - Interruttore / Switch 02 Black 180lm Cri >80 - Alimentatore elettronico / Electronic 4,5cm 15 Chrome Ø2,5cm driver43,5cm 4,5cm 10cm9,5cm38,5cm 8,1cm D75 D03 LED 220-240V 0,003 m3 INCLUDED: 9,5cm 1x3W-30° 0,40 kg - LED / LED 10cm 01 White WHITE 3000K - Interruttore / Switch 02 Black 180lm Cri >80 - Alimentatore elettronico / Electronic 15 Chrome driver 9,5cm D75 D07 G9 220-240V NOT INCLUDED: 1x48W HSGS - Lampadina / Bulb 01 White8,1cm 02 Black 0,003 m3 15 Chrome 0,48 kg4,3cm 5,2cm 2 tagli di luce stretti / 2 narrow light beams D75 D09 G9 220-240V NOT INCLUDED: 1x48W HSGS - Lampadina / Bulb 01 White4,3cm 7,5cm 02 Black 0,003 m3 15 Chrome 0,55 kg 11cm 2 tagli di luce larghi o 4 tagli di luce stretti / 2 wide light beams or 4 narrow light beams D75 D15 G9 220-240V NOT INCLUDED: 1x48W HSGS - Lampadina / Bulb 01 White8,1cm 02 Black 0,003 m3 15 Chrome 0,55 kg8,5cm 2 tagli di luce larghi / 2 wide light beams 57

BOOMYVittorio Massimo

DECORATIVE | BOOMYCONCEPTBoomy nasce dalla volontà del Boomy es fruto de la voluntad del diseñador Vittorio Massimo paradesigner Vittorio Massimo di avere crear una lámpara con un carácter marcado también apagada. La forma,una lampada dal carattere deciso con una gran dinamicidad plástica, presenta rasgos esculturales que leanche quando è spenta. La forma, regalan una presencia fuerte en todos los ambientes. Es el resultado dedalla forte dinamicità plastica, porta una tensión lateral, la exhibición de un aspecto matérico de gran calidadcon sé echi scultorei che le donano gracias al material empleado. Las líneas de luz, con las que iluminauna presenza forte in qualunque mediante refracción la pared donde se encuentra, retroceden y seambiente. E’ il risultato di una ocultan por lo que aparece casi colgada y sus formas quedan destacadas.tensione laterale, l’esibizione di un Cuando se enciende se convierte en una presencia que contrastaaspetto materico di grande qualità, negativamente la luz creada para exhibir su perfil curvado. Boomy hagrazie al materiale impiegato. sido galardonada con el prestigioso premio estadounidense GOODLe linee di luce con cui illumina per DESIGN Award 2014.rifrazione la parete che la ospitarisultano arretrate e nascoste, Boomy ist das Resultat des Wunsches des Designers Vittorio Massimofacendola apparire quasi sospesa, nach einer Lampe, deren starker Charakter auch im ausgeschaltetensottolineandole la forma. Una volta Zustand zum Ausdruck kommt. Ihre Form, die sich durch eine starke,accesa, infatti, diviene una presenza dynamische Plastizität auszeichnet, erzeugt skulptorische Echos,che contrasta in negativo rispetto alla welche jede Art von Raum dominieren. Konzipiert als das Ergebnis einerluce creata, esibendo il proprio profilo seitlichen Spannung, enthält Boomy einen materischen Aspekt mit hoherricurvo. Boomy è stata insignita del Qualität, auch dank des verwendeten Materials. Die Lichtlinien, mitprestigioso premio americano GOOD denen sie mittels Lichtbrechung die Wand erhellt, auf der sie angebrachtDESIGN Award 2014. ist, erscheinen rückständig und versteckt, was die Lampe nahezu frei schwebend erscheinen lässt und ihre Form unterstreicht. Wenn sieBoomy was conceived by designer Vittorio eingeschaltet ist, wird sie zu einer Präsenz, die im negativen KontrastMassimo with the idea of creating a lamp with zum gebildeten Licht steht und ihr eigenes gebogenes Profil darstellt.a strong character even when switched off. Boomy wurde mit dem amerikanischen Prestigepreis GOOD DESIGNIts strongly dynamic yet defined shape brings Award 2014 ausgezeichnet.with it sculptural echoes that give it a strongappeal in any environment. This lamp is made Boomy a été conçue par le designer Vittorio Massimo, dans le butwith high-quality materials and is powered de créer une lampe de caractère ne passant pas inaperçue, mêmeat both ends. The light source illuminates lorsqu’elle est éteinte. Sa forme, marquée par un dynamisme plastiquethe walls through refraction and defines the remarquable, dénote un style sculptural en mesure de personnaliserpeculiar shape of the wall lamp, giving it a n’importe quel espace. Ce concept de lampe est le fruit d’une tensionfloating appearance. In fact, when the lamp is latérale appliquée sur un matériau de premier choix. Tout en accentuantturned on, the brightness of the light reflected sa forme, les traits de lumières, avec lesquels elle illumine par réfractionon the wall contrasts with the diffuser, which la paroi sur laquelle elle est posée, semblent plus en retrait et dissimulés,appears darker, emphasizing its curved shape. en donnant l’impression qu’elle se trouve en suspension. De fait,Boomy has been invested with the prestigious lorsqu’elle est allumée, sa présence contraste en négatif par rapport à laAmerican GOOD DESIGN Award, 2014. lumière créée, en affichant son profil courbe. Boomy s’est vu décerner le prestigieux prix américain GOOD DESIGN Award 2014. Дизайнер Витторио Массимо решил создать светильник с ярко выраженным характером, даже когда он выключен.Форма светильника Boomy, с сильным пластичным динамизмом, несет в себе отклики скульптуры, его присутствие заявляет о себе в любой атмосфере. Светильник является результатом бокового напряжения, представлением аспекта материи высочайшего качества, из которого он выполнен. Линии света на стене кажутсяпреломленными, боковыми и спрятанными, придают ее поверхностипочти подвешенный вид, подчеркивая форму. Когда светильник включен, его внешний вид создает негативный контраст с исходящим от него светом, подчеркиваяего криволинейный профиль. Светильник Boomy был удостоен престижной американской Премии GOOD DESIGN Award 2014. 59

GENERAL CATALOGUE 2017BOOMYBoomy è un’applique per interno, proposta in due diverse Boomy is a wall lamp for indoor use and is available indimensioni con la medesima silhouette, ma proporzioni two sizes with the same silhouette but slightly differentleggermente differenti. E’ realizzata in Cristalplant®, un proportions. It is made in Cristalplant®, which has a highmateriale formato da un’alta percentuale di cariche minerali percentage of natural mineral fillers and a lower percentagenaturali ed una bassa percentuale di polimeri poliesteri ed of extremely pure polyester and acrylic polymers.acrilici di elevata purezza. La lampada è inoltre pensata The smart shape of the lamp also makes it suitable fora fini compositivi, unendo due o più pezzi si ottengono modular compositions, allowing the designer to experiment.combinazioni di ogni tipo. L’elettrificazione è a tensione The lamp is suitable for use with LED bulbs; it runs on mainsdi rete per LED con alimentatore integrato (24Vdc). power and has a built-in ballast (24Vdc).Boomy es un aplique Boomy ist eine Wandlampe Boomy est une applique Настенный светильникde interior, propuesto für Innenbereiche und in d’intérieur, proposée en Boomyсоздан в двухen dos tamaños con zwei Größen verfügbar, mit deux dimensions distinctes размерах с одинаковымla misma silueta pero gleicher Silhouette, aber avec la même silhouette, силуэтом, но немногоcon proporciones leicht unterschiedlichen mais avec des proportions разных пропорций. Испligeramente diferentes. Proportionen. Sie besteht aus légèrement différentes. Elle ользуемыйвпроизводстEs de Cristalplant®, un Cristalplant®, ein Material est réalisée en Cristalplant®, вематериалCristalplant®material formado por un mit einem hohen Anteil an un matériau composé состоит преимущестивенноporcentaje elevado de natürlichen Mineralien und par un pourcentage из природных материаловcargas minerales naturales einem niedrigen Anteil an élevé d’éléments с небольшим процентомy por un porcentaje bajo Polymeren, Polyestern und minéraux naturels et un полиэфирных и акриловыхde polímeros poliésteres y Akryl mit hoher Reinheit. faible pourcentage de полимеров высокой чистоты.acrílicos de elevada pureza. Die Lampe ist außerdem polymères polyesters et Этот светильник разработан сAsimismo la lámpara se für zusammensetzende acryliques d’une grande учетом создания возможныхha concebido para crear Zwecke entworfen worden: pureté. La lampe est композиций, соединяя дваcomposiciones y que al unir Wenn zwei oder mehrere également adaptée pour или несколько светильниковdos o más piezas se obtienen Teile verbunden werden, réaliser des compositions вместе. Электрическаяcombinaciones de todos können Kombinationen jeder personnalisées, en unissant часть рассчитана наlos tipos. La electrificación Art erhalten werden. Die deux ou plusieurs pièces. светодиодные лампы отes con tensión de red para Elektrifizierung erfolgt über Les LED sont alimentées par сетевого напряжения, сLED mediante alimentador Netzspannung für LED mit la tension de réseau, avec встроенным блоком питанияintegrado (24Vcc). integriertem Netzteil (24 Vdc). alimentateur intégré (24Vdc). (24V постоянного тока). 60



CLOUDYMathieu Lehanneur

DECORATIVE | CLOUDYCONCEPTDi solito quando si osservano le Al observar las nubes se suelen buscar formas orgánicas, similitudesnuvole si cercano delle forme con objetos o seres vivientes. En este caso el proceso creativo se haorganiche, delle similitudini con invertido: es un objeto especial que, durante su creación, ha dejado todasoggetti o esseri viventi. In questo sus potencialidades al descubierto.caso il processo creativo è inverso: “¡Cloudy es una paradoja! – explica el joven diseñador Mathieu Lehanneursi tratta di un oggetto speciale, che - Esta lámpara se ha creado con moldes de acero muy complejos que ledurante la sua creazione ha rivelato han dado una ligereza casi mágica, una nube de vidrio fluctuante en eltutte le sue potenzialità. aire”. La “nube” Cloudy encendida descubre toda la luminosidad y reevoca“Cloudy è un paradosso! – spiega il el resplandor de un sol radiante después de la lluvia.giovane designer Mathieu Lehanneur Cloudy ha sido galardonada con el prestigioso premio IF Design Award- Questa lampada è stata creata 2014.usando degli stampi di acciaioestremamente complessi, che hanno Normalerweise versucht man beim Betrachten von Wolken, organischedato ad essa una leggerezza quasi Formen auszumachen, die bestimmten Lebewesen oder Gegenständenmagica, una nuvola di vetro che ähnlich sind. In diesem Fall wird der kreative Vorgang in das Gegenteilfluttua nell’aria”. La “nuvola” Cloudy, verkehrt: Es handelt sich um ein spezielles Objekt, welches im Laufequando è accesa, rivela tutta la seiner Kreation sein vollständiges Potential enthüllt hat.luminosità e rievoca il bagliore di un “Cloudy ist ein Paradoxon!”, begeistert sich der junge Designer Mathieusole raggiante dopo la pioggia. Lehanneur; “Diese Lampe wurde mit dem extrem vielseitigen StahldruckCloudy è stata insignita del realisiert, der ihr eine nahezu magische Leichtigkeit verleiht. Sie wirktprestigioso premio IF Design Award wie eine Wolke aus Glas, die in der Luft schwebt”. Die „Wolke“ Cloudy2014. wirkt im eingeschalteten Zustand wie ein Sonnenstrahl nach dem Regen. Cloudy wurde mit dem Prestigepreis IF Design Award 2014Normally, when we look at clouds, we seek ausgezeichnet.organic shapes, similar to objects of livingbeings. In this case, the creative process has Habituellement, lorsqu’on observe des nuages, on cherche des formesbeen reversed: this is a special object which, organiques, des similitudes avec des objets ou des êtres vivants. Dans ceduring its creation, revealed all its potential. cas spécifique, le processus créatif est inversé : il s’agit d’un objet spécial“Cloudy is a paradox! – explains young qui, durant sa création, a révélé toutes ses potentialités.designer, Mathieu Lehanneur - This lamp “Cloudy est un paradoxe ! – nous explique le jeune designer Mathieuwas created using extremely complex Lehanneur – Cette lampe a été conçue en utilisant des moules en aciersteel moulds, which have given it an almost extrêmement complexes qui lui ont conféré une légèreté quasi magique,magical lightness, a glass cloud floating in un nuage de verre qui flotte dans les airs”. Lorsqu’il est allumé, le “nuage”the air”. The Cloudy “cloud”, when switched Cloudy, révèle toute sa luminosité et évoque l’éclat d’un soleil rayonnanton, thus reveals all its luminosity and evokes après la pluie.sunlight after the rain. Cloudy s’est vu décerner le prestigieux prix IF Design Award 2014.Cloudy has been invested with theprestigious IF Design Award, 2014. Обычно, когда вы смотрите на облака, ищете органические формы, сходство с предметами или живыми существами. В этом случае творческий процесс обратный: речь идет о необычном предмете, который в процессе его создания показал весь свой потенциал. “Cloudy - это парадокс! - рассказывает молодой дизайнер Матьё Леаннё, - Эта лампа была создана в чрезвычайно сложных стальных пресс-формах, которые наделили ее почти волшебной легкостью: облако из стекла, плывущее в воздухе “. Когда “Облако” Cloudy загорается, расцветает ярким светом, напоминая сияющее солнце после дождя. Светильник Cloudy был удостоен престижной Премии IF Design Award 2014. 63

GENERAL CATALOGUE 2017CLOUDYLa collezione si compone di sospensioni e lampade da The collection is made up of hanging and ceiling lamps insoffitto in due diverse dimensioni, da utilizzare per two sizes, for indoor use. The diffusers are in white blownambienti interni. I diffusori sono in vetro soffiato bianco glass, transparent at the lower part and hazy towardssfumato, trasparente nella parte bassa con strutture the top, with structures in die-cast aluminium. Each glassmetalliche in alluminio pressofuso. I vetri sono prodotti diffuser is hand made and thus unique, which means theyartigianali unici, quindi, tra loro, potrebbero presentare may vary slightly from one to another. The lamp runsdelle variazioni. L’elettrificazione è a tensione di rete per on mains power and is suitable for use with halogen,lampade alogene, fluorescenti e LED. fluorescent and LED bulbs.La colección está Die Kollektion besteht aus La collection est composée Коллекция состоит изcompuesta por lámparas Hänge- und Deckenlampen de suspensions et de подвесных и потолочныхcolgantes y plafones en dos in zwei verschiedenen plafonniers d’intérieur ламп в двух размерах,tamaños distintos, para Abmessungen und ist für en deux dimensions для использования воinterior. Los difusores son Innenbereiche bestimmt. différentes. Les diffuseurs внутренних помещениях.de vidrio soplado blanco Die Diffusoren sind sont réalisés en verre Рассеиватели из белогоdifuminado, transparente aus geblasenem, weiß- soufflé blanc nuancé, затененного выдувногоen la parte inferior con abgetöntem Glas, im transparent dans la partie стекла, прозрачныеestructuras metálicas unteren Bereich transparent, basse avec des structures в нижней части, соde aluminio moldeado a mit Metallstrukturen aus métalliques en aluminium структурой из литогоpresión. Los elementos druckgegossenem Alu. Die moulé sous pression. Les алюминия. Выдувныеde vidrio son productos Gläser sind einzigartige verres sont des produits стекла сделаны вручную,artesanos únicos y, por handwerkliche Produkte artisanaux uniques, par поэтому могут немногоconsiguiente, podrían und können somit feine conséquent, ils pourraient отличаться друг от друга.presentar variaciones Unterschiede aufweisen. Die présenter des variations. Электрическая частьentre sí. La electrificación Elektrifizierung erfolgt über Les lampes halogènes, les рассчитана на галогеновую,es con tensión de red Netzspannung bei Halogen-, ampoules fluorescentes et люминесцентную иpara bombillas halógenas, Fluoreszenz- und LED- LED sont alimentées par la светодиодную лампу отfluorescentes y LED. Lampen. tension du réseau. сетевого напряжения. 64

DECORATIVE | CLOUDY CLOUDY code electrification technical info accessoriesmin 15cm - max 200cmMathieu Lehanneur 2,2cm F21 A03 E27 220-240V 0,027 m3 INCLUDED: 1x77W HSGSA 2,48 kg - Kit per decentramento / Off-center Ø12,3cm 71 Translucent white cable fastener Ø26cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb Ø12,3cm E27 220-240V Ø40cm 1x15W FBG 20cm F21 A01 LED 220-240V 0,027 m3 INCLUDED: 1x8.7W-120° 2,41 kg - LED / LED 71 Translucent WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center white 800lm Cri >80 cable fastener Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIACmin 15cm - max 200cm 2,2cm F21 A05 E27 220-240V 0,106 m3 INCLUDED: 1x150W HSGST 5,20 kg - Kit per decentramento / Off-center 71 Translucent white cable fastener NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb E27 220-240V 1x15W FBG 31cm F21 A02 LED 220-240V 0,075 m3 INCLUDED: 1x17W-120° 4,76 kg - LED / LED 71 Translucent WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center white 1850lm Cri >80 cable fastener Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC 65

GENERAL CATALOGUE 2017 66

DECORATIVE | CLOUDYCLOUDY code electrification technical info accessoriesMathieu Lehanneur20cm F21 E03 E27 220-240V NOT INCLUDED: 2cm 1x77W HSGSA - Lampadina / Bulb Ø10,5cm 71 Translucent Ø26cm white 0,027 m3 2,03 kg Ø17,7cm Ø40cm E27 220-240V 1x15W FBG F21 E01 LED 220-240V INCLUDED: 1x8.7W-120° - LED / LED 71 Translucent WHITE 3000K white 800lm Cri >80 0,027 m3 2,13 kg Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC31cm F21 E05 E27 220-240V NOT INCLUDED: 2cm 1x150W HSGST - Lampadina / Bulb 71 Translucent white 0,075 m3 4,15 kg E27 220-240V 1x30W FBT F21 E02 LED 220-240V INCLUDED: 1x17W-120° - LED / LED 71 Translucent WHITE 3000K white 1850lm Cri >80 0,075 m3 5,13 kg Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC 67

CRIOGio Minelli



GENERAL CATALOGUE 2017 70

DECORATIVE | CRIOCONCEPTLa collezione nasce dallo studio del designer Giovanni Minelli sui poliedri diArchimede e sulle tecnologie di lavorazione del foglio d’alluminio. Un’attenta ricercad’equilibrio formale e di pensiero, unita ad un chiaro ritorno al rigore geometricoche si propone di delineare un nuovo classicismo.Il suo corpo è formato dalla compenetrazione di due solidi di diverso materiale,che al loro interno nascondono la fonte luminosa. Particolare attenzione è statadata anche alla ricerca dei materiali di rivestimento al fine di adattare le sospensioniad ambienti raffinati e unici. Crio caratterizza perfettamente ogni spazio.The collection is the result of the studies made by designer La colección es fruto del estudio del diseñadorGiovanni Minelli on the polyhedrons of Archimedes and Giovanni Minelli sobre los poliedros dethe techniques for producing aluminium sheeting, and his Arquímedes y las tecnologías de tratamientopainstaking research to create a balance between shape de una lámina de aluminio. Una investigaciónand thought, combined with a clear return to geometric meticulosa del equilibrio formal y derigour which aims to create a new classicism. pensamiento junto a un claro regreso al rigorIts outer structure is formed by the permeation of two geométrico, que pretende delinear un nuevodifferent solids that conceal the light source. Particular clasicismo. La compenetración de dos sólidosattention was placed on the outer materials, to make this de un material distinto, que esconden la fuentehanging lamp suitable for unique, elegant settings, which luminosa en el interior, forma el cuerpo. Se haCrio enhances perfectly. prestado también una atención especial a la investigación de los materiales de revestimiento para adaptar las lámparas colgantes a ambientes elegantes y únicos. Crio logra caracterizar perfectamente todos los espacios.Die Kollektion entstand aus der La collection est le fruit de l’étude du Данная коллекция была создана в студииStudie des Designers Giovanni Minelli designer Giovanni Minelli sur les polyèdres дизайнера Джованни Минелли на основеüber Archimedes Polyeder und die d’Archimède et sur les technologies de полиэдров Архимеда и технологийBearbeitungstechnologien von Alufolien. traitement de la feuille d’aluminium. обработки алюминиевого листа. ВEine aufmerksame Forschung nach Une recherche méticuleuse sur l’équilibre результате долгого поиска равновесияformalem und gedanklichem Ausgleich, entre la forme et la pensée, unie à un форм и мыслей, дизайнеры использовалиvereint mit einer klaren Rückkehr auf die retour évident à la rigueur géométrique, формы строгой геометрии как символgeometrische Strenge, die einen neuen qui propose d’esquisser un nouveau обращения к новому классицизму. ФормаKlassizismus auszeichnen will. Der Körper classicisme. Son corps est formé par лампы создается из двух твердых тел изbesteht aus der Verbindung zweier solider la compénétration de deux solides de разных материалов, пересекающих другTeile aus unterschiedlichem Material, différent matériaux qui recèlent la source друга, внутри которых рождается источникdie in sich die Lichtquelle verbergen. lumineuse en leur sein. Une attention света. Большое внимание уделено поискуBesondere Beachtung wurde auch den particulière a été dédiée à la recherche материалов для покрытия, благодаря чемуBeschichtungsmaterialien gewidmet, des matériaux de revêtement pour que эти подвесные лампы прекрасно смотрятсяum die Hängelampen eleganten und les suspensions puissent s’intégrer dans в изысканных и неповторимых помещениях.einzigartigen Umgebungen anzupassen. des contextes raffinés et exclusifs. Crio Лампа Crio придает завершенность любомуCrio zeichnet jeden Raum perfekt aus. personnalise parfaitement tous les espaces. пространству. 71

GENERAL CATALOGUE 2017CRIOCrio è costituita da tre sospensioni per interno, di The Crio range consists of three different sizes of hangingdiversa misura, in alluminio verniciato bianco opaco o lamps for indoor use, in aluminium, either painted in a mattaccoppiato con lamina in legno naturale chiaro ed ebano white finish or laminated in natural light-coloured wood orscuro. A chiudere la calotta c’è il diffusore in PMMA dark ebony. The diffuser is in opaline PMMA (polymethyl-(Polimetilmetacrilato) opalino. L’elettrificazione è a methacrylate). The lamp runs on mains power and is suitabletensione di rete per lampade fluorescenti e LED. for use with fluorescent bulbs and LED.Crio está formada por Crio besteht aus Crio est constituée de trois Лампа Crio состоит из трехtres lámparas colgantes drei Hängelampen suspensions d’intérieur de подвесок разных размеров,de interior (con tamaños für Innenbereiche in dimensions différentes, из алюминия с матово-белымdistintos), de aluminio verschiedenen Abmessungen, en aluminium verni blanc лаковым покрытием или же сpintado de color blanco mate aus mattweiß lackiertem Alu mat ou couplé avec une тонким слоем натуральногоo acoplado con una lámina oder mit hellem und dunklem feuille de bois naturel дерева светлого цвета или жеde madera natural clara y Naturebenholz beschichtet. clair et d’ébène foncé. цвета темного эбонита. Лампаébano oscuro. El difusor de Die Kappe wird durch den Le diffuseur en PMMA закрывается рассеивателем изPMMA (Polimetilmetacrilato) Diffusor aus milchigem (polyméthacrylate de PMMA (полиметилметакрилат)opalino cierra el cuerpo. PMMA (Polymethymetacrylat) méthyle) opalin vient опалового цвета.La electrificación es abgeschlossen. Die refermer la calotte. Les Электрическая частьcon tensión de red para Elektrifizierung erfolgt ampoules fluorescentes et рассчитана на люминесцентныеbombillas fluorescentes y über Netzspannung für LED sont alimentées par la и светодиодные лампы отLED. Fluoreszenz-Lampen und LED. tension du réseau. сетевого напряжения. 72

DECORATIVE | CRIO CRIO code electrification technical info accessories Gio Minelli 2,8cm D81 A01 E27 220-240V 0,176 m3 NOT INCLUDED: 5x18W FBT 9,37 kg - Lampadina / Bulbmax 500cm 16,7cm 01 White LED 220-240V 0,176 m3 INCLUDED: 48 Dark wood 3x17.5W-120° 9,37 kg - LED / LED 57,2cm colour WHITE 3000K - Alimentatore elettronico dimmerabile / 23,8cm 69 Light wood 6150lm Cri >80 colour Dimmable electronic driver 115cm 42,8cm24,5cm D81 A09 180cm 01 White 48 Dark wood colour 69 Light wood colour 2,8cm D81 A03 E27 220-240V 1 m3 NOT INCLUDED: 10x22W FBT 28,67 kg - Lampadina / Bulbmax 500cm 01 White LED 220-240V 1 m3 INCLUDED: 48 Dark wood 5x27.8W-120° 28,67 kg - LED / LED 49cm colour WHITE 3000K - Alimentatore elettronico dimmerabile / 69 Light wood 16650lm Cri >80 colour Dimmable electronic driver D81 A13 01 White 48 Dark wood colour 69 Light wood colour max 500cm 2,8cm D81 A17 LED 220-240V 1 m3 INCLUDED: 6x27.8W-120° 28,67 kg - LED / LED 01 White WHITE 3000K - Alimentatore elettronico dimmerabile / 48 Dark wood 19980lm Cri >80 colour Dimmable electronic driver 69 Light wood colour 76,5cm 73

CUBETTOPamio Design



GENERAL CATALOGUE 2017 76

DECORATIVE | CUBETTOCONCEPTLo studio Pamio Design “scava in profondo” per dare origine a questa importantecollezione. Si va alla ricerca dell’elemento naturale principale, l’acqua, e lo si studianella suo stato più affascinante, il ghiaccio. Per rappresentarlo al meglio è statoquindi scelto il cristallo, il materiale che più di tutti trasmette il senso di semplicità,eleganza e perfezione. Grande attenzione e maestria viene dedicata alla produzionedel materiale, che consiste in tre fasi principali: la preparazione della pasta vitrea, lostampaggio e successivamente la fase di pulizia del pezzo. Le sostanze della pastavengono scelte per ottenere il massimo risultato qualitativo.To create this impressive collection, the Pamio Design studio El estudio Pamio Design “excava enhad to “dig deep down” to find the most important natural profundidad” para dar origen a esta colecciónelement of all, water, and then study it in its most fascinating importante. Se busca el elemento naturalform: ice. To recreate this substance at its best, the natural principal, el agua, para estudiarlo en su estadochoice of material was crystal that conveys a sense of más fascinante, el hielo. Por consiguiente,simplicity, elegance and perfection better than any other. para representarlo de la forma mejor se haA great amount of attention and skill was dedicated to the elegido el cristal, un material que transmiteproduction of this material and involved three major phases: como ninguno el sentido de sencillez, eleganciathe preparation of the vitreous paste, the moulding and finally y perfección. Se dedica una gran atenciónthe cleaning phase. The substances used to make the paste y maestría a la producción del material,were chosen to obtain the highest quality possible. que consiste en tres fases principales: la preparación de la masa vítrea, el moldeo y, posteriormente, la fase de limpieza de la pieza. Las substancias de la masa se eligen para obtener el máximo resultado cualitativo.Das Studio Pamio Design „gräbt tief”, Le studio Pamio Design a “creusé en Дизайн-студио Pamio Design возвращаетсяum dieser bedeutenden Kollektion Leben profondeur” pour créer cette importante к истокам, чтобы создать эту важнуюzu geben. Auf der Suche nach dem collection. Il est parti à la recherche de коллекцию. Дизайнеры работают надwichtigsten Naturelement, Wasser, l’élément naturel principal, en l’étudiant основным элементом природы - водой,und der Studie seines faszinierendsten dans son état le plus fascinant: la glace. и изучают этот элемент в самомZustands, das Eis. Um es bestens Le cristal a été choisi pour la représenter завораживающем его состоянии –darzustellen, wurde Kristallglas gewählt, au mieux, un matériau sans pareil pour состоянии льда. Чтобы лучше передатьein Material, das besser als alle den Sinn transmettre ce sens de la simplicité, de суть этого элемента дизайнерыder Einfachheit, Eleganz und Perfektion l’élégance et de la perfection qui lui est использовали кристалл, как символvermittelt. Eine hohe Beachtung und propre. Une attention et un savoir-faire простоты, изысканности и перфекционизма.Kunst wurde der Herstellung des particuliers ont été dédiés aux trois Много внимания и мастерства уделеноMaterials gewidmet, die aus drei phases principales de la production du производству материала, котороеHauptphasen besteht: Die Herstellung der matériau: la préparation de la pâte de происходит в три этапа: подготовкаGlaspaste, das Formen und die folgende verre, le moulage, puis le nettoyage de стеклянной пасты, штамповка и чисткаReinigung des Teils. Die Substanzen la pièce. Les substances de la pâte ont изделия. Все составляющие пастыder Paste werden gewählt, um höchste été choisies en vue d’obtenir la meilleure тщательно отбираются для максимальногоQualität zu erhalten. qualité possible. качества изделия. 77

GENERAL CATALOGUE 2017CUBETTOQuesta collezione comprende lampade a sospensione, This collection includes a hanging, table, wall and ceilingda tavolo, parete e soffitto, per interno. I diffusori lamp, all for indoor use. The diffusers are available in threesono disponibile in tre versioni: in cristallo sabbiati versions: in crystal, sand-blasted on the inside, and in a blackinternamente, con vetri in pasta nera oppure bianca. Per or white glass paste. For all variants the main structure istutte la struttura è in cromo lucido, in aggiunta è ramata available in polished chrome, or with a copper / brass finishe ottonata per il modello da parete e soffitto con diffusore for the wall and ceiling lamps with an articulated diffuser.snodato. Elettrificazione a tensione di rete per lampade The lamp runs on mains power and is suitable for use withalogene e led. halogen and LED bulbs.Esta colección comprende Diese Kollektion schließt Cette collection comprend Данная коллекция состоит изlámparas colgantes, de Hänge-, Tisch-, Wand- des suspensions, подвесных, настольных, настенныхsobremesa, apliques und Deckenlampen für des lampes de table, и потолочных светильников,y plafones de interior. Innenbereiche ein. Die des appliques et des для внутренних помещений.Los difusores existen en Diffusoren sind in drei plafonniers, pour Рассеиватели представлены вtres versiones: en cristal Ausführungen erhältlich: intérieur. Les diffuseurs трех вариантах: из кристаллаarenado internamente, Aus innen sandgestrahltem sont disponibles en trois с внутренней пескоструйнойcon vidrio de masa Kristallglas, Glas mit versions: en cristal sablé à обработкой, со стеклом из белойnegra o blanca. Para schwarzer oder weißer l’intérieur, en verre noir ou или черной пасты. Металлическаяtodas la estructura es Paste. Bei allen ist die blanc. La structure de tous структура из блестящегоde cromo brillante y en Struktur glanzverchromt, les modèles est réalisée хрома. Структура настенныхlos modelos apliques y zusätzlich kupfer- oder en chrome poli et aussi и потолочных светильников сplafones, con difusor messingbeschichtet im Falle en cuivre et laiton pour le сочлененным рассеивателемarticulado, la estructura des Wand- und Deckenmodells modèle applique/plafonnier также может иметь медную иes cobriza y latoneada. mit Gelenkdiffusor. Die avec diffuseur articulé. латунированную обработку.La electrificación es Elektrifizierung erfolgt über Lampes halogènes et LED Электрическая часть рассчитанаcon tensión de red para Netzspannung bei Halogen- alimentées par la tension на галогеновые и светодиодныеbombillas halógenas y led. und LED-Lampen. du réseau. лампы от сетевого напряжения. 78

DECORATIVE | CUBETTO CUBETTO code electrification technical info accessories Pamio Design2,2cm D28 A01 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 1x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 7,8cm x 7,8cm 00 Transparent 01 White 0,035 m3 8cm x 8cm 02 Black 2,61 kg 72cm min 5cm - max 100cm GU10 220-240V 7,8cm x 7,8cm 1x5,5W 105cm Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 24cm 7,8cm x 7,8cm10,7cm 56cm D28 A05 G9 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 5x48W HSGS 0,055 m3 8,66 kg min 15cm - max 200cm Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 A06 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 5x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 00 Transparent9,5 cm 01 White 0,055 m3 02 Black 8,65 kg 8cm GU10 220-240V 5x5,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 A13 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 3x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 00 Transparent 01 White 0,036 m3 02 Black 5,01 kg min 15cm - max 200cm GU10 220-240V 3x5,5W9,5 cm Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 8cm D28 A14 G9 220-240V NOT INCLUDED: 00 Transparent 3x48W HSGS - Lampadina / Bulb 0,036 m3 5,14 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 79

GENERAL CATALOGUE 2017 80

DECORATIVE | CUBETTOCUBETTO code electrification technical info accessoriesPamio Design10,7cm D28 B01 E14 220-240V NOT INCLUDED: 00 Transparent 1x8W FBC - Lampadina / Bulb8cm x 8cm 0,005 m310,2cm x 8cm 1,35 kg 23cm x 8cm E14 220-240V 1x3,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 B03 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 1x75W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 00 Transparent GU10 220-240V 01 White 1x5,5W 0,005 m3 02 Black 1,46 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure19,2cm D28 D01 GU10 220-240V INCLUDED: 2x50W HAGS/UB - Doppia accensione / Double switch 00 Transparent GU10 220-240V 0,007 m3 NOT INCLUDED: 01 White 2x5,5W 2,61 kg - Lampadina / Bulb 02 Black Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 D02 G9 220-240V 0,007 m3 INCLUDED: 2,98 kg - Doppia accensione / Double switch 00 Transparent 2x48W HSGS NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb Struttura cromata lucida / Polished chrome structure6cm D28 D03 R7s (78 mm) INCLUDED: 9cm 220-240V - Doppia accensione / Double switch 00 Transparent 1x120W HDG NOT INCLUDED: 01 White - Lampadina / Bulb 02 Black 0,012 m3 2,30 kg GU10 220-240V 1x50W HAGS/UB GU10 220-240V 1x5,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 81

GENERAL CATALOGUE 2017 82

DECORATIVE | CUBETTOCUBETTO code electrification technical info accessoriesPamio Design10,7cm D28 E01 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 1x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb8cm x 8cm 00 Transparent 01 White 0,005 m3 32cm 02 Black 1,34 kg 56cm GU10 220-240V 1x5,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 9cm D28 E02 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 2x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 00 Transparent 8cm 01 White 0,014 m3 02 Black 2,44 kg GU10 220-240V 2x5,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 E05 G9 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 2x48W HSGS 0,014 m3 2,48 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 9cm D28 E03 GU10 220-240V NOT INCLUDED: 3x50W HAGS/UB - Lampadina / Bulb 00 Transparent 8cm 01 White 0,036 m3 02 Black 4,00 kg GU10 220-240V 3x5,5W Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 E04 G9 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 3x48W HSGS 0,036 m3 4,46 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 83

GENERAL CATALOGUE 2017 84

DECORATIVE | CUBETTOCUBETTO code electrification technical info accessoriesPamio Design8cm x 8cm D28 G01 E14 220-240V NOT INCLUDED: 00 Transparent 1x46W HSGSB - Lampadina / Bulb10,7cm 0,005 m38cm x 8cm 1,07 kg E14 220-240V 1x3,5W E14 220-240V 1x8W FBC E14 220-240V 1x8W FBC Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 G02 G9 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 1x48W HSGS 0,005 m3 1,35 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 8,5cm D28 Z01 0,005 m3 1,28 kg 00 Transparent 0,005 m3 1,03 kg D28 Z02 01 White 02 Black 85

GENERAL CATALOGUE 2017 86

DECORATIVE | CUBETTOCUBETTO code electrification technical info accessoriesPamio Design D28 G03 NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb max 14cm 00 Transparent9,1cm x 8cm 01 White GU10 220-240V max 17cm 02 Black 1x50W HAGS/UB GU10 220-240V 0,005 m3 1x5,5W 1,45 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure D28 G89 GU10 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 1x50W HAGS/UB GU10 220-240V 0,045 m3 1x5,5W 2,09 kg Struttura metallica ramata / Copper metal structure D28 G90 GU10 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 1x50W HAGS/UB GU10 220-240V 0,045 m3 1x5,5W 2,09 kg Struttura metallica ottonata / Brass-plated metal structure D28 G04 G9 220-240V NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 00 Transparent 1x48W HSGS 0,005 m3 1,38 kg Struttura cromata lucida / Polished chrome structure 87

CYCLONEBartek Mejor

DECORATIVE | CYCLONECONCEPTLa forma curvilinea della lampada La forma curvilínea de esta lámpara se inspira en la idea de mostrarè ispirata all’idea di mostrare il el movimiento de la cerámica líquida lanzada en el espacio. El vórticemovimento della ceramica liquida obtenido, bloqueado en el momento justo alrededor de una fuentelanciata nello spazio. luminosa, ha desembocado en la forma del difusor, que remitiéndoseIl vortice ottenuto, bloccato al a fenómenos meteorológicos naturales, conocidos con el nombre demomento giusto attorno ad una ciclones, regala el nombre a esta lámpara colgante. El trabajo sobrefonte luminosa, ha dato la forma diseños manuales, el uso de tecnologías modernas y programas hanal diffusore, il quale rimandando a ayudado al joven diseñador Bartek Mejor a controlar y obtener la formafenomeni metereologici naturali, elegida del difusor aunque el toque final humano se ha realizado medianteconosciuti col nome di cicloni, ha un modelo de yeso.dato il nome alla sospensione. Illavoro su dei disegni manuali, l’ausilio Die kurvige Form der Lampe entsteht aus der Idee, die Bewegung vondi moderne tecnologie e programmi flüssigen, in die Luft geworfenen Keramik nachzuempfinden. Der aufhanno aiutato il giovane designer diese Weise erzeugte Strudel, genau zum richtigen Zeitpunkt um eineBartek Mejor a controllare e ad Lichtquelle herum eingefroren, verleiht dem Diffusor seine Form. Dieserottenere la forma del diffusore verweist auf ein meteorologisches Naturereignis, bekannt unter demdesiderata, anche se il tocco finale, Namen Zyklon, das zum Namenspatron dieser Hängelampe wurde. Dieumano, è stato raggiunto grazie ad Arbeit mit Zeichnungen von Hand, kombiniert mit dem Einsatz modernerun modello realizzato in gesso. Technologien und Programmen, haben dem jungen Designer geholfen, die beabsichtigte Form des Diffusor umzusetzen. Der letzte Schliff stammteThe curvy shape of this lamp is inspired dabei jedoch von Menschenhand, mit Hilfe eines Modells aus Gips.by the idea to recreate the movement ofliquid ceramic being hurled into the air. The La forme curviligne de la lampe s’inspire de l’idée de montrer le mouvementwhirling shape obtained, which is ‘frozen’ at de la céramique liquide lancée dans l’espace. Le tourbillon obtenu, bloquéjust the right moment around a light source, au moment opportun autour d’une source lumineuse, a créé la forme dubecame the shape for the diffuser, giving diffuseur qui évoque les phénomènes météorologiques naturels, connusthe name to this hanging lamp due to its sous le nom de cyclones, d’où le nom de la suspension. Le travail sur dessimilarity with natural weather forces known dessins manuels et l’utilisation de technologies et de programmes modernesas cyclones. Hand sketches, along with ont aidé le jeune designer, Bartek Mejor, à contrôler et à obtenir la formeadvanced techniques and software solutions désirée du diffuseur, même si la touche finale humaine a été obtenue grâcehelped the younger designer Bartek Mejor to à un modèle réalisé en plâtre.obtain the ideal shape for the diffuser, whilethe final details were perfected with the aid Криволинейная форма лампы берет вдохновение из желанияof a hand-made plaster model. показать движение жидкой керамики, запущенной в пространство. Созданный вихрь, застывший вокруг источника света, дал форму рассеивателю света, погожего на явление природы, известное как циклон, которое и дало название этой подвесной лампе. Работа над чертежами, помощь современных технологий и программ дало возможность молодому дизайнеру контролировать и в результате получить желаемую форму рассеивателя света, хотя окончательная форма лампы была получена благодаря модели из гипса, сделанной вручную. 89

GENERAL CATALOGUE 2017CYCLONELa collezione è costituita da una sospensione disponibile The collection consists of a single hanging lamp availablein una sola dimensione, a luce diretta da installare in in one size only, that produces direct light and is suitableambienti interni. Il materiale utilizzato è ceramica bianca for indoor use. It is made in white ceramic with an opaquenella finitura opaca. L’elettrificazione è a tensione di rete finish. The lamp runs on mains power and is suitable forper LED. use with LED bulbs.La colección está Die Kollektion besteht La collection est Подвесная лампа имеетсяcompuesta por una aus einer Hängelampe constituée d’une в наличии в единственномlámpara colgante disponible in nur einer Abmessung, suspension d’intérieur à размере, с прямымen un solo tamaño, con mit direktem Licht, lumière directe disponible светом, для оформленияluz directa para instalar für Innenräume. Das en une seule dimension. внутренних помещений.en ambientes internos. verwendete Material Le matériau employé est Использумый материалEl material empleado ist weiße Keramik in de la céramique blanche – белая керамика сes la cerámica blanca matter Ausführung. Die finition mate. Lampes LED матовой поверхностью.para el acabado mate. Elektrifizierung erfolgt alimentées par la tension ЭлектрическаяLa electrificación es con über Netzspannung bei du réseau. часть рассчитана наtensión de red para LED. LED-Lampen. светодиодную лампу от сетевого напряжения. 90

DECORATIVE | CYCLONE CYCLONE code electrification technical info accessoriesmin 15cm - max 200cmBartek Mejor 1,6cm F28 A03 E27 220-240V 0,122 m3 INCLUDED: 1x23W FBC 6,94 kg - Kit per decentramento / Off-center Ø12,3cm 01 White E27 220-240V 1x150W HSGST cable fastener Ø47cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb 28cm F28 A01 01 White LED 220-240V 0,122 m3 INCLUDED: 1x17W-120° 6,94 kg - LED / LED WHITE 3000K - Kit per decentramento / Off-center 1850lm Cri >80 cable fastener Dimmerabile TRIAC / Dimmable TRIAC 91

DIAMOND & SWIRLBridgewell Consulting LTD.

DECORATIVE | DIAMOND & SWIRLCONCEPTLa collezione DiamondSwirl è stata La colección DiamondSwirl se inspira en el movimiento del agua: las olasispirata dal movimento dell’acqua: que se rompen en la roca, la espuma que deja ornamentos al quebrarsele onde che s’infrangono sulla roccia, en los escollos, el océano fuerte e impetuoso durante una tormenta yla schiuma che lascia ornamenti los dibujos surcados por el mar en la arena. El agua es un diamante yinfrangendosi sugli scogli, l’oceano el viento es el vórtice que insiste insistentemente rayarlo. La materiatravolgente e impetuoso durante un da la forma a la estructura de la colección y el tiempo la embellece contemporale, i disegni che il mare solca una única decoración. Bridgewell Consulting LTD ha creado una serie denella sabbia. L’acqua è un diamante, lámparas y arañas románticas, clásicas, elegantes y con una historia queil vento è il vortice che cerca contar.insistentemente di scalfirlo.La materia ha dato forma alla Die Kollektion DiamondSwirl wurde durch die Bewegung des Wassersstruttura della collezione, il tempo inspiriert: Die Wellen, die sich am Fels brechen, der Schaum, derl’ha impreziosita donandole un decoro Verzierungen an den Klippen hinterlässt, der tobende und ungestümeunico. Bridgewell Consulting LTD Ozean während eines Gewitters, die Zeichen, die das Meer im Sandha ottenuto una serie di lampade e hinterlässt. Das Wasser ist ein Diamant, der Wind ein Strudel, derlampadari romantici, classici, eleganti versucht, ihn ständig zu schleifen. Die Materie hat der Struktur dere con una storia da raccontare. Kollektion Form verliehen, die Zeit hat sie mit einem einzigartigen Dekor aufgewertet. Bridgewell Consulting LTD hat verschiedene romantische,The DiamondSwirl collection was inspired klassische, elegante Lampen und Leuchten mit einer zu erzählendenby the movement of water: waves breaking Geschichte kreiert.onto rocks creating foam sculptures, theoverwhelming, impetuous ocean during a La collection DiamondSwirl s’est inspirée du mouvement de l’eau:storm and the grooves drawn on the sand les vagues qui se brisent contre les rochers, l’écume qui laisse desby the sea. Water is a diamond and the wind ornements en léchant les roches, l’océan irrésistible et impétueuxis the swirl that tries insistently to scratch pendant une tempête, les sillons laissés par la mer dans le sable. L’eauits surface, a lengthy process in nature est un diamant, le vent est le tourbillon qui essaye de le rayer avecwhich inspired the unique decorations of this insistance. La matière a formé la structure de la collection, le temps l’arange, allowing Bridgewell Consulting LTD enrichie en lui conférant une noblesse unique. Bridgewell Consulting LTDto create a series of lamps and chandeliers a créé une série de lampes et de lampadaires romantiques, classiques,which are romantic, classic and elegant and élégants avec une histoire à raconter.have their very own story to tell. Коллекция светильников DiamondSwirl создана, наблюдая за движением воды: волны, разбивающиеся об скалы, узоры на камнях, оставленные морской пеной, морская буря, подавляющая своей силой и мощностью, борозды на песке при отливе. Вода как алмаз, ветер как вихрь, который хочет его огранить. Материя придает форму структуре ламп, время обогатило форму оригинальным декором. Bridgewell Consulting LTD создала серию светильников и ламп с романтическим, классическим, изысканным стилем, каждая лампа – это отдельная история. 93

GENERAL CATALOGUE 2017DIAMOND & SWIRLLa collezione è costituita da sospensioni e lampade da The collection is composed of pendant and wall lamps forparete per interno. I diffusori sono in cristallo, molato a indoor use. The diffusers are in hand-ground crystal in amano con due decori grafici, i particolari metallici sono choice of two different designs: the metallic fittings are inin cromo lucido mentre i paralumi delle lampade a parete polished chrome while the lampshades of the wall lampssono in canetè-organza. Elettrificazione a tensione di rete are in canetè-organza. The lamp runs on mains power andper lampade alogene. is suitable for use with halogen bulbs.La colección está Die Kollektion besteht aus La collection est Коллекция состоит изcompuesta por lámparas Hänge und Wandlampen constituée de suspensions подвесных и настенныхcolgantes y apliques de für innen und außen. et d’appliques pour светильников для внутреннихinterior. Los difusores son Die Diffusoren sind l’intérieur. Les diffuseurs помещений. Рассеивателиde cristal, tallado a mano aus handgeschliffenem sont en cristal, meulé выполнены из кристалла сcon dos decoraciones Kristallglas mit zwei à la main avec deux ручной полировкой, с двумяgráficas, los elementos Graphikdekors, décorations graphiques, графическими украшениями,metálicos son de cromo die Metallteile sind tandis que les abat- металлические отделкиbrillante y las pantallas de glanzverchromt, jours des appliques sont из блестящего хрома иlos apliques son de canetè- während die Schirme der réalisés avec des rubans настенных светильников изorgandí. Electrificación Wandlampen aus geripptem en organza. Lampes органзы с тесьмой.con tensión de red para Organza bestehen. Die halogènes alimentées par Электрическая частьbombillas halógenas. Elektrifizierung erfolgt la tension du réseau. рассчитана на галогеновую über Netzspannung bei лампу от сетевого Halogen-Lampen. напряжения. 94

DECORATIVE | DIAMOND & SWIRLDIAMOND & SWIRL code electrification technical info accessoriesBridgewell Consulting LTD. D82 A01 G9 220-240V INCLUDED: - Kit per decentramento / Off-center Diamond cable fastener Ø10,8cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb16cm 2cm 00 Transparent 1x60W HSGS 0,027 m3 min 15cm - max 200cm 3,31 kg Ø18cm D82 A03 G9 220-240V INCLUDED: - Kit per decentramento / Off-center Diamond 00 Transparent 1x60W HSGS cable fastener Ø10,8cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb22cm 2cm 0,027 m3 min 15cm - max 200cm 5,40 kg Ø22cm D82 D01 G9 220-240V NOT INCLUDED: 1x60W HSGS - Lampadina / Bulb Diamond 01 White11 cm 02 Black 0,012 m3 20 cm17 cm 1,03 kg20 cm 11 cm D82 D99 R7s (78 mm) NOT INCLUDED: 220-240V - Lampadina / Bulb Diamond 00 Transparent 1x80W HDG 0,026 m3 Ø 22 cm 3,28 kg11 cm 95

GENERAL CATALOGUE 2017 96

DECORATIVE | DIAMOND & SWIRLDIAMOND & SWIRL code electrification technical info accessoriesBridgewell Consulting LTD. D82 A05 G9 220-240V INCLUDED: - Kit per decentramento / Off-center Swirl 00 Transparent 1x60W HSGS cable fastener Ø10,8cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb16cm 2cm 0,027 m3 min 15cm - max 200cm 3,56 kg Ø18cm D82 A07 G9 220-240V INCLUDED: - Kit per decentramento / Off-center Swirl 00 Transparent 1x60W HSGS cable fastener Ø10,8cm NOT INCLUDED: - Lampadina / Bulb22cm 2cm 0,027 m3 min 15cm - max 200cm 5,50 kg20 cm Ø22cm D82 D98 R7s (78 mm) NOT INCLUDED: 220-240V - Lampadina / Bulb Swirl 00 Transparent 1x80W HDG 0,026 m3 Ø 22 cm 3,34 kg11 cm 97

ENCKFrancesco Lucchese


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook