Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore CDR PJ6E - SONY HANDYCAM

CDR PJ6E - SONY HANDYCAM

Published by flavio.lacerda.motta, 2015-05-03 18:00:05

Description: Handbook

Keywords: CDR PJ6E - SONY HANDYCAM

Search

Read the Text Version

Clicar Manual da “Handycam” DCR-PJ6E/SX22E Índice Técnicas de gravação úteis Índice 2012 Sony Corporation 4-437-566-71(1) PT

Utilizar o Manual da “Handycam” ÍndiceEncontrará informações sobre como utilizar a sua câmara de vídeo ao máximo das Técnicas de gravação úteispotencialidades neste Manual da “Handycam”. Leia o Manual da “Handycam” além do Manualde instruções (um volume em separado). As informações sobre como utilizar a câmara de Índicevídeo ligada a um computador encontram-se também no Manual de instruções e na “Ajuda doPMB”, que é a Ajuda do software fornecido “PMB (Picture Motion Browser)”.Procurar informações rapidamenteClique num item na margem direita de cada página para avançar até à página dessa opção.  Clique aqui. Pode procurar qualquer opção por palavra-chave utilizando o Adobe Reader. Consulte a Ajuda do Adobe Reader para obter sugestões sobre como utilizar o Adobe Reader. Pode imprimir o Manual da “Handycam”. PT

Leia primeiro Opções de menu, painel LCD e Índice objectivaArtigos fornecidosOs números entre ( ) referem-se à  Quando uma opção de menu aparece esbatida,quantidade de artigos fornecidos. significa que não está disponível nas actuais Transformador de CA (1) condições de gravação ou reprodução. Cabo de alimentação (1) Cabo de ligação A/V (1)   O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia Cabo USB (1)  de precisão extremamente elevada, pelo que Bateria recarregável NP-FV30 (1) mais de 99,99% dos pixels são para utilização CD-ROM “Handycam” Application efectiva. No entanto, podem existir, deSoftware (1) forma contínua, pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou  “PMB” (software, incluindo “Ajuda do PMB”) verdes) no ecrã LCD. Estes pontos resultam  Manual da “Handycam” (PDF) naturalmente do processo de fabrico e não “Manual de instruções” (1) afectam, de forma alguma, a gravação. O software “PMB Portable” está pré-carregado Pontos pretos Técnicas de gravação úteis na câmara de vídeo (p. 47). Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes Consulte a página 19 para saber o tipo de cartão  A exposição directa à luz solar do ecrã LCD ou de memória que pode utilizar com esta câmara da objectiva, durante longos períodos de tempo, de vídeo. pode provocar avarias.Utilizar a câmara de vídeo  Não aponte para o sol. Se o fizer, a câmara de vídeo pode avariar. Tire fotografias do sol Não utilize as zonas a seguir indicadas, nem quando não houver muita luz, por exemplo, ao as tampas de tomadas, para agarrar na câmara anoitecer. de vídeo. Alterar as definições de idiomaEcrã LCD  Os procedimentos de funcionamento são ilustrados com as opções de menu no ecrã em cada um dos idiomas. Se necessário, altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara de vídeo (p. 17).Bateria Gravar Índice A câmara de vídeo não é à prova de pó, salpicos  Quando utiliza um cartão de memória com nem água. Consulte “Sobre o manuseamento da a sua câmara de vídeo pela primeira vez, é câmara de vídeo” (p. 86). aconselhável formatar o cartão de memória com a câmara de vídeo (p. 68) de forma a ter um funcionamento estável. Todos os dados gravados no cartão de memória são eliminados aquando da formatação e não podem ser recuperados. Guarde antecipadamente os dados importantes no seu computador, etc. PT

 Antes de começar a gravar, teste a função de Nota sobre a temperatura da câmara de Índice gravação para se certificar de que não existem vídeo/bateria problemas na gravação da imagem e do som.  Quando a temperatura da câmara de vídeo ou Mesmo que a gravação ou a reprodução não se da bateria for demasiado alta ou demasiado efectue devido a uma avaria na câmara de vídeo, baixa, não poderá gravar ou reproduzir na no suporte de gravação, etc., não é possível câmara de vídeo, pelo facto de, nestas situações, recuperar o respectivo conteúdo. serem activadas as funções de protecção da câmara. Neste caso, aparece um indicador no Os sistemas de televisão a cores variam, ecrã LCD (p. 76). dependendo do país/região. Para ver as suas gravações num televisor, necessita de um Quando a câmara de vídeo é ligada ao Técnicas de gravação úteis televisor baseado no sistema PAL. computador ou acessórios Os programas de televisão, os filmes, as cassetes  Não tente formatar o suporte de gravação da de vídeo e outros materiais podem estar câmara de vídeo, utilizando um computador. Se protegidos por direitos de autor. A gravação não o fizer, a câmara de vídeo pode não funcionar autorizada desses conteúdos pode representar correctamente. uma violação das leis de direitos de autor.  Quando ligar a câmara de vídeo a outroNota sobre a reprodução equipamento, utilizando um cabo, certifique- se de que introduz a ficha do conector na As imagens gravadas na sua câmara de vídeo direcção correcta. Se introduzir a ficha à força poderão não ser reproduzidas correctamente no terminal, poderá danificá-lo e provocar uma noutros dispositivos. avaria na câmara de vídeo. Da mesma forma, imagens gravadas noutros dispositivos poderão não ser reproduzidas  Não feche o ecrã LCD enquanto a sua câmara correctamente nesta câmara de vídeo. de vídeo estiver acesa e ligada por USB. Os filmes ou fotografias gravados podem perder-se. Os filmes gravados em cartões de memória SD não podem ser reproduzidos em equipamento Se não conseguir gravar/reproduzir A/V de outros fabricantes. imagens, execute [FORMATAR SUPOR.]Guardar todos os dados de imagem  Se gravar/apagar imagens sucessivamentegravados durante um longo período de tempo, dá-se uma fragmentação dos dados no suporte de Para evitar perder os dados de imagem, guarde gravação. Não é possível guardar nem gravar num suporte externo, periodicamente, todas as imagens. Nesse caso, guarde primeiro as suas imagens gravadas. Recomenda-se que grave os imagens em algum tipo de suporte de memória dados de imagem num disco, como um DVD- externo e execute [FORMATAR SUPOR.] R, utilizando o computador. Também pode seleccionando (MENU)  [Mostrar guardar os dados de imagem através de um outros]  [FORMATAR SUPOR.] (na videogravador ou um gravador de DVD/HDD, categoria [GERIR SUPORTE]) [SIM]  etc. (p. 52). [SIM]  .Notas acerca da bateria/transformador Notas sobre os acessórios opcionais Índicede CA  Recomendamos a utilização de acessórios Sony Certifique-se de que retira a bateria ou o genuínos. transformador de CA depois de desligar a câmara de vídeo.  A disponibilidade destes produtos varia consoante o país/região. Desligue o Transformador de CA da câmara de vídeo, segurando, ao mesmo tempo, na câmara de vídeo e na ficha de CC. PT

Sobre as imagens, ilustrações e Notas sobre a utilização Índiceindicações de ecrã deste manual  Não execute qualquer uma das seguintes acções, As imagens de exemplo utilizadas neste manual caso contrário, o suporte de gravação pode ser para efeitos de ilustração foram captadas com danificado, pode não ser possível reproduzir as uma câmara fotográfica digital e poderão, por imagens, as imagens gravadas podem perder-se isso, ser diferentes das imagens e indicadores ou poderão ocorrer outras avarias. no ecrã que aparecem na sua câmara de vídeo.  Ejectar o cartão de memória quando o Para além disso, as ilustrações da sua câmara de indicador luminoso de acesso (p. 18) está vídeo e a sua indicação de ecrã são exageradas aceso ou a piscar ou simplificadas para efeitos de melhor  Retirar a bateria ou o transformador de CA da compreensão. câmara de vídeo ou expor a câmara de vídeo a choques ou vibrações quando o indicador Neste manual, o cartão de memória é designado luminoso POWER (p. 15) ou o indicador por “suporte de gravação”. luminoso de acesso (p. 18) estiverem acesos ou a piscar O design e as características da câmara de vídeo e outros acessórios estão sujeitos a alterações  Quando utilizar uma correia de transporte a sem aviso prévio. tiracolo (vendida separadamente), não embata com a câmara de vídeo em objectos.Confirmar o nome do modelo da suacâmara de vídeo Técnicas de gravação úteis O nome do modelo é indicado neste manual quando houver uma diferença de especificações entre modelos. Confirme o nome do modelo na parte inferior da sua câmara de vídeo. As principais diferenças de especificações desta série são as seguintes.DCR- Suporte Capacidade ProjectorSX22E de doDCR- gravação suporte dePJ6E Cartão de gravação memória interno  Índice PT

