Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore INLUXUS 52

INLUXUS 52

Published by INLUXUS, 2023-05-03 22:09:57

Description: INLUXUS 52
Lifestyle Digital Media - INLUXUS - Catamarca - Unique - Andrés Echevarría - Ecuador - Viajar es vivir - Estancia La Raquel - www.inluxus.com

Keywords: Catamarca,argentina,Ecuador,Sudamerica,travel,viajar,ViajarTV,Unique,Miami,Aston Martin,Aston Martin Residences,Andres Echevarria,Vivanco,fullbright,USA,EEUU,Beca VIVANCO,estancia,estancias,la Raquel,estancia Raquel,estancia la Raquel,villa Raquel,estancia villa Raquel,guerrero,Carla Galindez,destinos y negocios,destinos&negocios,lujo,luxury,nissan,frontier,Alta Catamarca,Giannini,Luis Giannini

Search

Read the Text Version

El libro es una verdadera obra de arte que The book is a true work of art, featuring incluye piezas exclusivas de artistas inter- exclusive pieces from international artists nacionales como Peter McLennan, Aaron such as Peter McLennan, Aaron Schwartz, Schwartz, Michele Utley Voigt, Gregg Emery, Michele Utley Voigt, Gregg Emery, Fabio Fabio Mesa y Robi Walters. Además, el fotó- Mesa, and Robi Walters. Additionally, auto- grafo de automóviles Rafael Delceggio pre- motive photographer Rafael Delceggio pre- senta espectaculares fotos del Aston Martin sents spectacular photos of the Aston Mar- Vulcan, el superdeportivo incluido con el tri- tin Vulcan, the supercar included with the ple penthouse, cuyas líneas son en sí mismas triplex penthouse, whose lines are themsel- una muestra de arte. ves a work of art. Una característica única del libro es su có- A unique feature of the book is its QR code, digo QR que está vinculado a una partitura which is linked to an original score inspired original inspirada en las vistas del penthouse by the views from the penthouse and recor- y grabada por una orquesta de diez piezas. ded by a ten-piece orchestra. With a limi- Con un formato de edición de coleccionista ted collector’s edition format of only 150 limitado a solo 150 copias, el libro presenta copies, the book intentionally includes six seis páginas en blanco intencionalmente, las blank pages, which will be hand-written by cuales serán escritas a mano por un calígra- a calligrapher with the first owner’s history fo con la historia del primer propietario antes before delivery. Overall, the book is a won- de su entrega. En general, el libro es una ma- derful visual and musical representation ravillosa representación visual y musical del of the spirit of Aston Martin Residences in espíritu de Aston Martin Residences en Miami Miami and the exclusive Triplex Penthouse y del exclusivo Triplex Penthouse que ofrece. it offers. INLUXUS - 49

50 - INLUXUS

INLUXUS - 51

52 - INLUXUS

En un evento exclusivo al que tuvimos la At an exclusive event which we had the dis- distinción de poder asistir, se llevó a cabo tinction of attending, the presentation to la presentación a la prensa del libro Unique the press of the book Unique was held in en compañía de Alejandro Aljanati, Chief the company of Alejandro Aljanati, Chief Marketing Officer de G&G/Aston Martin Re- Marketing Officer of G&G/Aston Martin Re- sidences, quien presentó una visión general sidences, who presented an overview of the del concepto único que representa la marca. unique concept the brand represents. Sub- Posteriormente, Daniel Arabia, Director Crea- sequently, Daniel Arabia, Creative Director tivo de la empresa, detalló todas las carac- of the company, detailed all the characte- terísticas del libro, haciendo hincapié en su ristics of the book, emphasizing its exclusi- exclusividad y originalidad. vity and originality. INLUXUS - 53

54 - INLUXUS

“La creación de arte es una de las cosas más im- portantes del planeta, y en Aston Martin articula- mos el alma de nuestra marca a través del arte y la belleza. Es evidente en todo lo que diseñamos, desde los autos deportivos más hermosos hasta las residencias más hermosas, por lo que es mara- villoso celebrar el penthouse UNIQUE con un nue- vo libro de arte.” “The creation of art is one of the most important things on the planet, and at Aston Martin, we ar- ticulate the soul of our brand through art and beauty. It’s evident in everything we design, from the most beautiful sports cars to the most beau- tiful residences, so it’s wonderful to celebrate the UNIQUE penthouse with a new art book.” Marek Reichman vicepresidente ejecutivo y director creativo de Aston Martin Lagonda más información: www.astonmartinresidences.com QR: Video de la presentación Presentation video INLUXUS - 55

News UNA EXPERIENCIA DE LUJO Y PRIVACIDAD EN LA COSTA DE TURQUÍA Ubicado en la península de Datça, a 35km de Mar- en sus seis restaurantes que incluyen el reconocido maris, en el sur de Turquía, D MARIS BAY es un des- Zuma y el renombrado club de playa La Guerite, pro- tino en sí mismo, rodeado por una reserva natural gramas de bienestar en Mytha Spa, el alquiler de su y bañado por las aguas turquesas de la región. Un yate propio y una gran variedad de deportes. hotel de lujo que combina privacidad y confort para Con la privacidad como su gran diferencial, D MARIS vivir una experiencia de disfrute en un destino dife- BAY nos propone disfrutar de su entorno en sus cin- rente. co playas privadas, todas ellas con distintos servicios y cualidades. Desde playas para disfrutar en familia Un idílico hotel frente al mar de 195 habitaciones, como La Bahía, tardes de DJ y una escena sofisticada incluyendo 37 suites y una espectacular villa de 350 al estilo Cannes y St Barths en La Guerite, hasta un metros cuadrados con vistas deslumbrantes, servi- oasis de paz y desconexión como la playa El Silencio, cios de alta gama y todas las comodidades para vivir esta última solo apta para mayores de 12 años y en unas vacaciones inolvidables. donde reina la más pura serenidad. Además de sus comodidades, la propiedad cuen- Una experiencia diferente para vivir la más alta hos- ta con servicios exclusivos como alta gastronomía pitalidad en un entorno natural privilegiado. 56 - INLUXUS

DESCUBRE LO QUE INTERNET NO TE DICE SOBRE EL ARCO DE ANGUILLA Situado en la finca de los Bryan en West End, este mostrará carteles con la historia contada por la fami- lugar histórico se conocía originalmente como “La lia Bryan, así como señales de precaución, y pondrá Puerta de la Iglesia”. Sin embargo, con el paso de asientos a disposición de quienes deseen tomarse los años, la erosión fue destruyendo poco a poco la un minuto para disfrutar de la belleza de las vistas estructura original, abriendo el arco que existe en la que rodean el lugar, creando experiencias distintivas actualidad. El Arco, como ahora se le conoce cariño- para que los viajeros disfruten y creen recuerdos con samente, sigue siendo “La Puerta de la Iglesia” para la familia, los amigos y los seres queridos. Incluso ha la familia Bryan y para todo el pueblo de West End. habido bodas debajo del Arco, ¿te lo imaginas? El Arco es uno de los lugares más deseados por los Lo que hace a un buen viajero es siempre buscar ex- fotógrafos, y la Oficina de Turismo de Anguilla (ATB) periencias nuevas y envolventes, así como conocer facilitará el acceso y garantizará que se fotografíe más de la cultura local, la historia. Este atractivo del con la mejor luz. Y no sólo esto, harán una serie de destino reúne todos estos requisitos con su histo- adaptaciones para que la experiencia se aún segura ria única que permite compartir el pasado de la isla e impresionante. Dentro de las mejoras se retirará la de una manera auténtica e invita a los visitantes a barricada existente y se sustituirá por una barandi- aprender más sobre Anguilla como pueblo, sin dejar lla estructuralmente sólida. También se instalará se- de lado el componente divertido y las vistas impre- ñalización para guiar a los visitantes hasta el Arco y sionantes dignas de ser compartidas. INLUXUS - 57

News CENA Y DEGUSTACIÓN EN EL PISO 17 DE SHERATON MENDOZA HOTEL El ciclo “Entre Copas” convoca a destacados winemakers asistentes disfrutarán de una cena de cinco pasos mari- para disfrutar de una cena y degustación en el piso 17 dada con cinco vinos. del hotel. Evento premiado Entre Copas ha sido galardonado con el Oro en los pre- “Entre Copas” es la propuesta que organiza Sheraton mios Best of Mendoza’s Wine Tourism en la categoría Mendoza Hotel y que convoca a reconocidos winema- Servicios Relacionados al Turismo del Vino, y se ha con- kers para que cuenten historias y anécdotas que hay de- vertido en una velada que convoca a los amantes del trás de sus vinos, en el marco de una cena de cinco pasos vino y de la buena gastronomía que desean conocer las que elabora el chef ejecutivo del hotel, Martín Chacón. historias de los hacedores. Este año, y como ocurrió en los anteriores, participa- Bodegas confirmadas para el 2023 rán grandes figuras del mundo del vino, cada una im- Cuvelier Los Andes (Adrián Manchón), Bodega Foster primiendo su impronta y haciendo de cada edición una Lorca (Mauricio Lorca), Doña Paula (Martín Kaiser), Viña velada única. Cobos (Diana Fornasero), Huentala Wines (Pepe Mora- El ciclo comienza el 30 de marzo y se realiza un encuen- les), Trivento (Germán Di Cesare), Marchiori & Barraud tro por mes, culminando el 7 de diciembre con un gran (Noelia Torres), entre otras, son las bodegas y sus enó- cierre que reunirá a todos los enólogos que participarán logos confirmados que protagonizarán los distintos en- en el 2023. cuentros del año. Adrián Manchón, enólogo y gerente general de Cuvelier Los Andes, será el protagonista de la primera fecha y los 58 - INLUXUS

TAG HEUER Y LA PERSECUCIÓN DEL CARRERA Para celebrar los 60 años del icónico TAG Heuer Ca- The Fall Guy en Australia. Tanto Gosling como Leitch rrera, la marca suiza de relojes de lujo ha hecho algo contribuyeron a la creatividad de The Chase for Ca- tan atrevido e inconformista como el diseño del reloj: rrera y el resultado es pura taquilla. lanzar una comedia de acción de Hollywood. En la película, Gosling y Bayer luchan con estilo de alto octanaje, ya que todo, desde icónicos autos de- Protagonizada por los embajadores de la marca TAG portivos hasta camiones pesados ​y​ buggies de pro- Heuer Ryan Gosling (Drive, The Grey Man) y Vanessa ducción eléctrica, corren a través de varios escena- Bayer (I Love That For You, Saturday Night Live), el rios de películas en un espectáculo de proporciones thriller de persecución poco convencional ve a Gos- taquilleras. En un guiño deliberado a su configuración ling huyendo del Prop Master de Bayer mientras in- de película dentro de una película, Leitch se interpre- tenta tomar su amado TAG. Heuer Carrera fuera de su ta a sí mismo como el director en pantalla. muñeca, algo que no planea dejarla hacer. Entonces, ¿qué mejor manera de celebrar el 60º año Producida por 87 North de David Leitch, responsable de TAG Heuer Carrera que con un gran espectáculo de algunas de las películas de acción más icónicas de de acción por primera vez en el mundo que pocos la última década, desde John Wick hasta Deadpool 2 pensarían posible? La película incluso viene con sus y Bullet Train del año pasado, y dirigida por Nash Ed- propios carteles de Hollywood y eslóganes atempo- gerton (Mr In between), Gosling filmó The Chase for rales. “How bad does he want that watch?” dice uno Carrera mientras trabajando con Leitch en la función Respuesta: badly. INLUXUS - 59

News MATER Y SU COMPROMISO CON LOS VIAJES GRUPALES SOSTENIBLES Mater nació de un sueño: “que el turismo sea una herra- nados profesionales multifacéticos, como ellos, para mienta para poner en valor la cultura local, identidad, brindar atención personalizada a las agencias de viajes promover el comercio justo y respetar el ambiente”. minoristas locales e internacionales con una única pre- misa: ofrecer viajes sustentables con propósito, que le Desde el año 2013 trabajan para hacer posible recibir permiten al viajero conocer Argentina y Latinoamérica visitantes de todo el mundo que desean conocer Argen- involucrándose a cada paso, viviendo una experiencia tina de una manera responsable, involucrándose con el genuina. Ser agentes de cambio. entorno y llevándose una experiencia única. Durante todo este tiempo, estos pioneros, defensores Mater es para todos aquellos que se interesan y colabo- de la sustentabilidad turística, fueron creciendo y se ran en su cotidianidad por la naturaleza, quienes desean convirtieron en líderes del segmento. Diseñaron y pla- conocer la cultura auténtica de los lugares que visitan y nificaron un portfolio con diversos corredores turísticos deciden tener una experiencia de viaje mucho más pro- basados en los principios de la sustentabilidad y la sos- funda que una foto estática. tenibilidad, impulsando y promoviendo el respeto por la En Diciembre de 2013, inspirados en la pasión por ha- cultura y biodiversidad. cer de la actividad turística una oportunidad para poner De esta manera, visitar Cataratas, Salta o la Patagonia no en valor el patrimonio cultural y natural, el respeto por es igual si uno contrata los servicios con el ADN de MA- la diversidad, las economías comunitarias-solidarias, la TER Sustentable. La cantidad de días en cada lugar, las identidad y la soberanía, los primos Virginia y Hervé Lan- actividades de convivencia con las comunidades locales, detcheverry -ambos Licenciados en Turismo- abrieron la la naturaleza y una lista sinfín dan cuenta de las ventajas agencia mayorista de viajes: Mater Sustentable. que esta agencia, con 10 años operando en el mercado El epicentro de este recorrido fue el barrio porteño de local, ofrece a los touroperadores o agencias minoristas Belgrano donde fueron sumando a su equipo, apasio- que se suman a su propuesta. 60 - INLUXUS

EXPERIENCIAS HOLÍSTICAS EN BOCAS DEL TORO, PANAMÁ En un entorno natural privilegiado, declarado Patri- ción, hidrataciones corporales, yoga, gimnasia, fisio- monio de la Humanidad por la UNESCO, se ubica La terapia, las propuestas de La Coralina para reconectar Coralina Island House, una propiedad de 8 villas y 23 con nuestro cuerpo son amplias y están especialmen- habitaciones diseñada y construida con materiales te preparadas para que los huéspedes elijan la que naturales que se fusionan con el escenario que la ro- más resuene con sus preferencias. dea. Las distintas experiencias que propone el hotel Una de las propuestas diferenciales que se llevará a combinan altos estándares de servicio y calidad con cabo en julio de este año es la posibilidad de hacer respeto por las materias primas naturales, el uso de un “Family Constellation Retreat”, una programa es- los recursos de forma consciente y las prácticas de pecial para la exploración y sanación de la dinámica bajo impacto ambiental, el entorno ideal para vivir familiar guiado por expertos y acompañado de distin- una experiencia de descanso profundo y desconexión. tas actividades diarias como yoga, baños de sonido y Su spa, un lugar sagrado escondido en la selva tropi- comidas especiales, todo en un entorno idílico. cal, propone a los huéspedes relajarse y vivir una ex- Con vistas espectaculares del océano, su cercanía a la periencia de bienestar holística utilizando productos selva tropical, la vida silvestre y sus instalaciones con orgánicos y antiguos tratamientos que hacen honor a todas las comodidades, La Coralina nos invita a expe- las culturas de la región. Masajes de diversos estilos, rimentar su filosofía de que, disfrutar de la naturaleza acupuntura, reiki, reflexología, actividades de respira- y descansar, es el mayor lujo posible. INLUXUS - 61

Andrés Echevarría Una vista sobre la beca Vivanco & Vivanco para maestría en derecho en los EEUU. A view on the Vivanco & Vivanco scholarship for a master’s degree in law in the US. E n una agradable conversación con el I n a pleasant conversation with the socio del prestigioso estudio jurídi- partner of the prestigious internatio- co internacional Vivanco & Vivanco, nal law firm Vivanco & Vivanco, Andrés Andrés Echevarría, obtuvimos una vi- Echevarría, we obtained an insider’s sión privilegiada sobre uno de los programas de view of one of the most notable scholarship becas más notables para estudiar una maestría programs to study a master’s degree in law en derecho en Estados Unidos: la beca Vivanco in the United States: the Vivanco & Vivanco & Vivanco. A continuación, te presentamos los scholarship. Here are the highlights of our aspectos más destacados de nuestra charla. talk. 62 - INLUXUS

Conversaciones INLUXUS - 63

64 - INLUXUS

- Cuál es el objetivo y alcance de la beca - What is the objective and scope of the Vivanco & Vivanco? Vivanco & Vivanco scholarship? La Fundación Arsenio Vivanco Neira es par- The Arsenio Vivanco Neira Foundation is te de la organización VIVANCO & VIVANCO y part of the VIVANCO & VIVANCO organiza- tiene como misión promover el acceso igua- tion and its mission is to promote equal ac- litario a la educación en función del mérito cess to education based on merit and effort. y el esfuerzo. La Fundación Arsenio Vivanco The Arsenio Vivanco Neira Foundation par- Neira participa en varias iniciativas y lidera ticipates in several initiatives and leads pro- proyectos en países de América Latina para jects in Latin American countries to carry ejecutar esta misión. out this mission. El objetivo de la Beca VIVANCO & VIVANCO The objective of the VIVANCO & VIVANCO es promover lazos de cooperación académi- Scholarship is to promote academic and ca y cultural entre los países y dar la opor- cultural cooperation ties between countries tunidad igualitaria de acceso a un programa and give outstanding professionals an equal educativo de primer nivel mundial a profe- opportunity to access a world-class educa- sionales destacados. De esta manera, VIVAN- tional program. In this way, VIVANCO & VI- CO & VIVANCO se suma a la lista de socios VANCO joins the list of global partners of the globales del Programa Fulbright, que impul- Fulbright Program, which promotes a better sa el mejor entendimiento mutuo entre las mutual understanding between nations and naciones y contribuye a mejorar el nivel de contributes to improving the standard of li- vida alrededor del mundo. ving around the world. - Qué es el Programa Fullbright? - What is the Fullbright Program? El Programa Fulbright es un sistema de ayu- The Fulbright Program is an academic aid das académicas patrocinado por la Oficina de system sponsored by the US Department of Asuntos Educativos y Culturales del Departa- State, Bureau of Educational and Cultural mento de Estado de los Estados Unidos, los Affairs, governments of other countries, and gobiernos de otros países y el sector privado. the private sector. The Fulbright scholar- El programa de becas Fulbright se inició en ship program began in 1946 with the goal 1946 con el objetivo de crear un intercam- of creating an educational and cultural ex- bio educativo y cultural que promoviera el change that would promote understanding entendimiento entre los estadounidenses y between Americans and other societies. In otras sociedades. En Argentina, el programa Argentina, the program began in 1956 with se inició en 1956 con la firma de un convenio the signing of an exchange agreement bet- de intercambio entre los dos países. ween the two countries. INLUXUS - 65

Las becas Fulbright están consideradas Fulbright scholarships are considered the como las más competitivas del mundo, con most competitive in the world, with an énfasis en la excelencia académica y profe- emphasis on academic and professional ex- sional, el liderazgo y el deseo de compartir cellence, leadership, and a desire to share ideas y experiencias. En los últimos 10 años, ideas and experiences. In the last 10 years, la Comisión Fulbright en Argentina entregó the Fulbright Commission in Argentina awar- 1372 becas para que ciudadanos argentinos ded 1,372 scholarships for Argentine citizens estudien en los EEUU. to study in the US. - En que consiste el acuerdo entre Full- - What is the agreement between Fullbright bright y el Estudio Vivanco? and Estudio Vivanco? El acuerdo de cooperación entre VIVANCO The cooperation agreement between VIVAN- & VIVANCO y la Comisión Fulbright fue fir- CO & VIVANCO and the Fulbright Commission mado en 2022 para la creación de la Beca was signed in 2022 for the creation of the VI- VIVANCO & VIVANCO. Por medio de este VANCO & VIVANCO Scholarship. Through this acuerdo VIVANCO & VIVANCO, a través de agreement VIVANCO & VIVANCO, through its su Fundación Arsenio Vivanco Neira, brinda- Arsenio Vivanco Neira Foundation, will provi- rá al candidato ganador la distinguida opor- de the winning candidate with the distinguis- tunidad de realizar una maestría en derecho hed opportunity to pursue a master’s degree en los EEUU, comenzando en el ciclo lectivo in law in the US, beginning in the 2023 school de 2023. La Beca VIVANCO & VIVANCO será year. The VIVANCO & VIVANCO Scholarship financiada en su totalidad por la Fundación will be financed entirely by the Arsenio Vi- Arsenio Vivanco Neira. La prestigiosa Comi- vanco Neira Foundation. The prestigious Ful- sión Fulbright estará a cargo del proceso de bright Commission will be in charge of the selección del candidato. candidate selection process. - Cuáles son los requisitos para calificar a - What are the requirements to qualify for la Beca Vivanco? the Vivanco Scholarship? La Beca VIVANCO & VIVANCO, administrada The VIVANCO & VIVANCO Scholarship, ad- por la Comisión Fulbright, estará disponible ministered by the Fulbright Commission, will para graduados de la carrera de Abogacía de be available to graduates of the Law degree universidades argentinas acreditadas. Los from accredited Argentine universities. Can- candidatos serán rigurosamente selecciona- didates will be rigorously selected on the ba- dos sobre la base de su desempeño acadé- sis of their academic and professional per- mico y profesional, fluidez en el idioma in- formance, fluency in the English language, glés y potencial de contribución futura a sus and potential for future contribution to their 66 - INLUXUS

INLUXUS - 67

68 - INLUXUS

comunidades y sus pares profesionales. Se communities and professional peers. This op- premiará con esta oportunidad a individuos portunity will be awarded to individuals who que aspiran a transformar la sociedad y po- aspire to transform society and have outstan- seen capacidades sobresalientes para ejecu- ding abilities to execute their ideals; talented tar sus ideales; talentosos graduados univer- college graduates who value academic exce- sitarios que valoran la excelencia académica llence and who are able to excel in demanding y que sean capaces de destacarse en ambien- and competitive environments. tes exigentes y competitivos. - Is this scholarship only for Argentines? - Esta beca es solo para argentinos? The VIVANCO & VIVANCO Scholarship, admi- La Beca VIVANCO & VIVANCO, administrada nistered by the Fulbright Commission, will be por la Comisión Fulbright, estará disponible available to graduates of the Law degree from para graduados de la carrera de Abogacía de accredited Argentine universities, regardless universidades argentinas acreditadas, sin im- of their nationality. portar su nacionalidad. - In which countries, besides Argentina and - En que países además de Argentina y US , the US, does Estudio Vivanco offer its ser- brinda sus servicios el Estudio Vivanco? vices? La firma cuenta con oficinas propias en Miami, The firm has its own offices in Miami, Buenos Buenos Aires, Quito, Guayaquil, Bogotá, Boli- Aires, Quito, Guayaquil, Bogotá, Bolivia, Bra- via, Brasil, Lima, Panamá, San José de Costa zil, Lima, Panama, San José de Costa Rica, Rica, Santiago de Chile, Suiza y Madrid. Santiago de Chile, Switzerland and Madrid. - En que se especializa el estudio Vivanco & - What does the Vivanco & Vivanco studio Vivanco? specialize in? VIVANCO & VIVANCO es una firma de servicios VIVANCO & VIVANCO is an international and jurídicos internacional y multidisciplinar con multidisciplinary legal services firm with oficinas en muchos países del mundo, princi- offices in many countries around the world, palmente en Latinoamérica, Norteamérica y mainly in Latin America, North America and Europa. Europe. La firma se enfoca en asuntos internacionales The firm focuses on international affairs and y las principales áreas de especialización son the main areas of specialization are Immigra- Derecho Migratorio, Derecho de Propiedad In- tion Law, Intellectual Property Law, Mariti- telectual, Derecho Marítimo, Derecho Tribu- me Law, International Tax Law, International tario Internacional, Estructuración Corporati- Corporate Structuring and International Con- va Internacional y Contratos Internacionales. tracts. INLUXUS - 69

70 - INLUXUS

INLUXUS - 71

más información: www.vivancoyvivanco.com 72 - INLUXUS



News PIRELLI Y CICLOTTE LANZAN UNA BICICLETA FIJA DE DISEÑO INSPIRADA EN EL AUTOMOVILISMO Se trata del primer modelo nacido de la colaboración cebido para reproducir fielmente la sensación de pe- entre dos compañías debutantes en la Fuorisalone-Mi- dalear una bicicleta de carretera, gracias a una trans- lan Design Week 2023. misión de relación múltiple, un sistema de resistencia electromagnética, un cuadro que se puede flexionar La primera bicicleta Ciclotte de la marca PIRELLI, fabri- lateralmente con cada pulsación de los pedales, y un cada por Multi Design, se presentó durante la Design espacio estrecho entre esos pedales, como una bici- Week de Milán. Esta versión de la bicicleta fija de di- cleta de carreras. Asimismo, una característica adicio- seño inaugura la colaboración entre las dos empresas nal es que cuenta con conectividad Bluetooth, para italianas, y se caracteriza por contar con elementos agregar experiencias de entrenamiento inmersivas derivados y representativos del automovilismo. que simulan carreteras reales, así como programas de La Ciclotte Bike, diseñada por Luca Schieppati, se dis- entrenamiento, clases de spinning y desafíos multiu- tingue de las bicicletas estáticas tradicionales gracias suario. La Ciclotte Bike combina un diseño ergonómico a una serie de elementos diferenciales, comenzando cuidadosamente estudiado y materiales prestigiosos con la forma de la rueda única. Su diseño está con- (incluyendo carbono y acero). Fue Imaginada para un 74 - INLUXUS

estilo de vida contemporáneo donde el ejercicio físico, están disponibles en cinco colores, al igual que en un el trabajo y el bienestar comparten el mismo espacio; fin de semana de carrera real: blanco ‘duro’, amarillo su tamaño compacto permite que la bicicleta se colo- ‘medio’, rojo ‘suave’, verde y azul para “lluvia”. Por pri- que en diferentes áreas y se use tanto para el entrena- mera vez, Ciclotte también tendrá puños de manillar miento físico como para complementar la decoración en goma, para un agarre más fácil durante los entrena- del hogar. mientos más intensos. La edición Pirelli de la Ciclotte Bike se destaca por sus Las versiones amarilla y roja de las nuevas bicicletas gráficos que reflejan el diseño de los neumáticos utili- se exhiben este jueves 20 de abril durante dos even- zados en la competición de coches más prestigiosa del tos que forman parte de la Fuorisalone-Milan Design mundo, de la que Pirelli es el único proveedor. Estos Week, en el Excelsior Hotel Gallia y la boutique Illulian. INLUXUS - 75

News LA MARCA JEEP® ACOMPAÑA A TROWN EN LA REFORESTACIÓN DE BOSQUES EN LA PATAGONIA La marca Jeep® junto a la empresa de indumentaria con Está iniciativa forma parte de la campaña global “There’s propósito medioambiental Trown invitan a la reforesta- only One Earth” en la que la marca promueve a todos ción que se realizará el sábado 22 de abril en el Parque a vivir una aventura responsable. Como parte de este Nacional Nahuel Huapi. La reforestación es una prácti- acuerdo anual que ya entra en su tercer año, Trown uti- ca vital para el medio ambiente y la sociedad, que tiene liza un Jeep Gladiator, un Compass y un Renegade Trail- múltiples beneficios, tanto para combatir el cambio cli- hawk para el traslado de los árboles y la logística de refo- mático como para la protección del hábitat de la fauna restación de bosques quemados en la Patagonia. autóctona. Trown es una empresa argentina dedicada a la fabrica- El espíritu de Jeep® conectado directamente con el aire ción e importación de indumentaria y accesorios unisex. libre y la naturaleza, invita a ser protagonista del cuidado Si bien sus oficinas y wear-house se encuentran en Bue- de nuestro medio ambiente por eso, junto a Trown cuyo nos Aires, la base del diseño está ubicada en la ciudad esquema de negocio es Una Gorra – Un Árbol y su equi- de San Carlos de Bariloche, Patagonia, lugar que Trown po de voluntarios, reforestará la zona del Cañadón de la toma como inspiración para crear las estampas e ilustra- Mosca en la zona sur del Parque Nacional Nahuel Huapi, ciones que luego se verá representada en sus productos. en la que se plantarán 5.500 árboles nativos como son el Al ser una empresa inspirada en el sur argentino, la mis- cipres, coihue, notro, radal, laura y michai. Los interesa- ma nace con un propósito medioambiental; parte de la dos en sumarse como voluntarios podrán hacerlo escri- rentabilidad del negocio es destinada a la compra de ár- biendo a [email protected]. boles nativos para ser plantados en bosques incendiados tanto intencionalmente como naturalmente. 76 - INLUXUS

INLUXUS - 77

Ecuador Cuatro mundos diferentes, un paraíso único. Four different worlds, one unique paradise. 78 - INLUXUS

Destinos INLUXUS - 79

80 - INLUXUS

E cuador es un país pequeño pero E cuador is a small country but lleno de diversidad en cuanto a su full of diversity when it comes to turismo se refiere. Desde la costa tourism. From the coast to the hasta las Islas Galápagos, pasan- Galapagos Islands, through the do por la región andina y la selva amazónica, Andean region and the Amazon rainforest, cada área ofrece experiencias únicas para los each area offers unique experiences for turistas. tourists. Los viajes dejaron de ser simples recorridos, Travel has become more than just a sim- que ahora uno prepara su viaje con la ilu- ple journey; it is now a way to renew, indul- sión de renovarse, consentirse, conectarse y ge, connect, and feel one with the world. sentirse uno con el mundo. Ecuador nos per- Ecuador allows us to feel right in the cen- mite sentirnos justo en el centro de la Tie- ter of the Earth, reaching the closest point rra, alcanzando el punto más cercano al sol, to the sun, looking down from high above mirando desde lo alto un colchón de nubes, a mattress of clouds, walking among co- caminando entre ciudades coloniales o dis- lonial cities, or enjoying folklore in small frutando del folklore en pequeños poblados. towns. INLUXUS - 81

COSTA COAST La costa ecuatoriana es famosa por sus pla- The Ecuadorian coast is famous for its yas y su clima tropical, y ofrece una gran beaches and tropical climate, offering a cantidad de actividades acuáticas como el variety of water activities such as surfing, surf, la pesca y el buceo. La gastronomía de fishing, and diving. The region’s cuisine la región se destaca por sus mariscos y pla- stands out for its seafood and traditional tos típicos como el ceviche. dishes such as ceviche. El Hotel del Parque es un lugar donde el pa- Hotel del Parque is a place where the sado se encuentra con el presente, la natu- past meets the present, nature meets raleza con la comodidad y el servicio con la comfort, and service meets passion. This pasión. Este lujoso hotel boutique, ubicado luxurious boutique hotel, located inside dentro del Parque Histórico de Guayaquil, the Parque Histórico de Guayaquil, is a es un oasis tropical atrapado en el tiempo. tropical oasis trapped in time. Here you Aquí disfrutarás de una propiedad hermosa will enjoy a beautifully restored 19th- del siglo XIX, cuidadosamente restaurada, century property, where you can wake up donde es posible despertar con el canto de to the sound of parrots and calls of spi- loros y los llamados de monos araña que re- der monkeys fluttering in the treetops; it volotean en las copas de los árboles; además will also connect you with the history of te conectará con la historia de Guayaquil y Guayaquil and the culture of the area. la cultura de la zona. Durante la estancia, se During your stay, you can savor fresh se- podrán saborear mariscos frescos en su res- afood at its luxury riverside restaurant, taurante de lujo frente al río, degustar cho- taste chocolate, roast coffee, and take colate, tostar café y dar paseos en su fantás- walks in its fantastic tropical surroun- tico entorno tropical. dings. 82 - INLUXUS

INLUXUS - 83

84 - INLUXUS

ANDES THE ANDES En la región andina, los turistas pueden vi- In the Andean region, tourists can visit ci- sitar ciudades como Quito y Cuenca, y dis- ties such as Quito and Cuenca and enjoy frutar de impresionantes vistas panorámicas breathtaking panoramic views and colo- y arquitectura colonial. Además, la región nial architecture. Additionally, the Andean andina es el hogar de muchas comunidades region is home to many indigenous com- indígenas que han mantenido sus tradicio- munities that have maintained their tradi- nes y cultura. En cuanto a la gastronomía, tions and culture. In terms of cuisine, the la región andina es famosa por sus platos a Andean region is famous for its potato-ba- base de papa, como el locro de papas. sed dishes such as locro de papas. Casa Gangotena, el único hotel Relais & Casa Gangotena, the only Relais & Cha- Chateaux de Quito, está en el corazón del teaux hotel in Quito, is located in the Centro Histórico. Esta hermosa y ecléctica heart of the Historic Center. This beauti- mansión abre un portal hacia la historia de ful and eclectic mansion opens a portal la ciudad; cada habitación, pasillo, terra- to the city’s history; each room, hallway, za y jardín interior, conjugan la elegancia y terrace, and interior garden combines the distinción de las épocas pasadas. Además, elegance and distinction of past eras. Fur- fusiona el esplendor de otros siglos con la thermore, it merges the splendor of other modernidad del turismo de lujo para brindar centuries with the modernity of luxury recorridos exclusivos y auténticos en el Qui- tourism to offer exclusive and authentic to colonial. Su experiencia culinaria conoci- tours of colonial Quito. Its culinary expe- da como Cocina Mestiza, fusiona lo tradicio- rience, known as Cocina Mestiza, fuses the nal y lo moderno en una verdadera alquimia traditional and modern in a true alchemy de ingredientes, texturas, aromas y sabores of ingredients, textures, aromas, and fla- que elevan la cocina local convirtiéndola en vors that elevate local cuisine, making it sensacional. sensational. INLUXUS - 85

AMAZONIA AMAZONIA La selva amazónica de Ecuador es el hogar The Ecuadorian Amazon rainforest is home de una gran cantidad de especies de flora y to a vast array of unique flora and fauna fauna únicas en el mundo. Los turistas pue- species. Tourists can explore the jungle by den explorar la selva en kayak, realizar cami- kayaking, hiking in nature, or visiting indi- natas en la naturaleza o visitar comunidades genous communities that have lived in the indígenas que han vivido en la selva durante rainforest for centuries. The gastronomy siglos. La gastronomía de la Amazonía ecua- of the Ecuadorian Amazon region stands toriana destaca por sus platos a base de yuca out for its dishes made from yucca and the y por el uso de insectos y animales silvestres use of insects and wild animals in some of en algunos de sus platos. its plates. El Anakonda River Cruise nos sumergirá en The Anakonda River Cruise will immerse la salvaje atmósfera de la jungla, desde la you in the wild atmosphere of the jungle comodidad y la intimidad de sus instalacio- from the comfort and privacy of its facili- nes. Aquí vivirás experiencias de otro mundo, ties. Here, you will experience a different donde podrás interactuar con miembros de world, where you can interact with mem- las comunidades indígenas locales, realizar bers of local indigenous communities, excursiones diarias en canoa, caminar por lo take daily canoe excursions, walk through profundo de la selva y sentir la magia y mis- the depths of the jungle and feel the ma- terio de la selva. gic and mystery of the rainforest. Si prefieres estar en suelo firme el Tamandua If you prefer to stay on ground, the Taman- lodge selvático de diseño contemporáneo es dua contemporary designed jungle lodge ideal y se mueve en armonía con la natura- is ideal and moves in harmony with natu- leza. Está ubicado en medio de un bosque re. It is located in the middle of a cloud nuboso, poblado por cascadas poderosas, forest, populated by powerful waterfalls, felinos misteriosos, árboles frondosos y más mysterious felines, leafy trees, and more de 400 especies de pájaros y ranas que no than 400 species of birds and frogs that do existen en ningún otro lugar del mundo. not exist anywhere else in the world. 86 - INLUXUS

INLUXUS - 87

88 - INLUXUS

GALAPAGOS GALAPAGOS Las Islas Galápagos son famosas por sus The Galapagos Islands are famous for especies únicas de animales y plantas que their unique species of animals and no se encuentran en ninguna otra parte del plants that are not found anywhere else mundo. Los turistas pueden bucear o hacer in the world. Tourists can scuba dive or snorkel para observar la vida marina de cer- snorkel to observe the marine life up clo- ca, y también pueden disfrutar de un viaje se, and they can also enjoy a luxury yacht de lujo en yate o catamarán para explorar or catamaran trip to explore the islands las islas en su totalidad. La gastronomía de in their entirety. The cuisine of the Ga- las Islas Galápagos ofrece una gran variedad lapagos Islands offers a wide variety of de mariscos frescos y platos típicos como el fresh seafood and typical dishes such as encebollado. encebollado. El Pikaia lodge es uno de los albergues eco- The Pikaia Lodge is one of the most ad- lógicos más avanzados en el mundo, está di- vanced eco-lodges in the world, designed señado para el viajero consciente del medio for environmentally conscious, physica- ambiente, físicamente activo y aventurero, lly active, and adventurous travelers who que busca un contacto cercano con las ma- seek close contact with the unique natu- ravillas naturales únicas de Galápagos, con ral wonders of the Galapagos, with the el más alto nivel de comodidad y servicios. highest level of comfort and services. INLUXUS - 89

También Ecuador es conocido por producir algunos de los mejores chocolates del mun- do. El cacao ecuatoriano es considerado como uno de los mejores debido a su sabor único y distintivo. Los turistas pueden visitar plantaciones de cacao en la región de la Cos- ta y aprender sobre el proceso de producción del chocolate. Algunos platos típicos de la gastronomía ecuatoriana también utilizan el chocolate como ingrediente, como el mole de olla. Ecuador es un destino turístico con mucho que ofrecer. Desde sus hermosas playas has- ta su selva amazónica, pasando por la región andina y las Islas Galápagos, cada área tie- ne su propia personalidad y ofrece una gran cantidad de experiencias únicas para los tu- ristas. La gastronomía de cada región tam- bién es igualmente diversa, con platos úni- cos y sabores auténticos que valen la pena probar durante nuestra visita. 90 - INLUXUS

Ecuador is also known for producing some of the world’s finest chocola- tes. Ecuadorian cocoa is considered one of the best due to its unique and distinctive flavor. Tourists can visit cocoa plantations in the coastal re- gion and learn about the chocola- te production process. Some typical dishes of Ecuadorian cuisine also use chocolate as an ingredient, such as mole de olla. Ecuador is a tourist destination with a lot to offer. From its beautiful bea- ches to its Amazon rainforest, the Andean region, and the Galapagos Islands, each area has its own perso- nality and offers a wealth of unique experiences for tourists. The cuisine of each region is equally diverse, with unique dishes and authentic flavors that are worth trying during our visit. INLUXUS - 91

más información: www.ecuador.travel 92 - INLUXUS



News NUEVO DS 7: UN VIAJE AL REFINAMIENTO UN DISEÑO REFORZADO con LÍNEAS AFILADAS E ILUMI- carrocería. DS LIGHT VEIL está compuesto por una luz NADO POR DS PIXEL LED VISION 3.0 Y DS LIGHT VEIL. diurna y cuatro líneas verticales de luz compuestas por 33 LED. Esta innovación proviene del proceso de fabri- El carácter del Nuevo DS 7 está marcado por cambios cación: la superficie de policarbonato grabada con láser significativos tanto en la parte delantera como en la solo está pintada en el interior para darle un aspecto trasera. Siempre elegante, el Nuevo DS 7 tiene más di- que alterna entre la luz y las partes del color de la ca- namismo con unas líneas más nítidas y estructuradas. rrocería. Crea un efecto de profundidad y brillo como si El nuevo frontal destaca con líneas más incisivas que se tratara de una joya. DS LIGHT VEIL se enciende y se cambian el equilibrio de cada elemento. El trabajo se apaga al bloquear y desbloquear las puertas. llevó a cabo gracias a los estrechos vínculos entre el DS PIXEL LED VISION 3.0 ofrece una nueva tecnología equipo de DS DESIGN STUDIO PARIS y nuestro equipo que agrega una dimensión adicional al modelo. Los de producción en la fábrica de Mulhouse (Francia), lo- módulos PIXEL del Nuevo DS 7 destacan por optimizar grando resultados excepcionales en términos de cali- la gestión del haz luminoso, manteniendo 3 módulos dad y robustez. identificativos. La función PIXEL da una mejor ilumina- La firma lumínica tiene ahora un aspecto aún más ex- ción. El haz de luz es más potente, más regular, con un presivo. La combinación de los nuevos y estilizados fa- alcance que se incrementa hasta los 380 metros (haz ros delanteros DS PIXEL LED VISION 3.0 y las luces diur- principal). A menos de 50 km/h, el ancho del haz es nas DS LIGHT VEIL es fluida y tiene el espíritu de la alta ahora de 65 metros. En el lado interior: dos módulos de costura. luz de cruce/luces de posición, se iluminan juntos. En DS LIGHT VEIL fue una primicia durante el lanzamien- el exterior, el módulo de luz de ruta PIXEL cuenta con to mundial del modelo. Las luces diurnas se inspiraron 84 LED en tres filas. La iluminación en curva se controla en el trabajo realizado en los DS X E-TENSE y DS AERO mediante la intensidad de los LED exteriores del módu- SPORT LOUNGE. La luz parece atravesar el color de la lo PIXEL según el ángulo de dirección del volante. 94 - INLUXUS

ANGUILLA: UNA ESCAPADA ROMÁNTICA La tranquilidad y la intimidad con una estructura ho- en el marisco y las verduras sea lo más destacado de telera de gran calidad hacen de este destino el ideal la experiencia. para un viaje en pareja. Para explorar la isla, la excursión podría ser a Sandy Island o Prickly Pear, que ofrecen vistas de 360° del La isla es un refugio tranquilo durante todo el año cristalino mar Caribe y sus impresionantes contras- con opciones de resorts, villas privadas, restauran- tes de color. Las actividades ideales en estas zonas tes, atracciones, entre otros, con el objetivo de pro- son el piragüismo o el snorkel para observar los her- porcionar una estancia perfecta para parejas. Mar mosos arrecifes. Al atardecer, el mar y el sol quedan turquesa, arena blanca y cocoteros, es el escenario en primer plano gracias al paisaje que los amantes que tu y tú pareja disfrutarán durante su viaje, uni- pueden admirar en un crucero en catamarán. La do a los servicios de hoteles y resorts de lujo que aventura puede continuar en Little Bay, una peque- ofrecen un completo programa de experiencias para ña bahía escondida perfecta para estar solo, ya que parejas. es poco transitada. Aquí, el relax y la desconexión de Un consejo es rentar un coche y explorar los restau- la vida cotidiana están a la orden del día. Un paseo a rantes, bares y cafés de la ciudad. La inspiración culi- caballo por la playa de arena de Maundays Bay com- naria y gastronómica de Anguilla se basa en los ma- plementa la tarde. riscos, sobre todo en los cangrejos de río. Después Los momentos en pareja se completan al seguir la de comer, renta un kayak y recorre la bahía siguien- puesta de sol en una excursión por el paseo maríti- do a las rayas y las tortugas marinas. mo. No es de extrañar que Anguilla figure en las cla- ¿Quieres impresionar? Dirígete al restaurante de la sificaciones de las mejores islas y playas del mundo. Guía Michelin del complejo Aurora Anguilla. El chef Recientemente, la revista especializada “Condé Nast Abram Bissell, veterano de la escena gastronómica Traveller” la incluyó en la lista de las 10 mejores islas neoyorquina, se encarga de que la cocina centrada del mundo, destacando la playa de Shoal Bay. INLUXUS - 95

News HEINEKEN 0.0: LA ALTERNATIVA PARA ESOS MOMENTOS EN LOS QUE QUERÉS UNA CERVEZA, PERO NO EL ALCOHOL Fiel a la receta de Heineken original pero con 0.0% de al- el sabor, la marca utiliza los mismos ingredientes que cohol, Heineken® 0.0 permite disfrutar de todo el sabor para elaborar Heineken® Original, a la cual se le quita el y la calidad de la marca premium más internacional en alcohol por medio de un proceso exclusivo denominado cualquier momento y en cualquier lugar. destilación al vacío. En otras palabras, la Heineken® de siempre, con su cuerpo equilibrado y notas afrutadas, Con el objetivo de cambiar la categoría y ofrecer una simplemente sin alcohol. nueva perspectiva sobre cómo la gente disfruta de la Heineken 0.0 es posible disfrutarla en dos presentacio- cerveza, Heineken® lanza su innovadora propuesta 0.0% nes: porrón long neck de 330 ml y lata sleek de 355 ml. alcohol en Argentina, para que todos los consumidores La estética mantiene su color verde icónico, e incorpora puedan disfrutar del gran sabor y calidad premium de el color azul como distintivo en sus etiquetas, asociadas su cerveza en cualquier momento del día. a la categoría sin alcohol. Fernando Sanz Nicuesa, Country Manager South Cone NUEVOS MOMENTOS PARA DISFRUTAR LA MISMA CER- de Heineken® dijo, “en un mercado como el de Argenti- VEZA na, donde existe una creciente preocupación por llevar ¿Lo mejor de todo? Se puede tomar en ocasiones don- una vida más responsable y saludable, Heineken® 0.0 es de tradicionalmente no se puede tomar alcohol: duran- la solución perfecta para aquellos que quieren disfrutar te un almuerzo de trabajo o mientras trabajás, luego de una cerveza pero no de su alcohol. Esta innovación de hacer deporte e incluso en una salida nocturna con de la marca, que ya es un éxito en más de 100 países, amigos, sin tener que preocuparse por el viaje de vuel- aspira a cambiar la categoría y a ofrecer una nueva ta a casa. En cualquier momento y en cualquier lugar, perspectiva sobre cómo la gente disfruta de la cerveza”. ahora podés. Para elaborar una cerveza sin alcohol que tenga todo 96 - INLUXUS

G-STAR RAW AND ARTIST MAARTEN BAAS REFASHION DENIM WASTE INTO DESIGN AND ART PIECES AT MILAN DESIGN WEEK More or Less exhibition spotlights the endless possibi- surprising and intriguing the public. He was the obvious lities of denim and the tension between the desire for choice as a creative partner for a project exploring the more but the need for less. boundaries of denim design. G-Star approached Baas with a brief to create a series of art and design pie- Denim brand G-Star RAW and leading artist and desig- ces from a new textile board material derived from re- ner Maarten Baas have teamed up to create a series cycled denim. of thought-provoking design and art pieces made from The result is a triptych of cabinets which are both pla- denim waste. Set to be unveiled during Milan Design yful and functional. As well as being made from denim, Week, the More or Less exhibition explores one of the and resembling a pair of jeans, the furniture can also fundamental predicaments of our time: the tension be used to store pairs of jeans (and other denim items). and duality between the desire for more - and the need All three cabinets are made of textile board material for less. The exhibition showcases a triptych of cabinets created from recycled G-Star jeans, specially developed in the shape of jeans, and a fifteen- meter long private by Danish textile innovators Really / Kvadrat. The jeans jet - all made using recycled G-Star jeans. were collected from G-Star stores across Europe via the ‘Return your Denim’ program which allows customers The art of (denim) waste to return their old jeans for recycling. During the exhi- Maarten Baas is regarded as one of the most important bition, visitors can also bring their worn garments to designers of the 21st century, with a track record for screenprint with the signature message More or Less. INLUXUS - 97


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook