Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Visual Tefillah 032522

Visual Tefillah 032522

Published by Temple B'nai Jeshrurun, 2022-03-22 21:18:09

Description: VT 3.25.22 (1)

Search

Read the Text Version

TBJ TOGETHER

Shalom aleichem, malachei hashareit, ‫ָׁש לֹום ֲעֵל יֶכם ַמ ְל ֲא ֵכי ַה ָּׁש ֵר ‏ת‬ malachei elyon, ‫ַמ ְל ֲא ֵכי ֶע ְל יֹון‬ mimelech malchei ham’lachim, ‫ִמ ֶּמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכ ים ַה ָּק דֹוׁש‬ HaKadosh Baruch Hu. ‫ָּב רּוְך הּוא‬ Bo-achem l’shalom, malachei hashalom, ‫ּב ֹוֲא ֶכם ְל ָׁש לֹום ַמ ְל ֲא ֵכי ַה ָּׁש לֹום‬ malachei elyon, ‫ַמ ְל ֲא ֵכי ֶע ְל יֹון‬ mimelech malchei ham’lachim, ‫ִמ ֶּמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכ ים ַה ָּק דֹוׁש‬ HaKadosh Baruch Hu. ‫ָּב רּוְך הּוא‬ Peace be to you, O ministering angels, messengers of the Most High, 24 Majesty of majesties, Holy One of Blessing. Enter in peace, O messengers of peace, angels of the Most High, Majesty of majesties, Holy One of Blessing. Music by Debbie Friedman

Bar’chuni l’shalom, ‫ָּב ְר כּוִני ְל ָׁש לֹום ַמ ְל ֲא ֵכי ַה ָּׁש לֹום‬ malachei hashalom, ‫ַמ ְל ָא ֵכי ֶע ְל יֹון‬ malachei elyon, mimelech malchei ham’lachim, ‫ִמ ֶּמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכ ים‬ HaKadosh Baruch Hu. ‫ַה ָּק דֹוׁש ָּב רּוְך הּוא‬ Tzeit’chem l’shalom, malachei hashalom, ‫ֵצ אְת ֶכם ְל ָׁש לֹום ַמ ְל ֲא ֵכי ַה ָּׁש לֹום‬ malachei elyon, ‫ַמ ְל ָא ֵכי ֶע ְל יֹון‬ mimelech malchei ham’lachim, HaKadosh Baruch Hu. ‫ִמ ֶּמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכ ים‬ ‫ַה ָּק דֹוׁש ָּב רּוְך הּוא‬ Bless me with peace, messengers of peace, messengers of the Most High, 24 Messengers of the Majesty of majesties, Holy One of Blessing. Go in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, Messengers of the Majesty of majesties, Holy One of Blessing.

Barukh atah Adonai ‫ָּב רּוך ַא ָּת ה יי‬ Eloheinu melekh ha’olam ‫ֱא ֹלֵה ינּו ֶמ ָל ְך ָה עֹוָל ם‬ asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner shel Shabbat. ‫ֲא ֶׁש ר ִק ְּד ָׁש נּו ְּב ִמ ְצ ֹוָת יו‬ ‫ְוִצ ָונּו ְל ַה ְד ִל יק ֵנר ֶׁש ל ַׁש ָּב ת‬ Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has sanctified us with commandments, and commanded us to light Shabbat candles. 2

Shiru l’Adonai kol haaretz. ‫ִׁש יר ָח ָד ׁש‬ Shiru l’Adonai shir chadash ‫ִׁש ירּו ַל יהָוה‬ Sing unto God all the earth a new song I will sing unto God a new song Sing unto God and we'll all sing along all the earth a new song unto God Hebrew: Psalm 96 13 Music & English Lyrics by Julie Silver

L’cha dodi, likrat kalah .‫ְל ָכה דֹוִד י ִל ְק ַר את ַּכָּלה‬ p’nei shabbat n’kabelah :‫ְּפ ֵני ַׁש ָּב ת ְנַק ְּב ָל ה‬ Beloved, 20 Come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. Music by Elana Arian

Shamor v’zachor b’dibur echad ,‫ָׁש מֹור ְוָזכֹור ְּב ִד ּב ּור ֶא ָח ד‬ hishmi'anu el ham’yuchad ‫ ְיָי‬.‫ִה ְש ִמ יָע נּו ֵא ל ַה ְּמ ֻיָח ד‬ Adonai echad ush'mo echad ‫ ְל ֵׁש ם‬.‫ֶא ָח ד ּוְש מֹו ֶא ָח ד‬ L’shem ul’tif'eret v'lit'hilah :‫ּוְל ִת ְפ ֶא ֶר ת ְוִל ְת ִה ָּל ה‬ “ Keep” and “remember”: a single command the Only God caused us to hear; the Eternal is One, God’s Name is One; glory and praise are God’s. 20

L’cha dodi, likrat kalah .‫ְל ָכה דֹוִד י ִל ְק ַר את ַּכָּלה‬ p’nei shabbat n’kabelah :‫ְּפ ֵני ַׁש ָּב ת ְנַק ְּב ָל ה‬ Beloved, Come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. 20

Likrat Shabbat l'chu v'neilcha, .‫ִל ְק ַר את ַׁש ָּב ת ְל כּו ְוֵנְל ָכה‬ ki hi m'kor hab'rachah, .‫ִּכ י ִה יא ְמ קֹור ַה ְּב ָר ָכה‬ meirosh mikedem n'suchah, .‫ֵמ ֹראׁש ִמ ֶּק ֶד ם ְנסּוָכה‬ sof maaseh ‫סֹוף ַמ ֲעֶׂש ה‬ b'machashava t'chilah. :‫ְּב ַמ ֲח ָׁש ָב ה ְּת ִח ָּל ה‬ C ome with me to meet Shabbat, forever a fountain of blessing. Still it flows, as from the start: the last of days, for which the first was made. 20

Hitor'ri, hitor’ri, .‫ִה ְת עֹוְר ִר י ִה ְת עֹוְר ִר י‬ kiva orech, kumi uri, .‫ִּכ י ָב א אֹוֵר ְך ֽֽקּוִמ י ֽאֹוִר י‬ uri, uri, shir daberi, ‫ ְּכ בֹוד‬.‫ֽעּוִר י ֽעּוִר י ִׁש יר ַד ֵּֽבִר י‬ k’vod Adonai alayich nig’lah ‫יהוה ָע ַֽל ִיְך ִנְגָל ה‬ Awake, awake, your light has come! 21 Arise, shine, awake and sing: the Eternal’s glory dawns upon you.

L’cha dodi, likrat kalah .‫ְל ָכה דֹוִד י ִל ְק ַר את ַּכָּלה‬ p’nei shabbat n’kabelah :‫ְּפ ֵני ַׁש ָּב ת ְנַק ְּב ָל ה‬ Beloved, Come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. 21

Boi v’shalom ateret ba'alah, ‫ּב ֹוִא י ְב ָׁש לֹום ֲעֶט ֶר ת ַּב ְע ָל ּה‬ gam b’simchahuv’tzoholah ‫ַּגם ְּב ִׂש ְמ ָח ה ּוְב ָצ ֳה ָל ה‬ toch emunei am segulah, ‫ּת ֹוְך ֱא מּוֵני ַע ם ְס ֻּגָּל ה‬ boikalah, boi, kalah; ‫ ּב ֹוִא י ַכָּל ה‬,‫ּב ֹוִא י ַכָּל ה‬ E nter in peace, O crown of your husband; enter in gladness, enter in joy. Come to the people that keeps its faith. Enter, O bride! Enter, O bride! 21

L’cha dodi, likrat kalah .‫ְל ָכה דֹוִד י ִל ְק ַר את ַּכָּלה‬ p’nei shabbat n’kabelah :‫ְּפ ֵני ַׁש ָּב ת ְנַק ְּב ָל ה‬ Beloved, Come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. 21

Yitgadal v’yitkadash shmeih raba b’alma ‫ִיְת ַּגַּד ל ְוִיְת ַק ַּד ׁש ְׁש ֵמ ּה ַר ָּב א‬ di vra chiruteih, v’yamlich malchuteih , ‫ְּב ָע ְל ָמ א ִּד י ְב ָר א ִכ ְר עּוֵת ּה‬ b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit Yisrael, baagala uvizman ‫ְוַיְמ ִל יְך ַמ ְל כּוֵת ּה‬ kariv, v’imru: Amen. ‫ְּב ַח ֵּייכֹון ּוְב יֹוֵמ יכֹון‬ ,‫ּוְב ַח ֵּיי ְד ָכל ֵּב ית ִיְׂש ָר ֵא ל‬ Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ,‫ַּב ֲעָגָל א ּוִב ְזַמ ן ָק ִר יב‬ ul’almei almaya. .‫ְוִא ְמ רּו׃ ָא ֵמ ן‬ ‫ְיֵה א ְׁש ֵמ ּה ַר ָּב א ְמ ָב ַר ְך‬ .‫ְל ָע ַל ם ּוְל ָע ְל ֵמ י ָע ְל ַמ ָּיא‬ Exalted and hallowed be God’s great name, in the world 145 which God created, according to plan. May God’s majesty be revealed in the days of our lifetime and the life of all Israel — speedily, imminently. To which we say: Amen. Blessed be God’s great name to all eternity.

Yitbarach v’yishtabach v’yitpaar ‫ִיְת ָּב ַר ְך ְוִיְׁש ַּת ַּב ח ְוִיְת ָּפ ַא ר‬ v’yitromam v’yitnasei, v’yit’hadar ,‫ְוִיְת רֹוַמ ם ְוִיְת ַנֵּׂש א‬ v’yitaleh v’yit’halal sh’meih d’kudsha b’rich hu, l’eila min kol ‫ְוִיְת ַה ַּד ר ְוִיְת ַע ֶּלה ְוִיְת ַה ַּל ל‬ birchata v’shirata, tushb’chata ,‫ְׁש ֵמ ּה ְּד ֻק ְד ָׁש א ְּב ִר יְך הּוא‬ v’nechemata, daamiran b’alma, ,‫ְל ֵֽעָּל א ִמ ן ָּכל ִּב ְר ָכָת א ְוִׁש יָר ָת א‬ v’imru: Amen. ,‫ֻּת ְׁש ְּב ָח ָת א ְוֶנֱח ָמ ָת א‬ .‫ ְוִא ְמ רּו׃ ָא ֵמ ן‬,‫ַּד ֲא ִמ יָר ן ְּב ָע ְל ָמ א‬ Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort. To which we say: Amen. 145

Bar’chu et Adonai Ham’vorach   ‫ָּב ְר כּו ֶא ת ְיָי ַה ְמ ֹבָר ְך‬ Baruch Adonai ham’vorach    ‫ָּב רּוְך ְיָי ַה ְמ ֹבָר ְך‬ l’olam va’ed. ‫ְל עֹוָל ם ָוֶע ד‬ Praise Adonai to whom praise is due! Praised be Adonai to whom praise is due, now and forever! 146

Baruch atah, Adonai Eloheinu, ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה יי ֱא לֵה ינּו ֶמ ֶלְך ָה עֹוָל ם‬ Melech haolam, ‫ֲא ֶׁש ר ִּב ְד ָב רֹו ַמ ֲעִר יב ֲעָר ִב ים‬ asher bidvaro maariv aravim, ,‫ְּב ָח ְכ ָמ ה ּפ ֹוֵת ַח ְׁש ָע ִר ים‬ b’chochmah potei-ach sh’arim, ‫ּוִב ְת בּוָנה ְמ ַׁש ֶּנה ִע ִּת ים‬ uvitvunah m’shaneh itim  ‫ּוַמ ֲח ִל יף ֶא ת ַה ְּזַמ ִּנים‬ umachalif et haz’manim, ‫ּוְמ ַס ֵּד ר ֶא ת ַה ּכ ֹוָכִב ים‬ um’sadeir et hakochavim b’mishm’roteihem barakia kirtzono. ‫ְּב ִמ ְׁש ְמ רֹוֵת יֶה ם ָּב ָר ִק יַע ִּכ ְר צֹונֹו‬ Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the universe, who speaks the evening into being, skillfully opens the gates, thoughtfully alters the time and changes the seasons, and arranges the stars in their heavenly courses according to plan. 147

Borei yom valailah, ‫ּב ֹוֵר א יֹום ָוָל ְיָל ה‬ ‫ּגֹוֵלל אֹור ִמ ְּפ ֵני חֶׁש ְך‬ goleil or mipnei choshech, v’choshech mipnei or. ‫ְוחֶׁש ְך ִמ ְּפ ֵני אֹור‬ Umaavir yom umeivi lailah, ‫ּוַמ ֲעִב יר יֹום ּוֵמ ִב יא ָל ְיָל ה‬ umavdil bein yom uvein lailah, ‫ּוַמ ְב ִּד יל ֵּב ין יֹום ּוֵב ין ָל ְיָל ה‬ Adonai Tz’vaot sh’mo. ‫יי ְצ ָב אות ְׁש מֹו ֵא ל ַח י ְוַק ָּים‬ El chai v’kayam ‫ָּת ִמ יד ִיְמ לֹוְך ָע ֵלינּו ְל עֹוָל ם ָוֶע ד‬ tamid yimloch aleinu l’olam va-ed. Baruch atah, Adonai, hamaariv aravim. ‫ ַה ַּמ ֲעִר יב ֲעָר ִב ים‬,‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה יי‬ Y ou are Creator of day and night, rolling light away from darkness and darkness from light, transforming day into night and distinguishing one from the other. 147 Adonai Tz’vaot is Your Name. Ever-living God, may You reign continually over us into eternity. Blessed are You, Adonai, who brings on evening.

In each age we receive and transmit Torah. At each moment we are addressed by the World. In each age we are challenged by our ancient teaching. At each moment we stand face to face with Truth. In each age we add our wisdom to that which has gone before. At each moment the knowing heart is filled with wonder. In each age the children of Torah become its builders and seek to set the world firm on a foundation of truth. Baruch Atah Adonai Ohev Amo Yisrael ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה יי אֹוֵה ב ַע ּמ ֹו ִישָר ֵא ל‬ Blessed are You Adonai who loves your people Israel 148

!‫ְׁש ַמ ע ִיְׂש ָר ֵא ל ְיהָוה ֱאֹלֵה ינּו ְיהָוה ֶא ָח ד‬ Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad HEAR O ISRAEL, Adonai is our God, Adonai is One. Baruch shem ‫ָבּ רוְּך ֵׁש ם‬ k’vod malchuto ‫ְּכ בֹוד ַמ ְל כוּתֹו‬ l’olam va-ed. .‫ְל עֹוָל ם ָוֶע ד‬ Blessed is God’s glorious majesty forever and ever. 149

V'ahavta et Adonai Elohecha, ‫ְוָא ַה ְב ָּת ֵא ת ְיָי ֱא לֶה יָך‬ b'chol l'vav'cha, uv'chol nafsh'cha, ‫ְּב ָכל ְל ָב ְב ָך ּוְב ָכל ַנְפ ְׁש ָך‬ uv'chol m'odecha. ‫ּוְב ָכל ְמ אֶד ָך‬ V'hayu had'varim ha-eileh ‫ְוָה יּו ַה ְּד ָב ִר ים ָה ֵא ֶּלה‬ asher anochi m'tzav'cha ‫ֲא ֶׁש ר ָא נִכ י ְמ ַצ ְּוָך ַה ּיום ַע ל ְל ָב ֶב ָך‬ hayom al l'vavecha. You shall love Adonai your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day. 150

V'shinantam l'vanecha, ‫ְוִׁש ַּנְנָּת ם ְל ָב ֶניָך‬ v'dibarta bam ‫ְוִד ַּב ְר ָּת ָּב ם‬ b'shivt'cha b'veitecha ‫ְּב ִׁש ְב ְּת ָך ְּב ֵב יֶת ָך‬ uv'lecht'cha vaderech ‫ּוְב ֶלְכ ְּת ָך ַב ֶּד ֶר ְך‬ uv'shochb'cha uv'kumecha. ‫ּוְב ָׁש ְכ ְּב ָך ּוְב קּוֶמ ָך‬  Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up. 150

Uk'shartam l'ot al yadecha ‫ּוְק ַׁש ְר ָּת ם ְל אות ַע ל ָיֶד ָך‬ v'hayu l'totafot bein einecha. ‫ְוָה יּו ְל טָט פת ֵּב ין ֵע יֶניָך‬ Uch'tavtam al m'zuzot beitecha ‫ּוְכ ַת ְב ָּת ם ַע ל ְמ ֻזזות ֵּב יֶת ָך‬ uvish'arecha. ‫ּוִב ְׁש ָע ֶר יָך‬ Bind them as a sign on your hand and let them serve as a symbol on your forehead; inscribe them on the doorposts of your house and on your gates. 150

L'maan tizk’ru, ‫ְל ַמ ַע ן ִּת ְזְּכ רּו‬ vaasitem et kol mitzvotai ‫ַוֲעשיֶת ם ֶא ת ָּכל ִמ ְצ וָת י‬ vih'yitem k'doshim l'Eloheichem. ‫ ֲא ִני ְיָי‬:‫ִוְה ִייֶת ם ְק דִׁש ים ֵלאלֵה יֶכם‬ Ani Adonai Eloheichem, ‫ֱא לֵה יֶכם ֲא ֶׁש ר הוֵצ אִת י ֶא ְת ֶכם ֵמ ֶא ֶר ץ‬ asher hotzeiti et-chem ‫ִמ ְצ ַר ִים ִל ְה יות ָל ֶכם ֵלאלִה ים‬ mei-eretz Mitzrayim lih'yot lachem l'Elohim ‫ֲא ִני ְיָי ֱא לֵה יֶכם‬ Ani Adonai Eloheichem. ‫ְיָי ֱא לֵה יֶכם ֱא ֶמ ת‬ Adonai Eloheichem Emet. Thus you shall remember to observe all My commandments and to be holy to your God. I am Adonai, your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Adonai your God. 150

We worship the power that unites the universe, a promise of harmony for all. Yet that oneness eludes our grasp as imperfection and evil abound. Before our eyes there is a vision of perfection, order and goodness. There is evil enough to break the heart, and there is good enough to exult the soul. 151

When will redemption come? When we grant everyone what we claim for ourselves Long ago, we escaped the tyranny of Egypt. Our people saw the power of the Most High. We learned: God’s presence redeems time and event; so we celebrate this power that makes for freedom! 151

Mi chamochah ba-eilim, Adonai!  ‫ִמ י ָכמָכה ָּב ֵא ִל ים ְיי‬ Mi kamochah nedar bakodesh,   ‫ִמ י ָּכמָכה ֶנְא ָּד ר ַּב ּק ֶד ׁש‬ nora t'hilot, oseih fele!  ‫נוָר א ְת ִה ּלות עשה ֶפ ֶלא‬ Who is like you, O God, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, Music by Hannah Tiferet-Siegel 152

Malchut'cha ra-u vanecha, ‫ַמ ְל כּוְת ָך ָר אּו ָב ֶניָך‬ bokei-a yam lifnei Moshe U’Miryam. Zeh Eli, anu v'amru, ‫ּב וֵק ַע ָים ִל ְפ ֵני מֶׁש ה‬ Adonai yimloch l'olam va-ed! ‫ ְוָא ְמ רּו‬.‫ֶזה ֵא ִל י ָע נּו‬ ‫יהוה ִיְמ לְך ְל עָל ם ָוֶע ד‬ Your children witnessed Your sovereignty, the sea splitting before Moses and Miriam. “This is our God!” they cried. “Adonai will reign forever and ever!” 152

V’ne-emar ki fadah Adonai ‫ְוֶנֱא ַמ ר ִּכ י ָפ ָד ה יהוה‬ et Ya’akov U’g’alo miyad chazak mimenu ‫ֶא ת ַיֲעקב‬ Baruch Atah Adonai ga’al Yisrael ‫ּוְגָא לֹו ִמ ַּיד ָח ָזק ִמ ֶּמ ּנּו‬ ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה יי ָּגַא ל ִישָר ֵא ל‬ Thus it is said, “Adonai redeemed Jacob, from a hand stronger than his own.” Praised are You, Adonai, for redeeming Israel. 152

Give us a place to rest, Oh God Bring us shelter in the long, soft evening shadows of Your truth. You are true protection and safety, In your Presence we find love and acceptance. Watch over us as we go forth. Prepare for us as we return. Spread over us Your shelter of peace, over all we love — over our Jerusalem and Yours. Baruch atah, Adonai, haporeis sukat ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה יי‬ shalom aleinu v’al kol amo Yisrael v’al ‫ַה ּפ וֵר ש ֻס ַּכת שלום‬ Yerushalayim. :‫ָע ֵלינּו ְוַע ל ָּכל ַע ּמ ו ִישָר ֵא ל ְוַע ל ְירּושָל ִים‬ 153

Adonai s’fatai tiftach, ‫ֲא ֹדָני ְֹש ָפ ַת י ִּת ְפ ָּת ח‬ Ufi yagid tehilatecha. ‫ּוִפ י ַיִגיד ְּת ִה ָּל ֱּת ָך‬ Adonai, Open up my lips That my mouth may declare Your praise. 155

Baruch atah Adonai ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה ְיָי‬ Eloheinu v'Elohei avoteinu v'imoteinu, ‫ֱא לֵה ינּו ֵואלֵה י‬ Elohei Avraham, Elohei Yitzchak ‫ֲא בוֵת ינּו ְוִא מֹוֵת ינּו‬ v'Elohei Yaakov, ‫ ֱא לֵה י ִיְצ ָח ק‬.‫ֱא לֵה י ַא ְב ָר ָה ם‬ ‫ֵואלֵה י ַיֲעקב‬ Elohei Sarah, Elohei Rivkah ‫ ֱא ֹלֵה י‬,‫ ֱא ֹלֵה י ִר ְב ָק ה‬,‫ֱא ֹלֵה י ָׂש ָר ה‬ Elohei Rachel v'Elohei Leah. ‫ָר ֵח ל ֵואֹלֵה י ֵלָא ה‬ Blessed are You, Adonai our God 156 God of our forefathe​rs and foremother​s God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel, and God of Leah

Ha-El hagadol hagibor v'hanora, ‫ָה ֵא ל ַה ָּגדול ַה ִּגּב ור ְוַה ּנוָר א‬ El elyon, ‫ֵא ל ֶע ְל יון‬  gomeil chasadim tovim, v'koneih hakol, v'zocheir ‫ּגוֵמ ל ֲח ָס ִד ים טוִב ים‬ chasdei avot v'imahot, ‫ ְוזוֵכר ַח ְס ֵּד י ָא בות‬.‫ְוקוֵנה ַה ּכ ל‬ umeivi g'ulah livnei v'neihem l'maan sh'mo b'ahavah. ‫ּוֵמ ִב יא גוֵא לה ִל ְב ֵני ְב ֵניֶה ם‬ Melech ozeir u'moshia u'magen. ‫ְל ַמ ַע ן ְׁש מו ְּב ַא ֲה ָב ה‬ Baruch atah Adonai, magein Avraham v'ezrat Sarah. ‫ֶמ ֶלְך עוֵזר ּומוִׁש יַע ּוָמ ֵגן‬ ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה ְיָי ָמ ֵגן ַא ְב ָר ָה ם‬ ‫ְוֶע ְזַר ת ָׂש ָר ה‬ The great, mighty and revered God, the most high God, 156 who bestows loving kin​dness & possesses​t all thin who remembers the pious deeds of the patriarchs​ & matriarch​s, and in love will bring a redemption to their children's​ children for Your name's sake Oh Sovereign, Helper, Savior and Shield Blessed art You, O God, the Shield of Abraham and Helper of Sarah

Atah gibor l'olam Adonai, ‫ַא ָּת ה ִּגּב ור ְל עוָל ם ֲא דָני‬ m'chayeih hakol (meitim) )‫ְמ ַח ֵּיה הכל (ֵמ ִת ים‬ atah, rav l'hoshia. ‫ַא ָּת ה ַר ב ְל הוִׁש יַע‬ M'chalkeil chayim b'chesed ‫ְמ ַכְל ֵּכל ַח ִּיים ְּב ֶח ֶס ד‬ m'chayeih hakol (meitim) ‫ְמ ַח ֶּיה הכל (ֵמ ִת ים‬ b'rachamim rabim, ‫ְּב ַר ֲח ִמ ים ַר ִּב ים‬ someich noflim, v'rofei cholim, umatir asurim, ‫ ְורוֵפ א חוִל ים‬.‫סוֵמ ְך נוְפ ִל ים‬ ‫ּוַמ ִּת יר ֲא סּוִר ים‬ You, O God, are mighty forever,  you bring life to all (the dead) you are mighty to save, In the winter: You cause the wind to blow and the rain to fall. In the summer: You cause the dew to fall. You sustain the living with lovingkind​ ness, you bring life to the dead with great mercy, you support the falling, you heal the sick, and free those in bondage,  157

um'kayeim emunato lisheinei afar.   ‫ּוְמ ַק ֵּים ֱא מּוָנתו ִל יֵׁש ֵני ָע ָפ ר‬ Mi chamochah baal g'vurot  ‫ִמ י ָכמוָך ַּב ַע ל ְּגבּורות‬ umi domeh lach,  melech meimit um'chayeh    ‫ּוִמ י דוֶמ ה ָּל ְך‬ umatzmiach y'shuah.  ‫ֶמ ֶלְך ֵמ ִמ ית ּוְמ ַח ֶּיה ּוַמ ְצ ִמ יַח ְיׁש ּוָע ה‬ V'ne-eman atah  l'hachayot hakol (meitim) )‫ְוֶנֱא ָמ ן ַא ָּת ה ְל ַה ֲח יות הכל (ֵמ ִת ים‬ Baruch Atah Adonai m’chayeih hakol (hameitim) )‫ ְמ ַח ֵּיה הכל (ֵמ ִת ים‬,‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה ְיָי‬ And keep your faith to them that sleep in the dust. Who is like you, Lord of mighty acts, and who resembles​thee, O Sovereign, who brings death and life, and causes salvation​to spring forth? Yes, you faithfully​ bring life to the dead.  Blessed art thou, O God, who brings life to all (the dead.) 157

Atah kadosh v'shimcha kadosh  ‫ַא ָּת ה ָק דוׁש ְוִׁש ְמ ָך ָק דוׁש‬ uk'doshim b'chol yom y'hal'lucha, selah. ‫ּוְק דוִׁש ים ְּב ָכל יום‬ Baruch atah, Adonai,  ‫ְיַה ְּל לּוָך ֶּס ָל ה‬ Ha-El hakadosh. ‫ָּב רּוְך ַא ָּת ה ְיָי‬ ‫ָה ֵא ל ַה ָּק דוׁש‬ You are holy and your name is holy And holy beings praise your name, selah! Blessed are You Adonai The Holy God. 158

Mi shebeirach Avoteinu ‫ִמ י ֶשׁ ֵּב ַר ְך ֲא בֹוֵּת ינּו‬ Avraham, Yitzchak v'Ya'akov ‫ֳא בַר ָה ם ִיְצ ֳח ק ְוֲיֲעקֹוב‬ Mi shebeirach Imoteinu ‫ִמ י ֶשׁ ֵּב ַר ְך ִא ימֹוֵת ינּו‬ Sarah Rivka Leah v'Rachel ‫ֲשׂ ָר ה ִר ְב ֳק ה ֵלֳא ה ְוַר ֶח ל‬ May the One who blessed our Mothers May the One who blessed our Fathers Hear our prayer And bless us as well Bless us with the power of your healing Bless us with the power of your hope May our hearts be filled with understanding And strengthened by the power of your love Music by Lisa Levine

Shalom Rav al Yisrael Amcha ‫שלום ָר ב‬ Tasim l’olam ‫ַע ל ִישָר ֵא ל ַע ְּמ ָך‬ Ki Atah Hu melech adon ‫ָּת שים ְל עוָל ם‬ L’chol hashalom  ‫ִּכ י ַא ָּת ה הּוא ֶמ ֶלְך ָא דון‬ V’tov b’einecha l’varech ‫ְל ָכל ַה ּש לום‬ et amcha Yisrael  ‫ְוטוב ִיְה ֶיה ְּב ֵע יֶניָך ְל ָב ֵר ְך‬ B’chol eit u’v-chol sha’ah bishlomecha ‫ֶא ת ָּכל ַע ְּמ ָך ִישָר ֵא ל‬ ‫ְּב ָכל ֵע ת ּוְב ָכל שָע ה ִּב שלוֶמ ָך‬ Grant abundant peace over Israel, Your people, forever. 164 For You are the sovereign source of all peace. So may it be good in Your eyes to bless Your people Israel in every season and in every hour with Your peace. Blessed are You, Adonai, Who blesses Your people Israel with peace. Music by Jeff Klepper & Daniel Freelander



Oseh Shalom bimromav ‫עֹוֶׂש ה ָׁש לֹום ִּב ְמ רֹוָמ יו‬ Hu Ya-aseh shalom ‫הּוא ַיֲעֶׂש ה ָׁש לֹום ָע ֵלינּו ְוַע ל‬ Aleinu v’al kol yisrael V’imru: Amen ‫ ָא ֵמ ן‬:‫ָּכל ִיְׂש ָר ֵא ל ְוִא ְמ רּו‬ May the One who makes peace in the heavens make peace on us and for all of Israel. 167

Judith Kaplan was the first American girl to become Bat Mitzvah in March 1922

Childhood was for fantasies, for nursery rhymes and toys. The world was much too busy to understand small girls and boys. As I grew up, I came to learn that life was not a game, That heroes were just people that we called another name. And the old shall dream dreams, and the youth shall see visions, And our hopes shall rise up to the sky. We must live for today; we must build for tomorrow. Give us time, give us strength, give us life. Music & Lyrics by Debbie Friedman

Now I’m grown, the years have passed, I’ve come to understand: There are choices to be made and my life’s at my command. I cannot have a future ’til I embrace the past. I promise to pursue the challenge, time is going fast. And the youth... Today’s the day I take my stand, the future’s mine to hold. Commitments that I make today are dreams from days of old. I have to make the way for generations come and go. I’ll have to teach them what I’ve learned so they will come to know.

Aleinu l'shabei-ach la’adon hakol ‫ָע ֵלינּו ְל ַׁש ֵּב ַח ַל ֲא דון ַה ּכ ל‬ lateit g'dulah l'yotzeir b'reishit, ‫ָל ֵת ת ְּגֻד ָּל ה ְל יוֵצ ר ְּב ֵר אִׁש ית‬ Shelo asanu k'goyei haaratzot, ‫ֶׁש ּלא ָע שנּו ְּכ גוֵיי ָה ֲא ָר צות‬ v'lo samanu k'mishp'chot haadamah. ‫ְולא שָמ נּו ְּכ ִמ ְׁש ְּפ חות ָה ֲא ָד ָמ ה‬ Shelo sam chelkeinu kahem, ‫ֶׁש ּלא שם ֶח ְל ֵק נּו ָּכֶה ם‬ v'goraleinu k'chol hamonam. ‫ְוגוָר ֵלנּו ְּכ ָכל ֲה מוָנם‬ Let us now praise the Sovereign of the universe, and proclaim the greatness of the Creator who has set us apart from the other families of the earth, giving us a destiny unique among the nations. 282

Vaanachnu kor'im ‫ַוֲא ַנְח נּו ּכ וְר ִע ים ּוִמ ְׁש ַּת ֲח ִוים‬ umishtachavim umodim, ‫ִל ְפ ֵני ֶמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכ ים‬ lifnei Melech malchei ham'lachim ‫ַה ָּק דוׁש ָּב רּוְך הּוא‬ HaKadosh Baruch Hu. V'ne-emar, v'hayah Adonai ‫ְוֶנֱא ַמ ר ְוָה ָיה יהוה‬ l'Melech al kol haaretz. ‫ְל ֶמ ֶלְך ַע ל ָּכל ָה ָא ֶר ץ‬ Bayom hahu yih'yeh ‫ַּב ּיום ַה הּוא ִיְה ֶיה יהוה‬ Adonai echad ush'mo echad. ‫ֶא ָח ד ּוְׁש מו ֶא ָח ד‬ We bend the knee and bow, acknowledging the supreme Sovereign, 283-286 the Holy One of Blessing. Thus it has been said, Adonai will be Sovereign over all the earth. On that day, Adonai will be one, and God’s Name will be one.



Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba  ‫ְׁש ֵמ ה ַר ָּב א‬  ‫ִיְת ַּגַּד ל ְוִיְת ַק ַּד ׁש‬ b'alma di vra chiruteih,  ‫ְּב ָע ְל ָמ א ִּד י ְב ָר א ִכ ְר עּוֵת ה‬ v'yamlich malchuteih ‫ְוַיְמ ִל יך ַמ ְל כּוֵת ה‬ b'chayeichon uv'yomeichon  ‫ְּב ַח ֵּייכֹון ּוְב יֹוֵמ יכֹון‬ uv'chayei d'chol beit Yisrael,  ‫ּוְב ַח ֵּיי ְד ָכל ֵּב ית ִיְׂש ָר ֵא ל‬ baagala uviz'man kariv,  ‫ַּב ֲעָגָל א ּוִב ְזַמ ן ָק ִר יב‬ v'imru: Amen.  ‫ְוִא ְמ רו ָא ֵמ ן‬ Exalted and hallowed be God’s great name 294 in the world which God created, according to plan. May God’s majesty be revealed in the days of our lifetime and the life of all Israel — speedily, imminently, to which we say Amen.

Y'hei sh'meih raba m'varach  ‫ְיֵה א ְׁש ֵמ ּה ַר ָּב א ְמ ָב ַר ְך‬ l'alam ul'almei almaya.  ‫ְל ָע ַל ם ּוְל ָע ְל ֵמ י ָע ְל ַמ ָּיא ִיְת ָּב ַר ְך ְוִיְׁש ַּת ַּב ח‬ Yitbarach v'yishtabach  ‫ְוִיְת ָּפ ַא ר ְוִיְת רוַמ ם ְוִיְת ַנּש א‬ v'yitpaar v'yitromam v'yitnasei, ‫ְוִיְת ַה ָּד ר ְוִיְת ַע ֶּלה ְוִיְת ַה ָּל ל‬ v'yit'hadar v'yitaleh v'yit'halal  sh'meih d'kudsha  ‫ְׁש ֵמ ּה ְּד ֻק ְד ָׁש א‬ b'rich hu,  ‫ְּב ִר יְך הּוא‬  Blessed be God’s great name to all eternity. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One. 294

l'eila min kol birchata v'shirata  ‫ְל ֵע ָּל א ִמ ן ָּכל ִּב ְר ָכָת א‬ tushb'chata, v'nechemata,  ‫ְוִׁש יָר ָת א ֻּת ְׁש ְּב ָח ָת א ְוֶנֱח ָמ ָת א‬ daamiran b'alma,  ‫ַּד ֲא ִמ יָר ן ְּב ָע ְל ָמ א ְוִא ְמ רּו ָא ֵמ ן‬ v'imru:  Amen. Y’hei shlama rabah   ‫ְיֵה א ְׁש ָל ָמ א ַר ָּב א ִמ ן ְׁש ַמ ָּיא ְוַח ִּיים‬ Min sh’maya v’chayim  ‫ָע ֵלינּו ְוַע ל ָּכל ִישָר ֵא ל‬ aleinu v’al kol yisrael ‫ְוִא ְמ רּו ָא ֵמ ן‬ V’imru: Amen. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort. To which we say Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and all Israel to which we say Amen. 294

Oseh shalom bimromav, ‫עֹוֶׂש ה ָׁש לֹום ִּב ְמ רֹוָמ יו‬ Hu yaaseh shalom aleinu, ‫הּוא ַיֲעֶׂש ה ָׁש לֹום‬ v’al kol Yisrael. V’imru: Amen. ‫ָע ֵלינּו ְוַע ל ָּכל ִיְׂש ָר ֵא ל‬ ‫ ָא ֵמ ן‬:‫ְוִא ְמ רּו‬ May the One who creates harmony on high, bring peace to us and to all Israel. To which we say Amen. 294


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook