Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore เนื้อเพลง JOJO

เนื้อเพลง JOJO

Description: เนื้อเพลง JOJO

Search

Read the Text Version

เ พ ล ง ป ร ะ ก อ บ อ นิ เ ม ะ เ รื่ อ ง JOJO

ค�ำ นำ� งานเว็บไซต์จัดทำ�ขึ้นเพ่ือเป็นสว่ นหน่งึ ของ วชิ าการผลติ ส่อื สิง่ พิมพช์ นั้ ปวช.2/2 เพอ่ื ให้ไดศ้ กึ ษาหาความรใู้ นเร่ือง สรา้ ง และออกแบบหนังสืออิเลคทรอนิกส์และได้ศึกษาอย่างเข้าใจเพื่อ เป็นประโยชน์กับการเรียนผู้จัดทำ�หวังว่างานนี้จะเป็นประโยชน์ กบั ผู้อา่ น หรือนกั เรยี นนกั ศกึ ษา ทกี่ �ำ ลังหาขอ้ มูลเรอื่ งนอี้ ยู่หากมี ข้อแนะนำ�หรือข้อผิดพลาดประการใดผู้จัดทำ�ขอน้อมรับไว้และ ขออภยั มา ณ ทีน้ีดว้ ย ผูจ้ ดั ทำ� นาย นนทวฒั น์ โพธ์เิ จิญ

สารบญั 1 3 Sono Chi No Sadame 5 bloody stream 7 STAND PROUD 9 End of the World 11 Crazy Noisy Bizarre Town 13 chase 15 Great Days 17 Fighting Gold 18 Traitor’s Requiem อ้างอิง

1. Sono Chi No Sadame (Jojo! Jojo! Jojo!) Sora! Koboreochita futatsu no hoshi ga hikari to yami no minamo suikomareteyuku hikiau you ni kasanaru hamon Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo yabou no hate wo mezasu mono ni ikenie wo (Jojo! Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!) Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku sono te kara hanate kodou karada minagiru yuuki de mayou naki kakugo ni ‘Kassai’ wo! ~Sono chi no sadame~ Jojo

Sono Chi No Sadame แปลไทย สองดาว ร่วงหล่นจากฟ้าลงมา สูแ่ ผ่นพน้ื ผืนพสุธา ต่างหลอมรวมกนั ดจุ แสงและทมิฬกาลสะท้อนประกายบนเงาน้ำ� สนั่ สะทอ้ นคลืน่ กระทบหากันอย่างไมม่ ี วนั สิน้ สุด เกยี รตภิ ูมิ ณ ปลายทางน้ี ถูกชีน้ �ำ ทางไปโดยดวงตะวนั ทีย่ ังคงส่องแสง ส่เู ส้นทางท่ีต้องทอดทิง้ ชวี ิตเพื่อเพียงตัณหา ใหค้ วามโลภแห่งตน ทว่ั รา่ งกายต้องสนั่ สะเทือน หัวใจบิดเบือนร้อนรุ่มฟนั เฟือน เหมอื นเพลงิ กัลป์ จดุ พลงั ให้มนั เอ่อล้นสองมือท้งั คนู่ ้ี ปลุกรา่ งกายใหก้ ล้าเผชิญไม่ว่าจะส่ิงไหน รอ้ งตะโกนก้องไป ดว้ ยหวั ใจอันทรนง โลหิตนี้คือบ่วงกรรมเวร โจโจ้

2. bloody stream Shijima no soko kara mezameru sono hashiratachi toki wo koe Shinku no chishio ga tachiagaru yuuki wo hikiawaseru Uketsugu ai wo sadame to yobu nara Hohoemu me de tsugi no te wo Yami wo azamuite setsuna wo kawashite Yaiba surinuke yatsura no suki wo tsuke Tsuranuita omoi ga mirai wo hiraku Like a bloody storm, atsuku like a bloody stone Ketsumyaku ni kizamareta innen ni Ukiagaru kienai hokori no kizuna nigirishimete

bloody stream ฟื้นข้ึนอกี ครั้ง ข้ามผ่านเวลา จากห้วงเหวอันเงยี บงันเกินจะจินตนา เหลา่ เสาศลิ านี้ เลือดทห่ี ลง่ั ไหล จากในกายนี้ ปลุกคืนความกล้าหาญที่มีขน้ึ มา ใหใ้ จดวงนไี้ ม่ลืม หากความรกั น้นี น้ั ยงั คง ปลกุ ฟืน้ ชะตาให้คืนย้อนมา ก็ขอรบั ไว้ดว้ ยใจ และรอยยิม้ ท่มี ี หลบหลีกซอ่ นเรน้ กายภายในเงา หลบลวงหลอกลอ่ ภายในพรบิ ตา หลบพน้ ภยันตราย เร่งไลร่ ุกฆาตใสศ่ ตั รเู หล่านนั แล้วความกล้าในใจ จะสอ่ งนำ�ทาง ไขว่คว้าอนาคตกา้ วไกล Like a Bloody Storm ดงั เพลิงไฟ Like a bloody stone ดว้ ยสายสัมพันธ์ ท่ีไหลเวยี นอยู่ใน เลือดเน่นิ นานนี้ ฟนื้ ความภาคภมู ิใจแหง่ มติ รภาพทย่ี งั ฝงั ใน ใจดวงนี้ และไมม่ ีวันลบ เลอื น

STAND PROUD Soshite tsudoishi STAR DUST Hyakunen me no mezame ni yobarete Otoko tachi wa mukau Toki no suna wo koeru Journey Kusari no you tsunaru karami au KARMA Hikari de tatsu sadame Stand up! Stand up! Stand up! Uchi komu no wa All right now All right now All right now Hokori no Bullet Break you down Break you down Break you down Kobushi hanatsu seinaru VISION Stand Proud!

STAND PROUD แปลไทย เหล่าประกายแสง มงุ่ ตรงสู่หนทาง ปิดฉากมารร้าย ใต้เงาแห่งความมืดมิด ข้ามศตรวรรษ ชายหนุ่มตา่ งหมายมน่ั ไป หยดุ ยง้ั มนั ขา้ มทะเล ทรายโพ้นเวลา เดือดรุมร้อนแรง จากอดีตผกู มดั โชคชะตา แคน้ อนั เปน็ กำ�เนิดของสงครามสงคราม แสงสว่างจะปราบมารรา้ ยเอง Stand up. Stand up. Stand up. ส่งิ ท่ซี ัดมนั ออกไป All right now. All right now. All right now. นน่ั คอื ความทรนง Breake you Down. Breake you Down. Breake you Down. ดว้ ยวญิ ญาณทีศ่ กั สิทธิ์ ต่อยมันเขา้ ไป Stand Proud!!!

End of the World Shinkai e nemutta monogatari ga Shakunetsu no suna wo namidatete Shukumei wo mata yobisamasu Shūchaku no chi wo kogasu kamokuna honō Obi ki yoserareta kamigami no keshin Osore wo shiranu ken ga tsuranuku Mezasu basho to wa mada minu sadame Chikazuite kuru kessen no toki Utsubeki piriodo wa... Sutā purachinamu! Hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni Ima owari wo tsugeru tame aruki tsudzukeru kuruseidāsu! Kūhaku no rasutopēji ni sono kobushi wo tatakikome End of the world sono chi no kioku Oraoraoraora! Oraoraoraora! Oraoraoraora! Oraoraoraora!

End of the World แปลไทย ต่ืนข้ึนมาจากเงา(หลับไหลอยใู่ ต้ทะเลยาวนาน) อย่าให้มันกลบั คืน(ไมอ่ าจเลีย่ งการเผชิญ) โชคชะตาแหง่ เรา(โลหติ นค้ี อื บว่ งกรรมเวร..) เปลวไฟรมุ ร้อน แผดเผาใหพ้ วกเรา ไม่อาจเดนิ ส่จู ดุ หมาย ถงึ ปลายทาง พลังทีเ่ หนือกวา่ ประจญั บาน! พลงั ไม่มเี ทียบ ใครคนไหน!! แมจ้ ะโดน จะเหนอ่ื ยแคไ่ หน กจ็ ะลกุ ใหม่อกี ครัง้ ไมม่ เี สน้ ทาง ให้เลอื กเดนิ มนั เป็นไปตามโชคชะตา แลว้ กม็ าถึงในวันนัน้ วันทพี่ วกเราจะจำ�ไว้ จะเป็นเพยี งเวลาที่มันหยดุ ไป Star Platinum!!! อา่ ! ถา้ เรอ่ื งราวทมี่ ัน ทพ่ี วกมนั ไดเ้ กดิ ขึ้นมา อู้ว! เวลาที่มพี วกเราไดโ้ ดดข้ึนไป ไมม่ ีใครทใ่ี ดทจี่ ะมาหยดุ เราไว้ วิ่งไปฝ่าทุกกาลเวลา Crusaders!! (ฮะ ฮะ ฮะ ฮ่า!!!) หากตำ�นานนหี้ น้าสดุ ทา้ ยกำ�หนดไว้ ตอ้ งตายลง กจ็ งลุกฟ้นื ขน้ึ มา ฝา่ ฟันด้วยตัวเอง End of the world!! โลหิตน้คี อื บ่วงกรรมเวร โอรา่ โอรา่ โอร่า โอรา่ โอร่า โอรา่ โอรา่ โอรา่ โอรา่ โอรา่ โอร่า โอรา่ โอรา่ โอร่า โอรา่ โอรา่ โอรา่ !!!

Crazy Noisy Bizarre Town Surechigatteku kao no nai shisen mune no ana ga kaetetta nichijou Kyoukai nante naku deau atarimae no kimyou U-yeh, Itsumodoori no asa ga uwattsura de warau Shoutai fumei no mama ni hikareau Mystery Hajimari mo iwazu jitto hisonderu, kono machi no dokoka Dakedo kyou mo joujou ni monku nanka ii atte Nichijou wo odoru Crazy Noisy Bizarre Town

Crazy Noisy Bizarre Town แปลไทย มนั คงมีเร่อื งบางอย่าง ท่ตี วั เรายงั ไมเ่ ข้าใจ จติ วิญญาณในหัวใจ นำ�ทางเราไปคน้ หา ไมม่ ีขดี จำ�กดั รั้งเอาไว้ ทุกๆอย่างทีแ่ สนประหลาด-โอ-เย!้ (รุ่งเชา้ ที่แสนจะดสู ับสน) เหมอื นว่าจะไมเ่ หมอื นเคยเลย (ความไม่แนน่ อนของวนั นั้นๆ) ก็ยงั คงเป็นMystery (เรื่องมากมายท่ียงั ไมไ่ ด้รับร)ู้ ยงั คงซอ่ นตัวอยแู่ ละคง ซมุ่ ซอ่ นอยบู่ างแห่งในเมอื งนี้ เมื่อถึงเวลาเราพุง่ ทะยาน อสิ ระสดุ ขอบฟ้าไกล และได้เขา้ ใจความลบั เหลา่ นนั้ Crazy Noisy Bizarre Town

chase Taisetsu na mono wo ubawaresou Nichijou ni magirekonda akuma Heion nara tokku ni kuzuresatteru Nanigenai soshite sarigenai Kizukanai uchi ni ubawareteita Torikaeshi ni iku nara ima sa Tsuranuita ya no you na surudosa de Butsukeau kokoro wa utsukushii Dokomademo chase you Itsumo chase you Ore wa chase you Nigeba wa nai Hashiridase chase you Asu mo chase you Tatakitsukete yaru no sa Shouhai wo wakeru no wa shuunen sa Dakara I chase you

chase แปลไทย ส่งิ ส�ำ คัญเหลา่ นั้นไดห้ ายไป โดนขโมยออกไปโดยปีศาจ ถา้ เงียบสงบ หลงั จากมนั โดนทำ�ลาย ดเู ปน็ กันเอง และไม่แครอ์ ะไร สง่ิ เหลา่ นั้นโดนขโมยไปไม่รูเ้ ลย ถ้าหากช้นั จะไปทวงคืนในตอนนี้ ดว้ ยความแหลมและแสนบาดคมของลูกศรอนั นีน้ ้นั ความสวยงามของการชนของหวั ใจพวกนี้ ไมว่ า่ ยงั ไงตอ้ ง Chase you! ยังไงก็ Chase you! ตวั ช้นั จะ Chase you! ไมว่ า่ หนไี ปไหน หนีไปเลยช้ันจะ Chase you! พรงุ่ นี้ก็ Chase you! ช้นั จะตามล่านายไปให้สุดแล้วก็ โคน่ ล้มนาย ผลจะเป็นยงั ไง กข็ น้ึ อยกู่ บั ชน้ั ดังนัน้ จะ I Chase you

Great Days Breakdown, breakdown, listen Breakdown, breakdown, listen Breakdown, breakdown Breakdown, breakdown, let’s go! Shining justice mebae te Brand-new bed town Kousa suru ibuki Misaki kara shiokaze Tonneru nuke tettō e Hikareai komichi ni mayoikomu Kokoro ni tokekomu kage Terasu ōgon no “Spirits” Sore wa mamorinuku hikari Let the voice of love take you higher! Atsumaru chikara de toki sae koete 1999 Bizarre summer Meguru yuuki de ikiru machi Great days

Great Days แปลไทย Break Down Break Down(Listen) Break Down Break Down(Listen) Break Down Break Down Break Down Break Down(three two one Let’s go) Shining justice เบง่ บานออกมา Brand new bed town ด่งั อากาศทแ่ี สนช่นื ใจ ลมทะเลทพี่ ัดโชยเขา้ มา จากปลายอุโมงคถ์ ึงยอดหอคอย พวกเรานัน้ ต่างถูกดงึ เข้ามา ภายในเสน้ ทางเดยี วกนั ดวงใจดวงนี้ (ดวงใจดวงน)้ี ได้ถูกเงามืดบดบัง จะมุง่ ไปสแู่ สงด้วย Golden spirite เป็นดังแสงท่จี ะคอยช่วยปก- ป้องเราไว้ Let’s the voice of love take you higher ดว้ ยกำ�ลงั นท้ี ี่พวกเรามี ก็จะทะยานมุง่ ข้นึ ไป 1999 bizzare summer ในเมอื งนที้ ่ีมชี วี ติ อยู่ด้วยความหา้ วหาญ Great days

Fighting Gold Yume wo shibaritsukeru Omotai sadame no ishi ni Marude oshitsubusarete Doko ni mo nigerarenai Hitasura agakinagara Dakedo akiramenai Gareki no soko ni umoreta kibou no kakeratachi Kitto kono te de mitsukedasu sa Sekai wo kaeru tame ni Fighting Gold Jibun no michi wo shinjita mono dake ga Itsuka kagayakeru inochi no kagiri Kami ni mo sakarai tatakai tsuzukeru Fukutsu no tamashiitachi yo Fighting Gold

Fighting Gold แปลไทย ถูกกกั ขงั อยภู่ ายในโชคชะตา คอยโหยหาซ่ึงแสงท่ีจะส่องเข้ามา ให้น�ำ ทางสู่ฝันที่สดุ จะแสนรบิ หล่ี ยังไมม่ ที างใดทเี่ ราจะหลกี หนี ถึงสิ้นหวงั แบบนี้ เรายังคงดน้ิ รน จะไม่ทน รอความตายอยู่ตรงน้ี รวู้ ่าความหวงั น้นั ริบหล่ี ไม่มีทางออก แตจ่ ะลองสูแ้ ละฝ่าฟนั ไป กมุ ไว้ใหอ้ ยา่ หลดุ มอื นี่คือเพยี งโอกาศเดียว ท่ีเราจะก้าวเดนิ และเปล่ยี นโลกใบนี้ Fighting Gold ต่อสู้ไปบนเส้นทางนี้ มีเพียงแค่ความเช่ือมันน�ำ พาเรา เข้าพุ่งส่จู ดุ หมาย แมต้ ้องตาย ขอเพยี งแคเ่ ราไมจ่ �ำ นน คงยืนฝนื สโู้ ชคชะตา ถึงแม้พระเจ้าไมเ่ ข้าใจ ให้พลงั กำ�ลงั ใจเราน้ันสตู้ ่อไป Fighting Gold

Traitor’s Requiem Kami no sadame ni sae Hanki wo hirugaesu Gang-star Osore to iu kanjou wo Kakikesu Rage Akuma ni somuku to Chikatta hi kara Houfuku to wa shuumatsu ka Mirai wo kou Ikikata wo sutete Idomu mono Stay Gold Sou sa me ni wa me wo Uragirimono ni wa Rekuiemu wo Woah - Woah Zetsubou ga temaneku Sekai ni tachimukau Don’t care jihi nado iranai sa Karada horobiru toki Inori mo kie hateru? Hell no! Hajimari no Golden Wind

Traitor’s Requiem แปลไทย แม้ชะตาจะขัดขวางเพยี งใด พวกเราก็จะคงเดินหน้าต่อไป Gangstar ความลังเลในใจ ไดส้ ลาย เหลือแต่เพียงความเกรี้ยวโกรธ ต้งั แตว่ นั ทีไ่ ดต้ ้ังสาบาน ความชวั่ ชา้ ทั้งหลายตอ้ งตาย จงละทิง้ ซ่งึ ทุกสงิ่ ชีวติ อดีต และกจิ วตั รของวันวาน เดิมพันกบั เรือ่ งราวน้ไี ว้ เหล่านักรบผูส้ อ่ งประกาย วิถี เผชญิ ตาต่อตา บรรเลงเพลงแหง่ ผู้ทรยศ Requiem กอ้ ง Woah Woah แมค้ วามสน้ิ หวงั จะครอบคลมุ ตัวเรา ถงึ ท้งั โลกจะหนั หลังใหเ้ รา ไมแ่ คร์! ยงั ไงพวกเรากจ็ ะไมย่ อมแพ้ ถงึ ร่างกายเราจะแผดเผาไหม้ไฟ แต่คำ�อธษิ ฐานนี้สลายดว้ ยไหม ไม่โวย้ ! สายลมทองค�ำ เรมิ่ ณ ทนี่ ี้ Yeah! Yeah! Yeah!

อ้างองิ https://jojo.fandom.com/wiki/Music




Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook