วิชิ า ภาษาองั กฤษเพ่ื อการโรงแรมและการท่องเที่ยว (English for Hotel and Tourism) รหัสั วิชิ า 20700-1006 ได้ผ้ ่า่ นการประเมิินคุุณภาพหนังั สืือเรีียนอาชีีวศึึกษา หลัักสููตรประกาศนียี บััตร พุุ ทธศัักราช 2562 ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2566 ประกาศลำ�ำ ดับั ที่่� 65 พิิมพ์์ครั้ง� ที่่� : 1 ปีีที่่�พิมิ พ์์ : พ.ศ.2566 จำำ�นวน : 3,000 เล่่ม ผู้้แ� ต่่ง : นายวสัันต์์ อายุบุ เคน นายสยามรััฐ จิิตแจ้้ง จัดั พิิมพ์์โดย : บริิษัทั ไฟว์ไ์ อเดีีย 2008 พับั ลิิสชิ่ง�่ จำ�ำ กััด 100 หมู่�่ 10 ซอยบรมราชชนนีี 117 แขวงศาลาธรรมสพน์์ เขตทวีวี ััฒนา กรุุงเทพฯ 10170 โทรศัพั ท์์: 08 1175 7096 E-mail: [email protected] พิมิ พ์ท์ ี่่� : บริษิ ัทั อารีีรัักษ์์ จำ�ำ กัดั 59 ซอยเพชรเกษม 48 แยก 11 แขวงบางด้ว้ น เขตภาษีีเจริิญ กรุุงเทพฯ 10160 โทรศััพท์:์ 08 1175 7096
คำำ�นำ�ำ preface วิิชาภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว (English for Hotel and Tourism) รหััสวิิชา 20700-1006 เป็น็ รายวิิชาในหมวดวิชิ าสมรรถนะวิชิ าชีีพ กลุ่�ม่ สมรรถนะ วิิชาชีีพพื้้� นฐาน ตามหลัักสููตรประกาศนีียบััตรวิิชาชีีพ (ปวช.) พุุทธศัักราช 2562 ของ สำ�ำ นัักงานคณะกรรมการการอาชีีวศึึกษา กระทรวงศึึกษาธิิการ จุุดประสงค์์รายวิิชาเพื่�่ อให้้ ผู้�้เรีียนมีีความรู้้� และความสามารถในการใช้้ภาษาอัังกฤษ โดยมุ่�่งเน้้นพัั ฒนาทัักษะด้้านการ ฟังั พูู ด อ่่านและเขีียนภาษาอัังกฤษ โดยตระหนัักถึึงความสำ�ำ คััญของการใช้้ภาษาอัังกฤษ เพื่�่ อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว เพื่�่ อใช้้สำำ�หรัับติิดต่่อสื่�่อสาร และพัั ฒนาทัักษะทางด้้าน ภาษาอังั กฤษ ส่ง่ เสริมิ ให้ผ้ ู้เ้� รีียนสามารถบูรู ณาการความรู้้�ทางภาษาอังั กฤษ กับั คำำ�ศัพั ท์พ์ ื้้�นฐาน และการจำำ�ลองสถานการณ์ ์ ที่พ่� บเจอได้บ้ ่อ่ ยในงานโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย�่ วเพื่�่อเป็น็ การพััฒนา ทักั ษะทางภาษาอังั กฤษของตนเอง เรีียนรู้้�วัฒั นธรรมของเจ้า้ ของภาษาในการใช้ภ้ าษาอังั กฤษ และสามารถวิิเคราะห์์ข้้อมููล และสัังเคราะห์์เป็็นองค์์ความรู้้�ภาษาอัังกฤษ และนำ�ำ ความรู้้� มาประยุุกต์ใ์ ช้ใ้ นการสื่อ�่ สารทั้้ง� ในชีีวิติ ประจำ�ำ วันั และการทำ�ำ งาน ผู้เ�้ ขีียนขอขอบพระคุุณผู้ใ้� ห้ค้ ำ�ำ ปรึกึ ษาทุุกท่า่ นที่ส�่ นับั สนุุนและแนะนำำ� ผู้เ�้ ขีียนยินิ ดีีน้อ้ มรับั ข้้อเสนอแนะคำำ�ติิชมข้อ้ ผิิดพลาดทุุกประการ ด้ว้ ยความยิินดีี นายวสันั ต์์ อายุุบเคน นายสยามรัฐั จิติ แจ้ง้
สารบััญ 1 Unit 1 22 Introduction to Hotels And Tourism 34 Unit 2 55 Reservation And Checking in 62 Unit 3 76 Information and Guest Relations Review Unit 1 - 3 93 109 Unit 4 119 Shopping and Travelling 162 Unit 5 At the Hotel restaurant (Food & Beverages and Service) Unit 6 House Keeping and Check out Review Unit 4 – 6 References Bibliography
แผนการจััดการเรีียนรู้�้และการประเมินิ ตามสภาพจริงิ 1. ชื่อ่� วิิชา ภาษาอัังกฤษเพื่�อ่ การโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว (English for Hotel and Tourism) รหัสั วิิชา 20700-1006 จำ�ำ นวน 2 หน่ว่ ยกิิต จำำ�นวน 3 ชั่่�วโมง 2. คำำ�อธิิบายรายวิชิ า ศึึกษาเกี่�ยวกับั คำ�ำ ศััพท์์ สำ�ำ นวนพื้้น� ฐานเพื่่อ� การโรงแรมและการท่่องเที่่ย� วการฝึึก ฟังั พููด อ่่าน เขียี น การให้้ข้้อมููลเกี่�ยวกัับโรงแรมที่่�พัักและแหล่่งท่่องเที่่�ยว การใช้้ภาษาอัังกฤษในการสื่่�อสารกัับนัักท่่องเที่่�ยว ฝึกึ ปฏิบิ ัตั ิิการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่�อ่ การโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว 3. จุดุ ประสงค์ร์ ายวิชิ า 1. มีีความรู้�ความเข้า้ ใจเกี่�ยวกัับคำ�ำ ศัพั ท์์ สำำ�นวนพื้้น� ฐานเพื่่อ� การโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว 2. มีที ัักษะในการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว 3. ตระหนัักถึึงความสำ�ำ คััญของการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว ตามมาตรฐานสากล 4. สมรรถนะรายวิิชา 1. แสดงความรู้�เกี่ย� วกัับคำ�ำ ศัพั ท์์ สำำ�นวนพื้้น� ฐาน ภาษาอังั กฤษเพื่อ�่ การโรงแรมและการท่อ่ งเที่่ย� ว 2. ปฏิบิ ััติิการใช้้ภาษาอัังกฤษด้้านการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� วตามมาตรฐานสากล
Unit 3 Information and Guest Relations Unit 3 Information and Guest Relations สาระการเรีียนรู้�้ 1. Vocabulary : Giving Direction 2. แยกความแตกต่า่ งของการเรียี กชั้น� ของอาคารในแบบ American English และ British English 3. อ่า่ นป้า้ ยโฆษณาที่่�เกี่ย� วกัับการโรงแรมและตอบคำำ�ถาม 4. แปลประโยคสนทนาที่่ใ� ช้ใ้ นงานการโรงแรม 5. อ่า่ นและฟังั บทสนทนาพร้อ้ มทั้้ง� ตอบคำำ�ถาม สมรรถนะการเรีียนรู้�้ 1. อ่่านบทความที่่ก� ำ�ำ หนดให้้และเขียี นตอบคำำ�ถาม 2. อ่่านศึกึ ษาข้้อมููลเกี่�ยวกับั ป้้ายประกาศที่่�เกี่�ยวกัับงานโรงแรม 3. ฟัังบทสนทนาและตอบคำ�ำ ถาม 4. สนทนาเกี่ย� วกัับการบอกเส้น้ ทางอย่า่ งง่า่ ย จุดุ ประสงค์ก์ ารเรีียนรู้�้ 1. สามารถออกสีียงคำ�ำ ศัพั ท์์ ประโยค และบทสนทนาเกี่ย� วกัับการบอกเส้้นทางได้้ 2. สามารถอ่่านป้า้ ยประกาศต่่างๆที่่�เกี่ย� วกัับการโรงแรม และตอบคำำ�ถามได้้ 3. สามารถอธิิบายความแตกต่่างของการเรีียกระดัับชั้�นของอาคารในแบบ American English และ British English 4. อ่า่ น ทำ�ำ ความเข้า้ ใจบทสนทนาแล้้วนำำ�มากรอกลงในแบบฟอร์์มได้้ 34 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 Pre – Test 36 1.What does this picture mean? Retrieved from : https://www.freepik.com/free-vector/kids-crossing-road-zebra- crossing_6078566.htm A. Cross B. Turn right C. Turn left D. Go past 2. Which picture is correct for this word “turn around”? A. B. C. D. Retrieved from : https://learnenglishkids.britishcouncil.org/sites/kids/files/attachment/worksheets-directions-2- answers.pdf ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 35 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 37 3. How to call the “first floor” in British English? A. Ground floor B. First floor C. Second floor D. Third floor 4. How to call the “second floor” in American English? A. First floor B. Second floor C. Third floor D. Fourth floor 5. How does the receptionist say when meeting a customer at the first time? A. Do you want anything else? B. How can I help you? C. I hope you’re doing well. D. Happy to help. 36 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 Direction: Use the map to answer the questions 6-8. 38 Direction: Use the map to answer the questions 6-8. 38 Retrieved from: https://www.pinterest.com/pin/857724691506865996/ Retrieved from: https://www.pinterest.com/pin/857724691506865996/ 6. How to go to the hospital if you start from the red arrow? 6. How Ato. Ggo stotratihgehthonsptihtael tifurynourigshttarattfrtohme GtahrederendRaorarodwa?fter that turn right and go straight on the GreeAn. GSotresterta.igThhteohnotshpeitatul risnoringhytoautrtlheeft.Garden Road after that turn right and go straight on the GreeBn. GSotresterta.igThhteohnotshpeitatul rins oringhytoautrtlheeft.Garden Road after that turn left and go straight on the GreeBn. GSotresterta.igThhteohnotshpeitatul rins oringhytoautrtlheeft.Garden Road after that turn left and go straight on the GreeCn. GSotresterta.igThhteohnotshpeitatul risnolenftyoaturthleftG.arden Road after that turn right and go straight on the RiveCr.RGooadst.rTaihgehthoonsptihtael tisuronnleyfotuartltehfte. Garden Road after that turn right and go straight on39 the RiveDr.RGooads.trTahigehthoonsptithael tisuronnleyoftuartlethfte. Garden Road after that turn left and go straight on the River Road. The hospital is on your right. 7. How to go to the book shop if you start from blue arrow? ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว Stรrหeััสe2t07t0h0e-1n00t6urn right at the Green Road after that turn l3e7ft A. Go straight on the Green(English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 39 D. Go straight on the turn left at the Garden Road after that turn left and go straight on the River Road. The hospital is on your right. 7. How to go to the book shop if you start from blue arrow? A. Go straight on the Green Street then turn right at the Green Road after that turn left at the River Road. The book shop is opposite the library. B. Go straight on the Green Street then turn right at the Green Road after that turn right at the River Road. The book shop is between the camera shop and the theatre. C. Turn right at the Hight Street and turn left at the River Road. The Book shop is opposite the Bank. D. Turn right at the Hight Street and turn right at the River Road. The book shop is between the camera shop and the theatre. 8. Where is the school? A. The school is between the clothes shop and the pet shop. B. The school is between the library and the sport center. C. The school is opposite the bank. D. The school is opposite the shopping center. 38 ภาษาอังั กฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 40 9. Which is the correct answer for this direction? A. Go straight on then turn left and turn left. B. Go straight on then turn right and turn right. C. Go straight on then turn right and turn left. D. Go straight on then turn left and turn right. 10. What does this sign mean? Retrieved from : https://safetysigns.co.za/w306-pedestrian-crossing-road-sign A. Cross B. Go up C. Bend to right D. Pedestrian Crossing ahead ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 39 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 41 Worksheet: 1 Direction: Match signs with the correct words. Vocabulary A. Turn left B. Go straight on C. Turn right D. Cross E. Go past F. Turn around G. Go up H. Go down I. Pedestrian Crossing ahead J. Bend to right J. Bend to right 40 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 42 Worksheet 2 Retrieved from: https://rosaenglishtrinity.blogspot.com/2014/11/how-to-give-directions.html Direction: Study the map and fill in the blanks provided. Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the bus stop from here, please? You: Certainly, sir. You walk straight ahead for a while, turn ………..at the corner, it’s on your right. ……………………………………………………….. Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the hospital from here, please? You: Sure, sir. You can walk on the left footpath, walk ……….. the church and the Club and it’s immediately on the ………….of the club. …………………………………………………………. ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหััส 20700-1006 41 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 43 Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the public library from here, please? You: You can walk …………the park on the right, and walk ……….. Queen Aven Street; it’s ………….the bus stop. ………………………………………………………. Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the Newsagent from here, please? Worksheet: Walk straight from here; walk across Queen Aven Street; keep walking for a While; then turn left at the ………..of the Lane street; and it’s immediately on your ………….. . 42 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 44 Worksheet 3 Retrieved from: https://www.quora.com/What-is-the-second-floor-in-British-English-called Direction: Identify floors between American and British English. American English British English First floor Second floor Third floor Fourth floor ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหััส 20700-1006 43 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 45 Worksheet 4 Direction: Read and answer questions below. Retrieved from: http://www.canbypublications.com/phnompenh-ads/phnompenh-hotel- pages/hdiamondpalace.htm 1. What is the name of the hotel? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2. What types of rooms are there in this hotel? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3. How many restaurants are there in the hotel? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4. Where would you go if you want to drink in the hotel? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5. Is this hotel suitable for a guest who comes for business? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 44 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�ย่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 46 Worksheet 5 46 46 Direction: Listen and fill in the table below. WWoorrkksshheeeett55 DirecDtiiorenc:tiLoinst:eLnistaendanfdillfilnl inthtehetatbablelebbeelow. Operator: Good morning. Jim Lodge Hotel. May I help you? Margaret: Could I speak to Dr. Bill Royer, room 1515, please? Operator: Just a moment, please? … No one answers the call. Would you like to leave a message? Margaret: Could you tell Dr. Royer to call me back as soon as possible? Operator: Could I have your name, please? Margaret; Margaret Jones from the Holiday Inn Hotel. Operator: Margaret Jones. Very well, Ms. Jones. You would like Dr. Royer to call you back as soon as possible. Is that right? Margaret: Yes, that’s right. Thank you. OpeSraotuorrc:eY:oEun’grleishwefolcroTmouer.ism, Sukhothaithammathirat University Source: English for TouTrOis:m__,_S_u_k_h_o_t_h_a_i_th_a_m_RmOaOtMhirat University Source: English for TourisNmU,MSBuEkRh:_o_t_h_a__it_h_a_m__m__a_t_h_i_ra_t University TMDFNROAUEOTM_TNDMDFF_:SM_RR__OEAAUMSEE___OOBTT::SSAM____:EEEMM_SS_G____B::RAA_____::EE_____:GG______R:______EE_____:_______::_______________________________________________________________________________________________________________________________________________R_R_____________OO_________________O_____O________________M___M_______________TT____T______II___MM___I______M______EE_______E_::___________:___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________ ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 45 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 47 Worksheet 6 Direction: Listen and answer the questions. Asking for a wake-up call conversation John: Hello am John. Hotel receptionist: Yes, Sir. How may I help you? John: I have a plane to catch tomorrow morning and I can't miss it. Is it possible to arrange a wake-up call for 6:30am? Hotel receptionist: Yes, I am arranging that right now. What is your room number? John: I Am staying in room 666. Hotel receptionist: OK, you’ll arrange your wake-up call at 6:30 in the morning. Is there anything else I can help you with today? John: Yes, I’d like to have some breakfast and a pot of tea delivered to by room after my wake-up call. Hotel receptionist: What kind of breakfast would you like either a full English or continental breakfast. John: A full English with extra toast please. Hotel receptionist: Alright. John: Yeah. That’ll be all for now. I will settle my bill, when I check out in the morning. Hotel receptionist: Would you also like me to arrange a taxi to the airport for you? John: Well, that would be great. Can you order one for 8-30am. 46 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 48 Hotel receptionist: Yes, that will be fine. Is that all? John: Yes, Thanks for all your help. Hotel receptionist: Have a nice day, sir. John: Thanks, you too. Bye. Retrieved from: https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1294-requesting- a-wake-up-call-in-a-hotel-conversation Direction: Answer the questions from given information. 1. What will be caught in the early morning by John? ……………………………………………………………………………………………………….. 2. What is his request after wakeup call service? ………………………………………………………………………………………………………. 3. When will he check out? …………………………………………………………………………………………………… 4. What transportation is requested by John? ……………………………………………………………………………………………………. 5. What hotel service is requested by John? …………………………………………………………………………………………………. ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 47 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 49 Worksheet 7 Direction: Fill in missing the given words in the blanks provided. Preferred, skills, abilities, personality, attitude, proficiency, language standards, satisfied, provide, way Guest Relation Officer job description. Guest Relations Officer responsibilities include: Welcoming guests in a friendly and professional …1… Job brief We are looking for a Guest Relations Officer to …2… high-quality service to our hotel customers. You will address complaints and go the extra mile to make sure our guests are …3… Requirements and skills Proven experience as a Guest Relations Officer Familiarity with hospitality industry …4… …5… in English; knowledge of additional …6… is a plus Computer literacy A customer-oriented and professional …7… An outgoing …8… Outstanding communication …9… Excellent organizational and time-management …10… Diploma or BSc/BA in Hospitality Management is …11… Retrieved from: https://resources.workable.com/guest-relations-officer-job-description 48 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 1) ………………………………………………………………………………………………… 50 2) ………………………………………………………………………………………………… 3) ………………………………………………………………………………………………… 51 4) ………………………………………………………………………………………………… 5) ………………………………………………………………………………………………… 6) ………………………………………………………………………………………………… 7) ………………………………………………………………………………………………… 8) ………………………………………………………………………………………………… 9) ………………………………………………………………………………………………… 10) ………………………………………………………………………………………………… 11) ………………………………………………………………………………………………… Worksheet 8 Direction: Translate this “Excellent Customer Service Phrases for Everyday Conversations” into Thai English phrases Thai phrases Nice to meet you. How can I help you today? I hope you’re doing well. I’m sorry you’re facing this <issue> Thank you for taking the time to explain that to me. I need a little more information to understand what’s going on. I will have an update for you by <time> Is there anything else I can help you with? Thank you so much for your feedback. Happy to help. Let me know how I can help you today. That’s not in our policy” -> Although I’d love to help you with this. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 49 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 52 Post – Test 1.What does this picture mean? Retrieved from : https://www.freepik.com/free-vector/kids-crossing-road-zebra- crossing_6078566.htm A. Cross B. Turn right C. Turn left D. Go past 2. Which picture is correct for this word “turn around”? A. B. C. D. Retrieved from : https://learnenglishkids.britishcouncil.org/sites/kids/files/attachment/worksheets-directions-2- answers.pdf 50 ภาษาอังั กฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 53 3. How to call the “first floor” in British English? A. Ground floor B. First floor C. Second floor D. Third floor 4. How to call the “second floor” in American English? A. First floor B. Second floor C. Third floor D. Fourth floor 5. How does the receptionist say when meeting a customer at the first time? A. Do you want anything else? B. How can I help you? C. I hope you’re doing well. D. Happy to help. ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 51 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 54 Direction: Use the map to answer the questions 6-8. Retrieved from: https://www.pinterest.com/pin/857724691506865996/ 6. How to go to the hospital if you start from the red arrow? A. Go straight on the turn right at the Garden Road after that turn right and go straight on the Green Street. The hospital is on your left. B. Go straight on the turn right at the Garden Road after that turn left and go straight on the Green Street. The hospital is on your left. C. Go straight on the turn left at the Garden Road after that turn right and go straight on the River Road. The hospital is on your left. D. Go straight on the turn left at the Garden Road after that turn left and go straight on the River Road. The hospital is on your right. 52 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Information and Guest Relations Unit 3 55 7. How to go to the book shop if you start from blue arrow? A. Go straight on the Green Street then turn right at the Green Road after that turn left at the River Road. The book shop is opposite the library. B. Go straight on the Green Street then turn right at the Green Road after that turn right at the River Road. The book shop is between the camera shop and the theatre. C. Turn right at the Hight Street and turn left at the River Road. The Book shop is opposite the Bank. D. Turn right at the Hight Street and turn right at the River Road. The book shop is between the camera shop and the theatre. 8. Where is the school? A. The school is between the clothes shop and the pet shop. B. The school is between the library and the sport center. C. The school is opposite the bank. D. The school is opposite the shopping center. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 53 (English for Hotel and Tourism)
Unit 3 Information and Guest Relations 56 9. Which is the correct answer for this direction? A. Go straight on then turn left and turn left. B. Go straight on then turn right and turn right. C. Go straight on then turn right and turn left. D. Go straight on then turn left and turn right. 10. What does this sign mean? Retrieved from : https://safetysigns.co.za/w306-pedestrian-crossing-road-sign A. Cross B. Go up C. Bend to right D. Pedestrian Crossing ahead 54 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 Review Unit 1-3 ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 55 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 58 Review Unit 1 – 3 A. Direction: Take words and fill in the blanks provided. Elevator, restaurant, tourist information, airport taxi, lost and found, meeting point, beauty salon, hotel information, information desk, money exchange 1. When arriving here in Thailand, I need to go to …………….in order to change US dollar to Thai baht. 2. I really want to know more places in Thailand, so I need to ask ……………..for more information. 3. We are new here; we don’t have our own car; we need to go to the …………….to get a taxi. 4. I really don’t know about the airport terminal, so I need to ask ……………………… 5. I have lost my passport, so I need to ask …………………in case someone might leave it there. 6. Mon, “I am really hungry, let’s go to the ………………”. 7. After shopping, all of us must return to the ……………………., so we don’t get lost. 8. If you want a cheap and nice hotel, you need to call ………………….and ask their suggestions. 9. I need to wash my hair. Oh, I saw the …………….over there. 10. I am so lazy to walk up stairs, let’s take an ……………………… 56 ภาษาอังั กฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 59 B. Write short talks from Thai into English. 1. คณุ ช่วยสะกดใหห้ นอ่ ยครบั .................................................................................................. 2. ผมได้จองไวส้ าหรบั วนั นี้ ช่อื ผมคือ จอหน์ ............................................................................................... 3. ผมมาท่ีน่ีกเ็ พ่อื ตอ้ งการมาเยีย่ มน้องสาว ............................................................................................. 4. คุณจะอยทู่ น่ี ี่นานแคไ่ หน ............................................................................................ 5. ช่วยเซ็นชือ่ ตรงนหี้ น่อยได้ไหมครับ ......................................................................................... C. Match the jobs in column A with the duties in Column B. ….……….1. General manager A. managing all tasks related to employees. ……..……2. Housekeeping B. keeping the facility in top condition for safety. ………..…3. Guest relations C. staying on patrol, monitoring ……….....4. accounting D. producing, serving and selling food and beverages to …………..5. personnel the guest in hotel. ………….6. marketing E. organizing all the work which goes on in a hotel. …..……..7. purchasing F. Welcoming guests in a friendly and professional way. …..……..8. food & beverage G. Preparing and maintaining important financial reports. …...…….9. security H. purchase of goods, materials and services. I. coordinating and producing all materials representing ………10. Engineering the business. J. Cleaning back-of-house areas like office and employee changing rooms. ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 57 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 60 D. Direction: Fill in the blanks by using words given. Ticket, enter, gate, boarding pass, signs, destination 1. Once your plane arrives at your ………………, you’ll want to follow the signs to baggage claim to pick up your checked bags. 2. Follow the …………at your airport to make sure you find the correct terminal building for your flight. 3. Once you’ve been cleared through security, follow the signs to your ………………. 4. The last step is to get on board. Wait for your boarding group to be called, which should be listed on your …………….. . 5. Once you ……………the airport, the first thing you should do is check in. 6. Now, depending on how much time you have before the boarding time listed on your ………………. E. Direction: Complete the sentences. 1. Could you please tell me how I can ………………………………… 2. I’d like to see ………………………………………. 3. I’m afraid I must cancel because ………………………………….. 4. I do appreciate for your ………………………. 5. I hope we will be glade to welcome you to our …………………… 58 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 61 F. Direction: Study the map and fill in the blanks provided Retrieved from: https://www.baamboozle.com/game/656092 Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the swimming pool, please? You: You need to walk across the Main Street; walk for a while, then ……………… at the corner of Maple Street, the swimming poll will be on your right. …………………………………………………………………………………. Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to the grocery store from here, please? You: You can walk …………………, then turn left at the corner of Maple Street, walk …………………. the parking lot, then will see grocery store. ………………………………………………………………………………… Foreigner: Excuse me. Could you tell me how to get to travel agent from here, please? You: You have to walk …………… Main Street, the walk past the grocery store, the travel agent then will be …………….. the street. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหััส 20700-1006 59 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 62 G. Direction: Read the advertisement and answer the questions below. Retrieved from: https://www.freelancer.co.th/u/bast21/portfolio/example-of-an-advertisement- about-a-hotel-9055564 1. What will you look at night? ……………………………………………………………………………………………………………… 2. If you are interested in the hotel, where can you contact? ……………………………………………………………………………………………………………. 3. The hotel is liked by whom? ………………………………………………………………………………………………………….. 60 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 1-3 63 Direction: From the above advertisement, read and choose T (True), F (False), or N (No information given) 4. All of room facilities is set to be western style. TFN 5. Guests can enjoy seeing view at noon. TFN 6. Reasonable prices are highlighted. TFN 7. Hotel stars haven’t rated yet. TFN 8. Guests who enjoy locally are suggested to stay. TFN 9. Day life is full of memories when staying. TFN H. Direction: Listen to the dialogue and fill in the form provided. Operator: Good afternoon. JR. Hotel, May I help you? Josh: Could I speak to Mr. Jim, room 308, please. Operator: Let me put you through. … It seems that he isn’t in his room. Do you want to take any messages? Josh: Oh, sure. Could you please tell him that Josh calling. I like him to call me back as soon as he gets back. Josh: Sorry, what today date. Operator: Today is 15 of August, sir. Anything special to tell him more, sir? Josh: I really want you tell him I will be in town tomorrow afternoon. I will also drop in to see him at the town hall at 2. If he is free, I like to meet him. Operator: Anything else, sir? Josh: That’s all for now. Thank you. Operator: You’re very welcome. Josh: Bye. Operator: Bye. To: ……………………………… Room ……………………… Number: …………………………………………. From: ……………………………………………. Date: ………………Time: …………………. Message: ……………………………………. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 61 (English for Hotel and Tourism)
122 References Source of pictures https://www.shutterstock.com/th/image-vector/car-rental-sign-1301571838 https://www.larenaissancehotel.com/booking.html?bookcode=3 https://setupmyhotel.com/train-my-hotel-staff/front-office-training/96-room-type-definitions-in-hotels.html https://www.cntraveler.com/gallery/hotels-balcony-nyc ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 119 (English for Hotel and Tourism)
123 https://bookyourluxuryhotelsuite.com/about-suites/types-of-luxury-hotel-suites/ https://www.liputan6.com/lifestyle/read/2990974/pesan-hotel-menginap-bareng-keluarga-besar- pastikan-3-hal-ini https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g297715-d301470-i324797084-Majapahit_Hotel- Surabaya_East_Java_Java.html https://www.europe-hotels-directory.com/single-room/ 120 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
124 https://www.archerssleepcentre.co.uk/julian-bowen-amsterdam-4ft6-double-oak-wooden-bed-frame- high-footend https://www.guoman.com/the-tower/rooms/executive-twin-room https://www.overstock.com/Home-Garden/Tiguan-Sleeper-Sofa-Bed/31767965/product.html https://www.amazon.com/DMI-Mattress-Streamline-Minimize-Assembly/dp/B0009Q9CC2 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 121 (English for Hotel and Tourism)
125 https://www.ritzcarlton.com/en/hotels/charlotte/rooms-suites/parlor-suite https://www.amazon.ca/Master-Memory-Mattress-Perfect-Trundle/dp/B01MZZCJT6 https://www.kra.go.ke/images/Customs/Passenger-Terminals-FAQs.pdf https://www.istockphoto.com/th/%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B8%96%E0%B9%88%E0 %B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%82%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2% E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B0%E0%B8%82%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%81 -gm643817030-116870503 122 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
126 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/tourist-information-sign-vector-1672513 https://businessvisit.com.ua/en/hotels/ https://pixabay.com/illustrations/restaurant-sign-eat-road-food-895425/ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Public_telephone_sign.svg ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 123 (English for Hotel and Tourism)
127 https://attleboroughtc.org.uk/attleborough-tourist-information/ https://th.postermywall.com/index.php/art/template/e65a4ae0b2b6f67dd8af9f9831436995/toilet-sign- restroom-sign-design-template https://www.shutterstock.com/th/image-vector/departures-sign-yellow-airport-1300535179 https://www.mic.com/articles/192762/5-things-about-customs-declaration-forms-you-should-know https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/airport-taxi-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/signboard-currency-exchange-vector-11583806 124 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
128 https://www.shutterstock.com/th/image-vector/airport-lost-found-sign-1041428242 https://www.shutterstock.com/th/image-vector/car-rental-sign-post-1300526407 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/meeting-point-or-assembly-point-sign-simple- flat-vector-27855908 https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/flight-information-with-left-arrow-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.istockphoto.com/th/%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B8%84%E0%B9%80%E0%B8%95%E0 %B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C/%E0%B8%9B%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%AA %E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%9A%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B8%88%E0%B8% B8%E0%B8%94%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%88%E0%B8%84%E0%B8%A7%E0%B8 %B2%E0%B8%A1%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B8%AD%E0%B8%94%E0%B8%A0%E0%B8%B1%E0% B8%A2-gm1078823192-289046555 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 125 (English for Hotel and Tourism)
129 https://www.catersigns.co.uk/drinking-water-sign.html https://www.vecteezy.com/png/8514013-png-barber-shop-pole-icon https://jpsonline.co.uk/product/hotel-information-sign/ https://printablesign.net/Design/handicap-signs-pack-70/ 126 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
130 https://www.stopsignsandmore.com/p-1568-elevator-symbol-sign-8x8.aspx https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/information-desk-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.shutterstock.com/th/image-photo/check-information-sign-airport-527736211 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/no-littering-sign-vector-3897637 https://www.safetycivil.com.au/shop/type/first-aid-signs/first-aid-emergency-safety-sign/ ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 127 (English for Hotel and Tourism)
131 https://twitter.com/RichardBarrow/status/1240606142486568960/photo/1 https://www.ncesc.com/general-manager-job-description/ https://sanecovision.com/hospitality/hotel-front-office-manager/ https://interviewpenguin.com/prepare-for-your-housekeeping-job-interview/ 128 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
132 https://www.lavorareturismo.it/guest-relation-manager/ https://hospitalitytech.com/hotel-food-beverage-forecasting-theres-better-way https://www.istockphoto.com/th/%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B8%96%E0%B9%88%E0 %B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%98%E0%B8%B8%E0%B8%A3% E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%88%E0%B8%AB%E0%B8%8D%E0%B8%B4%E0%B8%87%E0%B8%AB %E0%B8%99%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%A1%E0%B8%84%E0%B9%8D%E0%B8%B2%E0%B8% 99%E0%B8%A7%E0%B8%93%E0%B8%9A%E0%B8%B4%E0%B8%A5%E0%B9%83%E0%B8%99%E0%B8 %AA%E0%B9%8D%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0% B8%99-gm1042650228-279136316?phrase=accounting%20department ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 129 (English for Hotel and Tourism)
133 https://hotelcareers.vn/en/hotel-director-of-engineering-job-description.html https://jobtoday.com/gb/blog/how-to-become-a-security-guard/ https://vivahr.com/assistant-manager-job-description-template/ https://www.wsj.com/articles/whats-it-like-to-be-a-hotel-night-manager-1463492795 130 ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
134 https://www.ncesc.com/procurement-officer-job-description/ https://yourbusiness.azcentral.com/increase-hotel-staff-motivation-6366.html https://www.hospitalitynet.org/opinion/4089144.html https://hoteleduca.com/intranet/floor-plan/ ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 131 (English for Hotel and Tourism)
135 https://www.freepik.com/free-vector/kids-crossing-road-zebra-crossing_6078566.htm https://learnenglishkids.britishcouncil.org/sites/kids/files/attachment/worksheets-directions-2- answers.pdf https://www.pinterest.com/pin/857724691506865996/ 132 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
136 https://safetysigns.co.za/w306-pedestrian-crossing-road-sign https://www.pdsigns.ie/product/safety-road-warning-w-051r-sharp-bend-right-sign/ https://www.pinterest.com/pin/761882461947319945/ https://rosaenglishtrinity.blogspot.com/2014/11/how-to-give-directions.html ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 133 (English for Hotel and Tourism)
137 https://www.quora.com/What-is-the-second-floor-in-British-English-called http://www.canbypublications.com/phnompenh-ads/phnompenh-hotel-pages/hdiamondpalace.htm https://www.baamboozle.com/game/656092 134 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Search