www.eurogida.com.tr
Türkiye’dendünyaya yayılanenfes tatlar…Turşu, közlenmiş sebze, salamurada sebzeve sos üretiminde lider bir kuruluş…Exquisite tastes owingfrom Turkey to the world...Leading company in pickles, roasted vegetables,vegetables in brine and sauces...Herrliche Aromen aus derTürkei bereichern die Welt…Ein führendes Unternehmen in der Herstellungvon gerösteten sowie eingelegten Gemüseund Saucen…
20ülkeyeihracatExport to20 countriesExport in20 Länderder Welt
100 milyon kavanoz yıllık üretim kapasitesi 44 binmetrekare kapalı alanAnnual production capacity of 100 million jars, 44 thousand square meters of indoorsEine jährliche Produktionskapazität von 100 Millionen Einmachgläsern, auf einer geschlossenenFläche von 44 Tausend Quadratmetern
Euro Gıda:Türkiye’de ilk sırada,Avrupa’da ilk 10’daEuro Gida: First in Turkey,one of the top 10 in EuropeDie Firma Euro Gida ist führendin der Türkei und eine der10 größten Unternehmen in Europa.
Türkiye’de gıda sektörünün en büyük ve güvenilir One of the largest and most trusted brands of food industry rmaları arasında yer alan Euro Gıda; çok çeşitli turşu, in Turkey, Euro Gida has a wide array of product portfolio ranging from pickles to canned food and gourmet sauces.konserve ve gurme soslardan oluşan bir ürün The Company appeals to consumers with its own brands,portföyüne sahiptir. Kendi markaları ile tüketiciye while undertaking contract manufacturing for many Turkishseslenirken, B2B kanadında Türkiye ve Avrupa’nın and European brands on a B2B basis.birçok büyük markası için fason üretim yapmaktadır. Strategically situated in the Aegean Regioncity of Izmir, EuroEge bölgesinde İzmir'de stratejik bir lokasyonda Gida production facilities take advantage of its proximity tobulunan Euro Gıda üretim tesislerinde, sebze tarlalarına the vegetable elds, and process those vegetables growingyakın olmanın sağladığı avantajdan yararlanılmakta, under the supervision of agricultural engineers within 24ziraat mühendislerinin gözetimi altında üretilen hourswithout losing any time and freshness in the factorysebzeleri tazeliklerini kaybetmeden fabrikaya ulaştırıp equipped with cutting-edge technology.en son teknolojiyle 24 saat içinde işlemektedir. Euro Gida has the largest factory of its sector in Turkey, whileTürkiye’de sektörün en büyük fabrikasına sahip olan it ranks in the rst 10 in Europe. Euro Gida exports 48% of itsEuro Gıda, Avrupa’da ise ilk 10’da yer almaktadır. Euro production.Gıda üretiminin %48’ini ihraç etmektedir. Euro Gida be ndet sich unter den größten und zuverlässigsten Lebensmittelproduzenten in der Türkei und besitzt eine vielseitige Produktpalette aus eingelegten Gemüsen und Gourmetsaucen. Die Firma spricht dem Markt mit eigenen Marken an, stellt im B2B Bereich aber auch im Produkte für viele große Türkische und Europäische Marken her. Euro Gida be ndet sich in einer strategischen Lokation im ägäischen Gebiet der Türkei in der Stadt Izmir und nutzt den Vorteil der Nähe zu den Gemüseplantagen. So können die unter der Kontrolle von Landwirtschaftsingenieuren angebauten und geernteten Gemüseprodukte in sehr frischem Zustand in die Fabrik befördert und unter Anwendung fortschrittlichster Technologie innerhalb von 24 Stunden bearbeitet werden. Euro Gida besitzt die größte Fabrik in der Türkei auf ihrem Tätigkeitsbereich und be ndet sich auch in Europa unter den ersten 10. Die Firma exportiert 48% ihrer Produktion.
Tarihçe / History / die Geschichte
1980’de Manisa Ören’de Melis Gıda adıyla bir aile işletmesi olarak kuruldu.Şirketin fermente turşu üretimiyle başlayan faaliyeti zaman içinde yeni ortaklıklar ve yatırımlarla büyüdü.2007 yılında üretim tesislerinin Melis markası ile birlikte Euro Gıda’ya satılmasıyla şirket tarihinde yeni birdönem başladı.2013 yılında İzmir Kemalpaşa’da 79 dönümlük bir arazide, 24 milyon Euro’luk bir yatırımla ve bir yıl gibirekor sayılabilecek kadar kısa bir sürede yeni bir tesis kurularak üretime geçildi.Founded in 1980 by Manisa Ören as a family corporation under the name Melis Gida.The production, which began with fermented pickles, grew with new partnerships and investments.The sale of the production facilities and the Melis brand to Euro Gida in 2007 launched a new era in corporate history.Production commenced in a new factory built in 2013 over an area spanning 79 decares of land in Kemalpaşa, İzmir with a 24million Euro investment in the record time of one year.Das Unternehmen wurde im Jahre 1980 in Manisa Ören als Familienbetrieb gegründet.Die Produktion der Firma begann mit fermentierten Gemüsen und hat sich mit der Zeit durch Beteiligung neuer Partner undInvestitionen vergrößert.Im Jahr 2007 wurden die Produktionsanlagen zusammen mit der Marke „Melis“ an die Firma Euro Gida verkauft, womit eineneue Epoche in der Geschichte des Unternehmens begann.Im Jahre 2013 wurde eine neue Anlage auf einem 79 tausend Quadratmeter großem Grundstück mit einer Investition von 24Millionen Euro in einer Rekordzeit von nur einem Jahr errichtet und in Betrieb genommen.
MİSYON Dünyadaki farklı damak zevklerine hitap eden işlenmiş doğal gıda ürünleri sunarak, sofralara değer katmak. MISSION UNSERE MISSION Adding value to dinner tables by serving natural food products which appeal to different tastes of the world. VİZYON Den weltweit unterschiedlichen Geschmack mit unseren natürlich verarbeiteten Lebensmitteln anzusprechen und die Tischkultur zu VISION bereichern. UNSERE VISION Faaliyet gösterilen her pazarda, güçlü tedarikçi veDEĞERLERİMİZ hede ediğimiz kategorilerde lider marka olmak. VALUES To be a strong supplier at each assortment produced and UNSERE WERTE to be the market leader in target categories. Auf dem zuständigen Markt stark und zielstrebig agieren ÇEVRE und in der angestrebten Kategorie markenführend werden.YAKLAŞIMIMIZ • İnsana saygı • Verimli ve Kaliteli Üretim • Takım ruhu ENVIRONMENTAL AWARENESS • Human respect • Efficient and Quality Production • Team spirit • Respekt gegenüber Menschen • Produktive und hochwertige Herstellung UMWELTBEWUSSTSEIN • Teamgeist Günde 1500 ton su geri dönüşüm sistemleri ile kazanılmaktadır. 1500 tonnes of water is recycled through water treatment every day. Tagtäglich werden 1500 Tonnen Wasser durch unsere Recycling-Systeme zurückgewonnen.
Ürün GruplarıProduct Groups / ProduktgruppenEuro Gıda’nın ürün portföyünde farklı Euro Gıda’s product portfolio features a wide array of productdamak tatlarına seslenen birçok ürün lines that appeal to various palates. The taste and quality of eachyer almaktadır. Her ürün lezzet ve product is a proven example of Euro Gıda’s specialty.kalitesiyle Euro Gıda’nın uzmanlığınıyansıtmaktadır. Es befinden sich viele Produkte in der Warenpalette der Euro Gıda, die verschiedene Geschmacksrichtungen ansprechen.190 ml 300 ml 370 ml 580 ml 720 ml 1.700 ml 2.650 ml 3/1, 5/1, 10/1
Pickles Group Canned Vegetables Sauce GroupTurşu Grubu Konserve Grubu • Pepper Group • Roasted Products • Ajvar Sauce • Pindjur Sauce• Biber Turşuları • Közlenmiş Ürünler Hot Pepper, Baby Hot Pepper, Roasted Red Pepper, • Adjuka Yakan, Biberiye, Frenk, Közlenmiş Kırmızı Biber, • Sambal Oelek Jalapeno, Lombardi, Közlenmiş Patlıcan, Frenk Pepper Roasted Aubergines, • Kebab Sauce Makedon Közlenmiş Soğan • Hot Sauce Patlıcan Salatası Jalapeno, Lombardi, Roasted Aubergine Salad, • Sweet Chili Sauce• Salatalık Turşuları • Lemon Sauce• Kornişon Turşuları • Tane Mısır Macedonian Roasted Onion • Pommegranate Sauce • Meksika Fasulyesi• Karışık Turşular • Pickled Gherkins • Sweet Corn • Garnitür• Diğer Turşular • Pickled Cucumbers • Mexican Beans • Bamya • Mixed Pickles • Garnish Kapari, Gümüş Soğan, • Other Pickles • Okra • Bezelye • Peas Sarımsak, Kırmızı Lahana • Kurutulmuş Domates Capers, Silver Onion • Dried Tomatoes • Salamura Lahana Yaprağı Garlic, Red CabbageSos Grubu • Salamura Asma Yaprağı • Cabbage Leaves in Brine• Ajvar Sos • Vine Leaves in Brine• Pindjur Sos• Kahvaltılık Sos Pick-Gruppe Konserven-Gruppe Sauce-Gruppe• Köfte Sos• Paprika Biber Sosu • Eingelegte Pfefferarten • Geröstete Produkte • Ajvar Sauce• Acı Sos Chili, Rosmarin, Fränk, Gerösteter roter Paprika, • Pindjur Sauce• Tatlı - Acı Sos Jalapenos, Lombardi, Geröstete Auberginen, • Adjuka• Limon Sosu Scharfe Peperoni, Geröstete Zwiebeln • Sambal Oelek• Nar Ekşisi Mazedonisch Auberginensalat • Kebabsauce • Scharfe Sauce • Cornichons • Maiskörner • Sweet Chili Sauce • Gewürzgurken • Rote Kidneybohnen • Zitronensauce • Mixpickles • Garnitur • Granatapfelsauce • Sonstige; • Okra • Erbsen Kapern, • Getrocknete Tomaten Silberzwiebeln, • Weisskohlblatterin Salzlake Knoblauch, Rotkohl • Weinblätter Insolzlakeİstikrarlı yükseliş 66.000 (milyon) (million)Steady Rise / Stabiles Wachstum (Million)Euro Gıda’nın 2007-2014 arasındaki satış grafiğine 29.400 31.724 40.446 47.000 56.000 2009 2010 2011 2012 2013bakıldığında büyük ve istikrarlı bir yükselmegörülmektedir. Satışlar yedi yılda 5 katına çıkarak 70 20.587 2008milyon adede yaklaşmıştır. 14.607Euro Gida’s sales graph for 2007-2014 shows a steady andmajor rise. The sales have increased 5 fold in seven years andreached almost 70 million.Schaut man auf die Umsatzgrafik der Firma Euro Gida in 2007 2014 FCder Zeit zwischen 2007-2014, so ist eine große und stabileWeiterentwicklung zu sehen. Der Umsatz ist in siebenJahren auf das Fünffache angestiegen und hat 70Millionen Stk erreicht.
Üretim Üretim KapasitesiProductionProduktion Production Capacity / Produktionskapazität Euro Gıda üretimi toplam 44 bin 100.000.000 metrekare kapalı alanda, en son teknolojiye sahip son derece modern Kavanoz bir tesiste, yıllık 100 milyon adet Jars / Einmachgläser kapasite ile gerçekleştirilmektedir. Ürünler ekim anından nihai tüketiciye ulaşıncaya kadar her aşamada profesyonel ekiplerin gözetiminden geçmektedir. Ürünlerimiz yüksek kalite ve üstün lezzetleriyle hem Türkiye pazarında hem de Avrupa, Kanada ve Ortadaoğu gibi pazarlarda büyük ilgi görmektedir. Euro Gida carries out its production activities with an annual capacity of 100 million jars, in a modern facility equipped with the latest technology, built over a total indoor area of 44 thousand square meters. The products are subject to the supervision of professional teams from the plantation until they reach the end user. Our products attract the interest of the Turkish market, as well as the European, Canadian, and Middle East markets owing to the top notch quality and superior tastes. Euro Gida verwirklicht ihre Produktion in einer geschlossenen Fläche von 44.000 m2 mit höchst modernen Anlagen mit einer Kapazität von 100 Millionen Stück pro Jahr. Die Produkte werden vom Anbau bis zum Endverbraucher in jeder Phase durch professionelle Teams kontrolliert. Unsere Waren genießen durch ihre hohe Qualität und ihrem besonderen Geschmack sowohl in der Türkei als auch auf dem europäischen, kanadischen und mittelöstlichen Markt große Anfrage.
Salatalık Turşusu Üretim Süreci Pickled Gherkins Production Process Gewürzgurken Produktion Process1. Sözleşmeli ekim yapılan hammadde tarlalardan konteynırlara konularak kamyonlar yardımı ile fabrikaya getirilir.2. Gelen hammaddeler fabrika kantarında tartıldıktan sonra giriş kalite kontrolü yapılır.3. Kalibrasyon bölgesine alınan hammadde elekler yardımıyla kalibrelere ayrılır.4. Üretime alınan hammadde, fırçalı yıkama ve havalı yıkamadan geçirilerek yüzey kontaminasyonlarından arındırılır.5. Seçme ayıklama bantlarında işçiler yardımıyla sap, çicek vb. bölümleri ayrılır.6. Otomatik dolum makinelerinde ürün el değmeden uygun ambalaja doldurulur.7. Kalite güvence tarafından onaylanan salamura ambalajlara doldurulur.8. Ambalajlar kapatılır.9. Pastörizatörlerde ürünlere uygun sıcaklık ve sürede ısıl işlem uygulanır. PLC tam otomasyon sistemiyle sıcaklıklar kontrol altında tutulur.10. Pastörizasyon işleminden sonra ürün paletleme bölümünde inkübasyon süresinin dolması için bekler.11. İnkübasyon süresi tamamlanan ürün etiketleme bölümünde etiketlenir, tavalanır ve shrinklenir.12. Yükleme öncesinde ürünler uygun şekilde paletlenir.13. Kalite güvence gözetiminde konteynırlara yükleme yapılır.Production Capacity 100,000,000 Jars1. The raw material planted under contract are carried to the containers from the farms and transported via trucks to the factory.2. The raw material is weighed in factory scales and then held subject to access quality inspection.3. The raw material transported into the calibration area is sieved and calibrated.4. The raw material now in the production stage is held subject to brush cleaning, or air cleaning to eliminate any surface contamination.5. In the sorting area, workers sort out the stems, owers, etc.6. The product is then packaged without human touch in automatic filling machines.7. The brine product approved by quality assurance is filled into the packages.8. Packages are sealed.9. Products are held subject to heat treatment at appropriate temperatures and time intervals in pasteurizers. Heat is controlled via a PLC full automation system.10. After pasteurization, products remain in the product palletization until the end of the incubation period.11. At the end of the incubation period, products are tagged, placed in trays and covered with shrink wrap packages in the tagging area.12. Products are put into pallets accordingly before loading.13. Pallets are loaded into containers under the supervision of quality assurance teams.1. Die Rohstoffe werden von den vertraglichen Ackergebieten in Containern mit Lastkraftwagen in die Fabrikanlagen befördert.2. Dort werden sie gewogen und einer Eingangskontrolle unterzogen.3. Im Kalibrierungsbereich werden diese mit Hilfe von Sieben kalibriert.4. Die Rohstoffe gelangen in den Produktionsbereich, werden mit Bürsten und Luft gewaschen und somit von Oberflächenkontaminationen bereinigt.5. Im Ausleseband sortieren unsere Mitarbeiter Stängel, Blüten usw. aus.6. Automatische Füllmaschinen füllen die Produkte ohne Handberührung in passende Behältnisse.7. Die Einlegsauce wird durch die QC-Abteilung kontrolliert und gelangt nach Freigabe in die Verpackungen.8. Die Verpackungen werden verschlossen.9. Durch Pasteurisation werden die Produkte unter geeigneter Wärme behandelt (PLC), die durch einvollautomatisches System unter Kontrolle gehalten wird.10. Nach der Pasteurisation wartet das Produkt im Palettierungsbereich auf Vollendung der Inkubationszeit.11. Nach der Inkubationszeit wird das Produkt etikettiert, befeuchtet und eingelaufen.12. Vor der Aufladung werden die Produkte angemessen palettiert und13. unter QC-Kontrolle in die Container geladen.
Hammadde Kontratlı Çiftçi Kapasitesi Contracted Farmers Raw Material Capacity Vertragslandwirte Rohstoffkapazität 3.50033.000 ÇİFTÇİ / FARMERS / BAUERNTON / TONNES / TONNEN Ekili Alan Kontratlı Ekim Agriculture Field Vertragsanbau Contracted Plantation Angebaute Fläche13.000 15.000DEKAR / DECARE / HEKTAR TON / TONNES / TONNEN
Kanıtlanmış KaliteProven Quality / Erwiesene QualitätYüksek kalite ve müşteri memnuniyeti ilkelerinden kesinlikleödün vermeyen Euro Gıda’nın bu konudaki özen ve başarısıalmış olduğu IFS ve BRC sertifikalarıyla ispatlanmıştır. Tesislerayrıca BSCI denetiminde %98 uygunluk ile değerlendirilmiştir.Fully committed to high quality and customer satisfaction, Euro Gida has aproven quality record with its IFS and BRC certificates as a token of thecompany’s diligence and success. The facilities are also evaluated to 98%compliance with BSCI audit.Euro Gida baut auf ihre unausweichlichen Grundsätze derHochwertigkeit und Kundenzufriedenheit. Ihre diesbezüglicheSorgfältigkeit und Leistung wurde durch ihre erwirkten IFS undBRC Zertifikate belegt. Die Anlagen wurden zudem unter BSCIAudit mit 98%‘iger Eignung bewertet.AR-GE Yılda ortalama 60 yeni ürün çalışması 60 new product developments/yearR&D in average 60 neue Produktentwicklung/Jahr/ FORSCHUNG und ENTWICKLUNG im DurchschnittÜrünleriyle sofraları zenginleştirmeyi hedefleyen Euro Gıdayılda ortalama 60 yeni ürünü kapsayan AR-GE çalışmaları ilemutfak kültürüne katkıda bulunmaktadır.In pursuance of its aim to enrich the table with its products,Euro Gida invests in R&D efforts covering 60 new productsin average to the kitchen culture.Euro Gida setzt sich die Bereicherung Ihrer Esstische zumZiel und führt jährlich ungefähr 60 Forschungs undEntwicklungsarbeiten bezüglich neuer Produkte durch.
Günlük Közleme Kapasitesi Daily Roasting Capacity / Tägliche Röstkapazität 90 TON / TONNES / TONNEN
Günlük SalatalıkTurşusu Kapasitesi Daily Pickled Cucumber Capacity / Tägliche Essiggurkenkapazität 180 TON / TONNES / TONNEN
Günlük BiberTurşusu Kapasitesi Daily Pickled Pepper Capacity / Tägliche Einmachpaprika-Kapazität 18 TON / TONNES / TONNEN
Günlük SosDolum Miktarı Daily Sauce Filling Capacity / Tägliche Saucenfüllung 38 TON / TONNES / TONNEN
Türkiye’nin en yüksek pastorizatörkapasitesiHighest pastorisation capacity of TurkeyHöchste Pasteurisationskapazität der Turkei
ArıtmaTreatmentKlärungEuro Gıda tesislerinde Kapalı DevreSuyun Sıcaklığının Düşürülmesi Projesisayesinde arıtılmış sulardanpastörizasyondaki soğutma suyununsıcaklığının düşürülmesindeyararlanılmaktadır. Yeni tesislerdeüretim kapasitesi yükseldiği halde atıksu miktarı artmamıştır. Günde 1500ton su geri dönüşüm sistemleri ilekazanılmaktadır.The Euro Gida facility puts the treatedwater to good use by decreasing the heatof cooling water in the pasteurizationprocess thanks to its Closed-CircuitCooling Water Project. The new facilitieshave not increased the quantity of waterdespite the rise in production capacity.Daily, 1,500 tonnes of water is treated viathe recycling systems.In den Anlagen der Firma Euro Gida wirddurch das Projekt der Kühlung desgeschlossenen Kreislaufwassers geklärtesWasser bei der Kühlung des Kühlwassersim Pasteurisationsprozess verwendet.Obwohl die Produktionskapazität in denneuen Anlagen gestiegen ist, ist dieAbwassermenge nicht gestiegen.Tagtäglich werden 1500 Tonnen Wasserin den Wideraufbereitungsanlagenzurückgewonnen.
DepolamaSistemiStorage SystemLagerungssystem12.000 m2Dar Koridor ve Mekik Sistemi23.000 palet kapasite4-6 katlı ra ar9,5 m yükselebilen özel forkliftler50 m insansız hareket edebilenpalet sistemi6 adet paketleme robotu2 adet etiketleme hattı12,000 m2 Turret and Shuttle System23,000 pallet capacity4-6 tier shelves9.5 m adjustable special forlifts50 m unattendedpallet system6 packaging robots2 tag lines12.000 m2 enger Korridor und Shuttle-SystemKapazität von 23.000 Paletten4-6 Stöckige RegaleSpezielle Ladestapler mit einer Hebekapazität von 9,5 m50 m automatisch bewegendes Paletten-System6 Verpackungsroboter2 Etikettierungsbänder
Euro Gida San. ve Tic. A.S.Anadoluhisari, Hisar Cad. Setustu Sok. No:2 Beykoz-Istanbul T: +90 216 465 63 78 F: +90 216 465 63 81 www.eurogida.com.tr Factory: Armutlu 85.Yil Cumhuriyet Mah. Sanayi Cad. No:108/4 Kemalpasa / Izmir T: +90 232 477 70 00 F: +90 232 477 70 23
Search
Read the Text Version
- 1 - 32
Pages: