INLUXUS - 49
50 - INLUXUS
INLUXUS - 51
52 - INLUXUS
Disney Cruise Line celebra su 25° aniversa- A New Wave of Magic Awaits as Disney rio con una nueva ola de magia durante la Cruise Line Celebrates 25 Years During celebración “Silver Anniversary at Sea” ‘Silver Anniversary at Sea’ En un cálido día de verano de Julio de 1998, On a warm summer day in July of 1998, el Disney Magic se embarcó en su gran viaje the Disney Magic embarked on its mai- inaugural, presentando al mundo una nueva den voyage, introducing the world to a forma de vacacionar en alta mar, donde las new kind of cruise vacation where fami- familias se adentran en las mágicas historias lies are immersed in Disney storytelling, de Disney, con deslumbrante entretenimien- dazzling entertainment and unparalleled to e incomparable hospitalidad. Durante 25 hospitality at sea. For 25 years, Disney años, Disney Cruise Line se ha caracterizado Cruise Line has been a porthole through por brindar a sus huéspedes increíbles expe- which guests experience global desti- riencias a través de destinos globales y crear nations and create cherished memories recuerdos inolvidables a bordo de una flota onboard a one-of-a-kind fleet of enchan- de barcos encantadores y únicos en su tipo. ting ships. En 2023, una nueva ola de magia se desple- In 2023, new magic will unfold on the gará en alta mar cuando Disney Cruise Line high seas as Disney Cruise Line celebra- celebre su 25° aniversario, trayendo consigo tes its 25th anniversary, bringing special entretenimiento y mercancía especiales en entertainment, merchandise and cele- determinados cruceros de verano. Los hués- bratory experiences to select summer pedes están invitados a ser parte de la ce- sailings. Guests are invited to take part lebración “Silver Anniversary at Sea” que se in limited-time “Silver Anniversary at llevará a cabo a bordo de los cinco barcos Sea” offerings across all five Disney Crui- de Disney Cruise Line, desde mayo hasta sep- se Line ships from May through Septem- tiembre de 2023. ber of 2023. “Durante dos décadas y media, Disney Cruise “For two-and-a-half decades, Disney Line ha construido un incomparable legado Cruise Line has built an incredible legacy creando recuerdos inolvidables para familias of creating unforgettable vacation me- de todo el mundo”, comentó Sharon Siskie, mories for families around the world,” Vicepresidenta Senior y Directora General de said Sharon Siskie, senior vice president Disney Cruise Line. and general manager, Disney Cruise Line. INLUXUS - 53
54 - INLUXUS
más información: www.disney.com INLUXUS - 55
News LA MARCA JEEP® ACOMPAÑA A TROWN EN LA LIMPIEZA DE PARQUES La marca Jeep® junto Trown, la empresa de indumen- pre estén limpios. Tomar conciencia de que la taria con propósito medioambiental, participaron de problemática es vital para el medio ambiente y la la jornada de limpieza de residuos sólidos urbanos sociedad, ya que permite proteger el hábitat de en el Parque Nacional Ciervo de los Pantanos que se la fauna autóctona y combatir la contaminación desarrolló el pasado fin de semana en la zona de Los del suelo. Cardales, Buenos Aires. Está iniciativa forma parte de la campaña global “There’s only One Earth” en la que la marca pro- Más de 50 voluntarios, incluyendo empleados de mueve a todos a vivir una aventura responsable. Stellantis, Trown y Fundación Parques recolecta- Como parte de este acuerdo anual que ya entra ron más de 1.400kg de residuos urbanos. Estas en su tercer año, Trown utilizó dos Jeep Gladia- actividades hacen partícipes a la comunidad, re- tor, para el traslado de los residuos que fueron valorizando la importancia de cuidar y disfrutar recolectados en la limpieza para que luego sean de los espacios naturales procurando que siem- tratados por las autoridades municipales. 56 - INLUXUS
EL NUEVO FIAT TOPOLINO: LA FORMA MÁS BONITA DE ELECTRIFICAR LAS CIUDADES El nuevo Fiat Topolino viene con un nombre ya co- FIAT de 1936 a 1955, el Fiat 500, comúnmente co- nocido y evocador: El Topolino, un nombre que en su nocido como “Topolino”, inventó literalmente la idea día abrió el camino a la movilidad urbana y que aho- de movilidad para las personas. ra lidera la movilidad urbana sostenible. El nuevo Topolino encarna a la perfección la Dolce vita y el espíritu italiano de FIAT. Como vehículo que FIAT ha desvelado el nombre y la primera imagen de pretende arrancar una sonrisa, el Topolino lleva a las su nueva solución de movilidad urbana sostenible: el calles de la ciudad una nueva concepción de la Dolce Topolino. vita, alegría, optimismo y diversión. El nuevo cuadri- El cuadriciclo totalmente eléctrico Fiat Topolino está ciclo es un nuevo dispositivo de movilidad eléctrica listo para contribuir a la expansión de la movilidad que ha sido diseñado para un amplio público, inclui- eléctrica urbana aportando una versión accesible y dos los clientes más jóvenes, las familias y los aman- totalmente eléctrica que encierra toda la frescura tes de la ciudad. del Fiat 500. Se adapta perfectamente a la ciudad y a las personas Este célebre y evocador nombre es el que abrió el ca- que buscan una solución de movilidad sostenible y mino a la movilidad urbana y evoca inmediatamente fresca, encajando con la misión democrática de FIAT el primer Fiat 500, el icónico vehículo que revolucio- de proporcionar soluciones de movilidad urbana nó el concepto de vehículo de motor. Producido por sostenible accesibles para todos. INLUXUS - 57
News MARGARITAVILLE® BEACH RESORT RIVIERA MAYA DA LA BIENVENIDA A SUS PRIMEROS HUÉSPEDES Inspirado en el universo de la canción “Margaritaville” tos, invitando a los huéspedes a disfrutar de una cena del compositor estadounidense Jimmy Buffet, Margari- internacional de cinco estrellas, un servicio inigualable, taville® Beach Resort Riviera Maya, en México, abrió ofi- amenidades de lujo, entretenimiento espectacular, vis- cialmente sus puertas el 1 de junio, dando la bienvenida tas impresionantes y mucho más”. a los huéspedes al primer resort solo para adultos del Alojamiento exquisito combinado con elegancia de pla- portafolio de la marca. ya Las 355 suites de Margaritaville® Beach Resort Riviera Maya, ofrecen un alojamiento exquisito, que combina a El resort invita a los huéspedes a un mundo lleno de la perfección con el estilo de playa chic. Cada suite cuen- características completamente nuevas, que incluyen la ta con cómodas amenidades y la opción de conectarse a primera cervecería LandShark frente al mar, nuevas ca- una habitación comunicada. La decoración inspirada en tegorías de habitaciones y suites, nueve restaurantes y la playa y cuidadosamente seleccionada tiene en cuen- bares de clase mundial, un spa y lugares exclusivos para ta la atmósfera descontracturada de la región. Además, bodas y eventos que brindan la escapada perfecta para todas las suites tienen acceso a un balcón o terraza pri- adultos. vada, amueblada y con impresionantes vistas al mar, las “Estamos encantados de dar la bienvenida a nuestros piscinas o los jardines del resort. Ya sea que elija una primeros huéspedes al resort más nuevo de la colección habitación Paradise con cama King o Queen, disfrute de Gourmet Inclusive® de Beach Resort”, expresó Frank la piscina privada de la suite Paradise de lujo, o del lujo Maduro, presidente de Premier Worldwide Marketing, total en nuestra suite Signature Coral Reefer de primer representante de marketing y ventas globales de Karis- nivel, experimentará una estadía de cinco estrellas con ma Hotels & Resorts. “Margaritaville Beach Resort Rivie- 13 tipos de habitaciones al alcance de los huéspedes ra Maya ofrece lo último en escapadas solo para adul- más exigentes. 58 - INLUXUS
EMIRATES OFRECE CHANDON, UN EXCLUSIVO VINO ESPUMOSO COSECHA 2016 EN PREMIUM ECONOMY A medida que Emirates incrementa el número de vue- de la fruta para lograr la acidez y la frescura perfectas, los a más destinos que ofrecen la distintiva clasePre- con un estilo distintivo que refleja el lugar en el que mium Economy (entre los que ya se incluyen Nueva se elabora. El resultado es un extraordinario vino es- York JFK, San Francisco, Londres Heathrow, Sídney, pumoso efervescente de frescura y energía, con seis Auckland, Christchurch y Melbourne), los pasajeros años de crianza sobre lías que añaden un toque de de esta clase ya pueden degustar a bordo un excep- refinamiento, y un vino de lujo totalmente exclusivo cional vino espumoso, exclusivo de Emirates: el Chan- para los pasajeros de Emirates Premium Economy. don Vintage Brut 2016. La experiencia Premium Economy Junto con el exclusivo Chandon, los pasajeros de Pre- Descrito como un vino de «sabores jóvenes y vibran- mium Economy pueden disfrutar de asientos de lujo, tes con una sutil complejidad», Chandon Vintage Brut amplio espacio para las piernas, un sofisticado diseño 2016 es un espumoso de primera calidad, elaborado de cabina y entretenimiento a bordo. Además, ofre- según el método tradicional para ofrecer elegancia y ce una experiencia superior en comida y bebida con profundidad. Las uvas proceden de los prístinos viñe- menús gourmet de inspiración regional con genero- dos de Strathbogie y King Valley, en las montañas de sas raciones, incluyendo un plato principal a elegir. Victoria, y se cultivan en suelos ricos y arcillosos que Los menús son actualizados mensualmente por los prosperan con el suave clima estival. A continuación, expertos chefs de Emirates, garantizando la variedad el vino es elaborado con precisión por enólogos expe- incluso para los viajeros frecuentes. rimentados, que se centran en el clima y el potencial INLUXUS - 59
News CHILE, PAÍS RICO EN DIVERSIDAD Y CONTRASTES GEOGRÁFICOS Chile es un país con varias particularidades en cuanto a nas, uno de los campos dunares más grandes del país, su geografía que lo distinguen de otros destinos mun- con 335 kilómetros cuadrados de extensión, originadas diales, con, por ejemplo 6.435 kilómetros de costa so- por los fuertes vientos de miles de años, que dieron lu- bre el Océano Pacífico. gar a grandes cantidades de arena que forman paisajes magníficos. Otro punto distintivo es que posee la cordillera conti- Sin embargo, también en este desierto se produce el nental más larga de todo el mundo, y la segunda más fenómeno del desierto florido, que consiste en la apari- alta del mundo después del Himalaya. ción de una gran diversidad de flores en aquellos años Otra característica singular es tener territorio en tres en que las precipitaciones son inusuales y superan el regiones del mundo: América del Sur, Oceanía y la An- rango normal para el desierto. Climáticamente, el even- tártida. to se relaciona con el fenómeno de El Niño, que implica Su extensión continental de norte a sur alcanza más de un sobrecalentamiento de las corrientes marinas del 4.300 kilómetros en una estrecha franja de tierra entre litoral del país, lo que genera un aumento en las preci- la escarpada Cordillera de los Andes y el Océano Pací- pitaciones. Las flores abarcan más de 200 especies, la fico. gran mayoría de carácter endémico. Predominan espe- Tanta extensión da lugar a un conjunto de paisajes pri- cies diferentes si se trata de una zona costera o interior, vilegiados, como por ejemplo el desierto no polar más y florecen de manera no simultánea durante el periodo árido del planeta, el desierto de Atacama, al norte del en que se produce el fenómeno. país, a más de 2.000 metros de altura, llegando incluso Otra de las singularidades de Chile es que es una tie- a alcanzar los 6.000 en sus montañas más altas. En al- rra de volcanes. Sus fronteras están dentro del llamado gunas zonas de este desierto no ha habido registros de Círculo de Fuego del Pacífico, una de las regiones diná- precipitaciones y han llegado a pasar más de 40 años micamente más inestables y activas de la Tierra. Existen sin caer ni una gota de lluvia. unos 90 volcanes potencialmente activos en el país. De Cerca de la ciudad de Copiapó se localiza el Mar de Du- ellos, unos 60 tienen registro histórico de su actividad. 60 - INLUXUS
UN CRUCERO ÚNICO: DESIRE RIO DE JANEIRO FUSIONA EL LUJO CON LA SENSUALIDAD DEL ENTRETENIMIENTO PARA ADULTOS Exclusivo para parejas, el barco partirá de Río de Ja- La ruta, del 30 de diciembre al 7 de enero, recorrerá neiro después de Año Nuevo con un recorrido por Pa- Río de Janeiro, Paraty, Ilhabela, Santos, Montevideo y raty, Ilhabela, Santos, Montevideo y Buenos Aires. Buenos Aires. Los cruceros Desire son ideales para parejas extrover- Desire Cruises, una línea de cruceros para adultos di- tidas que quieren salir de la rutina y reconectarse con señada exclusivamente para parejas, volvió con todo otras parejas a las que también les gusta socializar y en 2023. Y, para los que ya están haciendo planes buscan tendencias o nuevas formas de explorar la li- para la celebración de fin de año, les tenemos el plan bertad de los dos. El viaje será una fantasía de primera perfecto: el crucero que zarpará de Brasil con un es- clase e incluye todo lo que las parejas puedan desear. pectáculo de fuegos artificiales y disfraces. Abraza la A bordo del barco de lujo de clase mundial Azamara libertad de ser y sentir viviendo una experiencia única Quest, el crucero brinda una atmósfera única, que ga- a bordo del Crucero Desire Río de Janeiro 2023/24: rantiza una experiencia picante al experimentar algo un viaje lleno de lujo, diversión y, por supuesto, sen- sexy y, por supuesto, con mucha diversión. Una am- sualidad. plia gama de eventos, como noches temáticas, fies- Con el clima cálido de Río de Janeiro y el ambiente de tas en la piscina y emocionantes talleres dirigidos por Año Nuevo, el crucero es una oportunidad memorable expertos, brindan el entorno ideal para que las pare- para dar la bienvenida al 2024. El clima sexy promete jas hagan realidad sus fantasías. Incluye amenidades marcar la pauta para las parejas que desean celebrar exclusivas y elementos icónicos de la colección Desire la víspera de Año Nuevo de una manera más picante. Cruises. INLUXUS - 61
Conversaciones M ikaela Prada, reconocida activis- M ikaela Prada, recognized ac- ta, joven productora y creadora tivist, young producer and de contenido, es conocida como content creator, is known as @mikarescatistadeanimales. Ga- @mikarescatistadeanimales. nadora del premio Martín Fierro Digital 2023 al Winner of the Martín Fierro Digital 2023 Mejor Contenido Digital Temático, es la prime- award for Best Thematic Digital Content, is ra argentina en tener un programa de animales the first argentinian to have an animal pro- en National Geographic. gram on National Geographic. 62 - INLUXUS
Mika rescatista de animales Como el amor y la dedicación pueden marcar la diferencia en la vida de los animales. How love and dedication can make the difference in the animal’s lives. INLUXUS - 63
64 - INLUXUS
Mika colabora constantemente con refugios, Mika constantly collaborates with animal es embajadora de FAWNA, una de las más shelters, is an ambassador for FAWNA, one of importantes marcas de alimento balancea- the most important balanced food brands, do, mientras trabaja en el área de marketing while working in the area of digital marke- digital y estrategia de contenido en una pro- ting and content strategy in an audiovisual ductora audiovisual. production company. - ¿Cómo comenzaste a rescatar perros - How did you start rescuing abandoned abandonados y cuál ha sido tu mayor moti- dogs and what has been your biggest mo- vación para continuar haciéndolo? tivation to continue doing it? Comencé desde muy pequeña, a los 10 años I started at a very young age, around 10 aproximadamente. Salía a caminar por la ca- years old. I would go for a walk down the lle y veía perritas en celo, y preguntaba qué street and see female dogs in heat, and ask pasaba que tenían muchos perros atacándo- what was wrong with so many dogs attac- las. Ahí comencé y dije: “Tengo que rescatar, king them. That’s when I started and said: “I castrar y dar en adopción. ¿Alguien tiene que have to rescue, neuter and put up for adop- hacerlo, no?”. Me salió natural, como has- tion. Someone has to do it, right?” It came ta el día de hoy. Salvo vidas, perros, gatos, naturally to me, as to this day. Save lives, caballos, chanchos, todo tipo de especies. dogs, cats, horses, pigs, all kinds of species. Lo hago por amor, solidaridad con otros se- I do it out of love, solidarity with other living res vivientes, educación, empatía y amor a beings, education, empathy and love for life la vida misma. Esa es mi gran motivación: la itself. That is my great motivation: life. vida. - What are the biggest challenges you face - ¿Cuáles son los mayores desafíos que en- in rescuing them and how do you overco- frentas al rescatarlos y cómo los superás? me them? No hay nada que superar. Estoy preparada There is nothing to overcome. I am prepared para esto y mucho más. Mi fe es mi arma- for this and much more. My faith is my ar- dura, soy creyente. Eso es lo que me hace mor, I am a believer. That’s what keeps me seguir adelante sin ninguna duda. El desafío going without a doubt. The biggest challen- más grande es nunca bajar los brazos, levan- ge is never to give up, get up every day and tarte todos los días y saber que va a seguir know that it will continue to happen, that pasando, que la realidad es dura. Hay que reality is harsh. We must move forward. The seguir adelante. El corazón de un verdadero heart of a true volunteer is strong, healthy voluntario es fuerte, sano e indestructible. and indestructible. INLUXUS - 65
- Podrías contarnos alguna experiencia en - Could you tell us about any particular particular que haya sido especialmente experience that has been especially emo- emotiva o significativa para ti en tus es- tional or meaningful to you in your rescue fuerzos de rescate? efforts? Realmente tengo muchísimas, es muy difícil I really have so many, it is very difficult to elegir una. Cada día que pasa y sigo rescatan- choose one. Every day that passes and I do, tengo más y más experiencias distintas. keep rescuing, I have more and more diffe- Te cuento una linda historia sobre mi caba- rent experiences. I tell you a nice story about llo Andrews. Jamás pensé en ese momento my horse Andrews. I never thought at that hacerme cargo de un caballo, porque no es moment to take care of a horse, because como tener un perro o un gato que puedas it is not like having a dog or a cat that you llevar a cualquier lado. Justo me encontra- can take anywhere. I was just living in the ba viviendo en el campo cuando surgió y lo country when he came up and I met him. conocí. Era de salto, no lo cuidaban bien, es- He was jumping, they didn’t take good care taba sufriendo y no era libre. Dos amigas lo of him, he was suffering and he wasn’t free. vieron encerrado en un lugar de 2 x 2 y no Two friends saw him locked in a 2 x 2 room dudaron en salvarlo. Luego me contaron la and did not hesitate to save him. Then they situación y ahí lo vi. Me enamoré. Al princi- told me the situation and there I saw it. I fell pio fue difícil porque era desconfiado, pero in love. At first it was difficult because he me tomé el tiempo para que me conociera was suspicious, but I took the time for him y formáramos un vínculo de respeto y amor. to get to know me and we formed a bond Le dedicaba las 24 horas de mis días. Costó, of respect and love. I dedicated 24 hours of pero lo logré. Ahora es libre, feliz y un exce- my days to it. It took, but I did it. Now he is lente potro sin domar. Je, je, je. free, happy and an excellent unbroken colt. Hahaha. - ¿Qué medidas tomás para garantizar que los perros rescatados sean atendidos ade- - What steps do you take to ensure that cuadamente y encuentren un hogar segu- rescued dogs are properly cared for and ro y amoroso? find a safe and loving home? Me ocupo yo misma, no delego. Cuando apa- I take care of myself, I don’t delegate. When rece una familia, la conozco, veo que haya a family appears, I know it, I see that the- afinidad entre ellos, el adoptante y el adop- re is an affinity between them, the adopter tado, y que sea un vínculo verdadero. and the adoptee, and that it is a true bond. 66 - INLUXUS
INLUXUS - 67
68 - INLUXUS
INLUXUS - 69
70 - INLUXUS
- ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de res- - How is the process of rescuing an aban- cate de un perro abandonado y cuál es tu doned dog carried out and what is your papel en este proceso? role in this process? Siempre depende del caso. Si estoy a cargo, It always depends on the case. If I’m in porque es mi propio rescate, todo depende charge, because it’s my own rescue, it all de la situación. Hay allanamientos, entregas depends on the situation. There are raids, voluntarias, acumuladores, criaderos, etc. voluntary surrenders, accumulators, hat- Todos los procesos son complicados. En mi cheries, etc. All processes are complica- caso, me hago cargo de todo lo que puedo. ted. In my case, I take care of everything Rescate, veterinario, campañas de adopción, I can. Rescue, vet, adoption campaigns, buscar tránsito, etc. Estoy presente en todo el search for transit, etc. I am present proceso. throughout the process. - ¿Qué consejos o recomendaciones nos da- - What advice or recommendations rías para las personas que desean ayudar en would you give us for people who want esta causa ya sea para rescatarlos o adop- to help in this cause, either to rescue or tarlos? adopt them? Adoptar en lugar de comprar es una de las Adopting instead of buying is one of the mayores ayudas, al igual que las castraciones biggest helps, as are mass neuters for masivas tanto para hembras como para ma- both females and males. chos. - What long-term goals do you have for - ¿Qué metas tenés a largo plazo para tu your abandoned dog rescue work and trabajo de rescate de perros abandonados y how do you hope to achieve them? cómo esperas alcanzarlas? I clarify, saving lives is not my job. My Aclaro, salvar vidas no es mi trabajo. Mis metas goals are work, in the production com- son laborales, en la productora donde trabajo pany where I work and with my TV show. y con mi programa de TV. Referido a los ani- Regarding animals, my goals are mass males, mis metas son castraciones masivas en castrations throughout the country, a todo el país, una ley penal para el maltrato de criminal law for the mistreatment of all todo tipo de animales, hospitales veterinarios kinds of animals, public veterinary hospi- públicos y concientizar al mundo, como ya lo tals and raising awareness in the world, estamos haciendo. El amor y el respeto hacia as we are already doing. Love and res- todos los animales de todas las especies. Esto pect for all animals of all species. This is es un trabajo conjunto de todas las personas. a joint effort of all the people. It can be Se puede lograr, y lo estamos logrando. done, and we are doing it. INLUXUS - 71
más información: www.mikarescatistadeanimales.com Instagram: mikarescatistadeanimales 72 - INLUXUS
News 5 LUGARES EN CHILE PARA EXPERIMENTAR GLAMPING DE PRIMER NIVEL Existen opciones en Chile que combinan sus extraordi- acogedoras carpas, o si buscan algo más permanen- narios paisajes naturales con el lujo y la comodidad y te, pueden alojarse en lofts. Ambas opciones tienen dan como resultado singulares experiencias de glam- todos los elementos esenciales, incluidos baños pri- ping. vados, cocinas completamente equipadas y salas de estar con cómodos muebles. Los viajeros que buscan una aventura al aire libre, sin Campamento de Montaña Huincaterra en la Región resignar la relajación y el confort que ofrece un hotel, de la Araucanía pueden encontrar esta experiencia en Chile. El nom- Ubicado a los pies del volcán Villarrica, los turistas bre glamping fusiona “glamour” con “camping” y el pueden disfrutar de una tranquilidad absoluta. Huin- país trasandino cuenta con varios destinos que ofre- caterra cuenta con cabañas, refugios, casas en los ár- cen este tipo de hospedaje, basado en una filosofía boles, un hermoso restaurante y una relajante área de respetuosa con el medio ambiente. Spa con jacuzzis y sauna. Además, es una propiedad comprometida con el medio ambiente, que aprovecha Atacama Loft & Glamp en San Pedro de Atacama la energía del sol y el agua. Su misión es proteger y Este lugar de glamping tiene un ambiente hogareño respetar la naturaleza; ofreciendo un turismo que no que permite a los huéspedes sumergirse en la natu- interfiere con el mundo natural. raleza. Los visitantes pueden optar por quedarse en 74 - INLUXUS
Elqui Domos en Coquimbo Patagonia Camp en Torres del Paine Elqui Domos es un destino de glamping muy singular. Patagonia Camp es el primer resort glamping de Es uno de los siete hoteles astronómicos del mundo y Chile. El campamento está ubicado a orillas del el único en el hemisferio sur. Es posible optar entre las lago Toro y a unos 15 km de la entrada Serrano del exclusivas habitaciones con forma de domo o las cabi- Parque Nacional Torres del Paine. Este campamen- nas Observatory, cada una ideal para observar las es- to de lujo cuenta con 20 yurtas con calefacción, trellas con comodidades modernas. agua, teléfono y otras comodidades. El lugar ha EcoCamp Patagonia en Torres del Paine sido diseñado para que cada huésped experimen- EcoCamp está situado en el corazón del Parque Nacio- te y disfrute la maravillosa naturaleza de la Pata- nal Torres del Paine y ofrece el primer alojamiento con gonia con gran comodidad. Desde el interior de las tecnología verde totalmente sostenible de la región. yurtas se puede escuchar el sonido del viento o la Ofrece paquetes todo incluido con caminatas guiadas lluvia, contemplar las estrellas desde una cómoda y excursiones de vida silvestre. cama y disfrutar de uno de los paisajes más bellos del mundo. INLUXUS - 75
News MSC CRUCEROS NOMBRA OFICIALMENTE A SU NUEVO BARCO INSIGNIA, MSC EURIBIA MSC Euribia es el crucero más eficiente desde el punto eficiencia energética del mundo diseñado hasta el mo- de vista energético diseñado hasta la fecha: funciona mento de su lanzamiento. Durante su viaje inaugural, con GNL y presenta una gama de tecnologías y solu- MSC Euribia completó un viaje con cero emisiones ne- ciones que minimizan el impacto en el medio ambiente tas de GEI desde St Nazaire a Copenhague beneficián- aéreo y marino. dose de las reducciones de emisiones permitidas por el bio-GNL y la aplicación del enfoque de balance de El MSC Euribia es el segundo buque de MSC Cruceros masa. propulsado por GNL, el combustible marino más lim- MSC Euribia comienza a navegar en el norte de Europa pio actualmente disponible comercialmente a escala. A este verano con viajes de 7 noches desde Kiel, Alema- bordo, cuenta con una gama de la mejor tecnología am- nia y Copenhague, Dinamarca a los cautivadores fior- biental de su clase, que incluye sistemas avanzados de dos noruegos, incluidos Geiranger, Ålesund y Flaam. tratamiento de aguas residuales a bordo y manejo de El GNL es un combustible de transición: la tecnología gestión de residuos. También ha sido diseñado pensan- de motores a bordo y los sistemas de combustible ya do en el futuro, lo que le permite incorporar fácilmente pueden usar GNL bio y sintético en la actualidad. En el futuras innovaciones en sostenibilidad, como combus- futuro, el diseño del barco puede adaptarse a las modi- tibles alternativos sintéticos y otros combustibles alter- ficaciones que permitan a nuestros barcos propulsados nativos neutrales en carbono, tan pronto como estén por GNL operar con metanol verde. MSC Cruceros se disponibles a escala. compromete a implementar combustibles renovables Se espera que el MSC Euribia sea el crucero con mayor directos y acelerar la transición energética a cero neto. 76 - INLUXUS
LA HOYA LANZA SU TEMPORADA INVIERNO 2023 Y ESQUEL PREPARA INOLVIDABLES ACTIVIDADES PARA DISFRUTAR EN FAMILIA El centro de esquí La Hoya vuelve a abrir sus pistas este cadas por los amantes de la buena nieve. El grandioso invierno y ya inició la preventa de pases para la tempo- entorno del valle es muy valorado por sus habitantes, rada 2023. quienes cultivan un profundo compromiso con el me- dio ambiente que se respira a cada paso. Su calidad de nieve y las excelentes pistas lo han con- La ciudad se abre a paisajes maravillosos y muy dife- vertido en el centro predilecto para disfrutar en familia rentes, con propuestas de actividades variadísimas. Por Se encuentra a tan sólo 12 kms de Esquel, una ciudad un lado, se observa el vasto horizonte de una estepa que complementa el esquí con múltiples actividades. que parece salida de un western, por otro el bosque del Entornos naturales únicos, recorridos con historia y una Parque Nacional Los Alerces propone senderos que res- gastronomía patagónica que fusiona productos autóc- guardan al “abuelo del bosque”, un árbol de 2600 años. tonos, recetas ancestrales y el marcado paso de los in- En cualquier época del año, el aeropuerto Brigadier migrantes de la zona. Gral. Antonio Parodi recibe vuelos nacionales para ga- Situada en un magnífico valle, la ciudad de Esquel se rantizar la llegada de visitantes. La temporada de in- extiende al abrigo de dos cordones montañosos, el vierno se está poniendo a punto en la ciudad, y espera Nahuel Pan y el Esquel. En este último se encuentra el a sus huéspedes con una serie de propuestas imperdi- centro de esquí La Hoya, una de las montañas más bus- bles. INLUXUS - 77
News BUENOS AIRES FUE ELEGIDA POR SU CULTURA COMO UNA DE LAS CIUDADES CAFETERAS MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO Nespresso eligió a la ciudad por su cultura y los rituales te, aproximadamente el 50% de los argentinos le agre- de café de los argentinos como inspiración para crear gan leche a su café. De esta manera, la propuesta de Buenos Aires Lungo, un café con un perfil dulce y equili- beber Buenos Aires Lungo con leche destaca, sin dudas, brado, inspirado en esta vibrante capital. que es una variedad pensada en los rituales tan arrai- gados por nosotros. La intensidad también habla de la Nespresso, pionero y referente del café porcionero de preferencia de un café más suave a la hora de consumir. máxima calidad, eligió a Buenos Aires como una de las Para los argentinos tomar café es más que una simple ciudades cafeteras más destacadas a nivel mundial por rutina: es un ritual, un momento de encuentro con ami- su estilo único al momento de consumir café. Esta dis- gos o con uno mismo, un descanso de la vorágine del tinción reconoce la cultura cafetera local creando Bue- día a día. En cada esquina, se pueden encontrar cafete- nos Aires Lungo, un café perteneciente a la gama World rías, nuevas y clásicas, en donde los argentinos disfru- Explorations. tan de esta tradición. El café es una parte sustancial de la cultura argentina Buenos Aires Lungo, dulce y equilibrado… y su consumo se ha convertido en un ritual diario para Inspirado en el estilo de consumo de café de los argen- muchos argentinos. Hoy en día, el café en Argentina re- tinos, Nespresso impulsa su variedad de café “Buenos presenta el 45% de las bebidas elegidas frente a todas Aires Lungo”, en el que se perciben el amor por lo dulce, las demás bebidas y es consumido en su mayoría por fusionando granos de arábica colombiano suavemente personas de entre 25 y 44 años. Además, 9 de cada 10 tostados con el robusta ugandés para brindar notas con tazas se eligen beber de manera caliente, con preferen- características a cereales y pochoclo dulce. Actualmen- cia de consumo en el desayuno. 78 - INLUXUS
DIEGO VARELA, EL COACH DE TENIS ARGENTINO MARCA LAS DIFERENCIAS TENIS AMERICANO VS. TENIS ARGENTINO Cuando le ofrecieron a Diego Varela ser coach de tenis trenamiento sufren más de lo que disfrutan. En USA en Saviano Tennis High Performance, surgió una exce- se tienen mayores oportunidades con el deporte. Los que practican una disciplina en forma destacada, son lente posibilidad para su desarrollo profesional. premiados, admirados. Todos los niveles de tenis tie- Diego Varela se especializa en la formación inicial del nen alguna recompensa. Siempre hay un objetivo al tenista, que va entre los 8 y 17 años. Cuando se ana- alcance de la mano.“ liza el deporte se debe tener en cuenta que son per- Diego Varela toma el conocimiento de un sabio del sonas de diferentes contextos sociales y económicos. tenis y disfruta de los jóvenes de diferentes culturas Los niños y jóvenes americanos tienen una estructura para seguir aprendiendo día a día de esta actividad educacional impecable. Los colegios, desde temprana que ama. edad le dan mucha importan- cia al desarrollo deportivo y se les ofrece todo tipo de posibi- lidades para que puedan reali- zarlos. Al respecto Diego Varela co- mentó: “En Argentina, para ir a un buen colegio los chicos es- tán en clase entre 8 a 9 ho- ras diarias, lo que hace que el tiempo libre para el deporte sea escaso. Entonces para for- marse como jugador de tenis tienen que prescindir de la for- mación educativa. Deben optar entre el deporte o la educa- ción. De este modo, en Argen- tina formamos tenistas que en general, no están preparados intelectualmente y que sola- mente tienen como objetivo el acceso al deporte profesio- nal.” Y agregó: “Como sabemos este embudo es muy pequeño y el alejamiento de esa meta frustra a muchos jóvenes que durante el desarrollo de su en- INLUXUS - 79
Autos 82 - INLUXUS
Aston Martin DB12 Se anuncia una nueva era para Aston Martin como el primero de sus autos deportivos de próxima generación. DB12 heralds a new era for Aston Martin as the first of its next generation sportscars INLUXUS - 83
O freciendo un cambio cuántico en D elivering a quantum shift in el carácter deportivo y la capaci- sporting character and dyna- dad dinámica, esta nueva genera- mic capability, this new ge- ción del legendario linaje DB de- neration of the legendary DB fine su propia nueva categoría. Combinando bloodline defines its own new category. una experiencia de conducción deslumbran- Combining a scintillating driving experien- te con un refinamiento excepcional, tecnolo- ce with exceptional refinement, state-of- gía de punta y lujo indulgente, el DB12 exige the-art technology and indulgent luxury, una nueva definición. Grande no es suficien- the DB12 demands a new definition. Grand te; este es el primer Super Tourer del mundo. is not enough; this is the world’s first Super El DB12 toma una nueva dirección. Uno que Tourer. lo convierte en el modelo DB más comple- The DB12 takes a new direction. One which to y logrado en la historia de Aston Martin. makes it the most complete and accom- Bendecido con un rendimiento y manejo ex- plished DB model in Aston Martin’s history. cepcionales para satisfacer y recompensar Blessed with exceptional performance and a los conductores más exigentes, su chasis handling to satisfy and reward the most meticulosamente perfeccionado se combina demanding drivers, its meticulously honed perfectamente con un tren motriz V8 Twin- chassis is perfectly matched to a class-lea- Turbo de 680PS/800NM líder en su clase. El ding 680PS/800NM V8 Twin-Turbo power- resultado es un Aston Martin energizado que train. The result is an energised Aston Mar- brilla con autenticidad, capacidad y pasión tin that shines with authenticity, capability para brindar una experiencia de conducción and passion to deliver a driving experience inigualable. that’s second to none. 84 - INLUXUS
INLUXUS - 85
86 - INLUXUS
INLUXUS - 87
88 - INLUXUS
INTERIOR INTERIOR ARTESANÍA Y TECNOLOGÍA MÁS FINAS FINER CRAFT & TECHNOLOGY Enriquecido con un interior totalmente nue- Enriched by an all-new, ultra-luxurious vo y ultralujoso, el DB12 complace a los ocu- interior, the DB12 indulges occupants pantes con una opulencia moderna, potencia with modern opulence, empowers with con el sistema de infoentretenimiento perso- Aston Martin’s next-generation bes- nalizado de última generación de Aston Mar- poke infotainment system and a formi- tin y un formidable conjunto de tecnología dable suite of connected technology conectada y entretiene con un espectacular and entertains with a spectacular su- sistema de sonido envolvente del nuevo so- rround sound system by new audio part- cio de audio, Bowers y Wilkins. ner, Bowers & Wilkins. Combinando un diseño limpio y contempo- Combining clean, contemporary design ráneo con la artesanía clásica y los mejores with classic craftsmanship and the fi- materiales, el interior del DB12 ofrece un re- nest materials, the DB12’s interior pro- fugio elegante y suntuoso tanto para el con- vides a stylish and sumptuous haven ductor como para los pasajeros. El carácter for driver and passengers alike. The del diseño se centra en una cabina centrada design character focuses on a driver en el conductor, que se integra a la perfec- centric cockpit, seamlessly integrating ción todos los días. everyday. INLUXUS - 89
90 - INLUXUS
RENDIMIENTO PERFORMANCE COMPROMISO MÁS FEROZ Y NUEVO TREN FIERCER, NEWFOUND ENGAGEMENT MOTRIZ LÍDER EN SU CLASE FROM CLASS-LEADING POWERTRAIN Sin disculpas ni ambigüedades, DB12 hace una Unapologetic and unambiguous, DB12 declaración enfática. Uno que emana la con- makes an emphatic statement. One that fianza de un automóvil dotado con un tiempo exudes the confidence of a car endowed de 0-60 mph de 3.5 segundos, una velocidad with a 0-60mph time of 3.5 seconds, a máxima de 202 mph y la mejor potencia en 202mph top speed and best-in-class po- su clase de su motor 4.0 Twin-Turbo V8. Este tency from its 4.0 Twin-Turbo V8 engine. excepcional motor fabricado a mano, ajustado This exceptional hand-built engine, tuned por los ingenieros de Aston Martin para ofrecer by Aston Martin engineers to deliver class- 680 CV/671 CV líderes en su clase a 6000 rpm leading 680PS/671bhp at 6000rpm and y 800 Nm/590 lb pie entre 2750 y 6000 rpm; un 800Nm/590lb ft between 2750-6000rpm; aumento del 34% en comparación con el DB11 an increase of 34% compared with the saliente. outgoing DB11. Estas salidas más altas se han logrado a través These higher outputs have been achieved de perfiles de leva modificados, relaciones de through modified cam profiles, optimised compresión optimizadas, turbocompresores compression ratios, larger diameter tur- de mayor diámetro y mayor enfriamiento. bochargers, and increased cooling. INLUXUS - 91
Diseñado para maximizar el rendimiento e Engineered to maximise performan- intensificar la emoción, el DB12 es el pro- ce and intensify emotion, the DB12 is ducto de un enfoque holístico. Uno que co- the product of a holistic approach. One mienza con aumentos significativos en la ri- that starts with meaningful increases in gidez estructural y termina con neumáticos structural stiffness and ends with Miche- Michelin Pilot Sport 5 S fabricados según lin Pilot Sport 5 S tyres made to Aston las especificaciones precisas de Aston Mar- Martin’s precise specification. Supported tin. Respaldado por un sistema de suspen- by an all-new suspension system featu- sión completamente nuevo que cuenta con ring the latest adaptive dampers, control los últimos amortiguadores adaptativos, el and connection are further amplified by control y la conexión se amplifican aún más an exceptionally precise and direct Elec- mediante un sistema de dirección asistida tronic Power Assisted Steering (EPAS) sys- electrónica (EPAS) excepcionalmente preci- tem and an Electronic Rear Differential so y directo y un diferencial trasero electró- (E-Diff) that enhances agility and brings nico (E-Diff) que mejora la agilidad y trae la the DB12 alive on the most dynamic of DB12 vivo en las carreteras más dinámicas. roads. 92 - INLUXUS
INLUXUS - 93
94 - INLUXUS
INLUXUS - 95
News FORD AVANZA CON SU ESTRATEGIA DE ELECTRIFICACIÓN EN ARGENTINA: PRESENTÓ LA NUEVA MAVERICK HÍBRIDA, PRIMER PICK-UP COMPACTA ELECTRIFICADA DEL PAÍS Con el lanzamiento de la Maverick Híbrida, Ford avanza Este lanzamiento forma parte de la estrategia de Ford en su estrategia de electrificación anunciada a fines de para electrificar su portfolio, uno de los pilares para lo- 2022, cuyo objetivo es finalizar el año con 5 productos grar la carbono neutralidad en 2050. De esta manera, la electrificados en 5 segmentos diferentes. automotriz avanza con la implementación de su plan de electrificación global en Argentina anunciado a fines de Ford Argentina presentó la nueva Ford Maverick Híbri- 2022 que incluye la llegada de 3 nuevos modelos elec- da, la primera pick-up electrificada del segmento de trificados al mercado local. De esta manera, serán 5 los pick-ups compactas. Esta nueva versión se destaca por modelos electrificados que ofrecerá en el país, brindán- la performance y eficiencia de su motorización híbri- dole esta opción a clientes en 5 segmentos diferentes. da, su tecnología y máxima seguridad. Maverick es una La llegada al mercado de esta nueva versión híbrida de innovadora pick-up compacta, diseñada pensando en Maverick, continúa ampliando el portafolio de produc- aquellos clientes que valoran la comodidad y facilidad tos de Ford y reafirma su estrategia centrada en SUV’s, de manejo de un SUV, combinada con la versatilidad y pick-ups y vehículos comerciales livianos, cada vez más robustez que caracterizan a todos los productos de la electrificados. Con esta nueva presentación, serán 2 las Raza Fuerte. pick-ups electrificadas de Ford en Argentina, ampliando La versión híbrida de Maverick presenta un nivel desta- la familia de pick-ups más completa, versátil, robusta cado de performance, junto con importantes reduccio- y tecnológicamente avanzada del mercado. Una pic- nes en materia de emisiones y consumo de combusti- kup para cada estilo de vida y necesidades de nuestros ble. clientes. 98 - INLUXUS
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140