Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore INLUXUS 11

INLUXUS 11

Published by INLUXUS, 2023-03-24 00:21:11

Description: Arte: Juan Doffo
Conversaciones: Rodrigo Jalil
Hoteles & Resorts: Correntoso Lake & River Hotel, Villa La Angostura, Argentina
Destinos: Jardín Japonés, Buenos Aires, Argentina
Gourmet: Restaurantes de Villa La Angostura, Argentina

Keywords: juan Doffo,arte art,art,Correntoso Lake & River Hotel,correntoso

Search

Read the Text Version

Gourmet TINTO BISTRO con verdes de estación, echalotes asados y praliné de frutos secos. Dentro de los platos principales, no Nació en 2002 de la mano de Martín Zorreguieta hay que dejar de probar, la aguja braseada al vino y Leandro Andrés frente al “cruce” de Villa La An- tinto por 5 horas, que viene acompañada de graten gostura. Lograron una ambientación muy cálida y de papas al romero y cebollas moradas asadas. Para elegante brindando una atención personalizada y finalizar entre los postres, la degustación de cho- agradable. colates o la de clásicos argentinos, son excelentes opciones para compartir. Tiene una acotada carta de cocina internacional de autor, dónde se conjugan sabores, aromas y técni- Un lugar ideal para pasar una excelente velada dis- cas de distintos rincones del mundo con platos de frutando platos de primer nivel. excelente calidad y buen gusto, con un toque de humor en sus nombres. Blvd. Nahuel Huapi 34 Entre las entradas podemos destacar el Moulin Reservas: (0294) 449-4924 Rouget, un queso brie tibio en chutney de grosellas, [email protected] 52 - INLUXUS

Villa La Angostura Gourmet Ocho excelentes lugares, con diferentes estilos para disfrutar sabores locales e internacionales. INLUXUS - 53

PUERTO CORRENTOSO En la desembocadura del Río Correntoso al lago Nahuel Hua- pi se encuentra este tradicional restaurant en el edificio decla- rado Patrimonio Histórico Provincial y Nacional, dado que allí funcionaba el Almacén de Ramos Generales del pionero Primo Capraro allá por el 1917. El restaurante Puerto Correntoso fué concebido para reunirse y compartir historias entre los pesca- dores que llegaban al lugar. Está abierto todos los mediodías, y si el tiempo lo permite se puede comer bajo en centenario arrayán junto al fogón donde se presentan las sugerencias del chef Damián Farías a cargo del lugar. Las porciones son generosas, para compartir, que es la escencia del lugar, con platos tradicionales como la Pata de Cordero al horno de barro o la Trucha Salmonada. Al inicio podemos destacar las provoletas, las empanadas regio- nales, la lengua de cordero a la vinagreta y las pizzetas de hon- gos patagónicos. Reservar espacio para los Brownies grillados con frutos del bosque al oporto. Se puede acompañar con un exquisito vino de la casa Correntoso Pinot Noir, elaborado para el hotel por la Bodega del Fin del Mundo de Neuquén. Puerto Correntoso tiene la particularidad que se puede tam- bién amarrar en el propio muelle del hotel, al igual que hacían los pobladores en sus orígenes. Reservas: (0294) 15 480 6001 [email protected] 54 - INLUXUS

INLUXUS - 55

56 - INLUXUS

MIRADOR SOCIAL CLUB La calidad es excelente y la atención muy esmerada. Muy recomendable el Salmón laqueado en miso y Un restaurant que deja sin aliento con la impresio- mirín, con arroz aromatizado y vegetales plum. nante vista sobre el lago Nahuel Huapi. El concepto del lugar es que la gente pase el día De la creatividad de Eugenio Triay y Jonathan Dra- compartiendo momentos con amigos y buena co- go nació este espectacular lugar fundado sobre una mida. Tienen actividades durante el día como ser casa de 27 años que era el bar de un complejo de clases de yoga. cabañas. Construyeron un deck con terraza y se adueñaron de un paisaje soñado. Se puede tomar variedad de cervezas artesanales y vinos de la bodega Patritti. Eugenio, chef ejecutivo con experiencia en Pat- chwork y Ginger de Ibiza, define la cocina como una fusión de mediterranea con toques de productos Ruta 40 km 2120 (subiendo la ladera) asiáticos. Reservas: (011) 15-3133-9534 [email protected] INLUXUS - 57

LAS BALSAS GOURMET HOTEL & SPA pales un pre-postre y un postre, que en realidad lo Con una vista especial al muelle del hotel sobre el convierten en 7 pasos. Lago Nahuel Huapi el pequeño restaurante de Las Para recomendar, el arroz de hongos y ciervo pre- Balsas reserva una excelente cocina. sentado en una olla de hierro fundido con la misma De la mano del chef ejecutivo Franco Pautasso que cocción de la comida española pero con productos se caracteriza por concentrarse en el uso de pro- de la Patagonia, paté de aves con frutillas y galleta ductos regionales de la Patagonia. de hojaldre de postre. Una muy buena opción es el menú de cinco pasos con un aperitivo, dos entradas, dos platos princi- Reservas: (0294) 4494 308 (int 117) [email protected] 58 - INLUXUS

INLUXUS - 59

COCINA WALDHAUS El chef Leo Morsella invita a disfrutar los sabores europeos y patagónicos en este restaurante am- bientado con un estilo germano en una excelente cabaña muy bien conservada. Aquí se puede disfrutar de excelentes platos como fondué de quesos, tablas de fiambres, tapeos, co- midas regionales y exquisitos postres muy bien asesorados por Leo personalmente. La cava de vinos es amplia con muy buenas etique- tas para todos los gustos. Arrayanes 6431, Villa La Angostura Reservas: (02944) 15 447 5323 www.leomorsella.com.ar 60 - INLUXUS

INLUXUS - 61

62 - INLUXUS

TE EN EL HOTEL CORRENTOSO Un clásico con historia, en esta “ceremonia” la gen- te se siente como en su propia casa y todos se mue- ven en equipo brindando esa sensación familiar y de comodidad poco común en establecimientos de este tipo. Casi centenario, el salón es poseedor de una estu- penda vista de la desembocadura del río Corrento- so al lago Nahuel Huapi. Tiene más de 22 sabores de tés que son acompaña- dos por exquisita pastelería, degustaciones de mini cakes, clásicos scons con crema con aroma limón, tostines de salmón, sandwiches de huevo y mayo- nesa, tarta Tatín, Devil’s y Carrot Cakes, entre otros exquisitos platos. Romina Alba Raffo, sommelier especializada en tés junto a Matías Gil Falcon, jefe de cocina y el maes- tro pastelero Emmanuel de Mendonça están a car- go del sector con una sincera dedicación. Raro de esperar, tiene una gran acogida por el pú- blico joven que frecuenta el lugar. “The spirit of tea is the spirit of peace and the cul- ture of tea is the culture of hospitality” reza un cua- dro en el salón. Reservas: (0294) 15 480 6001 [email protected] INLUXUS - 63

VIEJOS TIEMPOS Ubicado junto a la plaza del puerto, frente a la Bahía Mansa, se inició como un bar con comidas rápidas, principalmente para los que esperaban la salida del catamarán, pero fué creciendo hasta convertirse en un completo restaurante con muy buena cocina. Decorado con antiguas tapas de discos de vinilo y fotos de “viejos tiempos”, está abierto todo el año. Su dueño, Pablo Misiak encaró una reciente am- pliación que volvió al lugar mas confortable. La chef ejecutiva Bárbara Medín junto al chef Elías Echeni- que cambian la carta de comidas dos veces al año y destacan platos típicos como el Cordero braceado de cocción lenta en reducción de Malbec, los lan- gostinos rebozados en panko fritos y las rabas. Para los postre los “imperdibles” waffles. El encargado general Enre Suane nos comenta la politica del lugar de tener la carta disponible a toda hora y nos recomendó, acertadamente, los cafés y postres clásicos al atardecer. También hay, a deter- minadas horas, música en vivo. Av. Nahuel Huapi 2136 (puerto) Tel: (0294) 448 8127 www.facebook.com/viejostiemposrestaurant 64 - INLUXUS

INLUXUS - 65

66 - INLUXUS

LOBO GRILL BAR En el centro de la Villa, a pocos metros de la calle principal, Lobo Grill Bar ofrece una opción total- mente descontracturada con muy buena música y videos, apuntando a un público no tan formal. Es una casona típica de la zona de ciprés y piedras que fue refaccionada para convertirla en un resto-bar. Martín Páez comenta que la idea fue de hacer un mix entre el restaurante y el bar con buena cocte- lería, con tragos de la casa y cervezas artesanales. La gastronomía se destaca con el grill clásico de bife, cerdo, salmón y truchas siempre con guarni- ciones, y el tapeo (el recomendado) que tiene más de 20 opciones como para compartir, con ingre- dientes como provoleta mediterranea, hongos de pinos salteados, tablas de ahumados y sandwiches de salmón ahumado. Hay que probar alguno de los tragos de la casa, que son muy originales. Lobo Grill Bar está abierto todo el año. Cerro Bayo 37- Tel: (0294) 425 7891 [email protected] INLUXUS - 67





Destinos 70 - INLUXUS

Jardín Japonés Un oasis de calma enclavado en el barrio de Palermo que permite obtener una visión de la cultura japonesa y un disfrutar un ansiado momento de relax. INLUXUS - 71

72 - INLUXUS

“Todo en el lugar busca la armonía y el equilibro.” Quienes circulan asiduamente por la a su esposa Michiko, en ese momento príncipe he- ciudad de Buenos Aires pasan muy se- redero. guido, a veces sin siquiera notarlo, por Inspirándose en el Jardín Zen, y bajo la dirección del la puerta de este hermoso lugar que ingeniero paisajista Yasuo Inomata, el Jardín Japo- atesora parte de la cultura japonesa nés es remodelado en su totalidad en el año 1977. en forma de jardines, esculturas, construcciones tí- El Jardín Japonés fue declarado de interés turístico picas y diversas actividades. por la Subsecretaría de Turismo del Gobierno de la Fue construido por la Colectividad Japonesa de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y por decreto Argentina e inaugurado en 1967 durante la visita al “Bien de Interés Histórico-Artístico Nacional”. país del actual emperador del Japón, Akihito junto INLUXUS - 73

Casi todo fue traído desde Japón con gran variedad Un amplio lago es el centro del parque con gran de ejemplares vegetales, como el Sakura, azaleas y cantidad de peces Koi (carpas), una isla con varios tres árboles que nacieron de brotes deejemplares puentes de acceso como el Puente de Dios o el que sobrevivieron a la explosión nuclear en la ciu- Puente Truncado, y varias esculturas relacionadas dad de Hiroshima. con la cultura japonesa. 74 - INLUXUS

INLUXUS - 75

76 - INLUXUS

La Campana de la Paz Mundial fue donada a la Con otros centros culturales como el Centro Cultu- ciudad por la Asociación de la Campana de la Paz ral Argentino de Bonsai dan cursos sobre estas dis- Mundial de Japón para ser instalada en el Jardín Ja- ciplinas con destacados profesores de cada tema. ponés. Estas campanas se hacen tañir a la vez por El acceso es arancelado y se destina al mante- la paz en todo el mundo cada 31 de Diciembre. nimiento del Jardín Japonés ya que la Fundación La Fundación Cultural Argentino Japonesa organi- Cultural Argentino Japonesa, quien administra el za un viaje turístico cultural, con guía en español, lugar, no recibe fondos ni del estado argentino ni para disfrutar de los lugares más bellos y mágicos del japonés. Además hay visitas guiadas todos los de la cultura japonesa. El viaje está organizado por Sábados y Domingos a las 11:00 hs. para conocer la Fundación Cultural Argentino Japonesa. mejor los secretos de este parque Zen. INLUXUS - 77

CHASHITSU tami, se realiza la tradicional ceremonia del té que es considerada la síntesis de los elementos funda- El Chashitsu (Casa de té), es una casa traída de mentales de la cultura japonesa: el respeto por la Japón en un 80% y fue construida especialmente naturaleza, la exaltación de la humildad y el silen- para llevar a cabo la tradicional ceremonia del té cio. Dentro del Chashitsu uno tiene la sensación de japonés. Esta casa está ornamentada con elemen- estar viviendo en Japón y colabora a la experiencia tos tradicionales de hasta más de 100 años de an- de la “Ceremonia del té verde en hebras” (Miryo- tigüedad. En su interior, con los típicos pisos de ta- kucha). 78 - INLUXUS

INLUXUS - 79

80 - INLUXUS

ACTIVIDADES CULTURALES símbolo se le pinta un ojo al hacerle el pedido y el Realizan muchas y diversas actividades culturales otro cuando es concedido y a fin de año, más preci- como el Daurma que es el amuleto Japonés para samente el 11 de Diciembre, se queman todos los cumplir metas u objetivos. Es el símbolo de la idio- muñecos. sincrasia japonesa del no rendirse jamás, de la per- En el Salón Kagoshima se realizan actividades como severancia, de la tenacidad y de la fortaleza. A este exposiciones de arte y cultura japonesa. INLUXUS - 81

INFORMACION GENERAL Av. Casares y Av. Figueroa Alcorta [email protected] Tel.: 4804-9141 int 19 www.jardinjapones.org.ar www.argentina.tur.ar www.facebook.com/viajaportupais/ 82 - INLUXUS 82 - INLUXUS

INLUXUS - 83

Conversaciones 84 - INLUXUS

Rodrigo Jalil Gerente General de DHL Global Forwarding, nos comenta sobre el transporte sustentable, sus desafíos, oportunidades y la relación con la Fórmula 1® y la nueva Fórmula E. INLUXUS - 85

L a empresa DHL es líder del mercado mun- Y en que consiste GoGreen? dial en el sector de la logística. Con una red Consiste en la aplicación de sistemas que apuntan mundial que cubre más de 220 países y te- a optimizar la red como también nuestra flota, me- rritorios y alrededor de 285.000 empleados jorando la eficiencia energética en los edificios, im- en todo el mundo, acepta su responsabilidad so- plementando tecnologías innovadoras, mejorando cial apoyando la protección del medio ambiente. la movilización de los empleados y la participación Con Rodrigo Jalil, Gerente General de DHL Global de subcontratistas y clientes. Fowarding, conversamos sobre el importante tra- La ampliación de nuestra cartera general de servi- bajo que hace esta empresa en la reducción de la cios verdes que ahora comprende una amplia gama huella de carbono. de servicios, que incluyen dos Informes de carbono alternativos y tres variantes del Tablero de control Cuál es el programa de Protección Ambiental de de carbono (estándar, avanzado y de terceros). To- DHL? das ellas son verificadas por auditores externos. Al programa lo llamamos GoGreen y su objetivo es El Protocolo de gases de efecto invernadero para minimizar el impacto de nuestro negocio en el me- los Informes de carbono determina el “Estándar de dio ambiente. Somos plenamente conscientes que contabilidad y generación de informes del ciclo de nuestro trabajo de logística consume mucha ener- vida del producto” el cual adoptamos y nos permite gía, por esa razón fuimos los primeros en estable- incluir en nuestros cálculos datos sobre otros gases cer un objetivo de protección ambiental mensura- de efecto invernadero, como metano, óxido nitroso ble. Hemos establecido el objetivo de mejorar un y otros agentes contaminantes. 30% la eficiencia en emisiones de CO2 para el año Cómo hacen la optimización de la red mundial? 2020. En 2010 ya alcanzamos el objetivo provisio- Principalmente trabajamos tres frentes que apun- nal de mejorar en 10% la eficiencia de emisiones tan a la mayor eficiencia de combustibles, uno es de CO2 para el año 2012 tomando el 2007 como ir reemplazando de forma gradual el 15% de nues- referencia. Desde su presentación en el 2008 y por tra flota aérea desde 2009 a 2015, otro es cambiar medio de implementaciones en todas nuestras di- visiones e inclusive de nuestros proveedores es que apuntamos a estos ambiciosos objetivos. 86 - INLUXUS

el transporte aéreo por el terrestre, marítimo y fe- por GPS aprovechando la información del tráfico; rroviario o terrestre a ferroviario cuando sea más hacemos pruebas de componentes aerodinámicos eficiente. Por último volver más eficiente la flota especiales para los vehículos en el Reino Unido, los terrestre y que reduzca la emisión de carbono, por Países Bajos y Alemania; vehículos híbridos en el ejemplo, remplazando los vehículos clásicos por Reino Unido, Alemania y Japón y también pruebas los que utilizan combustibles alternativos y opti- de vehículos eléctricos en las divisiones de correo, mizando la planificación de las rutas. Para darte un paquetería y envíos express. ejemplo en 2009 y 2010 nuestro conductores, unos 50.000 aproximadamente, pudieron ahorrar unos 5 Todas estas nuevas tecnologías se investigan y de- millones de litros de Diesel en comparación al 2008. sarrollan en la sección DHL Solutions & Innovations, que promueve el intercambio e implementación de soluciones de logística innovadoras dentro de la Solo por cambio de unidades? No, fueron varios factores, capacitación de los con- empresa. ductores, optimización de las entregas, mejoras en los chips ecológicos y capacitación con campañas También comentaste que estaban haciendo mejo- apuntando a una conducción eficiente de nuestros ras en los edificios. conductores. Si, damos una mayor participación a las energías re- novables. A partir de 2009, en Alemania, el grupo Que tipo de vehículos terrestres con nuevas tecno- cambió a energía renovable en todos sus edificios y a nivel mundial, en 2011, el 39% de la demanda logías utilizan o experimentan? Actualmente contamos con más de 4000 vehícu- total de energía fue suministrada por energías re- los con combustibles alternativos o también con novables. modificaciones para mejorar su eficiencia en el consumo de combustible. Varios de estos vehícu- Mejoramos los sistemas de iluminación en los edi- los están a prueba como los que utilizan biogas en ficios existentes, optimizamos los sistemas de ca- Suecia y Suiza, un camión “Inteligente” en Berlín y lefacción y aire acondicionado a nivel mundial. In- en la región de Colonia-Bonn que utiliza un siste- vertimos en nuevas tecnologías como iluminación ma de planificación de rutas dinámico e inteligente inteligente, paneles solares y sistemas de almace- INLUXUS - 87

namiento de agua de lluvia. En los edificios nuevos, Uno de la FIA™. se utiliza tecnología y arquitectura avanzada para ayudar a disminuir las emisiones de carbono y cum- En el caso de la Fórmula 1® les suministramos una plir con los estándares ambientales. gama integral de servicios de logística como trans- porte express, oceánico y aéreo, aduanas y manejo Cómo es la participación que tienen con sus pro- de especialistas en los circuitos de competencia. El reto es enviar objetos diversos, delicados y de gran veedores y clientes en este tema? En DHL asesoramos a nuestros clientes empresaria- valor como los autos de carreras, sus componentes, les sobre la optimización de las cadenas de sumi- equipo de transmisión y combustible a más de 19 nistros y reducción de las emisiones de carbono im- sedes de competencia por 5 continentes dentro de plementando proyectos y mediciones con ese fin. plazos demandantes. Los clientes pueden aprovechar el servicio de en- Y con la Fórmula E? vío de emisión neutra de carbono GOGREEN Car- Somos socios fundadores de la categoría y es una bon Neutral que consiste en que las emisiones de gran oportunidad para mostrar nuestras soluciones carbono generadas por el transporte sean calcu- logísticas amigables con el medio ambiente a nivel ladas y después compensadas con contribuciones mundial incorporando la tecnología verde más efi- a proyectos de protección climática de reconoci- ciente para transportar las 450 toneladas compues- miento internacional. Para darte una idea en 2011 tas por 40 autos y sus elementos asociados minimi- DHL transportó 1.86 mil millones de envíos de emi- zando la huella de carbono de toda la operación. El sión neutra de carbono. Este proceso es verificado objetivo es que sea un campeonato verde logrando anualmente por una firma auditora externa. emisiones neutras de carbono. Que otra herramienta utilizan en este programa? Esta categoría tiene muchos desafíos propios, por Hace poco lanzamos el “Tablero de control de car- ejemplo: el equipo de DHL Global Forwarding Mo- bono de DHL 2.0” que es una aplicación informáti- tosport, que es el responsable del transporte de ca que brinda a los clientes información sustancial la Formula E, tiene que supervisar cada uno de los sobre las fuentes de emisiones de su cadena de su- cuarenta autos de carrera de la categoría que tiene ministro en un formato visual efectivo. Esta herra- un costo de 430.000 euros y pesa 800 kg., mientras mienta posee una gran transparencia y permite ha- que cada batería de litio pesa 320 kg., la batería de cer análisis a nivel de país, región y ruta comercial. litio representa uno de los mayores retos en la lo- Otra es el nuevo servicio “Quick Scan”, que mide la gística de Fórmula E. La batería se clasifica como eficiencia de las empresas en materia de carbono mercancía peligrosa y requiere especial atención y la compara con los patrones de referencia de la en cuanto a embalaje, manejo y certificación. industria, lo que permite a los clientes implementar cambios en su cadena de suministro para aumentar Entonces también es una especie de escuela? la eficiencia. Definitivamente, el objetivo es optar por ener- gías amigables con el medio ambiente. Queremos Vamos al deporte, DHL es el proveedor de la logis- aprender de la Fórmula E para mejorar la tecnología tica de la Fórmula 1® y la Fórmula E, ¿cómo es esa de nuestros vehículos eléctricos, que actualmente suman 11.500. Nuestras políticas GoGreen son un relación? Somos socios oficiales de la logística y socio global claro ejemplo de que podemos conciliar negocios, de la Fórmula 1®, sociedad que comenzó de ma- entretenimiento y sustentabilidad. nera oficial desde 2004. Compartimos iguales va- lores como la velocidad, la precisión y la conquista de nuevas fronteras. Patrocinamos el “Premio DHL Más información: a la vuelta más rápida” que reconoce al piloto que logre el mayor número de vueltas rápidas en cada Click aquí para ver el video sobre temporada del Campeonato Mundial de la Fórmula la logística de la Fórmula E 88 - INLUXUS

INLUXUS - 89

90 - INLUXUS

“Hemos establecido el objetivo de mejorar un 30% la eficiencia en emisiones de CO2 para el año 2020” INLUXUS - 91

FORMULA E DHL • Fórmula E es la nueva categoría oficial de la FIA, • DHL estuvo involucrado directamente en la plani- con autos de carrera alimentados exclusivamente ficación del campeonato, ayudando a la Fórmula E por energía eléctrica. a seleccionar el programa óptimo de carreras, ase- • La Fórmula E tiene tres valores fundamentales: gurando que el mínimo movimiento de los autos y energía, medio ambiente y entretenimiento. el equipo. • Ocho países - China, Malaysia, Uruguay, Argenti- • Aproximadamente 450 toneladas son enviadas a na, USA, Monaco, Alemania e Inglaterra. En nueve cada carrera. Esto es el equivalente a 25 contene- sitios emblemáticos de la ciudad. dores de océano y dos cargueros Boeing 747. • Diez equipos de clase mundial, cada uno con dos • Se utilizan todos los modos de transporte, con conductores (y dos coches por conductor). Los cir- preferencia por el océano y el ferrocarril donde el cuitos son de 2,5 km a 3 km de longitud. horario y las rutas lo permitan. • Los autos aceleran de 0- 100 Km/h en 2.9 segun- • Peso del auto = 800kg; peso de la batería = 320kg dos, con una velocidad máxima de 225 Km/h. (Los • La batería de litio representa uno de los mayores autos de F1 de aceleran de 0 – 100km/h en 2.5 se- retos en la logística de la Fórmula E. La batería se gundos). clasifica como mercancía peligrosa y requiere con- siderable planificación y atención en cuanto a em- balaje, manejo y certificación. 992 --IINNLULUXUXSUS




Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook