numéro 05 | octobre - novembre 2014 design page 14 U NE PUBLICATION EDITÉE PAR AGEFI SACHF 5.- cocooning hivernaL visite confidentielle page 18 unUNmIoQmUeEnt financement page 6 intérets hypotécaires HLOIFME&E immobilier page 25 Les plus belles propriétés 9HRMCTG*ihddaj+[A\P
les colombières Versoix Nouvelle réalisation de 8 villas de style contemporain, logée au bord du lac, au sein de lacommune de Versoix. Idéal pour les familles, il vous propose les prix des plus avantageux ! Located on the water’s edge in the municipality of Versoix is this new development of 8 contemporary- style villas providing an ideal family perspective and the most favourable price conditions! www.lescolombieres.chSpécifications Specifications Contact• de 6 à 7 pièces et 3 chambres à coucher • From 6 to 7 rooms, and 3 bedrooms Cardis | Sotheby’s International Realty• 197 m² utiles répartis sur 3 niveaux • Of a useful surface of 197m² spanning over 3 floors Boulevard Georges-Favon 8• Jardin privatif, terrasse et garage double • With a private garden, terrace, and a two-car garage 1204 Genève• Projet validé par un établissement bancaire • Project approved by a bank Loïc FuhrerDès CHF 1’285’000.- From 1’285’000 CHF 022 888 18 18 [email protected] c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O www.cardis.ch Genève | Nyon | Lausanne | Vevey 2| Montreux | Fribourg | Montagne
editoEn couverture HLOifMe&ECHâteau cos d'estournel Chers lecteurs, Dear readers,33180 Saint-Estèphe - FranceT. +33 (0)5 56 73 15 50 Il n’y a pas que pour des rai- Not only for tax reasons iswww.estournel.com/cos sons fiscales que la Suisse fait Switzerland a dream of a rêver. On aura beau tourner et country. For, no matter how team édition retourner la question en tout you look at it, the country we sens, nous habitons un pays live in is amazing.Editeur Agefi SA extraordinaire.17 rue de Genève - 1003 LausanneTél. 021 331 41 41 - fax 021 331 41 00 Nos cantons, nos vallées si merveilleusement Our cantons, our wonderfully-carved valleys,www.agefi.com découpées, nos lacs qu’il faut avoir vus pour our lakes which must be seen to be truly appre-Direction les comprendre, nos hôtels si confortables et ciated, our hotels so comfortable and homey,Olivier Bloch, [email protected] accueillants, nos montres au tic-tac si souvent our watches and their characteristic ticking soDirecteur de la publication copié mais jamais égalé, nos vins et fromages often imitated but never equalled, our winesFranck Peyssonneaux, [email protected] qui font pâlir d’envie nos voisins européens, and cheeses which are the envy of our EuropeanRéalisation & création maquette bref, vous l’aurez compris, la Suisse est une neighbours... well, all of Switzerland, and it isNicolino Rende, [email protected] merveille. clear to us all, is a marvel.Philippe Caubit, www.tylerstudio.comAssistante de production Et la crise dans tout ça me direz-vous? Then, \"What about crisis in all of this?\", you mayNaylea Frutiger, [email protected] Faisons pour une fois preuve d’optimisme, cette say. Well, let us be optimistic for once, for thisDirecteur adjoint, développements crise, pour importante qu’elle soit ne doit pas crisis, important as it may be, must not make usLionel Rouge, [email protected] nous faire oublier que l’immobilier en Suisse forget that Switzerland's property market is inResponsable Marketing est un secteur sain, régulé et en hausse générale a healthy state, regulated, and in constant andKhadija Hemma, [email protected] constante. Nos pages vont vous prouver, s’il general increase. Our magazine pages are proofs,Comptabilité - administration en était besoin, que le marché immobilier if need be, that our beautiful country's real estateCarole Bommottet, [email protected] de notre beau pays, avec la part de rêve qu’il market – and the element of dream which goesPatricia Chevalley, [email protected] véhicule ne voit aucune raison d’imaginer with it – sees no reason to imagine dark daysTraduction son horizon s’obscurcir. ahead.Christophe Peyssonneaux, [email protected] Ce numéro 05 d’Agefi Immo lance un coup de This fifth issue of Agefi Immo sheds light on ourJessica Maquelin (responsable) projecteur sur les merveilles cachées de nos cantons' hidden wonders and share of exceptionalRachel Isoz (assistante) régions. Mais de Genève au Tessin, chaque properties which from Geneva to Ticino waitTél. 021 331 41 01 canton recèle son lot d’objets exceptionnels, for but just one thing: their future [email protected] qui n’attendent qu’une chose, leurs futursPublicité Suisse propriétaires.Sakina BoulkesraneTél. 021 331 41 24 / Natel 079 172 43 25 Et si c’était vous? And, what if this were [email protected]é France Alors, bonne lecture… And, to all, we wish...a fruitful reading.Affinity Media53 rue de Maubeuge F-75009 Paris, France Franck PeyssonneauxTél. +33 (0)1 53 05 94 04 Directeur de la [email protected]é BénéluxMediacontact InternationalAvenue Brugmann 157B-1190 Bruxelles, BelgiumTél. +32 (0)2 343 43 [email protected]é Grande-BretagnePrime Media International31, Old Compton StreetGB-London, W1D 5JTTél. +44 207 [email protected]é ItalieStudio Villa Media Promotion S.r.lVia Luca Comerio 1I-20145 Milano, ItalieTél. + 39 (0)2 311 [email protected] PrintingParutions11 x par anTirage12’000 exemplairesDiffusionNaville SA. Vente en kiosque 5 francs(TVA 2,5% incluse)Copyright©La rédaction décline toute responsabilitépour les manuscrits et photos qui lui sontenvoyés directement. Les textes desjournalistes hors de la rédaction ne peuventengager la responsabilité du magazine.Toute reproduction, même partielle, desarticles et illustrations publiés est interdite,sauf autorisation écrite de la rédaction.ISSN 2296-8733 3 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
s o mmai r eintérets hypotécaires autodidacte hyperactif cocooning hivernalchronique immo news designfinancement 05page6 itinéraire page 12 décoration page 14un moment unique... genèvevisite confidentielle Chêne-Bougeries, Cologny, Vandœuvres…reportage page 18 IMMOBILIER page 25vaud promotions locations rÉsidentiellesBegnins, morges, Lausanne... page 53 blonay, Confignon, Pully... page 67 Genève, Vessy, Vich... page 79IMMOBILIER immobilier immobilierailleurs panorama des Agences nathalie manganielloMarbella, Punta del Este, Uzès... crans-montana, genève, préverenges... confidences IMMOBILIER page 83 immobilier page 87 portrait page 98o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 4
TOUT OUVRAGE EN PIERRE NATURELLE NOUS TAILLONS VOS PROJETS SUR-MESURE !SPÉCIALISTE REVÊTEMENT DE FAÇADES VENTILÉES RESTAURATION TRADITIONNELLE/TAILLE DE PIERRE H. BAERLOCHER SA - Showroom sur rendez-vous Rue Eugène Marziano 23 - 1227 ACACIAS - GENEVE Tél. +41(0) 22 827 84 00 - Fax +41(0) 22 827 84 09 [email protected] - www.marbrerie-baerlocher.ch
c h r o ni q u e financementLes taux d’intérêtshypotécaires n’ont jamais été aussi bas!Par Stéphane Defferrard, administrateur-directeur de Le refinancement du taux fixe 10 ans se situe autour de 1,07% et a donc baissé DL | Conseils en financement immobilier de 71 points de base, soit une diminution de 40% depuis septembre 2013. Le taux fixe 5 ans détient le record toute catégorie, avec 0,52% au 2 octobreLe taux le plus bas négocié la semaine à 10 ans 2014, soit une diminution de 44%! 1,50%du 29 septembre au 3 octobre : Ces taux de refinancement ne comprennent pas la marge de l’établissement financier. Pour obtenir le taux client, il y a lieu d’ajouter aux taux ci-dessus 0,7% à 1,2% de marge bancaire. Toutefois, les conseillersWW W.D–L.CH DL ont négocié pendant la première semaine de septembre une marge plus basse qui offrait à nos clients un taux fixe 10 ans en dessous de 1,50%! Depuis le 1er mai 2003, date de création de DEFFERRARD & LANZ, jamais nous n’avions négocié des taux si bas. Est-ce donc le bon moment pour acheter? Pour répondre à cette question, il est important de mettre dans la balance le prix du bien convoité. Depuis plusieurs années, il est fait écho que le marché immobilier est en surchauffe, ce qui a été vrai! Dès 2012 la FINMA, la BNS et le Conseil Fédéral ont pris des mesures (apport de la moitié des fonds propres — soit 10% de la valeur du bien retenu — ne provenant pas de la caisse de pension, mise en place du volant anti- cyclique, diminution de la durée de l’amortissement du 2ème rang à 20 ans) visant à limiter la demande d’acquisition immobilière en résidence principale. Ces mesures ont atteint le but recherché, puisque les prix baissent dans les régions sensibles (arc lémanique et région zurichoise). Par rapport à début 2013 et pour les objets existants (revente), les experts constatent une diminution des prix de quelques pourcents, alors que les courtiers immobiliers évoquent quant à eux une diminution allant jusqu’à 25% suivant la typologie de l’objet (traditionnel, haut de gamme ou luxe) et la région. Plus l’objet sera cher, plus une négociation importante sera réalisable. Aujourd’hui la plupart des prix ont été corrigé à la baisse et sont régulièrement validés par les établissements financiers. Récapitulons: les taux d’intérêts n’ont jamais été aussi bas et les prix ont baissé. Il semble donc que tous les éléments sont réunis pour acheter sa résidence principale? Eh bien, il est important de nuancer la réponse et de tenir compte du facteur temps de possession. Si l’objectif est de devenir propriétaire et de conserver le bien à long terme, oui c’est le moment d’acheter! Si en revanche, il est déjà prévu de revendre son acquisition à court ou moyen terme pour cause de départ à l’étranger, pour générer une plus-valueoupourunemiseenlocation,ilfautyréfléchiràdeuxfois,carquelquesincertitudesplanentencore. Depuis le 1er septembre, les nouvelles directives de l’ASB (Association suisse des banquiers) sont en vigueur. Pour rappel, celles-ci concernent quatre points importants: - Les prêts rémunérés et/ou remboursables ne sont pas considérés comme des fonds propres cash/épargne du demandeur. Depuis le 1er juillet 2012, il est nécessaire d’effectuer un apport cash de 10% de la valeur du bien immobilier. - Le délai d’amortissement du 2ème rang passe de 20 à 15 ans. L’amortissement passe donc de 0,93% à 1,25% du prêt. - La valeur la plus basse sera retenue pour déterminer la valeur du bien. Pour établir l’offre de financement, l’établissement tiendra compte de la valeur la plus basse entre son estimation et le prix d’achat. - Les revenus du conjoint seront pris en compte uniquement s’il est débiteur solidaire. Si pour quelque raison que ce soit (non-paiement des intérêts, diminution importante de la valeur du bien…) l’objet doit être vendu de manière forcée et que cette vente génère une perte pour l’établissement financier, celui-ci doit pouvoir se retourner vers tous les débiteurs et donc vers tous les revenus qui ont été pris en compte lors de l’octroi du financement. Ces nouvelles directives limiteront de manière peu significative le nombre de candidat à l’accession à la propriété, mais feront diminuer plus rapidement le ratio prêt hypothécaire/PIB, but recherché par la BNS. Enfin, si la possibilité de retrait de la prestation de libre passage du 2ème pilier pour l’investir dans sa résidence devait être supprimé, il est alors probable que les prix de l’immobilier connaîtraient un «coup de boost» jusqu’à la mise en place effective de la mesure pour ensuite baisser sensiblement pour les objets inférieurs à environ 1,5 million car une majorité des futurs propriétaires de ces objets ont à ce jour recours à leur 2ème pilier. Ceci dit, il nous paraît peu probable que cette mesure soit acceptée au parlement, d’autant plus que les arguments avancés sont que les personnes qui ont retiré leurs avoirs, pour devenir indépendant ou devenir propriétaire de leur résidence principale, sont ceux qui demandent des prestations complémentaires de l’AVS!GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | FRIBOURG | BIENNEo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 6
Jordan Tanner SA Spécialiste du bois dans l’agencementParquets contemporains Jordan Tanner SAFabriqués exclusivement en Suisse et en Europe 26, chemin GrenetDimensions et nitions sur mesure CH-1214 VernierCollection Les Châteaux - Parquet Belvédère LM T. + 41 (0)22 782 21 20Sur rendez-vous | Exposition permanente à Genève www.jordan-tanner.ch
c h r o ni q u e rencontrel'immobilier reste un secteur porteurPlusieurs fois champion olympique Une baisse du prix du terrain est indispen-de bobsleigh, avec 22 médailles sable pour soutenir l’immobilier dans sondont 11 d’Or, Jean Wicki a ensuite ensemble. Par ailleurs, je remarque aussifait carrière dans l’immobilier. que les acheteurs sont plus restrictifs dansInstallé à Nyon, il s’est spécialisé leur choix. Ils ne sont plus prêts à acquérirdans les promotions immobilières un terrain n’importe où. La situation esthaut de gamme. Pour lui, le prix devenue l’un des premiers critères. Il fautdes terrains doit baisser. Interview. impérativement être situé près de transports publics ou avoir une gare à proximité.Agefi Immo: Pourquoi aviez-vouschoisi l’immobilier, à l’époque, pour AI: Est-ce le moment d’acheter?votre reconversion professionnelle? JW: Oui, car les tarifs ont été revus enJean Wicki: J’ai acheté mon premier fonction du marché actuel. Les taux d’intérêtsimmeuble à Zurich en 1959 en tant n’ont jamais été aussi bas et sont favorablesqu’investissement. A partir de là, j’ai réalisé à l’investissement.que j’aimais vraiment ce secteur d’activité.Il représente la sécurité, malgré tous les AI: Le nombre de promotions immo-efforts que l’immobilier m’a demandés bilières pourrait baisser à l’avenir?depuis 23 ans dans le canton de Vaud! Je ne crois pas, mais un promoteur doit désormais avoir la capacité de changer deAI: Vous êtes actif aussi bien sur stratégie tout au long du projet et se montrerles marchés romand et alémanique. prudent avec le haut de gamme. Actuellement,La situation de l’immobilier est-elle il faut avoir vendu au moins 60% des biensidentique? avant de commencer une promotion.JW: Je dirais que le marché alémanique est La commercialisation est devenue une étapeplus clair, les rapports en affaires sont plus essentielle dans la réussite d’un projet.directs. J’ai aussi eu la chance d’être connu L’adaptation constante au marché est unegrâce au sport, ce qui a représenté un atout. obligation, j’ai, par exemple, une promotionMais, de manière générale, je constate que le à Chardonne, dans le canton de Vaud, et j’aimarché alémanique est plus structuré que choisi de redimensionner la taille des appar-le romand. J’ai développé beaucoup de tements afin de rester cohérent avec le marchépromotions entre Lausanne et Nyon au cours et, surtout, de répondre aux attentes des clients.des années et j’ai constaté que les projetsmettaient plus longtemps pour aboutir AI: L’immobilier de très grand prestigequ’à Zurich, par exemple. En ce qui concerne la situation économique, elle est s’est beaucoup développé ces dernières années. Souffre-t-il également de la crise?tendue sur les deux marchés lorsqu’il s’agit de biens dont le prix dépasse trois JW: Les transactions se font mais elles prennent beaucoup plus de temps.millions de francs. Depuis cette année, les banques ont de nouvelles normespour l’obtention de crédits et il devient très dur d’y répondre. Le contexte est AI: Si c’était à refaire, choisiriez-vous à nouveau l’immobilier?assez identique pour les objets entre un et deux millions, le secteur sur lequel JW: Oui, sans hésiter. J’ai vécu le marché aux Etats-Unis et dans les Grandesje suis essentiellement actif. J’estime que le nombre de transactions a diminué de Canaries, c’était des périodes fabuleuses. Je referais la même chose mais avec15 à 20%. En revanche, la situation n’a pas changé pour les biens en dessous beaucoup moins de collaborateurs. Je n’ai jamais voulu faire autre chose que cede un million où les acheteurs n’ont pas réellement été touchés par les nouvelles que je fais aujourd’hui. Au cours des années, j’ai acquis une grande expérienceconditions des banques. du secteur et développé mes compétences, bien sûr, mais j’ai aussi pu rencontrer des personnes très différentes et me créer un vaste réseau professionnel. Je suisAI: Faut-il avoir des craintes pour l’avenir? convaincu que l’immobilier est un secteur qui reste porteur mais il faut prendreJW: Non, je reste très positif. L’envie d’acquérir un bien immobilier est très son temps, aller étape par étape. La réputation compte de plus en plus carforte. Le problème est qu’aujourd’hui, les acheteurs potentiels n’arrivent plus à vendeurs et acquéreurs veulent plus que jamais des interlocuteurs sérieux.concrétiser leur envie. En partie à cause de la nouvelle politique de crédit desbanques, mais aussi à cause du prix des terrains qui a presque doublé en cinq ans. Propos recueillis par Virginia AubertBULLETIN D’ABONNEMENTAbonnez-vous ! NUMÉRO 05 | OCTOBRE - NOVEMBRE 2014 DESIGN PAGE 14 U NE PUBLICATION EDITÉE PAR AGEFI SA CHF 5.- COCOONING HIVERNALJe m’abonne à l’AGEFI IMMO pour une année soit 45 francs pour 11 numéros. VISITE CONFIDENTIELLE PAGE 18 UNUNMIOQMUEENTNom : Prénom : FINANCEMENT PAGE 6Rue : NPA/Localité :Tél. : Date : INTÉRETSSignature : HYPOTÉCAIRES HLOIFME&E IMMOBILIER PAGE 25 LES PLUS BELLES PROPRIÉTÉS \"$-,((%.9:Coupon-réponse à retourner à AGEFI SA, Magazine AGEFI IMMO, rue de Genève 17, 1003 Lausanne, T +41 21 331 41 01, [email protected] 8 AI05_PABOo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
Abonnez-vous gratuitement et recevez chaque mois votre immomagazine sur vos écrans. Plus d’info sur www.immomagazine.ch Reportage Vaud Valais Genève Fribourg Neuchâtel Promotions EtrangerVisitez en avant-première la nouvelleplateforme d’Acheter-Louer.ch1ère Suisse dessinez votre zone de rechercheNouvelle ergonomie sur tous vos écransTestez sur : www.acheter-louer.ch
l ' anal y s e d e . . . olivier planassurez votre retraite avec l'immobilierLa décision du Conseil fédéral de limiter l’accès au deuxième Olivier Plan - Associé gérant d'immologicpilier pour l’acquisition d’un bien immobilier pose, au-delàde la dimension économique, une question de société. PAR Diplômé en gestion de fortune et à la suite d’un brillant parcours dans le domaineQuel biais la classe moyenne PEUT-elle se constituer un des assurances-vie, Olivier Plan démarre sa carrière dans l’immobilier à seulementcapital? Quelle autre possibilité a-t-elle à sa disposition 26 ans. Profitant des allégements fiscaux liés aux liquidations des sociétéspour gérer son avenir, la simple épargne sur un salaire immobilères et visionnaire dans la réservation de terrain à bâtir à des prix encorene permettant pas de se constituer une retraite décente. bas après la crise, ce dernier décide également de développer quelques affaires immobilières commerciales en s’appuyant particulièrement sur les besoins desL’unique solution reste l’acquisition d’un bien immobilier. Ce qui est possible en locataires et l’importance de la qualité des baux qui en découle.achetant en zone de développement notamment où le prix du mètre carré se situe Précurseur dans le domaine de la surélévation, il revendique et obtient auprèsentre 6’000 et 8’000 francs. Si l’on ajoute une place de parking à 45'000 francs, des autorités genevoises des dérogations pour ce type de travaux de nombreusesun appartement de cinq pièces en PPE revient environ à 750’000 francs. Avec un années avant l’acceptation de la loi s’y référant. Parallèlement à l’immobilier,apport de 20% de fonds propres dont 50% au maximum provenant de sa caisse il garde un pied dans les assurances de par une forte implication dans l’acti-de pension, l’acheteur potentiel devra emprunter 600’000 francs à la banque. vité de la société Publex, active dans le courtage en assurances et le conseilIl paiera 15’000 francs d’intérêts avec un taux de 2,5% sur 15 ans ainsi qu’un en financements. Homme d’affaires et investisseur aux multiples facettes,amortissement de deuxième rang sur 15 ans, soit 7'500 francs annuels. Olivier Plan est également propriétaire d’un large parc immobilier à Genève géréLes charges par an s’élevant à environ 5’000 francs. par une régie de la place.L’acheteur est ainsi propriétaire de son logement de cinq pièces, à Genève, pourun loyer mensuel de 2’291 francs avec des taux maîtrisés sur 15 ans. Lorsqu’onsait que la période la plus longue pour doubler le prix d’un bien immobilier est de25 ans, le propriétaire est déjà à plus de la moitié de ce laps de temps après 15 ans.A titre de comparaison, la location d’un appartement de cinq pièces à Genèvese situe aujourd’hui autour de 2'500 francs minimum et le locataire n’a aucunpouvoir sur le loyer qui dépend du propriétaire ou des taux d’intérêt. L’acquisitionde son logement est l’unique moyen d’être maître de son loyer et de bénéficier dela valeur immobilière du bien.Le risque d’une chute du marché est un argument classique qui fait souvent peuraux futurs propriétaires, mais cet argument n’est pas recevable. L’analyse des50 dernières années est là pour le prouver, même en cas d’effondrement des prixle propriétaire a encore le temps de doubler son investissement.Avec la nouvelle loi du Conseil fédéral, seul un nombre limité d’acheteurspotentiels auront désormais la possibilité de devenir propriétaires, les plus riches.Sur Genève, par exemple, la réserve d’acheteurs était d’environ 20'000personnes contre 15'000 aujourd’hui. On constate malheureusement que les 5'000propriétaires potentiels qui ont disparu, sont ceux qui en avaient le plus besoinpour progresser économiquement alors que nous bénéficions d’une opportunitéextraordinaire de fixer des taux de longue durée à des conditions exceptionnelles.Par ailleurs, l’acquisition d’un bien immobilier doit intervenir tôt, idéalementavant 45 ans, mais le problème des fonds propres est de plus en plus crucial.Il faut donc plaider pour des mesures en faveur des jeunes avec notamment, destaux bloqués obligatoirement jusqu’à 25 ans. Il existe des pistes allant dans cesens à Bâle mais des initiatives sont également en préparation à Genève et serontremises entre les mains de personnes bienveillantes.L'immobilier étant la seule possibilité pour la classe moyenne de se constituer unpatrimoine, elle devrait légitimement pouvoir attendre un soutien de la part despolitiques. Or, au lieu de mettre en place un cadre favorable à l'accession à la propriété,l'action du gouvernement agit comme un frein, ce que l'on ne peut que déplorer.Immeuble commercial - Av. Louis Casaï à Meyrino c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 10
Le taux le plus bas négocié la semaine à 10 ans 1,50%du 29 septembre au 3 octobre : 0844 10 10 10 WW W.D–L.CHG E N È V E | N Y O N | L A U S A N N E | V E V E 1Y1 | N E U C H Â T E L | F R I B O U R G | B I E N N Eoctobre-NOVEMBRE 2014 - AGEFI IMMO
imm o n e w sitinérairehd'uynpaeutroadicdatcitfeENTREPRENEUR D’ORIGINE TESSINOISE AU OF TICINESE ORIGIN WITH A MOST ECLECTICPARCOURS POUR LE MOINS ÉCLECTIQUE, BACKGROUND, THE ENTREPRENEUR ROSARIOROSARIO BOSCACCI EST ACTIF AUJOURD’HUI BOSCACCI IS ACTIVELY WORKING IN LOCAL ANDDANS L’IMMOBILIER LOCAL ET INTERNATIONAL INTERNATIONAL REAL ESTATE TODAY WITHAVEC SA SOCIÉTÉ ATTICA IMMOBILIER. ATTICA IMMOBILIER, HIS REAL ESTATE COMPANY.Issu d’une famille suisse de la petite bourgeoisie, Born into a Swiss family of the petty bourgeoisie,l’histoire de Rosario Boscacci commence par une Rosario Boscacci lived a rather difficult childhoodenfance plutôt difficile avec la fréquentation de seize attending sixteen different schools in four differentécoles dans quatre pays différents. Il se marie à l’âge countries. 19 when he married after completing hisde 19 ans après sa scolarité obligatoire et découvre compulsory schooling, Rosario first became a fatherla paternité à 20. Son cinquième enfant voit le jour à when he was 20, and to a 5th child on the eve of hisla veille de ses 60 ans. Il dit lui-même vivre à «toute 60th birthday. An instinctive hardliner favouringvitesse», ne pas «tenir en place» et être un instinctif pur action and decision-making at the expense of analysis,et dur privilégiant l’action et la décision au détriment he himself says living \"on high speed\" and not beingde l’analyse. able to stay in one place for too long.Á 24 ans, il entame une carrière dans les renseigne- At the age of 24, he began a career in financialments financiers et les enquêtes à l’étranger, vient intelligence and foreign investigations. Then followedensuite la publicité en Afrique, les productions ciné- advertising in Africa, film producing including \"Backmatographiques dont «Netchaïev est de retour» avec with a vengeance\" with Yves Montand, to finally get,Yves Montand, pour enfin accéder, en pleines années in full boom years, to real estate. A hyperactive manfastes, à l’immobilier. Hyperactif ou «autiste à haut with \"high-potential autism\" as he likes definingpotentiel» selon une définition de lui qu’il affectionne, il monte des projets himself, Rosario Boscacci set up projects to the 4 corners of the world, createdaux 4 coins du monde, crée une dizaine de sociétés commerciales, rencontre a dozen commercial companies, found success, travelled by private jet,le succès, se déplace en avion privé et devient l’ami de plusieurs personnalités. and befriended celebrities speaking of this period as the \"ego years.\"Rosario Boscacci parle de cette période comme des «années de l’égo». Hit by the crisis in the early nineties while many other affected real estateDébut nonante, la crise frappe et cet entrepreneur n’est pas épargné. Alors professionals chose to change jobs, he refused to \"give up\" and, resolute andque dans le domaine de l’immobilier beaucoup se reconvertissent ou changent determined, weathered the economic storm by investing on real estate pro-de métier, lui ne «baisse pas les bras» et décide d’affronter la difficulté en jects in the Alps instead. At this point in time, he discovered writing, and woulds’investissant sur des projets immobiliers dans les Alpes. Durant cette période, il later publish collections of poems and aphorisms. A great traveller for pleasure,découvre l’écriture et publiera plus tard des recueils de poèmes et d’aphorismes. he confesses having travelled to no fewer than 172 countries and 80 islands.Grand voyageur, il nous avoue avoir parcouru à titre privé pas moins de 172 His passion for travel, but also, and particularly, for contemporary and tribalpays et environ 80 îles. Sa passion des voyages, mais surtout de l’art contem- arts would later give birth to Attica Art - www.atticaart.ch. Doesn't he alwaysporain et primitif donnera naissance plus tard à Attica Art (www.atticaart.ch). say, as a matter of fact, that \"I... is an Other\" and that \"I... doesn't suffice\"?Ne dit-il pas toujours «mon je est un autre, mon je ne me suffit pas»? Leandro, Tassilo, Damiano, Evandro et Zeno Boscacci Ecole sur le Lac Inle - 80 enfants 12o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
imm o n e w s«Attica Hôtel» - St-Sulpice«Crêt Rossel» - La Chaux-de-Fonds «Les Jardins de Laura» - St-SulpiceEn 1999, il fonde ATTICA Immobilier et entame un nouveau chapitre de sa vie, In 1999, he founded ATTICA Immobilier and began the \"wisdom years\" - a newles «années de la sagesse» en valorisant plusieurs promotions avec une présence chapter in his life - by promoting several developments with a significant presenceimportante sur la Riviera. Parmi ses prochains projets, nous pouvons citer l’Attica on the Swiss Riviera. Among his upcoming projects we can mention the AtticaHôtel (50 chambres) à St-Sulpice mais également des immeubles résidentiels à Hotel (50 bedrooms) in Saint-Sulpice, and also residential buildings in Lausanne,Lausanne, St-Sulpice, Préverenges, Epalinges, La Chaux-de Fonds et Morges. Saint-Sulpice, Préverenges, Épalinges, La Chaux-de-Fonds and Morges.Indépendant et insoumis, Rosario Boscacci transcende les pudeurs convention- With his distinctive natural elegance, audacity, and independence, Rosarionelles avec l’élégance naturelle qui le caractérise. Mais le moteur de l’action, chez Boscacci transcends conventional modesty. Yet what really drives this artist atcet artiste dans l’âme, c’est le rire et l’humour, qui lui permettent d’exprimer sa heart is laughter and a good sense of humour which allow him to fully expressjoie de vivre et de cultiver, avec aisance, ses graines de folie. Rien d’étonnant his joy for life and freely cultivate his bit of eccentricity. No wonder he shares hisqu’il partage ses passions avec quelques 497 amies femmes sur son profil Face- passions with some 497 female friends on his Facebook profile, which featuresbook, sur lequel ne figure aucun homme, même pas ses amis. C’est un parti pris no men, and none of his male friends even. For, this is a bias in favour of women.en faveur de la femme, pas « des femmes », nous nuance t’il. Women \"with a capital w\", he adds.D’un tempérament entier et généreux, il préside notamment sa propre fondation An honest and generous man, he serves, more specifically, as chairman of AClemcaritative AClem - www.aclem.ch - qui œuvre en faveur des enfants en Ouganda - www.aclem.ch - his own charitable foundation, which supports children ofet en Birmanie. Uganda and Burma.Mais l’immobilier, l’écriture, les voyages, l’art et l’humanitaire ne sont pourtant Real estate, writing, travelling, art, and humanitarian action are but just a smallqu’une partie de ses occupations car la place prépondérante il la dédie à sa fa- part of his life since the biggest part is his family, and five sons named Leandro,mille, à ses cinq garçons: Leandro, Tassilo, Damiano, Evandro et Zeno, ainsi Tassilo, Damiano, Evandro, and Zeno, as well as his patriarchal circle. Last butqu’à son cercle patriarcal. Enfin, il nous confie avec sincérité et émotion que sans not least, he tells us with profound emotion and sincerity that - without the lovel’amour et le soutien de sa femme Laura, il ne saurait œuvrer… and support of his wife Laura - he wouldn't have been able to do anything... 13 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
d e s igncheminéescocooning hivernalo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 14
d e s ign LA FIN DE L’ÉTÉ ET LE DÉBUT DE L’AUTOMNE SONT DES MOMENTS PROPICES POUR ACQUÉRIR ET INSTALLER UNE CHEMINÉE. DES SOLUTIONS MODERNES ET INNOVANTES EXISTENT AFIN QUE CHAQUE INTERIEUR PUISSE BÉNÉFICIER DE LA CHALEUR ET DE L’ÉLÉGANCE D’UNE BONNE «FLAMBÉE». COCOONING HIVERNAL QUAND TU NOUS TIENS… De nombreux propriétaires ne peuvent pas profiter du plaisir d’un bon feu à cause de contraintes économiques, architecturales ou environnementales. Mais se priver d’une cheminée est désormais de l’histoire ancienne. Les dernières avancées technologiques permettent, à notre époque, l’installation d’appareils à bois dans tous les styles d’habitation et ce, sans les inconvénients de déperdition de chaleur, de fumée ou de conduit et autres désagréments dus à ce mode de chauffe. Ce chambardement a été permis grâce à l’arrivée sur le marché de la cheminée contemporaine. Compacte, maniable et facile à mettre en place, la cheminée contemporaine fait l’unanimité en s’adaptant à toutes les configurations et en s’insérant dans les petits espaces. Esthétique et pra- tique, elle devient aussi un produit à la mode. Peut-on alors envisager la fin des cheminées traditionnelles? Certaines réalisations sont de véritables œuvres d’art de fonte, de pierre ou d’acier. La cheminée s’assimile de plus en plus à du mobilier et se réinvente objet de décoration. Les maisons étant de mieux en mieux isolées, le grand pouvoir de chauffe des cheminées traditionnelles devient donc secondaire, ce que les propriétaires préfèrent actuellement, c’est le spectacle et l’ambiance procurés par le feu. D’où le succès actuel des vraies «fausses» cheminées qui fonctionnent sans conduit ni bois mais à l’électricité, au gaz ou au bioéthanol (alcool de bette- rave). Faire du feu sans fumée, sans braises et sans cendres est désormais possible et c’est même très tendance. L’arrivée récente du bioéthanol a changé le marché de la cheminée. Axé sur l’écologie et le design, ce type de foyer a contribué à moderniser l’image du feu, qui en plus d’être beau assure l’avantage de supprimer la corvée et le stockage du bois et de ne nécessiter que peu ou pas d’entretien. Le succès des cheminées au bioéthanol est dû principalement à leur simplicité, leur mobilité et leur modernité. Simplicité d’abord, puisqu’il suffit d’accrocher sa cheminée au mur comme un téléviseur écran plat ou de la poser au sol. On remplit le réservoir de combustible, on allume le feu avec un simple briquet et on règle la puissance et la hauteur de la flamme en faisant coulisser le couvercle, ce qui permet d’allumer et d’éteindre ces cheminées à volonté! Même si cela reste du chauffage d’appoint, leur chaleur radiante est très efficace dans une pièce jusqu’à 40 m2. De plus, le feu ne fumant pas, il ne produit donc pas de substances toxiques ni de polluant et ne dégage que de la vapeur d’eau et du dioxyde de carbone. Cela permet d’installer ces cheminées alliant à la perfection design et performance dans toutes les pièces de la maison. Topaze Gris & Noir - www.richardledroff.comMood 103 - www.brisach.com o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 15
d e s ignJøtul FS 91 - www.jotul.comCrescendo Noir - www.richardledroff.comLATE SUMMER AND EARLY FALL ARE PERFECT MOMENTS TO BUY of secondary concern. What homeowners give precedence to nowadays isAND INSTALL A FIREPLACE IN YOUR HOME. GROUND-BREAKING, the spectacle and glorious ambiance of a fire. Hence, the current commercialMODERN SOLUTIONS EXIST, MAKING IT POSSIBLE FOR EVERY INTERIOR success of artificial fireplaces which work without a flue, nor wood, but with elec-TO ENJOY THE HEAT AND ELEGANCE OF A ROARING FIRE. OH, WINTER tricity, gas or bioethanol (that is to say beet alcohol). Making fire without smoke,COCOONING, WHEN YOU HOLD US... embers, nor ashes is possible now and even very trendy. With the recent arrival of bioethanol, the fireplace market has been transformed. Focused on ecology andMany homeowners deprive themselves of the pleasure of a good, wood fire because design, this new type of fireplace has helped modernize the image of fire, pro-of economic, architectural, or environmental restraints. Yet, all this is ancient vides — in addition to being visually pleasing — the advantage of eliminating thehistory now. For, recent technological developments have made the installation wood gathering and storage chores, and needs little to no maintenance.of wood equipment machines possible in every home, no matter the style, andthat, without the trouble caused by heat losses, smoke emissions, unsightly It’s mainly thanks to its simplicity, portability, and modernity that the bioethanolchimney flues or any other types of inconveniences. A revolutionary change like fireplace has become such a big hit on the market. Simplicity first, because it can bethis has been made possible thanks to the arrival of the contemporary fireplace wall mounted — like a flat-screen television — or free standing. Once its fuel tankon the market. Compact, user-friendly, and easy to install, the contemporary is filled, and fire — with a simple lighter — lit, the bioethanol fireplace’s intensityfireplace achieves unanimous approval: adapting to every interior, and fitting and flame size can be adjusted by sliding the lid, which also makes it possibleinto small spaces. Practical and aesthetically-appealing, it’s also gradually for you to turn the fireplace on and off, and as much as you want. Even thoughbecoming fashionable. Is the end of traditional fireplaces announced then? a supplemental heater, the bioethanol fireplace can provide efficient, radiant heating to a room of up to 40 m2 of surface area. Besides, it is smoke-free,Of cast iron, stone or steel, some fireplaces are true works of art, resembling releases no toxic substances, nor pollutants, yet only water vapour, and carbonfurniture items more and more, and reinventing themselves as decorative objects. dioxide. The outcome is a fireplace — easily installable in any room — that comesWith better insulated homes, traditional fireplaces’ heating power becomes as close to perfection in design and performance.o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 16
d e s ignTK 13 - Atrier Thomas Kohlbrenner - www.atrier.ch 17 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll e La chartreuse deCos d’Estournelo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 18
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll eun momentunique...19 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll eNE DÉROGEANT PAS À LA MAXIME QUI VEUT QUE CE SOIT LE VIN QUI HABITELE CHÂTEAU ET NON LE PROPRIÉTAIRE, LA CHARTREUSE DE COS D’ESTOURNEL,MAISON FAMILIALE ET CONFIDENTIELLE SITUÉE DANS LE BORDELAIS ENTRE PAUILLACET SAINT-ESTÈPHE, NOUS OUVRE SES PORTES…La chartreuse de Cos d’EstournelBordeaux, la Gironde, les vignes de légende, les châteaux mythiques… nulle part ailleurs l’art devivre à la française ne trouve une plus belle illustration. Propriétaire du Château de Cos d’Estournel,grand cru classé Saint-Estèphe, Michel Reybier, qui possède également les hôtels La Réserve(Genève, Paris, Ramatuelle), apprécie en connaisseur les plaisirs raffinés de cette région et a toutnaturellement eu envie de les partager avec quelques privilégiés. La magie du lieu n’est plus réservéeau vin, elle se vit désormais au cœur de la Chartreuse de Cos d’Estournel, en exclusivité, le tempsd’une nuit ou d’un long séjour pour seize convives maximum. Un jardin, les vignes à perte de vue,la Chartreuse d’une superficie de 1.450 m2 comprend 8 chambres dont deux suites d’une élégancerare. Chaleureuse et élégante, elle a la saveur d’une maison de famille, un endroit où le charmeopère. «Je souhaite avant tout que mes hôtes se sentent ici comme chez eux, qu’ils puissent savourerun art de vivre fait d’extrême qualité, de simplicité et de discrétion», précise Michel Reybier.Côté décoration, Jacques Garcia, célèbre architecte et décorateur français, a su préserver l’âmedes lieux et mettre en valeur avec brio l’esprit régional et le style sino-indien si caractéristique deCos d’Estournel. La Chartreuse regorge de détails et de surprises: de hauts plafonds, d’immensesportes indiennes noires anciennes, importées du Rajasthan, des objets d’arts et des antiquités, unecollection d’émaux bordelais, des chandeliers asiatiques, des gargouilles girondines, des soieriesaux teintes beige, taupe ou ivoire, brodées ou aux reflets mordorés, une fresque retraçant la vied’un village chinois du XVIIIème siècle, des rideaux flamboyants, des lustres dorés à la feuille d’or…Lorsque le vignoble bordelais rencontre les fastes de l’Asie, l’expérience se fait inédite et singulière.o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 20
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll eWHILE NOT DEROGATING THE MAXIM ESTABLISHING WINE AS THE LORD OF THECASTLE AND NOT THE CASTLE'S ACTUAL OWNER, THE CHARTREUSE DE COSD'ESTOURNEL, AN EXCLUSIVE, FAMILY RUN HOUSE LOCATED IN THE BORDEAUX RE-GION BETWEEN PAUILLAC AND SAINT-ESTÈPHE, OPENS ITS DOORS...The chartreuse de Cos d’EstournelAnywhere else but in Bordeaux, Gironde with its legendary vineyards, and mythical châteaux canbe found a fitter illustration of what French art de vivre is... The owner of Château Cos d'Estournel,a classified Saint-Estèphe Grand Cru, Michel Reybier, who also owns la réserve hotels in Geneva,Paris, and Ramatuelle, is a fine connoisseur of his region's refined pleasures, and it is quite natu-rally that he wants to share them with a handful of privileged happy few. No longer starting withwine growing only, the exclusive, magic of the place carries on the time of a night or of a longerstay for up to sixteen guests in the heart of the Chartreuse de Cos d'Estournel. With its garden,endless vineyards, and a surface area of 1'450 m2, the Chartreuse consists of 8 bedrooms includingtwo bedroom suites of rare elegance. Warm and chic, it has the flavour of a family home, of a placewhere the magic kicks in. 'Most importantly, I want my guests to feel at home here, I want them tosavour every second of their stay and delight in the extreme quality of a simple, discreet art de vivre',says Michel Reybier.As far as interior design is concerned, Jacques Garcia, the famous French architect and interiordesigner, preserved the spirit of the place and brilliantly showcased its regional and Sino-Indianstyles so characteristic of Cos d'Estournel. Full of surprising details such as its high ceilings, oldand huge black Indian doors imported from Rajasthan, art objects and antiques, a collection ofBordeaux enamels, and Asian candlesticks, the Chartreuse also boasts Gironde gargoyles, embroideredor shimmering silks in beige, taupe or ivory colours, a fresco depicting the 18th century life ofa Chinese village, flamboyant curtains, and gold-leaf gilded chandeliers in a very unique,unprecedented, joint experience of Bordeaux wines and Asian splendours. 21 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll eo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 22
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll e23 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
vi s i t e c o nfi d e n t i e ll eUn peu d’histoire… A little bit of history...Ultime étape de la route des Châteaux du Médoc et sans nul doute le plus remar- The final stage of 'la route des Châteaux du Médoc' and undoubtedly the most remarkable,quable, le Château de Cos d’Estournel se dresse en haut d’une colline offrant une the Château de Cos d'Estournel sits atop of a hill with panoramic views of the vineyards.vue panoramique sur les vignes. Avec son architecture sino indienne et ses trois With its Sino-Indian architecture and three pagodas, the work of Louis Gaspard d'Es-pagodes, l’œuvre de Louis Gaspard d’Estournel, surnommé le Maharadjah de tournel, known as the Maharajah of Saint-Estèphe, is indeed a palace dedicated to wine.Saint-Estèphe est bel et bien un palais dédié au vin. C’est en 1811, que ce dernier, Having inherited a few vines near the village of Cos - which means 'the hill of pebbles'ayant hérité de quelques vignes près du village de Cos (qui signifie «la colline de in the old Gascon language - he recognized, in 1811, the quality of their wine and decidedcailloux» en vieux gascon), reconnaît la qualité de leur vin et décide de les vini- to vinify them separately. Very rapidly, Cos d'Estournel's wine exceeded the prices of thefier à part. Très vite, le vin de Cos d’Estournel dépasse les cours des crus les plus most prestigious wines and was exported as far as India. To celebrate his distant conquests,prestigieux et s’exporte jusqu’aux Indes. Pour célébrer ses conquêtes lointaines, LouisGaspardd'Estournelhadexoticpagodaserectedoverhiscellar,organizedspectacularil surmonte ses chais de pagodes exotiques, donne à Cos des fêtes éblouissantes festivities at Cos, and presented the great people of this world with some preciouset offre aux grands de ce monde de précieuses bouteilles de Cos, «retour des bottles of Cos 'Returned from India'. In 1852, overwhelmed with debts he had ac-Indes». En 1852, pliant sous le poids des dettes engagées pour étendre et embellir cumulated in order to extend and beautify his estate, Louis Gaspard d'Estournelson domaine, Louis Gaspard d’Estournel dût vendre Cos au banquier londonien was obliged to sell Cos to a London banker called Martyns. Permitted byMartyns. Autorisé par Martyns à demeurer sur les terres qu’il avait tant aimées, Martyns to remain and live on the land he had so much loved, he - at the remarkableil y mourut en 1853 à l’âge honorable de 91 ans, deux années avant la age of 91 - died there in 1853, two years before the supreme consecration of his work: thesuprême consécration de son œuvre: le classement impérial de 1855 qui porta Cos imperial classification of 1855 placing Cos d'Estournel at the head of the Saint-Estèphes.d’Estournel en tête des Saint-Estèphe. …and a little bit of terroir…et de terroir… The vineyard of Cos spreads around the château on 91 hectares. The Cabernet SauvignonLe vignoble de Cos s’étend aujourd’hui sur 91 hectares. Sur les graves maigres vines - 60% of the vineyard - find the soil of their choice in the thin layers of gravely soildes sommets et sur les versants sud, les Cabernet Sauvignon (60% du vignoble) situated on the top and on the southern slopes of the hill. On the other hand, the Mer-trouvent leurs sols d’élection. Sur les pentes est, et sur les côtes où le socle cal- lot vines - 40% of the vineyard - excel on the eastern slopes and on the slopes wherecaire de Saint-Estèphe affleure, les Merlots (40% du vignoble) excellent. Le the Saint-Estèphe limestone bed shows on the surface. The percentage of Cabernet andpourcentage de Cabernet ou de Merlot dans chaque millésime varie bien sûr Merlot varies from one vintage to another according to the year weather conditions,selon le climat de l’année qui favorise tour à tour l’un ou l’autre. Pour obtenir benefiting successively to the one or the other. Plantation is extremely dense - 8,000 tol’allongement ligneux et le faible rendement par pied qui donneront le «grand 10,000 vines per hectare - and the average age of the vineyard is high - 35 years old ongoût», la plantation est dense, environ 8.000 à 10.000 pieds à l’hectare selon les the average - in order to enable the roots to extend excessively and to obtain a very slen-parcelles, et l’âge moyen du vignoble élevé (35 ans environ). Seuls les vins prove- der yield per vine that will create the 'grand goût'. Only the wines coming from over 20nant de vignes de plus de vingt ans porteront le nom de Château Cos d’Estournel. years old vines will have the name of Château Cos d'Estournel.o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 24
imm o b ili e rgenève Chêne-Bougeries, Cologny, Vandœuvres…25 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève1 AFFINITY PRESTIGE SARL Grand rue, 20 - 1196 GLAND Rue du Roveray, 20 - 1207 GENÈVE T. +41(0)22 364 09 16 T. +41(0)79 821 96 87 www.affinityprestige.ch www.affinityprestige.ch1 AFFINITY PRESTIGE SARL Grand rue, 20 - 1196 GLAND Conches Rue du Roveray, 20 - 1207 GENÈVE T. +41(0)22 364 09 16 Somptueuse propriété de 600 m² T. +41(0)79 821 96 87 www.affinityprestige.ch habitables située à Conches dans un www.affinityprestige.ch environnement très résidentiel. Parcelle clôturée et arborée de 2500 m². Magnifique espace vie offrant une vue dégagée et accès à une grande terrasse. Beaux volumes. Double garage. Piscine. Sans vis-à- vis. Prestations haut de gamme. Prix : nous consulter Located in a very residential area in Conches is this sumptuous, 600 m² property on a fenced, wooded plot of 2500 m2. With magnificent living quarters offering open views and an access to a large terrace, this com- pletely unoverlooked property also boasts large volume spaces, a two- car garage, a swimming pool, and upscale services. Details and price on request Rive droite - Pieds dans l’eau Charme exceptionnel pour cette mai- son ancienne classée à rénover. Située au bord du lac avec une vue panora- mique. Magnifique parc de 20'000 m². Maison de gardien, écuries avec box à chevaux. Garage à bateaux. Plage privée. Possibilité de 1200 m² habitables. Cadre unique. Prix : nous consulter Exceptionally located in a magnifi- cent 20'000 m2 park with panoramic views is this old, listed lakefront house of character awaiting reno- vation. Complete with a caretaker's house, a stable with box stalls, a boa- thouse, and a private beach, and with the possibility to develop a living area of 1'200 m². Uniquely located. Price on requesto c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 26
genèveBROLLIET SAAv. Cardinal-Mermillod 36 - 1227 CAROUGET. +41(0)22 908 24 00www.brolliet.chBROLLIET SA CORSIER - Sonate en beauté majeureAv. Cardinal-Mermillod 36 - 1227 CAROUGE Cette belle propriété, érigée sur uneT. +41(0)22 908 24 00 parcelle de 3’000 m2, vous charmerawww.brolliet.ch par son élégante sobriété et la beauté de ses finitions. La villa, entièrement 27 rénovée en 2009 offre un espace de vie de 450 m2 répartis sur plusieurs niveaux avec une très jolie vue sur le Lac et le Jura. En annexes: piscine chauffée et garage pour 2 voitures. Charme et intimité sont les atouts majeurs de cette propriété. Ref. 19335 - Prix sur demande This beautiful property will charm you with its elegant simplicity, and beautiful finishes. Set in grounds of 3,000 m2, the villa was completely renovated in 2009. It offers a living area of 450m2 on several floors, and a very pretty view of the lake and the Jura mountains. Annexes: a heated swimming pool, and a 2-car garage. Charm and privacy are this property's major assets. Ref. 19335 - Price on request VANDOEUVRES - Esprit de famille Face au Mont-Blanc et située dans un environnement calme et verdoyant, cette belle propriété de 400 m2 jouit d’une parcelle de 2000 m2 avec piscine, pool-house chauffé, cuisine d’été et studio. Le sous-sol offre une surface de 380 m2 avec salle de jeux, chambre, salle fitness, cave à vin et garage de 200 m2. Un espace jeux dans le jardin et 3 places de parking sous couvert complètent la propriété. Ref. 23163 - Prix sur demande Facing the Mont-Blanc in a peaceful location amidst lush greenery is this beautiful, 400 m2 property boasting a 2,000 m2 plot with a swimming pool, a heated pool house, a sum- mer kitchen, and a studio flat. With a surface area of 380 m2, the base- ment offers a game room, a bedroom, a fitness room, a wine cellar, and a 200 m2 garage. A children's play area in the garden and 3 parking spaces complete this property. Ref. 23163 - Price on request o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève BORY IMMOBILIER Avenue de Rosemont 8 - CP 6313 - 1211 GENÈVE 6 T. +41(0)22 708 12 30 www.bory.cho c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O COLLONGE-BELLERIVE Belle propriété individuelle située dans un environnement résidentiel sur une parcelle d'environ 1’800 m2. Rénovée en 2008, cette demeure offre une surface habitable de l’ordre de 360 m2. De beaux espaces de vie avec 5 chambres et 4 salles d'eau se répartissent entre le rez-de-chaussée et le 1er étage. Une piscine, un studio indépendant avec terrasse et un couvert pour deux voitures agrémentent ce bien. Un accès privé au lac se trouvant à 5 minutes à pied de la propriété confère un réel atout. Réf. 23361 - Prix sur demande Located in a residential area on a plot of approximately 1'800 m2 is this beautiful, detached property renovated in 2008, and offering a living area of approx. 360 m2. Accommodation offers on both the ground and 1st floors beautiful living quarters including 5 bedrooms, and 4 bathrooms. A swimming pool, a separate studio flat with a terrace, and a two-car carport nicely complete this package. One of the great strengths of this property: a private access to the lake, located 5 minutes walk away. Ref. 23361 - Price on request 28
genèveBORY IMMOBILIERAvenue de Rosemont 8 - CP 6313 - 1211 GENÈVE 6T. +41(0)22 708 12 30www.bory.ch Vandœuvres Domaine des Quatre-Vents Cette propriété de Maître du XVIIIème siècle située en campagne genevoise dans un parc de plus de 13’000 m2 se compose d'une Maison de Maître, d'une grande dépendance attenante à un vaste bâtiment de ferme, d'une habitation indépendante de sept pièces et de deux remises. La Maison est agrémentée d'un jardin à la française clos de mur, d’une piscine et d'un court de tennis hors enceinte. Cet ensemble offre une authenticité rare et un important potentiel. Il nécessite aussi un programme de rénovation. Réf. N°22779 - Prix sur demande Located in the Genevan countryside in a park of over 13'000 m2 is this 18th century master property consisting of a mansion, a large outbuilding adjoining a vast farmhouse, a detached 7-room house, and two sheds. The mansion features a French formal walled garden, a swim- ming pool, and a tennis court outside the walls. This property offers a rare authenticity and an important potential. As it stands, it is in need of renovation and some works need to be scheduled. Ref. N°22779 - Price on request29 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève EMILE GARCIN 1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNY T. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 49 [email protected] - www. emilegarcin.frAnières Overlooking Lake Geneva is this beautiful, contemporary house in pristine condition. Built with high-quality materials in 2010, this light home offers a living area of 310 m² on 3 levels. On the groundBelle maison contemporaine en parfait état dominant le lac Léman. Construite en 2010 avec level, accommodation offers the living quarters, an entrance hall, a large lounge and a dining roomdes matériaux de grande qualité, cette maison lumineuse offre une surface habitable de 310 m² with an access to the terrace, a large kitchen, and a veranda. On the 1st floor, you will find a largesur 3 niveaux, de beaux espaces à vivre. Au rez-de-chaussée les pièces à vivre, hall d'entrée, bedroom suite with a dressing room and a bathroom + a Jacuzzi + 2 other bedrooms + a bathroom.grand salon et salle à manger avec accès à la terrasse, grande cuisine, véranda. Au 1er étage: The 2ndfloor is graced with a superb terrace equipped with an extra kitchen, and offering lake views.une grande suite avec dressing et salle de bains + jacuzzi et 2 autres chambres + 1 salle de bains. On the lower ground, there is a staff apartment with a bedroom, a lounge with a kitchen and a bathroom,Au 2ème étage : une superbe terrasse aménagée, avec cuisine d'appoint et vue sur le lac. Au niveau a machine room, a laundry room as well as a two-car garage. Ref: CH-10115-OP - Price on request.inférieur, un appartement de service avec une chambre, salon avec cuisine et salle de bains, unlocal technique , une buanderie ainsi qu'un double garage. Réf : CH-10115-OP - Prix sur demande.o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 30
genèveEMILE GARCIN1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNYT. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 [email protected] - www. emilegarcin.frVandœuvres - Ferme restaurée du 19ème siècle. Located on a plot of 1,531 m2 is this old restored farmhouse offering a living area of 500 m2 on three levels consisting of a lounge with fireplace, a dining room,Sur une parcelle de 1531 m2, cette ancienne ferme restaurée offre une surface a summer and winter kitchen, office rooms, 5 bedrooms and 5 bathrooms,habitable de 500 m2 sur trois niveaux. Salon avec cheminée, salle à manger, a large living room with exposed beams, a terrace, a swimming pool and twocuisine d'hiver et d'été, bureaux, 5 chambres et 5 salles de bains, grande pièce à vivre 50 m2 parking spaces.charpentée, terrasse, piscine et 2 parkings de 50 m2. Ref. CH_10044_FQ - Prix : CHF 8’500’000.-Réf. CH_10044_FQ - Prix : CHF 8’500’000.- 31 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève EMILE GARCIN 1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNY T. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 49 [email protected] - www. emilegarcin.fro c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O Lac de Genève, Cologny Magnifique propriété d'agrément d'une surface habitable totale de 959 m2, composée d'une grande villa sur trois niveaux, comprenant 8 chambres et salles de bains, piscine intérieure et spa, deux réceptions. Parcelle de 3146 m2 en surplomb du lac Léman avec vues panora- miques. Garage pour trois véhicules. Parfait état d'entretien. Réf : CH_10012_FQ - Prix sur demande On the hills of Cologny - Geneva. With a total living area of 959 m2, this magnificent leisure property consists of a large villa on three floors comprised of 8 bedrooms and bathrooms, an indoor swimming pool and spa, and two reception rooms. Set on a plot of land of 3,146 m2, the property overlooks Lake Geneva and offers panoramic views. Complete with a three-car garage. And, all this is in pristine condition. Ref : CH_10012_FQ - Price on request 32
genèveEMILE GARCIN1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNYT. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 [email protected] - www. emilegarcin.fr GENèVE - CHAMPEL, CENTRE VILLE Propriété qui ravira les amoureux d'architecture contemporaine et de vie urbaine. Cet appartement récent se situe au cœur de la rive gauche à quelques pas du parc Bertrand et de Rive. La surface totale d'environ 345 m2 est répartie sur trois niveaux dont le rez-inférieur qui offre un accès sur une terrasse privative. L'état d'entretien est excellent et les matériaux utilisés sont de qualités. La façade vitrée procure une excellente luminosité et les quatre chambres sont de taille généreuses. Réf. REF_10114_FQ - Prix sur demande A delight for lovers of urban life and contemporary architecture. Located in the heart of Geneva's left bank, a short walk from the parc Bertrand and Rive is this recently-built apartment with an approximate total surface area of 345 m2 distributed over three floors including lower ground with an access to a private terrace. It is in a perfect state of repair and the materials used are high-quality. The glazed facade offers excellent sun ex- posure with plenty of light streaming in, and four generously-sized bedrooms. Ref. REF_10114_FQ - Price on request33 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève EMILE GARCIN 1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNY T. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 49 [email protected] - www. emilegarcin.fro c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O anières - pieds dans l'eau Propriété exceptionnelle de 600 m2 habitable avec piscine intérieure, SPA, 6 chambres avec salle de bains et dressing, volume généreux, belle hauteur sous plafond : pièce de réception et cuisine, hall d'entrée de 80 m2. Accès privatif au lac, ponton et port privé, jouissant d’une vue spectaculaire sur le lac de Genève. Dépendance avec piscine et court de tennis. Réf. CH_10046_FQ - Prix sur demande With a living area of 600 m2, this exceptional property offers an indoor swimming pool, a spa, 6 bedrooms with bathroom and dressing room, and high-ceilinged generously-sized rooms including a reception room and kitchen, and an 80 m2 entrance hall. And, all this comes with a pri- vate access to the lake, a private port and mooring platform, and a spectacular view of Lake Geneva. Complete with an outbuilding with a swimming-pool and tennis court. Ref. CH_10046_FQ - Price on request 34
genèveEMILE GARCIN1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNYT. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 [email protected] - www. emilegarcin.fr COLLONGE-BELLERIVE Au cœur de la campagne genevoise, dans un environnement sans aucune nuisance, magnifique maison de 300 m2 habitables, sur une parcelle de 1700 m2, avec vue sur les champs. Proche Cologny, centre-ville de Genève et école internationale. Accès lac et petite plage privée. Réf. CH-10121-FQ - Prix sur demande Located in a nuisance-free environ- ment in the heart of the Genevan countryside is this superb 300 m2 house on a plot of 1,700 m2 over- looking the fields. Close to Cologny, to downtown Geneva, and to the international school, this property comes complete with an access to the lake, and a small, private beach. Ref. CH-10121-FQ - Price on request35 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève EMILE GARCIN 1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNY T. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 49 [email protected] - www. emilegarcin.frOrganisations internationales - Attique, vue lac Located in Geneva's International Organizations area, in a luxury condominium complex with a rooftop swimming pool is this top floor penthouse apartmentSitué dans le quartier des organisations internationales, dans une copropriété de with a surface area of 231 m2, a large balcony, and an open view of the lake. It isstanding avec piscine sur le toit, un appartement en dernier étage d'une surface comprised of an entrance, a reception room, a dining room with an Americande 231 m2 avec grand balcon et une vue dégagée sur le lac. Entrée, réception, kitchen, 3 bedrooms including a master bedroom suite with a dressing room,salle à manger avec cuisine américaine, 3 chambres dont une suite avec dressing, a bathroom and a balcony, and 2 bathrooms. Complete with an undergroundsalle de bains et balcon, 2 salles d’eau. Box au sous sol, un emplacement de parking lock-up garage, an outdoor parking space, and a large cellar.à l’extérieur, grande cave. Ref. CH-10086-OP - Prix : CHF 3'900'000.-Réf. CH-10086-OP - Prix : CHF 3'900'000.-o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 36
genèveEMILE GARCIN1 chemin du Nant d'Argent - 1223 COLOGNYT. +41(0)22 700 16 53 - M. +41(0)79 821 83 [email protected] - www. emilegarcin.frGENEVE RIVE DROITE, RéSIDENCE CHÂTEAU BANQUET 400 m2 apartment on Lake Geneva Located on the 8th floor with exceptional views of the lake, the cathedral, and the JetAppartement de 400 m2 sur le lac de Genève d'Eau fountain is this one-of-a-kind apartment currently under renovation, and to finishUnique, au 8ème étage, avec vue exceptionnelle sur le lac, la cathédrale et le jet to the buyer's choice. With a surface area of over 400 m2, the apartment offersd'eau. L'ensemble est en cours de rénovation, finitions au grès du preneur. Sur plus an entrance hall, two kitchens, a dining room, a reception room, a private lounge and ade 400 m2 l'appartement offre : all d'entrée, deux cuisines, salle à manger, salon library room, a large balcony on the lake side, 5 bedrooms with a bathroom and a dres-de réception, salon privatif et bibliothèque, grand balcon lac, 5 chambres avec salle sing room, cellars, and cupboards and storage. Possibility of renting 2 parking spaces.de bains et dressing, caves, rangement. Possibilité de louer 2 places de parking. Ref. CH-10111-FQ - Price : CHF 8'000'000.-Réf. CH-10111-FQ - Prix : CHF 8'000'000.- 37 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève Thônex - villa Breccolini Rénovée en 2006, cette magnifique GRANGE & CIE SA villa d’environ 250 m2 habitables 21-23, chemin de Grange-Canal - 1208 GENÈVE est située hors nuisances. Quartier T. +41(0)22 707 10 50 résidentiel et commodités de proxi- www.grange.ch mité. Salon avec cheminée, salle à manger, cuisine, bureau, salle de GRANGE & CIE SA jeux, suite parentale avec salle 21-23, chemin de Grange-Canal - 1208 GENÈVE de bains et dressing, 2 chambres et T. +41(0)22 707 10 50 2 salles de bains. Garage double. www.grange.ch Parcelle de plus de 1’400 m2. Réf. 23048 - CHF 3'950'000.- Located in a disturbance free area, renovated in 2006, magnificent villa with a living area of 250 m2. Located in a residential area with all amenities close by, it consists of a lounge with a fireplace, a dining room, a kitchen, an office, a playroom and a master bedroom with bathroom and dressing. This beautiful property is completed with a two-car garage on a plot of over 1'400 m2. Ref. 23048 - CHF 3'950'000.- Collonge-Bellerive Magnifique terrain constructible. Situation idyllique et paisible pour cette belle parcelle de 2'320 m2. Le terrain est plat, très joliment arborisé et à l’abri des regards. Possibilité de construire une villa individuelle d’un minimum de 430 m2 habitables. Il existe actuellement sur cette parcelle, une villa individuelle d’une emprise au sol de 156 m2. Réf. 22364 - CHF 3'490'000.- Idyllically and peacefully located, beautiful, very nicely-wooded, flat building land of 2'320 m2. Possibility to build a detached villa with a minimum living area of 430 m2 is given. Detached house of 156 m2 already existing on the plot. Ref. 22364 - CHF 3'490'000.-o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 38
genèveGRANGE & CIE SA21-23, chemin de Grange-Canal - 1208 GENÈVET. +41(0)22 707 10 50www.grange.ch GY - propriété de Maître Dans un parc de plus de 11'000 m2, à l'abri des nuisances, propriété d'exception bénéficiant d'une privacité absolue. Charme et caractère pour ce corps de ferme entièrement rénové avec un grand soin du détail. Près de 950 m2 habitables sur 4 niveaux. Ascenseur intérieur. Vastes pièces de réception, 5 chambres, 7 salles d'eau et 2 bureaux. Une belle piscine d'aspect naturel ainsi qu'un pool-house avec cuisine d'été et cabines de bain. Annexe de 200 m2 habitables. Bien exceptionnel tant par son architecture que par sa situation. Réf. 23404 - Prix sur demande Located in a park of over 11'000 m2, exceptional, disturbance free property offering absolute privacy. Completely reno- vated with great care and attention to detail, this farmhouse of character and charm offers a living area of approx. 950 m2 on 4 floors and comprises a lift. Vast reception rooms, 5 bedrooms, 7 bathrooms and 2 offices. Beautiful, natural-looking swimming pool, and pool house with summer kitchen changing rooms. Exceptionally located, the property is completed by an outbuilding of 200 m2 . Ref. 23404 - Price on request39 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genèveJOHN TAYLOR31Bis rue des Bains - 1211 GENÈVE 8T. +41(0)22 809 08 11www.john-taylor.comGenève - La Perle du Lac. Magnifique appartement de 5 pièces entièrement et luxueusement Genève - Eglise Russe. Magnifique appartement de maître situé au cœur durénové avec goût et raffinement. Surface de 147 m2 (hors balcon) comprenant 2 chambres à coucher. quartier de l’Eglise Russe. Surface de 320 m2 habitables répartie en 7 pièces.Idéal pour les amateurs de charme, de confort et de vie citadine. Réf. V0330GE - CHF 2'400'000.- Vue exceptionnelle ! Réf. V0170GE - Prix sur demandeGeneva - The Pearl of the Lake. Renovated with taste and refinement is this magnificent Geneva - Russian Church. Located in the heart of the Russian Church area5-room apartment. With a surface area of 147 m2 (excluding the balcony), 2 bedrooms, and is an is this magnificent master apartment. With a living area of 320 m2 distributed inideal home for lovers of character and charm, comfort and city life. Ref. V0330GE - CHF 2'400'000.- 7 rooms, it boasts exceptional views! Ref. V0170GE - Sale price on requestCologny. Charmante villa individuelle profitant d’une parcelle de plus de Vesenaz.Parcelle constructible d’une surface de plus de 2'400 m2située à moins de 400 m.2’000 m2 et d’une belle vue sur lac. 400 m2 habitables distribuée sur 3 niveaux. du centre de Vésenaz et de ses commerces. Cadastrée en zone 5 villas, plusieurs possibilités de construction existantes. Réf. V0349GE - Prix sur demandeRéf. V0356GE - Prix : CHF 10'400'000.- Vesenaz.Locatedlessthan400metresawayfromdowntownVésenazanditsshops,Cologny. Located on a plot of more than 2,000 m2 is this charming, detached villa this plot of constructible land of more than 2,400 m2 offers several existingenjoying a beautiful lake view, and a living area of 400 m2 distributed on 3 floors. possibilities of construction in villa zone - zone 5. Ref. V0349GE - Price on requestRef. V0356GE - Prix : CHF 10'400'000.-Conches. Cette superbe villa possède une surface habitable de 310 m2 dont 5 chambres à Cologny. Propriété contemporaine implantée sur une parcelle d’env. 1'690 m2 conçue de manièrecoucher. Une piscine et un garage fermé complète ce bien. Réserve de droits à bâtir disponible à profiter depuis toutes les pièces principales du panorama sur le lac et la rade. Jouissant d’uneet permettant l’agrandissement de la villa actuelle. Réf. V0350GE - Prix sur demande position dominante, comprenant une piscine et 3 garages. Réf. V0284GE - CHF 10'900'000.-Conches. Superb, nuisance-free villa with a living area of 310 m2 including 5 bedrooms. Cologny. Located on a plot of approx. 1'690 m2 is this exceptional, contemporary property designedA swimming pool and an integral garage complete this property. With rights to build some in such a way that it enjoys panoramic views of the lake and the bay from every main room. Locatedadditional space, expansion possibilities in the existing villa. Ref. V0350GE - Price on request in an elevated setting with a swimming pool, and 3 garages. Ref. V0284GE - CHF 10'900'000.-o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 40
genèveJOHN TAYLOR31Bis rue des Bains - 1211 GENÈVE 8T. +41(0)22 809 08 11www.john-taylor.comJOHN TAYLOR cologny31Bis rue des Bains - 1211 GENÈVE 8 Parcelle constructible et viabiliséeT. +41(0)22 809 08 11 d’environ 1'200 m2 avec magnifiquewww.john-taylor.com vue panoramique sur le lac et située dans un quartier résidentiel de la 41 prestigieuse commune de Cologny. Actuellement, une villa de 160 m2 habitablesest construite et elle pourrait aisément être agrandie d’env. 140 m2 ou faire place à une nouvelle construc- tion de 260 m2 habitables + sous-sol et garage. Réf. V0357GE Prix et renseignements sur demande uniquement Located in a residential area in the prestigious commune of Cologny is this serviced plot of constructible land of approximately 1'200 m2 with magnificent panoramic views of the lake. The land is currently occupied by a villa with a living area of 160 m2 which could easily be expanded to include some additional 140 m2. The construction of a new building with a living area of 260 m2 + basement and garage can also be considered. Ref. V0357GE Details and price on request only cologny - vue sur le lac A proximité immédiate des commerces et des transports, cette ravissante villa offre tous les avantages d’une villa sans les inconvénients. D’une surface habitable de 350 m2, elle offre de plain-pied, les pièces de réception ainsi que trois chambres à coucher avec salles de bains en suite. Une entrée indépendante en rez-inférieur permet d’accéder à un appartement de 2 ½ pièces. Vous trouverez également une piscine et un garage pour deux voitures. Réf. V0347GE Prix et renseignements sur demande uniquement Located in close proximity to local shops and public transport is this lovely villa providing all the benefits of a villa without the drawbacks. With a living area of 350 m2, this single-storey villa offers its reception rooms, and three bedrooms with en suite bathrooms on the same level. On the lower ground, you will find a 2.5-room apartment with a separate entrance. And, all this is complete with a swimming pool, and a two-car garage. Ref. V0347GE Details and price on request only o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genèveJOHN TAYLOR31Bis rue des Bains - 1211 GENÈVE 8T. +41(0)22 809 08 11www.john-taylor.comanières - panorama unique This exceptional plot of land of approximately 3'750 m2 offers breathtaking views of Lake Geneva and the Jura Mountains. Being in villa zone - zone 5, it wouldCette exceptionnelle parcelle d’une surface d’environ 3'750 m2 jouit d’une vue allow the construction of one or two villas totalling approximately 900 m2 habitableà couper le souffle sur le lac Léman et la chaîne du Jura. Située en zone 5 villas, excluding basements and annexes. A dedicated berthing space-locatedelle permettrait la construction d’une ou deux villas totalisant environ 900 m2 in a private port in co-ownership accessible via a small path situatedhabitables hors sous-sols et annexes. Une place d’amarrage située dans un port less than 50 metres away - completes this magnificent piece of land.privé en co-propriété et accessible par un petit chemin à moins de 50 m.,complète ce magnifique terrain. Price and information on request onlyPrix et renseignements uniquement sur demandeo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 42
genèveNAEF PRESTIGE KNIGHT FRANKRoute de Florissant 57 - CP 30 - 1211 GENÈVE 17T. +41(0)22 839 38 [email protected] - www.naef-prestige.ch Gy - Un véritable bijou Propriété d’exception dans un cadre fée- rique au cœur de la campagne genevoise dans une commune discrète et prisée à 10 km du centre-ville. La bâtisse d’un charme inouï est aménagée avec goût et au bénéfice de systèmes domotiques sophistiqués. Elle est idéale pour les per- sonnes appréciant la nature, le calme, le style authentique et raffiné. Le splendide terrain arborisé de plus de 11'000 m² jouit d’une magnifique piscine naturelle agrémenté de galets. Un logement annexe pour le gardien complète ce bien unique. Réf. : 23400 - Prix : CHF 14'500'000.- Magically located in the heart of the Gene- van countryside is this exceptional proper- ty in a quiet, popular town, located 10 km. away from the city centre. Of an incredible charm, this home is tastefully furnished, benefits from sophisticated home auto- mation systems, and is the ideal place for those seeking nature, tranquillity, and refined authenticity. The splendid, tree- wooded grounds of over 11,000 m² offer a magnificent, natural swimming pool deco- rated with pebbles. A separate caretaker's house completes this unique property. Ref. : 23400 - Prix : CHF 14'500'000.-43 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève NAEF IMMOBILIER GENEVE SA Route de Florissant 57 - CP 30 - 1211 GENÈVE 17 T. +41(0)22 839 39 37 [email protected] - www.naef.ch NAEF IMMOBILIER GENEVE SA pinchat - APPARTEMENT VUE SALève Route de Florissant 57 - CP 30 - 1211 GENÈVE 17 T. +41(0)22 839 39 37 Cet appartement atypique se trouve au sein [email protected] - www.naef.ch d'une maison datant de 1915. Le bâtiment est situé à moins de 700 m. du Rondeau de Carouge et de ses commodités telles que transports publics, écoles et commerces. Bien que situé au premier étage, il dispose de son propre escalier indépendant qui permet un accès privatif au jardin. Cet appartement familial se compose de trois chambres à coucher et d'une salle de bains complète. La partie jour offre une cuisine agencée et un grand salon avec cheminée; elle est prolongée par une belle terrasse qui offre une très jolie vue sur le Salève. Possibilité de parquer deux à trois véhicules sans aucun problème. Ref. 22579 - Prix : CHF 1'290'000.- This unusual apartment forms part of a house dating back to 1915. The building is less than 700 meters from the Rondeau de Carouge and its amenities, such as public transport, schools and shops. Although it is on the first floor it has a private staircase giving access to the garden. This family apartment provides three bedrooms and a full bathroom. The day section comprises a fitted kitchen and a large living room with fireplace, extending onto a pretty terrace offering a very pretty view of the Salève. There is space to park three cars comfortably. Ref. 22579 - Prix : CHF 1'290'000.- Au cœur du village de Meyrin L'appartement se trouve dans un immeuble moderne du centre de Meyrin-village. Les commodités telles que commerces, écoles et transports publics sont accessibles en quelques minutes à pied. Cet appartement familial traversant se compose d'une partie jour, avec son grand salon ouvert sur la cuisine et d'une partie nuit avec ses trois chambres à coucher et sa salle d'eau. Une place de parking intérieure et une cave sont annexées. Réf. 21607 - Prix : CHF 895'000.- The apartment is located in a modern building in the centre of Meyrin village. All amenities, including shops, schools and public transport, are just a few minutes’ walk away. This dual-aspect family apartment comprises a day section with a large living room opening onto the kitchen and a night section with three bedrooms and a bathroom. The property includes an interior parking place and a storage cellar. Ref. 21607 - Prix : CHF 895'000.-o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 44
genèveNAEF IMMOBILIER GENEVE SARoute de Florissant 57 - CP 30 - 1211 GENÈVE 17T. +41(0)22 839 39 [email protected] - www.naef.ch PLAINPALAIS - spacieux triplex A deux pas de la Plaine de Plainpalais, et pourtant situé au calme dans une rue secondaire, ce spacieux appartement est prêt à vous accueillir. Construit en 2007, il dispose de tout le confort moderne et ne nécessite aucun travaux. Situé au rez, le séjour donne sur un agréable jardin côté cour. Deux chambres et deux salles de bains se trouvent au premier étage. Une pièce complémentaire avec salle de bains en sous-sol donne accès direct aux caves (cave à vin) et aux places de parking. Une exclusivité Naef pour les amateurs du «urban lifestyle» Réf. 23218 - Prix : CHF 2'600'000.- This apartment is ready to welcome you just around the corner from the Plaine de Plainpa- lais in a quiet secondary street. It was built in 2007 and enjoys every modern convenience, with no work required. The ground floor living room opens onto a pleasant garden on the courtyard side, while the first floor provides two bedrooms and a bathroom. An additional room with bathroom in the base- ment gives direct access to the (wine) cellars and parking places. This Naef exclusive is ideal for anyone seeking an urban lifestyle. Réf. 23218 - Prix : CHF 2'600'000.-45 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genèveMOSER VERNET & CIE, VALORISATIONS IMMOBILIERES SAChemin Malombré 10 - CP 129 - 1211 GENEVE 12T. +41(0)22 839 09 47www.mvvi.ch Chantier ouvert Livraison prévue au printemps 2016o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O CHÊNE-BOUGERIES 2 magnifiques attiques Situés dans un projet atypique qui sera créé dans une ancienne usine, à proximité des transports publics. Construits avec des matériaux de qualité et aménagés avec un soin particulier, ces 2 derniers appartements en duplex offriront au minimum une surface PPE de 240 m2 avec un grand balcon de 24 m2 et une belle terrasse sur le toit de 75 m2. Annexes: une cave et une place de parking extérieure. Box double et local en sus. Prix : CHF 3'350'000.- 2 magnificent penthouse apartments Located close to public transportation means are these two last duplex apartments of an unusual project which will be developed in an old factory. Built with quality materials and given special attention, the apartments will offer a minimal surface area of 240 m2 in storey ownership with a large 24 m2 balcony and a beautiful 75 m2 rooftop terrace. Annexes: a cellar and an outdoor parking space. Possibility of a double lock-up garage and of an extra room at extra cost. Price : CHF 3'350'000.- 46
genèveMOSER VERNET & CIE, VALORISATIONS IMMOBILIERES SAChemin Malombré 10 - CP 129 - 1211 GENEVE 12T. +41(0)22 839 09 47www.mvvi.ch CHÊNE-BOUGERIES Belle maison contemporaine A l’abri des regards et des nuisances, dans un écrin de verdure, magnifique maison individuelle récemment rénovée et transformée avec des matériaux de qualité, mariant charme et modernité. D’une surface habitable de 320 m2, elle offre une cuisine entièrement équipée avec îlot central/coin à manger, salle à manger ouverte sur un grand séjour avec cheminée, 6 chambres, 3 salles d’eau, sous-sol. Annexes: une belle piscine, un poolhouse et un couvert pour 2 voitures. Prix : CHF 9'500'000.- Beautiful, contemporary house Located in lush greenery far from prying eyes and all sorts of nuisances is this magni- ficent, detached house recently renovated and transformed with quality materials, combining charm and modernity. With a living area of 320 m2, it offers a fully- equipped kitchen with a central island dining corner, a dining room opening onto a large living room with a fireplace, 6 bedrooms, 3 bathrooms and a basement. Annexes: a beautiful swimming pool, a pool house and a 2-car carport. Price : CHF 9'500'000.-47 o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genève STOFFEL IMMOBILIER Rue François-Perréard 4 - 1225 CHÊNE-BOURG T. +41(0)22 349 12 49 [email protected] - www.stoffelimmo.ch STOFFEL IMMOBILIER Vandœuvres Rue François-Perréard 4 - 1225 CHÊNE-BOURG 5 /8 luxueux appartements exclusifs T. +41(0)22 349 12 49 La Résidence Marclay Meadows [email protected] - www.stoffelimmo.ch bénéficie d'une situation rare à Van- doeuvres, elle offre 4 appartements rez-de-jardin, 2 en étage et 2 attiques, tous profitant de très belles terrasses. Agrémentée d'une pis- cine et d'un pool-house, la parcelle de 5'400 m2 est élégamment végétalisée et garantit l'intimité de chaque logement. Luxueuses finitions au gré du preneur. Garages avec 3/4 places en sous-sol. Réf. D 1569 - Prix : Dès CHF 3'440'000.- 5 /8 exclusive, luxury apartments Uniquely situated in Vandoeuvres is Marclay Meadows, a residential complex offering 4 garden-level apartments, 2 upstairs units, and 2 penthouses, each with very beautiful terraces. Boasting a swim- ming pool and a pool house, the elegantly-planted plot of 5,400 m2 guarantees privacy to each apartment's occupants. Luxurious finishes at purchaser's choice. Complete with 3/4 parking spaces in underground garages. Réf. D 1569 - Prix : Dès CHF 3'440'000.- COLLONGE-BELLERIVE Superbe villa contemporaine Proche du lac, superbe villa située dans un quartier résidentiel très calme. D'architecture moderne, cette habi- tation \"Minergie\" dispose de 262 m2 habitables et de 360 m2 utiles y c. sous-sol aménagé. Elle offre un vaste séjour en \"L\" avec cheminée, 3-4 chambres, 4 bains, 1 bureau, fitness, cave à vin, etc. Parcelle paysagée de 935 m2 avec piscine chauffée, cour d’entrée avec portail automatique. Réf. D 1643 - Prix : CHF 4'700’000.- Superb, contemporary villa for sale Located near the lake, in a very quiet, resi- dential area is this superb, Minergie-cer- tified villa of modern architecture. With a habitable surface of 262 m2 for a useful surface of 360 m2 including the fully-fi- nished basement, this villa offers a vast, L-shaped living room with a fireplace, 3-4 bedrooms, 4 bathrooms, an office room, a fitness room, a wine cellar, and so on. And, all this set on a lands- caped plot of 935 m2 with a heated swimming pool, and an entrance courtyard with automatic gates. Ref. D 1643 - Prix : CHF 4'700’000.-o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 48
genève COLOGNY / LA GRADELLESTOFFEL IMMOBILIER Luxueuse villaRue François-Perréard 4 - 1225 CHÊNE-BOURG Dans quartier résidentiel, luxueuseT. +41(0)22 349 12 49 villa située proche du centre-ville [email protected] - www.stoffelimmo.ch Genève. D’architecture genevoise, elle a été entièrement rénovée enSTOFFEL IMMOBILIER 2005. Elle offre 300 m2hab. et 490 m2Rue François-Perréard 4 - 1225 CHÊNE-BOURG utiles, un beau séjour, une salleT. +41(0)22 349 12 49 à manger, une salle de jeux, [email protected] - www.stoffelimmo.ch chambres, un logement pour le per- sonnel, etc. Parcelle de 2'150 m2 49 joliment arborée avec piscine chauffée, grande terrasse et cour d’entrée avec portail. Réf. D 1051 - Prix : CHF 5'300'000.- Luxury villa Located close to downtown Geneva in a residential area is this luxury villa of Genevan architecture. Completely renovated in 2005, it offers a habi- table surface of 300 m2 for a useful surface of 490 m2, a beautiful living room, a dining room, a game room, 4-6 bedrooms, staff quarters, and so on. And, all this set on a prettily woo- ded plot of 2,150 m2 with a heated swimming pool, a large terrace, and an entrance courtyard with gates. Ref. D 1051 - Prix : CHF 5'300'000.- Vandœuvres Belle propriété de charme Située en bordure du Golf de Genève dans un quartier résidentiel, cette propriété est à 10 min. du centre-ville. D’architecture classique et rénovée en 2000, elle dispose de 446 m2 hab. et de 639 m2 utiles y c. sous-sol aménagé et offre un vaste séjour, une grande cuisine, 5 chambres + dépendance et studio, etc. Belle parcelle de 3'454 m2 avec piscine chauffée, cour d’entrée pavée et 3 garages. Réf. D 1282 - Prix sur demande Beautiful, charming property Located in a residential area 10 min. away from downtown Geneva is this property bordering the Golf Course. Of classical architecture and renovated in 2000, it offers a habitable surface of 446 m2 for a useful surface of 639 m2 including the finished basement, a vast living room, a large kitchen, 5 bedrooms + an outbuilding and a studio flat, and so on. And, all this on a beautiful plot of 3,454 m2 with a heated swimming pool, a paved entrance courtyard, and 3 garages. Ref. D 1282 - Price on request o c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O
genèveo c t o b r e - N O V E M BRE 2 0 1 4 - A G E F I I M M O 50
Search