Fluxo de operação Índice Preparativos (p. 12) Técnicas de gravação úteis Prepare a fonte de alimentação e o suporte de gravação. Índice Gravar filmes e fotografias (p. 20) Gravar filmes  p. 21  Alterar o modo de gravação (p. 25)  Tempo de gravação estimado (INFO.SUPORTE, p. 68) Tirar fotografias  p. 22 Reproduzir filmes e fotografias Reproduzir na câmara de vídeo  p. 27 Reproduzir imagens num televisor  p. 34 Guardar imagens Guardar filmes e fotografias com um computador Guardar filmes e fotografias num suporte externo  p. 49 Guardar imagens com um gravador  p. 52 Apagar filmes e fotografias (p. 36) Se apagar os dados de imagem que tiverem sido guardados no computador ou num disco, pode gravar novas imagens no espaço livre do suporte. PT

Conselhos para uma gravação de sucesso Índice Para obter bons resultados na gravação Técnicas de gravação úteis Estabilizar a câmara de vídeo Índice Quando segura a câmara de vídeo, mantenha a parte superior do corpo direita e os braços junto ao corpo. A função SteadyShot é eficiente contra as vibrações da câmara, no entanto, é essencial não mover a câmara de vídeo. Aplicar zoom progressivamente Afaste e aproxime progressivamente. Utilize o zoom com moderação. Utilizar o zoom de forma excessiva torna os filmes cansativos para o espectador. Criar uma sensação de espaço Utilize a técnica de deslocação da câmara. Fique estável e mova a câmara de vídeo na horizontal à medida que roda a parte superior do corpo lentamente. Continue sem se mexer no final da deslocação, por um breve período de tempo, para que a cena pareça estável. Introduzir narração nos filmes Estude o som a ser gravado nos seus filmes. Narre o assunto ou fale para o motivo durante a filmagem. Tente manter um volume equilibrado das vozes, uma vez que a pessoa a gravar está mais perto do microfone que a pessoa a ser gravada. Utilizar acessórios Utilize de forma correcta os acessórios da câmara de vídeo. Por exemplo, utilizando um tripé, pode fazer uma gravação com intervalo de tempo ou gravar motivos com pouca luz, como cenas de fogo de artifício ou vistas nocturnas. Ao transportar baterias de reserva, pode continuar a gravar sem se preocupar com escassez de carga de bateria. PT

 Técnicas de gravação úteis Gravar num espaço mal iluminado Capturar belas imagens sem configurações complicadas LUZ DO VÍDEO (26) INTELIGENTE AUTO (24) ÍndiceFlores em grande plano Capturar fogo-de-artifício ou um pôr- do-sol em todo o seu esplendorRETRATO (59)TELE MACRO (62) FOGO DE ARTIFÍCIO (59) NASCER& PÔR SOL (59)Verificar a tacada de golfe Técnicas de gravação úteisDESPORTO (59) Índice PT

Índice Índice Utilizar o Manual da “Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Técnicas de gravação úteis Procurar informações rapidamente.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Índice Leia primeiro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notas sobre a utilização.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fluxo de operação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conselhos para uma gravação de sucesso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparativos Passo 1: Carregar a bateria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilizar o Multi-selector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alterar as definições de idioma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Passo 3: Preparar o suporte de gravação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inserir um cartão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gravar/Reproduzir Gravar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gravar filmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tirar fotografias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Funções úteis para gravar filmes e fotografias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Aplicar o zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gravar imagens melhores automaticamente (INTELIGENTE AUTO).. . . . . . . . . . . . 24 Seleccionar o modo de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilizar a LUZ DO VÍDEO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gravar no modo de espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reprodução na câmara de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Funções úteis para reproduzir filmes e fotografias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Procurar imagens por data (Índice de datas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Procurar a cena pretendida através de localização (Lista cíclica de fotogramas).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Procurar a cena pretendida por rosto (Lista de rostos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Reproduzir uma série de fotografias (Apresentação de slides).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilizar o projector integrado (DCR-PJ6E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reproduzir imagens num televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PT

Fazer um bom uso da câmara de vídeo Índice Apagar filmes e fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Técnicas de gravação úteis Proteger filmes e fotografias gravados (Proteger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dividir um filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Índice Utilizar a Lista de reprodução de filmes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Criar a Lista de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reproduzir a Lista de reprodução.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Guardar filmes e fotografias com um computador Criar um disco com um toque (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Importar filmes e fotografias para um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Criar um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transferir imagens para um serviço de suporte de gravação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Iniciar o “PMB Portable” (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Iniciar o “PMB Portable” (Mac).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Notas sobre o “PMB Portable”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Guardar imagens com um dispositivo externo Guardar imagens num suporte externo (CÓPIA DIRECTA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Criar um disco com um gravador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Criar um disco com um gravador, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Personalizar a câmara de vídeo Utilizar os menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menus de operação.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Utilizar o [O MEU MENU].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Utilizar o OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Listas de menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 DEF.MANUAIS (Opções ajustáveis à condição da cena).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 DEF.DE FILMAGEM (Opções para uma filmagem personalizada).. . . . . . . . . . . . . . . . . 62 DEFINIÇÕES FOTO (Opções para gravação de fotografias).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 REPRODUÇÃO (Opções para a reprodução).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 EDIT (Opções para a edição).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 OUTROS (Opções para outras definições).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 GERIR SUPORTE (Opções para o suporte de gravação).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 DEF.GERAIS (Outras opções de configuração). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1P0T

Informações adicionais Índice Resolução de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Técnicas de gravação úteis Visor de diagnóstico automático/Indicadores de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Índice Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar.. . . . . . . . . 80 Tempo estimado de gravação e reprodução com cada bateria.. . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Tempo de gravação de filmes estimado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Número estimado de fotografias que é possível gravar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Manutenção e precauções.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sobre o cartão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sobre a bateria “InfoLITHIUM”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sobre o manuseamento da câmara de vídeo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Referência rápida Indicadores no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Peças e controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 1P1T

PreparativosPasso 1: Carregar a bateria Indicador luminoso CHG (carga) Índice Tomada DC IN Cabo de Ficha CC alimentaçãoBateria Transformador de CA À tomada de Técnicas de gravação úteis paredePode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo. Notas Índice1 Não é possível colocar nenhuma outra bateria “InfoLITHIUM”, que não a série V, na câmara de vídeo. Desligue a câmara de vídeo, fechando o ecrã LCD.2 Coloque a bateria, fazendo-a deslizar na direcção da seta até ouvir um estalido.3 Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à câmara de vídeo e à tomada de parede.  Alinhe a marca  na ficha de CC com a marca na tomada DC IN. O indicador luminoso CHG (carga) acende-se e o carregamento é iniciado. Quando a4 bateria estiver totalmente carregada, o indicador luminoso CHG (carga) apaga-se. Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo. 1P2T

 Sugestões Consulte a página 80 para mais informações sobre o tempo de gravação e de reprodução. Quando a câmara de vídeo estiver ligada, pode verificar a quantidade aproximada de carga da bateria através do indicador de carga restante da bateria no canto superior esquerdo do ecrã LCD.Tempo de carga ÍndiceTempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamentedescarregada.Bateria Tempo de cargaNP-FV30 (fornecida) 115NP-FV50 155NP-FV70 195NP-FV100 390 Tempos estimados quando a câmara de vídeo é utilizada a 25 C. A temperatura recomendada é 10 C a 30 C. Técnicas de gravação úteis Índice 1P3T

Para retirar a bateria ÍndiceFeche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria(). Técnicas de gravação úteisPara utilizar uma tomada de parede como fonte de alimentação ÍndiceFaça as ligações tal como fez em “Passo 1: Carregar a bateria”. Mesmo que a bateria estejacolocada, não fica descarregada.Carregar a bateria no estrangeiroPode carregar a bateria em todos os países/regiões, utilizando o transformador de CAfornecido com a sua câmara de vídeo, com uma tensão CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Notas Não utilize um transformador de tensão electrónico.Notas sobre a bateria Quando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, feche o ecrã LCD e certifique-se de que o indicador luminoso POWER (p. 15) e o indicador luminoso de acesso (p. 18) estão desligados. O indicador luminoso CHG (carga) pisca durante o carregamento nas seguintes condições:  A bateria não está colocada correctamente.  A bateria está danificada.  A temperatura da bateria é baixa. Retire a bateria da câmara de vídeo e coloque-a num local quente.  A temperatura da bateria é alta. Retire a bateria da câmara de vídeo e coloque-a num local frio. Por predefinição, a alimentação desliga-se automaticamente se a câmara de vídeo não for utilizada durante cerca de 5 minutos, para assim economizar a carga da bateria ([DESLIG. AUTO], p. 70).Notas sobre o transformador de CA Utilize a tomada de parede mais próxima quando utilizar o transformador de CA. Desligue imediatamente o transformador de CA da tomada de parede se ocorrer alguma avaria durante a utilização da câmara de vídeo. Não utilize o transformador de CA num espaço muito estreito, por exemplo, entre uma parede e um móvel. Não provoque um curto-circuito na ficha de CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria, tocando-lhes com objectos metálicos. Pode causar uma avaria. 1P4T

Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a Índicehora Técnicas de gravação úteis1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo. A câmara de vídeo liga-se. Indicador luminoso POWER2 Seleccione a área geográfica pretendida, seleccionando / com / do multi-selector e mantenha pressionado o centro do multi-selector até que a área geográfica pretendida seja iluminada. Multi-selector Consulte a página 17 para obter mais informações sobre a utilização do multi-selector. Para voltar a definir a data e a hora, opere o multi-selector para seleccionar (MENU) [Mostrar outros]  [DEF.RLG./ IDI] (na categoria [DEF.GERAIS])  [ACERT.RELÓG.].3 Quando uma opção não aparecer no ecrã, seleccione / até a opção aparecer. Seleccione [SEGUINTE] com  do multi-selector e, em seguida, carregueno centro do multi-selector.4 Seleccione a definição de [HR.VERÃO] com / do multi-selector ecarregue no centro do multi-selector. ÍndiceSe definir [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora. 1P5T

5 Seleccione [SEGUINTE] com  do multi-selector e, em seguida, carregue no centro do multi-selector.6 Defina a data e a hora, repetindo o procedimento abaixo. Índice Destaque a opção pretendida com / do multi-selector. Seleccione o valor da definição com / do multi-selector e carregue no centro do multi-7selector. com  do multi-selector e, em seguida, Seleccione [SEGUINTE] carregue no centro do multi-selector.O relógio começa a funcionar. Técnicas de gravação úteisNotas A data e a hora não aparecem durante a gravação, mas são gravadas automaticamente no suporte degravação e podem ser apresentadas durante a reprodução. Para exibir a data e a hora, seleccione(MENU)  [Mostrar outros]  [DEF.REPRODUÇÃO] (na categoria [REPRODUÇÃO]) [CÓD.DADOS]  [DATA/HORA]    . Pode desligar os sinais sonoros de operação, seleccionando (MENU)  [Mostrar outros] [DEF.VISOR/SOM] (na categoria [DEF.GERAIS])  [SINAL SONORO]  [DESLIGAR]  . Índice 1P6T

Para desligar a câmara de vídeoFeche o ecrã LCD. O indicador luminoso POWER pisca durante alguns segundos e aalimentação desliga-se.Utilizar o Multi-selector Multi-selector Índice  Ilumine o botão pretendido com /// do multi-selector.  Carregue no centro do multi-selector para confirmar a sua selecção.Alterar as definições de idioma Técnicas de gravação úteisPode alterar as opções de menu de forma a que as mensagens sejam apresentadas numdeterminado idioma.Seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [DEF.RLG./ IDI] (na categoria [DEF.GERAIS])  [ DEF.IDIOMA]  idioma pretendido    . Índice 1P7T

Passo 3: Preparar o suporte de gravação ÍndiceInserir um cartão de memóriaAbra a tampa, oriente o canto com o recorte do cartão de memória tal como indicado nailustração e insira-o na ranhura do cartão de memória até ouvir um estalido. Feche a tampa após inserir o cartão de memória. Indicador luminoso de acesso Note a direcção do canto com o Técnicas de gravação úteis recorte.O ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.] pode aparecer se inserir um novocartão de memória. Nesse caso, seleccione [SIM]. Para gravar apenas fotografias no cartãode memória, seleccione [NÃO]. Confirme a direcção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória na direcção errada, o cartão de memória, a ranhura do cartão de memória ou os dados de imagem podem ficar danificados.Para ejectar o cartão de memóriaAbra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez. Não abra a tampa durante a gravação. Quando inserir ou ejectar o cartão de memória, proceda com cuidado para que o cartão de memória não salte para fora e caia.Notas Se aparecer [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livredisponível.], inicialize o cartão de memória, seleccionando (MENU)  [Mostrar outros] [FORMATAR SUPOR.] (na categoria [GERIR SUPORTE])  [SIM]  [SIM]  . Sugestões Índice Consulte a página 80 para saber o tempo de gravação de filmes. Consulte a página 81 para saber o número de fotografias que é possível gravar. 1P8T

Tipos de cartão de memória que podem ser utilizados com a câmara de vídeo Índice Podem apenas ser utilizados, com esta câmara de vídeo, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO- Técnicas de gravação úteis HG Duo”, cartões de memória SD (Classe 2 ou mais rápido), cartões de memória SDHC (Classe 2 ou mais rápido) e cartões de memória SDXC (Classe 2 ou mais rápido). Não é garantido o funcionamento com Índice todos os cartões de memória. Foi testado e confirmado o funcionamento com a câmara de vídeo de “Memory Stick PRO Duo” com uma capacidade de até 32 GB e de cartões de memória SD com uma capacidade de até 64 GB. Para gravar filmes em “Memory Stick PRO Duo”, deve utilizar um “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB ou superior. Neste manual, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” são referidos como “Memory Stick PRO Duo” e os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como cartões de memória SD. Notas Não é possível utilizar MultiMediaCard. As imagens gravadas em cartões de memória SDXC não podem ser reproduzidas nem importadas para computadores, componentes AV, etc. não compatíveis com exFAT*, ligados a esta câmara de vídeo através de um cabo USB. Verifique previamente se os dispositivos ligados são compatíveis com exFAT. Se ligar um dispositivo que não seja compatível com exFAT, poderá aparecer o ecrã para a inicialização. Nunca execute a inicialização. Caso contrário, irá perder todos os conteúdos gravados.* exFAT é o sistema de ficheiros utilizado nos cartões de memória SDXC.Tamanho dos cartões de memória que pode utilizar com a câmara de vídeo  Apenas podem ser utilizados “Memory Stick Duo” com cerca de metade do tamanho de um “Memory Stick” normal e cartões de memória SD do tamanho normal. Não coloque uma etiqueta ou objecto semelhante num cartão de memória ou num adaptador de cartões de memória. Se o fizer, pode causar uma avaria.Seleccionar itens no ecrã LCDSeleccione com /// e carregue no botão que existe no centro do multi-selector para confirmar a suaselecção. Multi-selector 1P9T

Gravar/Reproduzir ÍndiceGravar Técnicas de gravação úteisPara abrir a tampa da objectiva ÍndiceFaça deslizar o LENS COVER para abrir. Sugestões1 Quando terminar a gravação ou quando reproduzir as imagens, feche a tampa da objectiva. Aperte a correia da pega.2 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo. A câmara de vídeo liga-se.  Pode alternar entre modos de gravação, premindo MODE. Carregue em MODE até que o ícone do modo pretendido apareça. Botão MODE (Filme): Quando gravar um filme 2P0T

Gravar filmes ÍndiceCarregue em START/STOP para iniciar a gravação. Técnicas de gravação úteis Botão START/STOP Índice [ESPERA]  [GRAVAR] Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP. Os ícones e os indicadores do painel LCD serão exibidos durante cerca de 3 segundos, depois desaparecem, após ligar a câmara de vídeo ou alternar entre os modos de gravação (filme/fotografia)/ reprodução. Para que estes ícones e indicadores voltem a aparecer, carregue no multi-selector. cerca de 3 seg. depois Notas Se fechar o ecrã LCD enquanto estiver a gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar. O tempo máximo de gravação contínua de filmes é de cerca de 13 horas. Se um ficheiro de filme tiver mais de 2 GB, o ficheiro de filme seguinte é criado automaticamente. Serão necessários alguns segundos até poder começar a gravar após ligar a câmara de vídeo. Não é possível utilizar a câmara de vídeo durante este período de tempo. Serão indicados os seguintes estados se os dados ainda estiverem a ser gravados no suporte de gravação após terminar a gravação. Durante este período, não sujeite a câmara de vídeo a choques ou vibrações, nem retire a bateria ou o transformador de CA.  O indicador luminoso de acesso (p. 18) está aceso ou a piscar  O ícone do suporte na parte superior direita do ecrã LCD está a piscar 2P1T

 Sugestões Quando é detectado um rosto, aparece uma moldura branca e a qualidade de imagem em torno do rostoé automaticamente optimizada ([DETECÇÃO ROSTO], p. 63). Consulte a página 80 para saber o tempo de gravação de filmes. Pode verificar o tempo de gravação, a capacidade restante estimada, etc., seleccionando (MENU) [Mostrar outros]  [INFO.SUPORTE] (na categoria [GERIR SUPORTE]). O ecrã LCD da câmara de vídeo pode apresentar imagens gravadas no ecrã inteiro (visualização total).Contudo, tal pode provocar um ligeiro corte das margens superior, inferior, direita e esquerda da imagemquando é reproduzida num televisor que não seja compatível com a visualização total. Neste caso, defina[GUIA ENQUAD.] para [LIGAR] (p. 62) e grave imagens, utilizando a moldura exterior que aparece no Índiceecrã como guia. Por predefinição, [ STEADYSHOT] está definido para [LIGAR]. Para ajustar o ângulo do painel LCD, abra primeiro o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relaçãoà câmara de vídeo () e, de seguida, regule o ângulo ().  90 graus (máx.)  180 graus (máx.)  90 graus em relação à câmara de vídeoCódigo de dados durante a gravação Técnicas de gravação úteisA data, hora e condição de gravação são gravadas automaticamente no suporte de gravação.Estas não são apresentadas durante a gravação. No entanto, pode vê-las como [CÓD.DADOS]durante a reprodução. Para visualizar, seleccione (MENU)  [Mostrar outros] [DEF.REPRODUÇÃO] (na categoria [REPRODUÇÃO])  definição desejada  .Tirar fotografias  Carregue em MODE até que o ícone (Fotografia) apareça.O ecrã LCD muda para o modo de gravação de fotografia e o formato do ecrã passa para4:3. (Fotografia): Quando Botão MODE fotografar Índice 2P2T

 Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue por completo. Índice Pisca  Acende-se Quando desaparecer, significa que a imagem foi gravada. Técnicas de gravação úteis Sugestões Consulte a página 81 para saber o número de fotografias que é possível gravar. Para mudar o tamanho da imagem, seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [ DIM.IMAGEM] (na categoria [DEFINIÇÕES FOTO])  definição desejada  . Índice 2P3T

Funções úteis para  Sugestões Índicegravar filmes e  Pode definir o [ ZOOM DIGITAL] (p. 64)fotografias caso pretenda obter um zoom ainda maior.Aplicar o zoom Gravar imagens melhoresPode ampliar imagens até 70× vezes o automaticamente (INTELIGENTEtamanho original através do selector de AUTO)zoom eléctrico. Carregando no botão , pode gravar imagens utilizando a função INTELIGENTE AUTO. Quando vira a câmara de vídeo na direcção do motivo, a gravação irá utilizar a combinação ideal dos modos de detecção de rosto e de detecção de cena. Quando a câmara de vídeo detecta o motivo, os ícones que correspondem ao estado detectado são apresentados.Maior amplitude de visão Grande plano Detecção de rosto Técnicas de gravação úteis(Grande angular) (Teleobjectiva) (Retrato)Mova ligeiramente o selector de zoom A câmara de vídeo detecta os rostos e ajustaeléctrico para obter um zoom mais lento. a focagem, a cor e a exposição.Mova-o um pouco mais para obter um Detecção de cenazoom mais rápido.  (Luz de fundo), (Paisagem), (Cena nocturna), (Projector), (Macro) Notas A câmara de vídeo selecciona Índice SteadyShot pode não reduzir a desfocagem da automaticamente a definição mais eficaz, dependendo da cena. imagem conforme desejado quando o selector de zoom eléctrico estiver regulado para o lado T Notas (Teleobjectiva).  A câmara de vídeo pode não detectar a cena ou Mantenha o dedo no selector de zoom eléctrico. Se o retirar, o som do funcionamento do o motivo esperados, consoante as condições de selector de zoom eléctrico pode ficar também gravação. gravado. A distância mínima possível entre a câmara de vídeo e o motivo, para manter uma focagem com nitidez, é de cerca de 1 cm em grande angular e cerca de 150 cm em teleobjectiva. 2P4T

Para cancelar INTELIGENTE AUTO Carregue em .  Seleccione (MENU)  ou os ícones do modo de detecçãodesaparecem e poderá gravar com as [Mostrar outros]  [ MODOdefinições preferidas.Para além disso, a definição INTELIGENTE GRV.] (na categoria [DEF.DEAUTO é cancelada se alterar as seguintesdefinições: FILMAGEM]).[SELECÇÃO CENA] [EQ.BRANCO] Índice [EXPOSIÇÃO] [FOCO]  Seleccione uma definição[TELE MACRO] desejada.[ STEADYSHOT][LUZ DE FUNDO] Se desejar gravar imagens de alta[DETECÇÃO ROSTO] qualidade, seleccione o modo HQ ou, se desejar gravar filmes mais longos, Notas seleccione o modo LP. INTELIGENTE AUTO é definido para . [DESLIGAR] quando define  Seleccione [ STEADYSHOT] para [DESLIGAR]. [ STEADYSHOT] é definido para [LIGAR] Notas Técnicas de gravação úteis quando define INTELIGENTE AUTO para  Os filmes são gravados no formato MPEG-2. [LIGAR]. As outras opções acima listadas são  Pode seleccionar de entre as seguintes repostas para as respectivas predefinições. qualidades de imagem. Um valor como “9M” éSeleccionar o modo de gravação uma taxa de bits média e “M” significa “Mbps”.  [HQ] (9M (HQ))Pode seleccionar um modo de gravação  [SP] (6M (SP)) (a predefinição)para gravar filmes a partir de 3 níveis. O  [LP](3M (LP))tempo de gravação do suporte pode ser  Se gravar no modo LP, a qualidade dos filmesalterado, consoante o modo de gravação. pode deteriorar-se e cenas com movimentosNa predefinição, [ MODO GRV.] está rápidos podem aparecer com ruído quandodefinido para [SP]. reproduz a imagem.Gravação longa Gravação de alta qualidade Índice 2P5T

Utilizar a LUZ DO VÍDEO Gravar no modo de espelhoPode utilizar a LUZ DO VÍDEO consoanteas condições de gravação. Recomenda-se que utilize a LUZ DO VÍDEO a umadistância de cerca de 30 cm a 150 cm domotivo. ÍndiceLUZ DO VÍDEO LED Abra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo () e rode-o 180 graus no sentido da objectiva ().  Sugestões  A imagem reflectida do motivo aparece no ecrã LCD (como num espelho), mas a imagem gravada aparece normal.De cada vez que carrega em LIGHT, o Técnicas de gravação úteisindicador muda da seguinte forma.Sem indicador (Desligado)   (Auto)  (Ligado)  ...Carregue várias vezes em LIGHT paracancelar a LUZ DO VÍDEO.Notas A LUZ DO VÍDEO gera uma luz forte. Nãoutilize a LUZ DO VÍDEO directamente emfrente aos olhos a uma curta distância. A duração do tempo de utilização da bateria éinferior quando utiliza a LUZ DO VÍDEO. Quando grava filmes com a LUZ DO VÍDEOdefinida para , a luz do vídeo pode ligare desligar. Nesse caso, carregue várias vezes emLIGHT para seleccionar . Índice 2P6T

Reprodução na câmara de vídeo Índice1 Técnicas de gravação úteis Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo. Índice2 A câmara de vídeo liga-se. Carregue em (VER IMAGENS). Botão (VER IMAGENS)3 O ecrã VISUAL INDEX aparece após alguns segundos. Seleccione (Filme) ()  um filme desejado () para reproduzir um filme. Seleccione (Fotografia) ()  uma fotografia desejada () para visualizar uma fotografia. Os filmes são apresentados e ordenados por data de gravação.  Ir para o ecrã MENU  / : Apresenta filmes gravados com a data anterior/seguinte.  / : Apresenta o filme anterior/seguinte.  Regressa ao ecrã de gravação.   aparece com o último filme ou fotografia a ser reproduzido/a ou gravado/a. Se seleccionar o filme ou a fotografia com , pode continuar a reprodução a partir da vez anterior. ( aparece na fotografia gravada num cartão de memória.) 2P7T

Reproduzir filmes A sua câmara de vídeo começa a reproduzir o filme seleccionado.Ajuste do volume Seguinte Anterior Para parar OPTION Índice Para recuar Para avançar rapidamente rapidamente Para pôr em pausa/ reproduzir Sugestões Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao último filme, volta a aparecer oecrã VISUAL INDEX. Seleccione / durante a pausa para reproduzir filmes lentamente. À medida que repete a selecção de / durante a reprodução, os filmes são reproduzidos cercade 5 vezes  cerca de 10 vezes  cerca de 30 vezes  cerca de 60 vezes mais rapidamente. Pode visualizar o VISUAL INDEX, seleccionando (MENU)  [Mostrar outros]  [VISUALINDEX] (na categoria [REPRODUÇÃO]). A data, hora e condições de filmagem são gravadas automaticamente durante a mesma. Esta informação Técnicas de gravação úteisnão aparece durante a gravação, mas pode ser apresentada durante a reprodução se seleccionar(MENU)  [Mostrar outros]  [DEF.REPRODUÇÃO] (na categoria [REPRODUÇÃO]) [CÓD.DADOS]  uma definição desejada    .Para ajustar o volume de som de filmes  ajuste com /  .Durante a reprodução de filmes, seleccione / no OPTION MENU. Também pode ajustar o volume do som, utilizandoVisualizar fotografias A câmara de vídeo apresenta a fotografia seleccionada. Anterior Para iniciar/parar aIr para o ecrã VISUAL apresentação de slides Seguinte INDEX OPTION Índice Sugestões (pasta de reprodução) aparece no Quando visualizar fotografias gravadas num cartão de memória, ecrã. 2P8T

Funções úteis para reproduzir filmes efotografias  Seleccione / paraProcurar imagens por data (Índice seleccionar a data da imagemde datas) pretendida e, em seguida,Pode procurar imagens por data de formaeficaz. seleccione . Índice As imagens com a data seleccionada são apresentadas no ecrã VISUAL INDEX. Notas  Sugestões Técnicas de gravação úteis Não é possível utilizar a função de Índice de  Pode também ordenar as fotografias de acordo datas para fotografias guardadas no cartão de com o Índice de datas, seleccionando memória. (MENU)  [Mostrar outros]  [VER (VER IMAGENS). IMAGENS] (na categoria Carregue em [REPRODUÇÃO])  [ÍNDICE DEAparece o ecrã VISUAL INDEX. DATAS].  No ecrã [Lista cíclica de fotogramas]/[Lista de  [ÍNDICE DE rostos] pode ordenar as fotografias de acordo Seleccione com o Índice de datas, seleccionando a data que DATAS]. se encontra no canto superior direito do ecrã.Regressa ao ecrã VISUAL INDEX Procurar a cena pretendida através de localização (Lista cíclica de fotogramas) Os filmes podem ser divididos por um tempo definido e a primeira cena de cada divisão é apresentada no ecrã INDEX. Pode iniciar a reprodução de um filme a partir da miniatura seleccionada. Índice 2P9T

(VER IMAGENS). Procurar a cena pretendida por Carregue em rosto (Lista de rostos)Aparece o ecrã VISUAL INDEX. As imagens de rostos detectadas durante a gravação do filme são apresentadas no ecrã INDEX. Pode começar a reproduzir um filme a Seleccione  [ LISTA partir da imagem de rosto seleccionada. FOTOGR.].Regressa ao ecrã VISUAL INDEX ÍndiceDefine o intervalo em que deve criar (VER IMAGENS).miniaturas das cenas de um filme.  Carregue em Aparece o ecrã VISUAL INDEX. Seleccione / para Técnicas de gravação úteis seleccionar o filme pretendido.  Seleccione  [ ROSTO]. Regressa ao ecrã VISUAL INDEX Seleccione / para procurar a cena pretendida e seleccione a cena a reproduzir. A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada. Sugestões  Seleccione / para Pode também apresentar a Lista cíclica defotogramas, seleccionando (MENU) seleccionar o filme pretendido. [Mostrar outros]  [VER IMAGENS] (nacategoria [REPRODUÇÃO])  [ LISTA FOTOGR.].  Seleccione / para procurar a imagem de rosto pretendida Índice e, em seguida, seleccione a imagem de rosto pretendida para visualizar a cena. A reprodução começa a partir do início da cena correspondente à imagem de rosto seleccionada. 3P0T

Notas Índice Os rostos podem não ser detectados, dependendo das condições de gravação. Exemplo: pessoas com óculos ou chapéus ou que não estão viradas para a câmara. Certifique-se de que define [DETECÇÃO ROSTO] para [LIGAR] (p. 63) (a predefinição) antes de gravar, para procurar filmes na Lista de rostos. Sugestões Pode também apresentar a Lista de rostos,seleccionando (MENU)  [Mostraroutros]  [VER IMAGENS] (na categoria[REPRODUÇÃO])  [ ROSTO].Reproduzir uma série defotografias (Apresentação deslides)Seleccione no ecrã de Técnicas de gravação úteisreprodução da fotografia.A apresentação de slides é iniciada a partirda fotografia seleccionada.Para parar a apresentação de slides ÍndiceSeleccione .Para reiniciar a apresentação de slidesSeleccione novamente . Sugestões Pode definir uma apresentação de slides contínua, seleccionando o separador (OPTION)   [DEF.APRES. SLIDES] enquanto reproduz fotografias. A predefinição é [LIGAR] (reprodução contínua). 3P1T

Utilizar o projector Índiceintegrado (DCR-PJ6E) 3 Seleccione a imagem pretendida.Pode desfrutar de filmes ou fotografiasgravados utilizando o projector integrado. MolduraO projector pode ser utilizado quando dedesejar visualizar conteúdos gravados com selecçãoos seus amigos num local onde não existanenhum dispositivo de reprodução, comoum televisor.1 Para desligar o projector Carregue em PROJECTOR. Carregue em PROJECTOR. O ecrã LCD desliga-se e o projector Para visualizar imagens gravadas Técnicas de gravação úteis integrado é iniciado. noutros dispositivos, utilizando o projector2 Ajuste a imagem projectada  Seleccione (MENU)  [Mostrar manipulando o ecrã LCD e o outros]  [PROJECTOR] (na categoria selector PROJECTOR FOCUS. [OUTROS]).  Seleccione [FONTE]  [ENTR. PROJECTOR]  .  Ligue a câmara de vídeo a outro dispositivo com o cabo de ligação A/V. Índice 3P2T

Tomada  Se ligar a câmara de vídeo a um televisor e PROJECTOR IN utilizar a função do projector, o som será emitido do televisor, no entanto, não será apresentada imagem. ÍndiceSaída  As operações que se seguem estão indisponíveis quando utiliza o projector. VIDEO  Apresentar o ecrã de gravação (Amarela)  Operação da câmara de vídeo com o ecrã LCD fechadoFluxo de sinal  Outras funções variadas Técnicas de gravação úteis Carregue em PROJECTOR.  Coloque a câmara de vídeo a cerca de 0,5 m a 3 m da superfície para onde as imagens sãoPara alterar o formato enquanto se projectadas.utiliza o projector  Ligue a câmara de vídeo a uma tomada de Seleccione (MENU)  [Mostrar parede, utilizando o transformador de CAoutros]  [PROJECTOR] (na categoria fornecido para esta operação.[OUTROS]).  O som de outros dispositivos não pode ser introduzido na câmara de vídeo.  Os botões de operação não são apresentados em imagens projectadas quando [ENTR. PROJECTOR] está definido. Se a câmara de vídeo não estiver ligada a outro dispositivo, será projectado um ecrã azul vazio. Realize as operações que se seguem quando pretender projectar imagens na câmara de vídeo.  Em primeiro lugar, carregue em PROJECTOR para parar a projecção. Seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [PROJECTOR] (na categoria [OUTROS])  [FONTE]  [CARTÃO MEMÓRIA]  e, em seguida, carregue novamente em PROJECTOR.  Desligue a alimentação da câmara de vídeo, volte a ligá-la e, em seguida, carregue em PROJECTOR. Seleccione [FORMATO ECRÃ] [MODO 16:9] ou [4:3]. Notas Índice Tenha atenção às seguintes operações ou situações quando utilizar o projector.  Certifique-se de que não projecta imagens na direcção dos olhos.  Certifique-se de que não toca na lente do projector.  O ecrã LCD e a lente do projector ficam quentes durante a utilização.  A utilização do projector diminui a duração da bateria. 3P3T

Reproduzir imagens num televisor ÍndiceLigue a câmara de vídeo à tomada de entrada de um televisor ou videogravador, utilizando ocabo de ligação A/V (fornecido). Ligue a câmara de vídeo à tomada de parede, utilizando otransformador de CA fornecido para esta operação (p. 14). Consulte também os manuais deinstruções fornecidos com os equipamentos que pretende ligar. TV Videogravador (Vermelha) Técnicas de gravação úteis AUDIO (Branca) IN VIDEO (Amarela)Tomada A/V OUT Fluxo de sinal  Regule o selector de entrada do televisor para a entrada à qual será ligada a câmara de vídeo. Para mais informações, consulte também os manuais de instruções fornecidos com o televisor.  Ligue a câmara de vídeo a um televisor com o cabo de ligação A/V (fornecido). Ligue a câmara de vídeo à tomada de entrada do televisor.  Reproduzir filmes e fotografias na câmara de vídeo (p. 27).Para definir o formato de acordo com o televisor ligado (16:9/4:3) ÍndiceSeleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [DEF.SAÍDA] (na categoria [DEF.GERAIS])  [FORMATO TV]  [16:9] ou [4:3]    .Ligar ao televisor através de um videogravadorLigue a câmara de vídeo à entrada LINE IN no videogravador, utilizando o cabo de ligaçãoA/V. Defina o selector de entrada no videogravador para LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). 3P4T

Se o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de Índiceáudio)Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de entrada de vídeo e ligue a ficha Técnicas de gravação úteisbranca (canal esquerdo) ou vermelha (canal direito) à tomada de entrada de áudio do televisorou videogravador.Se o televisor/videogravador tiver um adaptador de 21 pinos (EUROCONNECTOR)Utilize um adaptador de 21 pinos (vendido separadamente) para visualizar imagens dereprodução. Televisor/Videogravador Notas Quando define [FORMATO TV] para [4:3], a qualidade de imagem pode deteriorar-se. Para além disso, quando o formato da imagem gravada alterna entre 16:9 (panorâmico) e 4:3, a imagem pode ficar distorcida. Em alguns televisores 4:3, as fotografias gravadas no formato 4:3 podem não ser visualizadas em ecrã inteiro. Isto não é sinónimo de avaria. Quando reproduz uma imagem gravada no formato 16:9 (panorâmico) num televisor 4:3 não compatível com o sinal 16:9 (panorâmico), defina [FORMATO TV] para [4:3]. Sugestões Para consultar informações (contador, etc.) no ecrã do monitor, seleccione (MENU)  [Mostraroutros]  [DEF.SAÍDA] (na categoria [DEF.GERAIS])  [VISUALIZAÇÃO]  [SAÍD-V/LCD]  . Índice 3P5T

Fazer um bom uso da câmara de vídeo 2 Para apagar filmes, seleccioneApagar filmes e [ APAGAR]  [ APAGAR].fotografiasPode obter mais espaço no suporte de  Para apagar fotografias, seleccionegravação, apagando filmes e fotografias [ APAGAR]  [ APAGAR].guardados no mesmo. nos Índice 3 Seleccione e exiba a marca filmes ou nas fotografias a serem eliminados. Notas  Carregue em LIGHT (p. 26) quando Não é possível recuperar imagens depois de as está seleccionada uma miniatura para confirmar a imagem. Seleccione apagar. Guarde filmes e fotografias importantes para voltar ao ecrã anterior. previamente. 4 Técnicas de gravação úteis Não retire a bateria nem o transformador de CA Seleccione  [SIM]  da câmara de vídeo, enquanto apaga as imagens. Pode danificar o suporte de gravação. . Não ejecte o cartão de memória enquanto apaga imagens do mesmo. Para apagar todos os filmes/fotografias Não é possível eliminar filmes e fotografias de uma vez protegidos. Desactive a protecção de filmes e No passo 2, seleccione [ APAGAR]  fotografias para poder eliminá-los, antes de [ APAGAR TODOS]  [SIM]  [SIM] tentar apagar (p. 38).  . Se o filme apagado estiver incluído na Lista de reprodução (p. 41), o filme adicionado à lista  Para apagar todas as fotografias ao mesmo de reprodução é também apagado da Lista de tempo, seleccione [ APAGAR]  reprodução. [ APAGAR TODOS]  [SIM]  [SIM]  . Sugestões Pode apagar uma imagem no ecrã dereprodução através do OPTION MENU. Para apagar todas as imagens gravadas nosuporte de gravação e recuperar todo o espaçogravável do suporte, formate o suporte (p. 68). As imagens de tamanho reduzido que permitemvisualizar várias imagens ao mesmo tempo num Índiceecrã de índice, chamam-se “miniaturas”.1 Seleccione (MENU) [Mostrar outros]  [APAGAR] (nacategoria [EDIT]). 3P6T

Para apagar de uma vez todos os Índicefilmes/fotografias gravados no mesmodia Notas Não é possível eliminar fotografias no cartão de memória por data de gravação. No passo 2, seleccione [ APAGAR]  [ APAGAR por dt].  Para apagar todas as fotografias do mesmo dia de uma só vez, seleccione [ APAGAR]  [ APAGAR por dt]. Seleccione / para seleccionar adata de gravação dos filmes/fotografiaspretendidos e, em seguida, seleccione. Técnicas de gravação úteis Carregue no centro do multi-selectorquando a miniatura é seleccionada paraconfirmar a imagem. Seleccionepara voltar ao ecrã anterior. Seleccione [SIM]  . Índice 3P7T

Proteger filmes e  [SIM] fotografias gravados .(Proteger) 4 Seleccione Proteja filmes e fotografias para evitarapagá-los acidentalmente. Para desactivar a protecção de filmes e fotografias Seleccione o filme ou fotografia marcado Índice com  no passo 3. Sugestões  desaparece. Pode proteger filmes e fotografias no ecrã de Para proteger, ao mesmo tempo, todos reprodução através do OPTION MENU. os filmes e fotografias gravados no mesmo dia Técnicas de gravação úteis1 (MENU)  Seleccione Notas[Mostrar outros]  [PROTEGER]  Não pode seleccionar [PROT. por data] para(na categoria [EDIT]). os dados gravados no cartão de memória.2  No passo 2, seleccione [PROTEGER ] Para proteger filmes, seleccione  [PROT. por data]. [PROTEGER ]  [PROTEGER  Para proteger todas as fotografias do ]. mesmo dia de uma só vez, seleccione [PROTEGER ]  [PROT. por data]. Para proteger fotografias, seleccione ]. [PROTEGER ]  [PROTEGER  Seleccione / para seleccionar a3 data de gravação dos filmes/fotografias Seleccione os filmes e as pretendidos e, em seguida, seleccionefotografias que pretende .proteger.  Carregue no centro do multi-selector quando a miniatura é seleccionada para é apresentado nas imagens confirmar a imagem. Seleccioneseleccionadas. para voltar ao ecrã anterior.  Seleccione [PROTEGER]   . Índice Carregue em LIGHT (p. 26) quando está seleccionada uma miniatura para confirmar a imagem. Seleccione para voltar ao ecrã anterior. 3P8T

Para desactivar, ao mesmo tempo,a protecção de todos os filmes efotografias gravados no mesmo diaNo passo  anterior, seleccione a data degravação dos filmes/fotografias pretendidose, em seguida, seleccione [DESPROTEGER]  . Índice Técnicas de gravação úteis Índice 3P9T

Dividir um filme  [SIM]  4 Seleccione . Notas  Não é possível recuperar filmes depois de terem Índice sido divididos.  Não é possível dividir o filme protegido. Retire a protecção para dividir (p. 38).  Não retire a bateria nem o transformador de CA1 da câmara de vídeo, enquanto divide o filme. Seleccione (MENU)  Pode danificar o suporte de gravação. Além disso, não ejecte o cartão de memória enquanto[Mostrar outros]  [ DIVIDIR] divide filmes no cartão de memória.(na categoria [EDIT]).  Pode ocorrer uma ligeira diferença entre o2 ponto no qual selecciona e o ponto de Seleccione o filme que pretende divisão real, pois a câmara de vídeo selecciona o dividir. ponto de divisão com base em incrementos de cerca de meio segundo.  Se dividir o filme original, o filme adicionado àA reprodução do filme seleccionado Lista de reprodução também será dividido. Técnicas de gravação úteis começa.  Na câmara de vídeo apenas está disponível3 a edição simples. Utilize o software “PMB” Seleccione fornecido para obter opções de edição mais no ponto em avançadas.que pretende dividir o filme emcenas.  SugestõesO filme fica em pausa. De cada vez  Pode dividir um filme no ecrã de reprodução através do OPTION MENU.que carrega em alterna entre areprodução e a pausa.Permite ajustar o ponto de divisão commaior precisão depois de seleccionar oponto de divisão com . ÍndiceVolta ao início do filme seleccionado 4P0T

Utilizar a Lista de Para adicionar, ao mesmo tempo, todosreprodução de filmes os filmes gravados no mesmo dia  No passo 2, seleccione [ADICION.p/dtA Lista de reprodução é uma lista quemostra as miniaturas dos filmes que ].seleccionou. As datas de gravação dos filmes sãoOs filmes originais não são modificadosmesmo que edite ou apague os filmes apresentadas no ecrã.adicionados à Lista de reprodução. ÍndiceCriar a Lista de reprodução  Seleccione / para seleccionar a data de gravação do filme pretendido e, em seguida, seleccione .  Seleccione a imagem no ecrã LCD para confirmar. Seleccione para voltar ao ecrã anterior.  Seleccione [SIM]  . Seleccione (MENU)  Notas Técnicas de gravação úteis  Não retire a bateria nem o transformador de CA[Mostrar outros]  [EDIT.LISTA da câmara de vídeo enquanto adiciona filmes àREPR.] (na categoria [EDIT]). Lista de reprodução. Pode danificar o suporte de gravação. Além disso, não ejecte o cartão de memória enquanto edita filmes no cartão de Seleccione [ADICIONAR ]. memória.  Não é possível adicionar fotografias à Lista de reprodução. Seleccione o filme que pretende  Sugestões adicionar à Lista de reprodução.  Pode adicionar um máximo de 99 filmes à Lista de reprodução.  Pode adicionar um filme à Lista de reprodução, seleccionando (OPTION).O filme seleccionado é marcado com Índice . Carregue em LIGHT (p. 26) quando está seleccionada uma miniatura para confirmar a imagem. Seleccione para voltar ao ecrã anterior.  [SIM]  Seleccione .  4P1T

Reproduzir a Lista de reprodução  Seleccione o filme que pretende apagar da Lista de reprodução. O filme seleccionado é marcado com . Índice  Carregue em LIGHT (p. 26) quando Seleccione (MENU) está seleccionada uma miniatura para [Mostrar outros]  confirmar a imagem. Seleccione para voltar ao ecrã anterior.[LISTA DE REP.] (na categoria  Seleccione  [SIM]   [REPRODUÇÃO]). .Os filmes adicionados à Lista dereprodução aparecem.  Sugestões  Mesmo que apague um filme de uma Lista de reprodução, o filme original não é apagado. Para alterar a ordem dentro da Lista de Técnicas de gravação úteis reprodução  Seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [EDIT.LISTA REPR.] (na categoria [EDIT]). Seleccione o filme que pretende  Seleccione [ MOVER].  Seleccione o filme que pretende mover. reproduzir. A Lista de reprodução é reproduzida desde o filme seleccionado até ao fim e, em seguida, volta a aparecer o ecrã da Lista de reprodução.Para apagar filmes desnecessários da O filme seleccionado é marcado com .Lista de reprodução  Seleccione a imagem no ecrã LCD para confirmar. Seleccione para voltar ao Seleccione (MENU)  [Mostrar ecrã anterior.outros]  [EDIT.LISTA REPR.] (na categoria [EDIT]).  Seleccione . Seleccione [ APAGAR].  Seleccione o destino com / . Para apagar todos os filmes da Lista de Índice Reprodução, seleccione [ APAGAR TUDO]  [SIM]  [SIM]  . Barra de destino  Seleccione  [SIM]   . 4P2T

 Sugestões Índice Quando selecciona vários filmes, estes são Técnicas de gravação úteis movidos pela ordem em que aparecem na Lista de reprodução. Índice 4P3T

Guardar filmes e fotografias com um computadorCriar um disco com um Notastoque  Os filmes e fotografias não são guardados no(One Touch Disc Burn) computador quando realiza One Touch Disc Burn.Os filmes e fotografias gravados na câmara Índicede vídeo que ainda não tenham sidogravados com a função One Touch Disc Técnicas de gravação úteisBurn, podem ser guardados num discoautomaticamente. Instale o “PMB” previamente. No entanto, não inicie o “PMB”. Ligue a câmara de vídeo à tomada de parede utilizando o transformador de CA fornecido para esta operação (p. 14).1 Ligue o computador e introduza um disco não utilizado na unidade de DVD.  Se outro software que não o “PMB” se iniciar automaticamente, encerre-o.2 Ligue a alimentação da câmara de vídeo e, em seguida, ligue-a ao computador utilizando o cabo USB fornecido.3 Índice Seleccione [DISC BURN] na câmara de vídeo.4 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador. 4P4T

Importar filmes e Índicefotografias para umcomputador 3 Clique em [Importar].Os filmes e fotografias gravados na câmara São importados filmes e fotografiasde vídeo podem ser importados para um para o seu computador.computador. Primeiro, ligue o computador. Quando a operação é concluída, aparece o ecrã “PMB”. Notas Ligue a câmara de vídeo à tomada de parede, Técnicas de gravação úteis utilizando o transformador de CA fornecido para esta operação (p. 14). Consulte a “Ajuda do PMB” para obter mais informações.1 Ligue a alimentação da câmara de vídeo e, em seguida, ligue-a ao computador utilizando o cabo USB fornecido. O ecrã [SELECÇÃO USB] aparece na câmara de vídeo.2 Seleccione o suporte de gravação que contém as imagens que deseja gravar no ecrã da câmara de vídeo.[LIGAÇÃO USB ]: Cartão dememória Se o ecrã [SELECÇÃO USB] não aparecer,seleccione (MENU)  [Mostrar Índiceoutros]  [LIGAÇÃO USB] (na categoria[OUTROS]).O ecrã [Importar] aparece no ecrã docomputador. 4P5T

Criar um disco ÍndicePode criar um disco seleccionando os 5 Siga as instruções no ecrã sobre Técnicas de gravação úteisfilmes anteriormente importados para o seu como criar um disco.computador (p. 45).  Pode ser necessário algum tempo para criar um disco.1 Ligue o computador e introduza Copiar um disco um disco não utilizado na Pode copiar um disco gravado para outro unidade de DVD. disco utilizando o “Video Disc Copier”.  Se outro software que não o “PMB” se Clique em [Iniciar]  [Todos os iniciar automaticamente, encerre-o. programas]  [PMB]  [PMB Launcher]  [Criação de discos]  [Video Disc2 Copier] para iniciar o software. Consulte a Inicie o “PMB”. ajuda de “Video Disc Copier” para realizar a operação.3 Editar filmes Clique em [Calendário] ou Pode cortar apenas as partes necessárias de [Índice] no lado esquerdo da um filme e guardá-lo para outro ficheiro. janela e seleccione a pasta ou Faça duplo clique no filme a ser editado data e, em seguida, seleccione os no “PMB” e clique em [Mostrar a paleta de filmes. edição] do lado direito do ecrã  [Aparar  Para seleccionar vários filmes, mantenha vídeo] ou seleccione o menu [Manipular] premida a tecla Ctrl e clique nas  [Editar]  [Aparar vídeo]. Consulte a miniaturas. “Ajuda do PMB” para obter mais detalhes. Captar fotografias a partir de um filme4 Pode guardar um fotograma de um filme Na parte superior da janela, como ficheiro de fotografia. clique em  [Criação de Faça duplo clique no filme a ser editado DVD-Video (STD)]. no “PMB” e clique em [Mostrar a paleta de A janela utilizada para seleccionar edição] do lado direito do ecrã  [Salvar filmes aparece. Quadro]. Consulte a “Ajuda do PMB” para  Para adicionar filmes aos filmes obter mais detalhes. anteriormente seleccionados, seleccione os filmes na janela principal e arraste e largue para a janela de selecção de filmes. Índice 4P6T

Transferir imagens para um serviço de  Seleccione o idioma pretendidosuporte de gravação e, em seguida, clique em [OK].A aplicação “PMB Portable” está pré- O ecrã de Selecção de Região aparece. Índicecarregada nesta câmara de vídeo. Pode utilizar o “PMB Portable” para realizar  Seleccione a [Região] e o [País/ Técnicas de gravação úteiso seguinte: Área] adequados e, em seguida, Pode transferir facilmente imagens para um clique em [OK]. Aparece o ecrã do Acordo de blogue ou outro serviço de suporte de dados. Utilizador. Pode transferir imagens a partir de um  Leia o acordo atentamente. Se computador ligado à Internet, mesmo quando aceitar os termos do acordo, não estiver em casa ou no trabalho. clique em [Concordo]. Pode registar facilmente os serviços de suporte O “PMB Portable” é iniciado. de dados (como blogues) que utiliza com frequência. Iniciar o “PMB Portable” (Mac)Pode visualizar a utilização detalhada aoclicar no botão da ajuda no canto superior  Ligue a câmara de vídeo e,direito após iniciar o “PMB Portable”. em seguida, ligue-a a um computador com o cabo USB.Iniciar o “PMB Portable” (Windows) O ecrã [SELECÇÃO USB] aparece no Ligue a câmara de vídeo e, LCD da câmara de vídeo. em seguida, ligue-a a um  Seleccione o suporte de gravação computador com o cabo USB. para o qual pretende utilizar o “PMB Portable”.O ecrã [SELECÇÃO USB] aparece no [PMBPORTABLE] aparece noLCD da câmara de vídeo. ambiente de trabalho do computador quando a ligação entre a câmara de vídeo e o computador for estabelecida. Seleccione o suporte de gravação para o qual pretende utilizar o “PMB Portable”.[LIGAÇÃO USB ]: Cartão dememória Se o ecrã [SELECÇÃO USB] não aparecer,seleccione (MENU)  [Mostraroutros]  [LIGAÇÃO USB] (na categoria[OUTROS]). Índice  Clique em “PMB Portable”.Aparece o ecrã do Acordo deUtilizador. 4P7T

 Os serviços podem ser cessados ou alterados Índice Clique em [PMBP_Mac] na pasta por vontade dos operadores do Website. A Sony não se pode responsabilizar pelos problemas [PMBPORTABLE]. que possam surgir entre os utilizadores e terceiros, incluindo inconvenientes causados O ecrã de Selecção de Região aparece. aos utilizadores durante a utilização de serviços relacionados, incluindo a cessação de (ou alterações a) tais serviços. Seleccione a [Região] e o [País/  Para visualizar um Website, será redireccionado Área] adequados e, em seguida, para o mesmo pelo servidor Sony. O acesso a clique em [OK]. determinados Websites pode não ser possível devido à manutenção do servidor, etc. Aparece o ecrã do Acordo de Utilizador.  Na eventualidade de um servidor Sony tiver de ser terminado, a notificação atempada será colocada no Website da Sony, etc. Leia o acordo atentamente. Se  Os URLs para os quais é redireccionado pelo aceitar os termos do acordo, servidor Sony e outras informações podem ser clique em [Concordo]. registados para se poder aperfeiçoar produtos e serviços Sony futuros. No entanto, não serão O “PMB Portable” é iniciado. registados quaisquer dados pessoais nestas ocasiões. Notas Ligue-se sempre a uma rede quando transferir Técnicas de gravação úteis imagens utilizando o “PMB Portable”. Se o [PMB Portable] não for apresentado dentro do assistente de reprodução automática, clique em [Computador]  [PMBPORTABLE] e, em seguida, clique duas vezes em [PMBP_Win. exe]. Se ocorrer um erro no “PMB Portable” ou se eliminar o “PMB Portable” por engano, pode corrigir esta acção ao descarregar o instalador do PMB Portable a partir do Web site.Notas sobre o “PMB Portable” ÍndiceO “PMB Portable” permite descarregarvários URLs de Websites a partir doservidor administrado pela Sony (“servidorSony”).De modo a utilizar o “PMB Portable” paradesfrutar das vantagens do serviço detransferência de imagens ou outros serviçosfornecidos por estes e outros Websites, temde consentir o seguinte. Alguns Websites solicitam procedimentos de registo e/ou taxas para utilizar os respectivos serviços. Na utilização desses serviços, tem de cumprir com os termos e condições estabelecidos pelos Websites em questão. 4P8T

Guardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens  Ligue a câmara de vídeo à tomada de parede, Índicenum suporte externo utilizando o Transformador de CA fornecido(CÓPIA DIRECTA) (p. 14).Pode guardar filmes e fotografias  Consulte também o manual de instruçõesnum suporte externo (dispositivo de fornecido com o suporte externo.armazenamento USB), como uma unidadede disco rígido externa. Pode também  Consulte a página da assistência da Sony parareproduzir imagens na câmara de vídeo ou o seu país/região para obter mais informaçõesnoutro dispositivo de reprodução. sobre os suportes externos que podem ser utilizados.  Sugestões  Pode também importar imagens gravadas em suportes externos com o software “PMB” fornecido. 1 Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à tomada DC IN da câmara de vídeo e à tomada de parede. Notas 2 Técnicas de gravação úteis Para esta operação, necessita do Cabo adaptador Se o suporte externo tiver um cabo de alimentação de CA, USB VMC-UAM1 (vendido separadamente). ligue-o à tomada de parede. O Cabo adaptador USB VMC-UAM1 pode não 3 estar disponível em alguns países/regiões. Ligue o Cabo adaptador USB ao Não é possível utilizar os dispositivos seguintes suporte externo. como suporte externo. Índice  suporte com uma capacidade superior a 2 TB  unidade de disco normal como uma unidade de CD ou DVD  suporte ligado através de um concentrador USB  suporte com concentrador USB incorporado  leitor de cartões Pode não ser possível utilizar um suporte externo com uma função de código. O sistema de ficheiros FAT está disponível para a câmara de vídeo. Se o suporte externo tiver sido formatado para o sistema de ficheiros NTFS, etc., formate o suporte externo na câmara de vídeo antes de o utilizar. O ecrã de formatação aparece quando o suporte externo é ligado à câmara de vídeo. O ecrã de formatação pode aparecer mesmo no caso de suportes que utilizem o sistema de ficheiros FAT. O funcionamento não é garantido para todos os dispositivos que possam ser ligados. 4P9T

Ligar um suporte externo As imagens guardadas no suporte externo4 Ligue o Cabo adaptador USB à aparecem no ecrã LCD. Os botões de entrada  (USB) da câmara de visualização de filmes e fotografias no vídeo. ecrã VISUAL INDEX mudam da seguinte forma. Quando aparece o ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.], Índice seleccione [SIM]. Cabo adaptador Pode configurar definições do menu do USB (vendido suporte externo, tal como apagar imagens. Seleccione (MENU)  [Mostrar separadamente) outros] no ecrã VISUAL INDEX. Para guardar os filmes e fotografias desejados5 Notas Técnicas de gravação úteis Seleccione [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo.  Não é possível procurar ou copiar fotografias gravadas no cartão de memória por data de gravação.Os filmes e fotografias que ainda não  Seleccione [Reproduzir sem copiar.] no passo 5 anterior.foram guardados no suporte externo O ecrã VISUAL INDEX do suportepodem ser guardados. Este ecrã aparecerá apenas quando houver externo aparece.  Seleccione (MENU)  [Mostrar novas imagens gravadas. outros]  [COPIAR FILME] (quando seleccionar filmes)/[COPIAR FOTO.]6 (quando seleccionar fotografias). Quando a operação terminar,seleccione no ecrã da  Siga as instruções no ecrã paracâmara de vídeo. seleccionar os métodos de selecção de imagem. Notas Índice O número de cenas que pode guardar no suporte externo é o seguinte. Filmes: 9.999 filmes Fotografias: 9.999 fotogramas × 899 pastas O número de cenas pode ser mais reduzido, dependendo do tipo de imagens gravadas. 5P0T


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook