Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore INLUXUS 53

INLUXUS 53

Published by INLUXUS, 2023-06-12 22:31:13

Description: INLUXUS-53
Lifestyle Digital Media - INLUXUS - Acapulco - Disney100 - Nómadas digitales después de los 50? - Mika - Aston Martin DB12 - Moskito Island

Keywords: Acapulco,disney,walt Disney,mika,Epcot,wdw,rescataste de animales,mascotas,pets,polacos,luis Giannini,Giannini,carla Galindez,Galindez,destinos y negocios,aston martin,aston martin db12,db12,mosquito island,Richard Branson,Branson,virgin limited edition,virgin,INLUXUS,luxury,lujo,turismo,viajes,travel,cars,autos

Search

Read the Text Version

TOYOTA GR COROLLA H2: EL PRIMER AUTO DE CARRERAS QUE UTILIZA HIDRÓGENO LÍQUIDO COMO COMBUSTIBLE El uso del hidrógeno líquido marca un avance en el pro- rolla H2 Concept se ha reducido más de 50 kg, lo que grama de desarrollo de motores de combustión de H2: le ha llevado a mejorar los tiempos por vuelta del GR mejoras tanto en la autonomía como en el tiempo de Corolla con motor de hidrógeno que compitió por pri- carga. mera vez en mayo de 2021. Por otro lado, la densidad energética del hidrógeno lí- Toyota Motor Corporation (TMC) participó en la segun- quido ha duplicado la autonomía con el mismo tiempo da cita de la ENEOS Super Taikyu Series 2023, donde de llenado que antes (aproximadamente un minuto compitió el “ORC ROOKIE GR Corolla H2 Concept n.º y medio*). TMC está intentando mejorar aún más el 32”, el primer auto de carreras en utilizar hidrógeno rendimiento del motor, la autonomía y el tiempo de líquido como combustible. repostaje durante todo el programa de desarrollo. Desde 2021, TMC ha competido en Japón con un GR El hidrógeno líquido debe mantenerse a temperaturas Corolla H2 Concept similar, a base de hidrógeno gaseo- por debajo de -253 grados centígrados durante el lle- so. El motor continúa siendo el mismo pero el cambio nado y almacenamiento. Esto plantea retos singulares al hidrógeno líquido significa un gran paso adelante en en ámbitos como el desarrollo de una tecnología de el desarrollo, ya que supone mejoras de la performan- bomba de combustible que pueda funcionar a bajas ce en la competencia. temperaturas, para evitar que el hidrógeno se evapo- Este tipo de combustible se puede repostar en la mis- re de forma natural de los depósitos, y el diseño de ma zona que los vehículos a gasolina con una infraes- normativas para depósitos de hidrógeno montados en tructura de carga simplificada: el área necesaria para vehículos. instalar la estación puede ser cuatro veces más peque- TMC seguirá trabajando para superar esos obstáculos ña que la de hidrógeno gaseoso. con la colaboración de sus socios industriales en la pro- Además, en los dos últimos meses, el peso del GR Co- ducción, el transporte y el uso del hidrógeno. INLUXUS - 99

News LUGARES IDEALES PARA PROPUESTAS MATRIMONIALES Descubre lugares mágicos en Las Bahamas para ha- Pink Sand Beach, Harbour Island cer la gran pregunta al mejor estilo bahameño. Imagina un escenario íntimo donde las puestas de sol rosadas se encuentran con la arena rosada. Una fanta- Una verdadera historia de amor siempre necesita un sía íntima para muchos: tu realidad en las suaves are- escenario romántico, y qué mejor lugar que Las Islas nas rosadas de Harbour Island. Déjate llevar por los de Las Bahamas para formular la pregunta. Con 16 is- colores vibrantes que Harbour Island tiene para ofre- las únicas, las posibilidades para una propuesta per- cer. Las parejas pueden disfrutar de una larga camina- fecta son infinitas. ta o montar a caballo en las mundialmente famosas Todas las mujeres sueñan con el día en que les formu- playas de arena rosada al atardecer. len las tres palabras mágicas: ¿Quieres casarte conmi- Bancos de arena aislados, Exuma go? Para ayudarte a lograr una propuesta inolvidable Disfruta de la privacidad y el romance en uno de los que a tu pareja le encantará para siempre, estos son muchos bancos de arena aislados en Exuma. Tú y tu algunos de nuestros lugares favoritos para doblar una compañero de sueños estarán rodeados de aguas cris- rodilla. Haz la propuesta tan íntima, original o exage- talinas y playas de arena blanca y fina. El banco de are- rada como quieras. 100 - INLUXUS

na es un lugar perfecto para una propuesta de playa Como (Monte Alvernia). A Higher Love y sí: el telón íntima. de fondo perfecto de toda una isla debajo, di “Sí”, Candy-Striped Lighthouse, Ábaco cuando te hagan la propuesta. Abaco es un paraíso para los navegantes. Para mu- The Cloisters, Paradise Island chos, su historia de amor con Las Bahamas comien- Este lugar majestuoso y pintoresco ha capturado los za con nuestras hermosas aguas y una escapada en corazones de amantes de todo el mundo. Una oda a barco, y qué mejor manera de resaltar eso que una la arquitectura francesa, las columnas de mármol se propuesta en el mar o en la parte superior del Faro erigen en un tranquilo paisaje verde que conduce a Candy-Striped en Hope Town, Ábaco. Si eso no es las hermosas aguas turquesas de Las Bahamas. The suficiente, naveguen por el puerto al atardecer para Cloisters es un espectáculo de belleza y romance: disfrutar de una velada romántica perfectamente un lugar de ensueño, otro lugar perfecto para plan- combinada con delicias culinarias. tear la pregunta. Mount Alvernia Hermitage, Cat Island Garden of the Groves, Freeport, Grand Bahama Pueden observar la salida del sol sobre la exuberan- The Garden of The Groves: un verdadero paraíso te vegetación y las aguas cristalinas de color turque- para los amantes que disfrutan de ser uno con la sa en el punto más alto (206 pies sobre el nivel del naturaleza. Sumérgete en el paraíso de la naturale- mar) en Las Bahamas. El Hermitage fue construido za cuando le pidas a tu pareja su mano en matrimo- por un sacerdote católico romano con piedras loca- nio. Rodeados de flora y fauna tropical, el Garden of les talladas a mano. Parecido a un pequeño monas- the Groves es el lugar ideal para una propuesta de terio medieval, se asienta en la cima de la Colina de matrimonio. INLUXUS - 101





¿Nómadas digitales después de los 50? Digital nomads after 50? Los “Seniors” se lanzan a la aventura de recorrer otros países y seguir activos laboralmente. The “Seniors” embark on the adventure of visiting other countries and remain active at work. Por Carla Galindez (*) 104 - INLUXUS Playa de San Agustín, Gran Canaria, España

Lifestyle (*) Carla Galindez es CEO de Destinos y Negocios Latam INLUXUS - 105 y de Negocios Sustentables en México y Latinoamérica.

iempre ha existido la forma, ahora lo que cambia es el formato: por muchos años, escritores y artistas han buscado inspiración, motivación y hasta salud fuera de sus fronteras, por cortas o largas temporadas, pero que en los tiempos modernos se le Satribuía como “normal” a los jóvenes, por aquello del tiempo y compromisos, pero hoy, la verdad es otra: cualquiera puede ser un nómada digital, gracias a que muchas labo- res inherentes a infinidad de profesiones se pueden hacer teletrabajando. ¿Y que puede ser más sostenible que equilibrar tu profesión con la calidad de vida que te pueda otorgar otro lugar? Es una inversión circular, donde todos ganan, desde el empren- dimiento que sigue percibiendo ingresos hasta la ciudad que los recibe para ser parte de su crecimiento. No hay que ser un excéntrico millonario para hacerlo. Cada vez más países se suman a la tendencia de aportar los mecanismos y facilidades para que las personas (principalmente empresarios) puedan movilizarse de un lado al otro sin dejar de estar atentos a sus nego- cios, quizás viajan por explorar nuevos lugares para su expansión, por temas personales o de salud o simplemente para gozar la vida desde otra perspectiva, sin dejar de hacer lo que les mantiene activos. T he form has always existed, now what changes is the format: for many years, writers and artists have sought inspiration, motivation and even health outside their borders, for short or long periods, but in modern times it was attributed as “normal” to young people, due to time and commitments, but today, the truth is different: anyone can be a digital nomad, thanks to the fact that many tasks inherent to countless professions can be done teleworking. And what can be more sustainable than balancing your profession with the quality of life that another place can give you? It is a circular investment, where everyone wins, from the venture that continues to receive income to the city that receives it to be part of its growth. You don’t have to be an eccentric millionaire to do it. More and more countries are joining the trend of providing the mechanisms and facilities so that people (mainly businessmen) can move from one place to the other without ceasing to be attentive to their businesses, perhaps they travel to explore new places for their expansion, for personal or health issues or simply to enjoy life from another perspective, while continuing to do what keeps them active. 106 - INLUXUS

Camino a Santiago de Compostela, Galicia, España INLUXUS - 107

Recientemente España vio esta oportunidad de Oasis de Maspalomas, Sur abrir sus puertas a estos teletrabajadores, ya sea que se ocupen en temas de tecnología, marke- ting, comercio, bienes raíces y hasta médicos (por aquello de la telemedicina) y es que pue- den aprovechar su estancia hasta para hacer es- tudios de especialización, ya que hay programas de meses que pueden realizarse perfectamente, como por ejemplo la Universidad de Salamanca, en Castilla y León. Para quienes toman la decisión desde España hacia México, por ejemplo, tienen una ventaja de estar hasta 6 meses sin necesidad de tramitar residencia legal, por lo cual se pueden movilizar por todo el territorio sin problemas, además, en las principales ciudades ya se encuentran espa- cios de “Coworking” y alojamientos adaptados a sus necesidades (de todos los valores econó- micos) para poder trabajar, mejor que en cual- quier oficina, ya sea que el nómada quiera es- tar en Cancún, Puerto Vallarta o Acapulco (si, la mayoría de los Nómadas digitales pasan largas estancias en zonas de playa) o esté de manera itinerante recorriendo varios destinos. En el caso de México o desde Sudamérica ha- cia España, la ventaja de la conectividad y de alta calidad en los servicios, hacen que sea más apetecible, por supuesto se toma en cuenta la seguridad y el tema del horario, que beneficia el poder disfrutar de la vida en lo social y cultural y combinarlo con un compromiso laboral. 108 - INLUXUS

r de Gran Canaria, España Spain recently saw this opportunity to open its doors to these teleworkers, whether they deal with technology, marketing, commer- ce, real estate and even doctors (because of telemedicine) and they can take advan- tage of their stay to study of specialization, since there are month-long programs that can be carried out perfectly, such as the University of Salamanca, in Castilla y León. For those who make the decision from Spain to Mexico, for example, they have an advantage of being up to 6 months without having to process legal residence, so they can move around the entire terri- tory without problems, in addition, in the main cities there are already “Coworking” spaces and accommodations adapted to their needs (of all economic values) to be able to work, better than in any office, whether the nomad wants to be in Cancun, Puerto Vallarta or Acapulco (yes, most of the Nomads digital spend long stays in beach areas) or is itinerant visiting various destinations. In the case of Mexico or from South Ameri- ca to Spain, the advantage of connectivity and high quality services make it more ap- pealing, of course security and the issue of time are taken into account, which benefits being able to enjoy social and cultural life and combine it with a work commitment. INLUXUS - 109

Mi experiencia en las Islas Canarias, siendo nóma- Caminando por el boulevard de Tr da digital, ha sido muy buena en cuanto a todo lo que conlleva la seguridad personal y la sostenibi- lidad económica con mi empresa desde México, ya que he podido equilibrar ambos roles. Aunque aún no están claras todas las condicio- nes para realizar estos trámites (España admite un máximo de 90 días como turista y la ley que aplica para Nómadas digitales apenas entró en vigencia desde el primero de Enero de este año) la gente que más quiere optar por una estancia son precisamente quienes están en la edad de producción activa y que ya no cuenta con otros compromisos para poder moverse (hijos menores o inicio de sus proyectos), de más de 45 años. Habrá que esperar si en la práctica, se resuelven todas las dudas y obstáculos y sigue creciendo el movimiento de los nómadas digitales de distintos paises, nacionalidades, edades y poder adquisiti- vo, hay una gran demanda, una gran expectativa, que esperamos sigan beneficiando a estos profe- sionales y también a las ciudades de acogida. 110 - INLUXUS

riana, Las Palmas de Gran Canaria My experience in the Islas Canarias, being a digital nomad, has been very good in terms of everything that entails personal security and economic sus- tainability with my company from Mexico, since I have been able to balance both roles. Although all the conditions to carry out the- se procedures are not yet clear (Spain admits a maximum of 90 days as a tourist and the law that applies to digital nomads only came into force on January 1 of this year), the people who most want to opt for a stay are precisely those who are in the age of active production and who no lon- ger have other commitments to be able to move (minor children or start of their projects), over 45 years of age. We will have to wait if, in practice, all doubts and obstacles are resolved and the movement of di- gital nomads from different countries, nationa- lities, ages and purchasing power continues to grow, there is great demand, great expectations, which we hope will continue to benefit these pro- fessionals and also to the host cities. INLUXUS - 111

112 - INLUXUS Escultura a la mujer surfista, Pozo

más información: [email protected] #DestinosyNegocios en Instagram, Facebook y Twitter o Izquierdo, Gran Canaria, España INLUXUS - 113





Moskito Island La joya más nueva del Caribe y una de las islas privadas más exclusivas del mundo. The newest jewel in the Caribbean and one of the most exclusive private islands in the world. 116 - INLUXUS

Hoteles & Resorts INLUXUS - 117

118 - INLUXUS

E sta es otra de las espectaculares T his is another of the spectacu- propiedades de Virgin Limited Edi- lar properties of Virgin Limited tion. Edition. Extendiéndose a lo largo de 125 Sprawled across 125 acres, Mos- acres, Moskito Island ofrece una experiencia kito Island offers a one-of-a-kind experien- única en el entorno virgen más apartado de ce in the most secluded unspoiled setting las Islas Vírgenes Británicas. in the British Virgin Islands. Moskito Island ofrece una experiencia de Moskito Island offers a one-of-a-kind hos- hospitalidad única en un entorno caribeño pitality experience in a secluded and pri- aislado y privado en las Islas Vírgenes Britá- vate Caribbean setting in the British Virgin nicas. Puede disfrutar de la privacidad de su Islands. You can enjoy the privacy of your propia finca o reunirse con otros huéspedes own estate or get together with fellow en partes compartidas de la isla. guests on shared parts of the island. Con fincas privadas en alquiler, deportes With private estates to rent, waters- acuáticos, actividades, espacios comunes, ports, activities, communal spaces, priva- comedores privados, excursiones en barco y te dining spots, boat excursions and Spa tratamientos de spa. treatments. INLUXUS - 119

OASIS ESTATE THE OASIS ESTATE Situado en la cima de la isla Moskito con am- Situated at the very peak of Moskito Is- plias vistas panorámicas de la isla, el Oasis land with broad-sweeping island vistas, Estate es el escondite contemporáneo más The Oasis Estate is the sleekest of con- elegante con impresionantes vistas del Cari- temporary hideaways with breathtaking be de 360 grados. Con capacidad para 18 in- 360-degree Caribbean views. Sleeping vitados con un amplio espacio social, una in- up to 18 guests with ample social spa- mensa piscina infinita envolvente con bar en ce, an immense wraparound infinity pool la piscina conecta los Poolside Pods con la with swim-up bar connects Poolside Pods llamativa casa principal de cuatro pisos. Las to the striking four-storey main hou- ventanas y puertas del piso al techo combi- se. Floor-to-ceiling windows and doors nan a la perfección el interior con el exterior seamlessly blend the indoors with the y transportan la luz natural desde todos los outdoors and transports natural light ángulos. from every angle. Cada elemento de su estadía puede ser hi- Every element of your stay can be hyper- perpersonalizado, y eso incluye deliciosos personalised, and that includes delecta- menús hechos a medida para satisfacer cual- ble tailor-made menus to suit any spe- quier necesidad o preferencia dietética espe- cial dietary needs or preferences. Before cial. Incluso antes de poner un pie en la isla, you even set foot on island your resident su chef privado residente estará disponible private chef will be on hand to plan the para planificar los menús más deliciosos. most mouth-watering menus. 120 - INLUXUS

INLUXUS - 121

122 - INLUXUS

INLUXUS - 123

124 - INLUXUS

POINT ESTATE THE POINT ESTATE Perfectamente ubicado junto a un acantila- Perfectly nestled cliffside, boasting ex- do, con acceso exclusivo a la icónica playa clusive access to the island’s iconic de la isla, The Point Estate es uno de los re- beach, The Point Estate is one of the tiros caribeños privados más impresionan- most impressive private Caribbean re- tes. Con capacidad para 14 adultos y ocho treats. Sleeping up to 14 adults and niños, en elegantes casas de huéspedes in- eight children, in sleek free-standing dependientes, un centro comunitario abierto guest houses, an open communal hub se encuentra en el corazón de la propiedad, sits at the heart of the estate surroun- rodeado por una asombrosa piscina infinita ded by a jaw-dropping infinity pool with con tragaluces submarinos. underwater skylights. A lo largo de la extensa finca de cuatro nive- Across the sprawling four-tiered esta- les hay siete habitaciones y una sala de lite- te there are seven guest rooms and a ras. Disfrute de las espectaculares vistas al bunk room. Soak up the spectacular sea mar desde todas las habitaciones e incluso views from every room and even catch eche un vistazo a las tortugas marinas resi- a glimpse of resident sea turtles down dentes en la playa de Lime Tree Bay. Las ca- on Lime Tree Bay beach. The standalo- sas de huéspedes independientes tienen uno ne guest houses have either one or two o dos dormitorios conectados a través de un bedrooms connected via a comfy shared cómodo salón compartido. Todas las habita- lounge. All the guest rooms have en-sui- ciones tienen baños en suite y amplias terra- te bathrooms and large private terraces zas privadas con tumbonas, algunas incluso with loungers, some even have outdoor tienen baños y duchas al aire libre. baths and showers. INLUXUS - 125

126 - INLUXUS

INLUXUS - 127

BRANSON ESTATE THE BRANSON ESTATE Encaramado en un espectacular afloramien- Perched on a dramatic outcrop comman- to con vistas elevadas al mar, en el extremo ding elevated sea views, at the northeast noreste de la isla, se encuentra The Branson tip of the island, is The Branson Estate. Estate. Compuesto por tres espectaculares Made up of three spectacular standalo- villas independientes, hábilmente conecta- ne villas, cleverly connected by eleva- das por pasarelas de madera elevadas y con- ted wooden walkways, and conveniently venientemente ubicadas junto a las instala- located next to the island’s communal ciones recreativas comunes de la isla, tiene recreational facilities, it sleeps a total capacidad para un total de 22 personas. In- of 22 guests. It even has its own private cluso tiene su propia playa privada, el epíto- beach – the epitome of barefoot luxury me de la vida de lujo descalza. living. A lo largo de la impresionante propiedad de Across the impressive three-villa es- tres villas hay once habitaciones, con impre- tate are eleven guest rooms, boasting sionantes vistas a la playa privada o al mar. breathtaking private beach or sea views. Cada villa elevada tiene una inmensa Master Each elevated villa has an immense Mas- Suite y más habitaciones, la mayoría de las ter Suite and further guest rooms, most cuales son independientes y están conecta- of which are standalone and connect by das por pasarelas de madera. Completas con wooden walkways. Complete with a pri- una terraza privada y tumbonas y baños en vate terrace and loungers and en-sui- suite, algunas habitaciones incluso tienen te bathrooms, some rooms even have duchas y baños al aire libre, que combinan a outdoor showers and baths – seamlessly la perfección la vida interior y exterior. blending indoor and outdoor living. 128 - INLUXUS

INLUXUS - 129

130 - INLUXUS

INLUXUS - 131

132 - INLUXUS

THE VILLAGE THE VILLAGE Ubicado en lo alto de un acantilado en el extre- Set on a clifftop on the far west of the is- mo oeste de la isla con vistas inigualables del land with unrivalled sunset ocean views, océano al atardecer, The Village es el centro The Village is the ultimate social hub social definitivo para los jóvenes de corazón. for the young-at-heart. Sleeping up to Con capacidad para 20 huéspedes en siete es- 20 guests in seven spacious standalone paciosas casas de huéspedes independientes y guest houses and two rooms in the Main dos habitaciones en el pabellón principal, esta Pavilion, this estate truly comes to life propiedad realmente cobra vida por la noche. at night. Home to the unexpected, pre- Hogar de lo inesperado, prepárate para sor- pare to be wowed during a stay at The prenderte durante una estadía en The Village. Village. Se pueden encontrar siete espaciosas casas de Seven spacious standalone guest houses huéspedes independientes repartidas por la can be found dotted across the clifftop, cima del acantilado, incluida la suite principal including the oval-shaped master suite de forma ovalada con una terraza envolvente with a 360-degree wraparound terrace de 360 grados que ofrece vistas sensacionales boasting sensational views and direct y acceso directo a la piscina inferior. Hay otras access to the lower pool. There are a dos habitaciones de huéspedes en el Pabellón further two guest rooms in the Main Pa- Principal, el corazón de la finca. Todas las ha- vilion, the very heart of the estate. All bitaciones cuentan con una terraza o patio con rooms come with a terrace or patio with impresionantes vistas al mar, una cama super stunning ocean views, a super king size king, baño privado, estación de té y café o una bed, an en-suite bathroom, tea & co- práctica minicocina, sistema de sonido SONOS ffee station or a handy mini kitchenette, y sala de estar con televisión inteligente. Algu- SONOS sound system and lounge area nas habitaciones incluso tienen duchas que se with smart TV. Some rooms even have abren a mini terrazas privadas, trayendo el aire showers that open on to private mini te- libre. rraces, bringing the outdoors in. INLUXUS - 133

134 - INLUXUS

INLUXUS - 135

más información: www.virginlimitededition.com 136 - INLUXUS




Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook