Anúncio
PRIORIDADES DO SETOR a technical evaluation of the substances. However, this needs to be done without entailing any sanitary risk notificación después de la conclusión del estudio técnico. for the population,” he underscores. Con el nuevo mecanismo, las empresas precisarían solo informar los datos técnicos del producto, The entity has also worked for its members to adopt the norms established by the Global Harmoniza- acompañado del resumen del resultado de los análisis de estabilidad. Una vez realizado el pedido electrónico tion System (GHS), a system that intends to harmonize how chemical products are classified and com- de la Notificación, el producto puede ser comercializado inmediatamente. municate accidents and treatment on a worldwide basis, with the intent of adjusting Brazilian products to international standards. The GHS norms deal with issues that refer to the standardization of labels and La notificación por pedido electrónico debe ser adoptada para el sector de limpieza durante este año, information chemical product transportation and they are adopted in several developed nations. Brazilian siendo que ya está siendo implantado en etapa de prueba en la industria de productos de higiene personal, products would thus gain greater acceptance in the international market. In Brazil, this matter is being studied cosméticos y perfumería. «La simplificación de la notificación es una forma de incentivar la fiscalización por by a multidisciplinary group comprised of government bodies such as the Ministries of Development, Health, parte del órgano regulatório, que tendrá más tiempo para verificar las informaciones transmitidas por las Labor, Transportation, and others, and by the productive sector, represented by the class entities. empresas», dice Elionae Máximo, consultora de Abipla para temas regulatórios. Informality La expectativa es que, con el nuevo sistema, las industrias legalizadas puedan colocar sus productos One of the key restraints to the growth of the cleaning product market is no doubt the high degree of más rápidamente en el mercado. Además de eso, muchas empresas clandestinas se sentirán atraídas a actuar en el mercado formal. informality in the sector. According to a study by Fipe (Economic Research Institute Foundation), the most pirated cleaning products are bleach (42.1% of the market), disinfectants (30.6 %), softeners (15.2%) and De acuerdo con Gonzalo Vecina Neto, médico y ex director presidente de Anvisa, la legislación sanitaria liquid detergents (almost 8%). It is estimated that the government fails to collect approximately R$ 220 mil- avanzó mucho en los últimos seis años, pero aún hay espacio para mejoras. «Es preciso desburocratizar lion in taxes per year, while the sector’s industries fail to generate nearly R$ 560 million in earnings. los procesos internos del órgano regulador, con vistas a volver más fácil el propio cumplimento de la Ley. En el caso, por ejemplo, de ítems de riesgo 1, bastaría una simple acción declaratoria del producto para In order to combat the manufacturing and sale of clandestine products, Abipla and Sipla created part- colocarlo en el mercado, quedando toda la responsabilidad para quien hace la declaración, en este caso, nerships with Anvisa and other class entities aimed at making the population aware of the risks involved in las empresas», explica Vecina Neto. Para los productos de riesgo 2, él considera que es preciso revertir el the consumption of illegal products. Clandestine cleaning products have no concern for quality and represent proceso de Registro. «Algunos productos utilizan materias primas autorizadas y, por lo tanto, ya conocidas, a threat to consumer health. lo que dispensaría una evaluación técnica de esas sustancias. Es importante, mientras tanto, que eso sea hecho sin traer riesgo sanitario para la población», resalta. With the reduction in the tax burden and the simplification of sanitary legislation, the entities expect a reduction in informality, especially due to the reduced price difference between legalized and informal Con la intención de adecuar los productos brasileños a los estándares internacionales, la entidad tam- products and the migration of illegal firms to the formal market. bién viene trabajando para que sus asociados adopten las normas establecidas por el Global Harmonization System (GHS), sistema que pretende armonizar mundialmente la manera de clasificar los productos químicos Sector Growth y comunicar accidentes y tratamiento. Las normas del GHS tratan de cuestiones referentes a la estandari- Small and mid-sized companies’ turn zación de rótulos e informaciones sobre transporte de productos químicos y está adoptada en varios países desarrollados. Con eso, los productos brasileños pasarían a tener también mayor aceptación en el mercado The growth of micro, small and mid-sized enterprises (SMEs), which today represent 99% of the clean- internacional. En Brasil, el tema está siendo tratado por un grupo multidisciplinario formado por órganos ing product manufacturers in the country, is one of the priorities at Abipla and Sipla. For such, the entities gubernamentales, como los Ministerios de Desarrollo, de la Salud, del Trabajo, de Transporte, entre otros, y are working on the elaboration of a partnership with ABDI (Brazilian Agency for Industrial Development), an por el sector productivo, representado por las entidades de clase. entity linked to the Ministry of Development, Industry and Foreign Trade (MDIC). The actions are directed towards the firms’ industrial growth, with a focus on innovation and modernization, seeking to make them Informalidad more competitive. Una de las principales trabas para el desarrollo del mercado de productos de limpieza es, sin Duda, ABDI, in partnership with class entities, and through Sectorial Development Plans, prepares a struc- el alto grado de informalidad del sector. Según estudio de Fipe (Fundación Instituto de Investigaciones tured set of projects to outline strategies and priorities that strengthen a certain sector. These Plans include Económicas), los productos de limpieza más pirateados son el agua sanitaria (42,1% del mercado), los training, studies and diagnostics, planning, regulating, certification and standardization, in a direct action desinfectantes (30,6 %), los suavizantes (15,2%) y los detergentes líquidos (casi el 8%). La estimación es with the company, as well as structuring activities that include the entire productive chain, increasing the que el Gobierno pierde aproximadamente R$ 220 millones en recaudación de impuestos por año, mientras scope of the benefits. que la industria del sector deja de facturar cerca de R$ 560 millones. Among the actions geared towards small and mid-sized firms, the most prominent are the Support Para combatir la fabricación y el comercio de productos clandestinos, Abipla y Sipla crearon asocia- Project for the Internationalization of Brazilian SMEs, the partnership with the European Union and the Minis- ciones con Anvisa y otras entidades de clase buscando la concientización de la población sobre los riesgos tries of Development, Agriculture and Science and Technology, Sebrae (Brazilian Micro and Small Company provocados por el consumo de productos ilegales. Sin ninguna preocupación con la calidad, los productos Support Service), CNI (National Confederation of Industry), IEL (Euvaldo Lodi Institute), Inmetro (National de limpieza clandestinos representan una amenaza para la salud del consumidor. Institute of Metrology, Standardization and Industrial Quality), Ipea (Institute of Applied Economic Research) and Apex, which promotes the expansion and diversification of Brazilian exports, with a special emphasis on Con la reducción de la carga tributaria y la simplificación de la legislación sanitaria, las entidades esperan una disminución del grado de informalidad en el sector, en virtud, principalmente, de la menor diferencia de precios entre productos legalizados e informales y de la migración de las empresas ilegales para el mercado formal. Desarrollo del Sector El momento de las pequeñas y medianas El desarrollo de las micro, pequeñas y medianas empresas (PyMEs), que hoy representan el 99% de los fabricantes de productos de limpieza del país, es una de las prioridades de Abipla y de Sipla. Para esto, las entidades están trabajando en la elaboración de una asociación con ABDI (Agencia Brasileña de Desarrollo Industrial), órgano ligado al Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior (MDIC). Las acciones están direccionadas para el desarrollo industrial de las empresas, con el objetivo de innovación y modernización, buscando volverlas más competitivas. En asociación con entidades de clase, ABDI, por medio de los Planes de Desarrollo Sectorial, diseña un conjunto estructurado de proyectos para trazar estrategias y prioridades que propicien el fortalecimiento de determinado sector. Esos Planes incluyen capacitación, estudios y diagnósticos, planificación, regularización, certificación y normalización, en una acción directa con la empresa, además de las actividades estructuran- tes, que exceden toda la cadena productiva, aumentando el alcance de los beneficios. Entre las acciones dirigidas a las pequeñas y medianas empresas, se destaque el Proyecto de Apoyo a la Internacionalización de PyMEs Brasileñas, asociada con la Unión Europea y los Ministerios de Desarrollo, Agricultura y Ciencia y Tecnología, Sebrae (Servicio Brasileño de Apoyo a las Micro y Pequeñas Empresas), CNI (Confederación Nacional de la Industria), IEL (Instituto Euvaldo Lodi), Inmetro (Instituto Nacional de Me- trología, Normalización y Calidad Industrial), Ipea (Instituto de Investigaciones Económica Aplicada) y Apex, que promueve la expansión y la diversificación de las exportaciones de las empresas brasileñas, con énfasis particular en productos de mayor contenido tecnológico. Para establecer un escenario que favorezca el desarrollo sostenible del sector, es preciso eliminar también una serie de «cuellos de botella». El gerente ejecutivo de la Unidad de Asuntos Legislativos de la CNI, Ricardo Mariano Marcondes Ferraz, evalúa que las principales trabas al crecimiento industrial en Brasil son el mal uso de los gastos públicos, cuyos recursos podrían ser utilizados en la mejora de la infraestructura básica del país, como educación, salud y habitación, la inexistencia de un marco regulatório transparente en áreas cruciales, como medio ambiente y transportes, el exceso de burocracia, que traba inversiones, además de la 52
PRIORIDADES DO SETOR products with greater technological content. legislación sobrepasa, en especial en las áreas política, In order to establish a scenario that favors tributaria, de la previsión social, sindical y laboral. the sector’s sustained development, a series of La agenda de acciones de la industria para pro- “bottlenecks” must be eliminated. Ricardo Mariano mover el crecimiento envuelve 10 prioridades, entre Marcondes Ferraz, executive manager of CNI’s ellas la mejor administración de los gastos públicos, Legislative Affairs Unit, sees the main restraints to reforma tributaria, inversiones en infraestructura, mayor industrial growth in Brazil as being the poor use of oferta de líneas de financiación, desburocratización del public monies, which could be used to improve the Estado, redefinición de las relaciones laborales y medio country’s basic infrastructure, such as education, ambiente. «Es importante también ampliar las inversiones health and housing; the nonexistence of a transparent en educación, innovación y tecnología, y en el comercio ex- regulatory framework in crucial areas, such as the envi- terior, con la diversificación de los mercados», evalúa Ferraz. ronment and transportation; excessive bureaucracy, which obstructs investments; and outdated legislation, especially in Rumbo al exterior the political, tributary, welfare, union and labor areas. Ampliar la participación de la industria brasileña de productos The agenda for industry actions to promote growth involves 10 de limpieza en el comercio internacional es una de las metas de Abipla priorities, which include better management of public monies, tax reform, y de Sipla para el futuro próximo. Durante el año de 2006, las entidades investments in infrastructure, greater offer of financing lines, debureaucratiza- elaboraron, en conjunto con Apex-Brasil (Agencia de Promoción de las Expor- tion of the government, redefinition of labor relations and the environment. “It is also taciones e Inversiones), un Proyecto Sectorial Integrado (PSI), cuyo objetivo es fo- important to expand investments in education, innovation and technology, and foreign trade, mentar y auxiliar a las pequeñas empresas para comenzar a actuar o ampliar su participación through the diversification of markets,” says Ferraz. en el mercado internacional. Hoy, el sector de productos de limpieza es típicamente importador. El proyecto, protocolado a inicio de 2007, involucra prospección de nuevos mercados, participación Heading abroad en ferias internacionales, envío de misiones de empresarios al exterior y capacitación de los profesionales por medio de cursos y seminarios. UN punto a destacar de la asociación con Apex-Brasil es el Proyecto One of the goals for Abipla and Sipla over coming years is to expand the participation of the Brazilian Comprador, que promueve reuniones entre importadores y potenciales oferentes brasileños del sector. Otra cleaning products industry in foreign trade. In 2006, the entities elaborated an Integrated Sectorial Project acción es el Proyecto Imagen, que invita los formadores de opinión extranjeros para conocer y divulgar en (ISP) together with Apex-Brasil (Trade and Investment Promotion Agency), with the objective of stimulating el exterior la industria brasileña del sector. and helping small companies to begin to operate or expand their participation in the international market. En principio, las acciones deben estar concentrada en los países de América Latina, África y Países Today, the cleaning product sector is typically an importer. Árabes que poseen características y costumbres más próximos al de Brasil. Son ellos: Argentina, Sudáfrica, Angola, Mozambique, Egipto, Colombia, Venezuela, Cuba, Emiratos Árabes, Chile, Perú, Costa Rica, Repúbli- The project, protocoled in the beginning of 2007, involves prospecting new markets, participating in in- ca Dominicana, Bolivia, Uruguay, Panamá y Marruecos. ternational fairs, sending business missions abroad and training professionals through courses and seminars. Por las reglas del proyecto, el gobierno financia el 50% de los costos vía Abipla y los fabricantes parti- The Buyer Project is one of the highlights of the partnership with Apex-Brasil. It promotes meetings between cipan con el otro 50%. Abipla es responsable por la administración político administrativa de las acciones. importers and potential Brazilian suppliers. The Image Project is another action where foreign opinion form- ers are invited to get to know the Brazilian industry and then promote it abroad. Los Incentivos aún son pocos, pero hay oportunidades At first, this operation will be concentrated in Latin American, African and Arab countries that have De acuerdo con Cláudio Vaz, presidente del Centro de las Industrias del Estado de São Paulo (Ciesp), characteristics and customs that are more similar to Brazil’s. They are: Argentina, South Africa, Angola, el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas aún depende mucho de incentivos, que en Brasil son Mozambique, Egypt, Colombia, Venezuela, Cuba, United Arab Emirates, Chile, Peru, Costa Rica, Dominican muy pequeños. A pesar de eso, Vaz considera que el escenario está mejorando. «La recién aprobada Ley Republic, Bolivia, Uruguay, Panama and Morocco. General de las Micro y Pequeñas Empresas deberá tener algún efecto a partir del segundo semestre del año, principalmente en lo que se refiere respecto al sistema tributario». Además, el presidente de Ciesp cita According to project rules, the government finances 50% of the costs through Abipla and the manu- como buenos ejemplos de incentivo los Proyectos de Apex-Brasil, el cartón BNDES-Exim, los programas del facturers participate with the other 50%. Abipla is responsible for the political-administrative management Sebrae, y la cuestión de la reducción del IPI (Impuesto sobre Producto Industrializado) para algunos sectores of the actions. productivos en el Estado de São Paulo. Still few incentives, but there are opportunities Para el presidente del Ciesp, las asociaciones entre las universidades y la iniciativa privada son hoy una buena estrategia para estimular el desarrollo de las empresas, principalmente en el área de innovación. According to Cláudio Vaz, president of the Center of Industries of the State of São Paulo (Ciesp), the «Años atrás había una barrera en las universidades con relación a la transferencia de conocimiento, pero eso development of small and mid-sized firms still depends greatly on incentives, which are not common in Brazil. cambió muy recientemente. La universidad hoy está muy abierta para el mundo empresarial, y eso aún no Nevertheless, Vaz believes the scenario is improving. “ The recently created General Law for Micro and Small fue percibido por las empresas. El mayor cambio que ocurrió en el área universitaria es el nuevo apoyo a Companies should have some effect starting the second semester of this year, especially with regard to the la innovación dentro de la pequeña y mediana empresa», relata Vaz. «Al final del siglo XX, el objetivo de las tax system.” Besides that, the Ciesp president cites the Apex-Brasil Projects, the BNDES-Exim card, Sebrae’s empresas era la calidad. Pero eso hoy no es más un diferencial, es un prerrequisito. El gran motor de esos programs, and the reduction in IPI (Tax on Industrialized Products) for some productive sectors in the state negocios pasó a ser la innovación y ella puede ser alcanzada por medio de la integración universidad–em- of São Paulo as good examples of incentives. presa. Eso existe, está disponible, pero las empresas aún no lo están sabiendo utilizar con toda intensidad». According to the Ciesp president, the partnerships between universities and private enterprise are a Otro punto importante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas está relacionado a good strategy today to encourage company development, especially in the area of innovation. “ Years ago, la ampliación de las exportaciones. En ese sentido, la prioridad de las entidades es ampliar la participación there was a barrier in universities in relation to knowledge transfer, but that has changed recently. Today, en las negociaciones internacionales buscando crear un escenario favorable para las empresas que actúen the university is very open to the business world, and that has not been picked up on by companies yet. en comercio exterior. El objetivo de las acciones serán los acuerdos bilaterales, tanto en el ámbito de Brasil The biggest change to take place in the university is its support for innovation in small and mid-sized como del Mercosur, y las negociaciones con los varios bloques comerciales, como Unión Europea, Aladi firms,” says Vaz. “At the end of the 20th Century, business focused on quality. But that is no longer a (Asociación Latinoamericana de Integración) y Alca (Área de Libre Comercio de las Américas), entre otras. differential; it is prerequisite. The driving force for these businesses has become innovation and it can be achieved through university-company integration. It exists. It is available. But the companies still do not Medio Ambiente know how to use it at full strength.” Hoy, las acciones dirigidas a la cuestión del Medio Ambiente se volvieron cruciales para las empresas. En Another important point for small and mid-sized company development is related to the expansion of el sector de productos de limpieza, las atenciones están dirigidas principalmente a cuatro cuestiones: reúso del exports. In this sense, the priority of the entities is to expand participation in international negotiations with agua, consumo eficiente de energía, política nacional de residuos sólidos y transporte de cargas peligrosas. the objective of creating a favorable scenario for the firms to operate in foreign trade. These actions will focus on bilateral agreements, at a Brazil as well as Mercosul level, and on negotiations with several trading blocs, Administración del agua such as the European Union, Aladi (Latin American Integration Association) and Alca (American Free Trade Association), among others. De acuerdo con José Galizia Tundisi, presidente e investigador del Instituto Internacional de Ecología de São Carlos, la cuestión de la administración del agua pasa por dos puntos fundamentales: el control de Environment la demanda y el dimensionamiento de las disponibilidades de los recursos hídricos. «En los últimos años, Actions geared towards the environment have become crucial to companies today. In the cleaning tuvimos un avance, tanto en el ámbito nacional como en el internacional, en la gestión del agua, pero aún es posible mejorar, principalmente en lo referente al reúso y al monitoreo y control de los efluentes responsables product sector, attention has turned to four main issues: reuse of water, efficient energy consumption, por la contaminación de las aguas», explica el especialista. national policy on solid wastes and transportation of hazardous cargo. De toda el agua disponible del planeta, solo un 3% es potable. Por eso, el agua pasó a ser uno de Water management los puntos más debatidos dentro de las discusiones sobre medio ambiente. «Además de la cuestión del saneamiento, tenemos que desarrollar acciones que garanticen el suministro del agua para los 6 mil millones According to José Galizia Tundisi, president and researcher at the São Carlos International Ecology de personas que forman la población mundial», resalta Tundisi. Institute, water management passes through two fundamental points: control of demand and measur- ing the availability of water resources. “In recent years, we have seen progress at both the national and En la visión del investigador, la administración del agua pasó a ser estratégica para la industria international levels, with regard to water management, but there is still room for improvement, especially in relation to reuse and monitoring and controlling the effluents responsible for water contamination,” explains 54
8#SBTJM ³
PRIORIDADES DO SETOR the specialist. de modo general. La percepción de la sociedad con relación a productos más seguros y menos Of all the water available on the planet, only 3% is drinkable. That is why water has become one of the most nocivos al medio ambiente tiene gran influencia sobre el comportamiento de las empresas en los últimos años. «Además de la cuestión de la imagen junto al consumidor, las industrias percibieron debated points in discussions on the environment. “Besides the sanitation issue, we have to develop actions that hace ya algún tiempo que era preciso invertir en la gestión del agua dentro de sus procesos guarantee water supply to the 6 billion people that comprise the world’s population,” underscores Tundisi. industriales, principalmente por cuenta de dos tendencias que deben consolidarse en el futuro: la cobranza por el uso del agua, prevista en la Ley de Recursos Hídricos de 1994, pero aún poco In the opinion of the researcher, water management has become a strategic issue for industry in adoptada por los Estados, es el principio del contaminante-pagador, o sea, paga más quién con- general. Society’s perception of safer, less toxic products for the environment has had a tremendous tamina más», afirma Tundisi. influence on company behavior in recent years. “Besides the image the consumer makes of the company, industries have noticed for some time now that it is necessary to invest in water manage- Para Sérgio Pompéia, posgraduado en Ecología y director de la Consultoría Paulista de Estudios ment in their industrial processes because of two tendencies that should become firmly established Ambientales, actualmente dos temas están al tope de las discusiones sobre medio ambiente. El in the future: the charging for water use, foreseen in the Water Resources Law of 1994, but still primero es la administración del uso del agua, que, por ser un recurso finito, preocupa tanto desde little adopted by the States, and the polluter-payer principle, that is, the one that pollutes more, pays el punto de vista de la contaminación de los manantiales como del desperdicio. El otro es el uso more,” says Tundisi. eficiente de la energía, teniendo en cuenta la racionalización y el menor compromiso del uso de recursos naturales, además de la reducción del consumo de combustibles poluentes, responsables According to Sérgio Pompéia, graduate studies in Ecology and director of Paulista Environmental Stud- por el efecto invernadero. ies Consultants), there are currently two topics at the head of discussions on the environment. The first is water use management. Because water is a finite resource, this is of great concern from both a water source La solución para el problema, según el director de la Consultora Paulista, pasa por tres etapas: toma pollution, as well as a waste, point of view. The other is efficient energy use, taking into consideration ratio- de consciencia con relación al uso de la energía, como un problema que afecta al planeta de modo general; nalization and the reduced commitment of natural resources as well as the reduced consumption of pollutant creación de acuerdos internacionales y leyes que permitan controlar y monitorear el uso de la energía, según fuels, responsible for greenhouse gases. el Protocolo de Kyoto; y la implementación efectiva de esas leyes buscando la normatización y reglamenta- ción de las fuentes de energía. According to the director, the solution to the problem involves three steps: becoming aware of energy use as a problem that affects the planet in general; creating international agreements and laws that permit En ese contexto, destaca Pompéia, las empresas inevitablemente tendrán que evaluar los productos controlling and monitoring energy use, such as the Kyoto Protocol; and effectively implementing those laws desde el punto de vista del consumo de energía y comenzar a pensar en las matrices energéticas utilizadas with the objective of standardizing and regulating energy sources. en sus procesos industriales buscando anticiparse a las restricciones legales que están por venir. «Adelan- tarse a ese proceso es pensar estratégicamente», concluye. Pompéia underscores that in this context the companies will inevitably need to evaluate products from an energy consumption perspective and begin to think of energy matrices used in their industrial processes, Los constantes cambios en la legislación ambiental brasileña, principalmente las normas de carácter seeking to anticipate legal restrictions that are forthcoming. “ To be one step ahead of this process is to think técnico, también representan un desafío para las empresas, principalmente por causa de las dificultades de strategically,” he concludes. interpretación. Por ese motivo, la mayor preocupación de las industrias actualmente es mantenerse dentro de las normas, o sea, cumplir la ley. «Con la legislación cada vez más restrictiva, es fundamental para las empresas The constant changes in Brazilian environmental legislation, especially norms of a technical nature, have acompañar todo el proceso de normatización ambiental, valiéndose para eso de especialistas en el área». also represented a challenge for companies, mainly due to difficulties in interpretation. Because of that, the main concern for industries nowadays is to remain in compliance, that is, obey the law. “ With increasingly 56 em10.com.br Soluções para as indústrias de higiene, limpeza e auto care. A Makeni experimenta na prática a química para agregar valor aos negócios dos clientes. Por isso, muito além da distribuição de produtos químicos, a Makeni preocupa-se em combinar ingredientes como: proteção ambiental, equipe Anúncioqualificada,tecnologia,estrutura operacional,logística especializada e qualidade .Tudo para completar o que você faz. Agentes Estabilizantes Dispersantes Agentes Redutores Emulsões Acrílicas para cera Agentes Sequestrantes Hidrótopos Fluidificantes Catalisadores Opalescente Base Concentrada para Cera Tensoativo de baixa espuma www.makeni.com.br Tel.: 55 11- 4360-6400 makeni chemicals Completa o que você faz.
<anuário abipla> more restrictive legislation, it becomes vital for companies to follow the entire environmental standardization En la evaluación de Pompéia, la industria se ha encajado en todas las cuestiones que involucran al process, and making use of area specialists to do so.” medio ambiente. Un buen ejemplo de eso fue la discusión sobre el tenor de fósforo en los detergentes en polvo, que resultó en un significativo avance y mejora de la legislación, evitando desvíos que perjudicarían a Pompéia believes industry has engaged itself in every issue involving the environment. A good example la industria sin el efectivo beneficio ambiental. of that was the discussion on phosphorus content in powdered detergents, which resulted in significant prog- ress and improvements in legislation, avoiding deviations that would have jeopardized the industry without Residuos Sólidos y Transporte de Productos Peligrosos an effective environmental gain. Abipla y Sipla también han participado activamente de las discusiones sobre la Política Nacional de Solid Waste and Transportation of Hazardous Products. Residuos Sólidos, en conjunto con CNI (Confederación Nacional de las Industrias) y otras entidades de cla- se. El Proyecto de Ley que trata del tema afecta directamente a las empresas del sector, una vez que busca Abipla and Sipla have also participated actively in discussions concerning the National Solid Waste definir la responsabilidad sobre el destino final de embalajes, o sea, quien tendrá la función de recolectar y Policy, together with the CNI (National Confederation of Industry) and other class entities. The Bill that deals destinar de forma ambientalmente correcta los embalajes de los diversos productos que llegan al consumi- with this topic directly affects sector companies since it seeks to define the responsibility for the final disposal dor. En visión de las entidades, es inviable que la responsabilidad sobre la destinación de embalajes quede of packages. In other words, it defines who will have the function of collecting and disposing, in an environ- a cargo de las empresas, en la medida en que productos de limpieza son bienes de consumo de masivos. mentally correct manner, of packages of diverse products that reach the consumer. In the entities’ opinion, it is not feasible for the companies to be held responsible for disposing of these packages since cleaning La cuestión del transporte de productos peligrosos también está en la pauta de las entidades, products are mass consumption goods. principalmente por cuenta de la publicación, en septiembre de 2006, de la resolución 1644 de la ANTT (Agencia Nacional de Transportes Terrestres). La nueva reglamentación modifica de forma significativa Transportation of hazardous products is also on the entities’ agenda, especially due to the la resolución 420 de la ANTT de febrero de 2004, que define las instrucciones complementarias al September 2006 publication of resolution 1644 by the ANTT (National Ground Transportation Reglamento del Transporte Terrestre de Productos Peligrosos. «Por las nuevas reglas, el segmento Agency). The new regulation significantly modifies ANTT’s resolution 420 of February 2004, which de productos de limpieza tendrá que adecuarse a las modificaciones para cumplir con la legislación, defines complementary instructions for the Regulation of Ground Transportation of Hazardous ya que varios productos de limpieza, por sus características, deben ser clasificados como peligrosos Products. “According to the new rules, the cleaning products segment will need to adapt to the con base en la Resolución 420», explica Carlos Bernardo, especialista del área. A partir de la fecha de modifications to comply with legislation, since several cleaning products must be classified as la publicación de la resolución, los embalajes para los productos clasificados como peligrosos deben hazardous due to their characteristics and based on Resolution 420,” explains Carlos Bernardo, ser homologadas por un organismo autorizados por INMETRO para ser transportadas. «Eso sin dudas a specialist in the area. After the resolution publication date, packages for products classified as elevará los costos de producción, lo que podrá volver inviable la continuidad de la comercialización de hazardous shall be certified by an INMETRO accredited body in order to be transported. “ This will algunos productos», afirma Bernardo. no doubt raise production costs, which could make it unfeasible to continue commercializing some products,” affirms Bernardo. En todas esas áreas, Abipla y Sipla han cumplido un papel fundamental para las empresas, que es el de acompañar los cambios en la legislación vigente, alertando y orientando a los asociados sobre el impacto In all these areas, Abipla and Sipla have played a prominent role for companies, which is to accompany the que podrán tener en sus actividades. changes in current legislation, alerting and orienting members concerning the impact this will have on their activities. 57 Anúncio
www.milana.com.br www.colgate.com.br (11) 3221-1000 0800 703 7722 www.archbiocides.com (11) 4028-8111 www.procter.com.br www.ingleza.com.br SAC 0800-7015515 www.uaurepelente.com.br 0300 789 3089 www.bombril.com.br 0800 707 6161 www.hypermarcas.com.br (11) 3702-4400 SAC: 0800 6426000 www.scjohnson.com.br (21) 3722-4255 Um setor que está Silicones Amino Funcionais presente no dia a dia das Resinas de Silicones Silicones Poliéteres pessoas, só podia ser Emulsões de Silicones constituído por empresas Fluidos de Silicone que valorizam a saúde, se preocupam com a qualidade e acima de tudo são empresas sérias. AB I P LA Associação Brasileira das Industrias de Produtos de Limpeza e Afins
www.johnsondiversey.com www.dowcorning.com [email protected] 0800 011 1944 SAC: 0800 134 166 D’Altomare Química (Distribuidor) (11) 5644-8600 www.rohmhaas.com (11) 5112-9000 www.unilever.com.br www.rosatex.com.br www.anhembi.ind.br (11) 2102-0150 (11) 3651-7888 www.dalilasaneantes.com.br (11) 6484-3422 www.simsociedade.com.br (11) 4138-8600 Preservantes Dispersantes Opacificantes Modificadores de reologia
SAÚDE PÚBLICA 60
<anuário abipla> PRODUTOS DE LIMPEZA: SINÔNIMO DE QUALIDADE DE VIDA Do ponto de vista de um médico, por exemplo, é impossível não associar produtos de limpeza à qualidade de vida, bem-estar e, acima de tudo, à saúde. Graças ao uso de produtos de limpeza em larga escala, doenças comuns no passado, como cólera, peste bubônica, leptospirose e febre amarela, que fizeram milhões de vítimas, praticamente desapareceram. O fato curioso é que a maioria da população ainda não associa a erradicação de doenças à utilização dos produtos de limpeza. O uso regular desses itens fez com que sua imagem fosse reduzida à função de dar cheiro bom ou eliminar a sujeira da casa. O ex-diretor presi- dente da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa), o médico Gonzalo Vecina Neto, observa que “os produtos de limpeza são fundamentais não só para uma vida mais sadia, mas para a própria construção da cidadania”. O médico toxicologista Sérgio Graff é da mesma opinião. “Os produtos de limpeza são essenciais e estão cada vez mais ligados à saúde e à higiene das pessoas. A necessidade do uso é tão patente e evidente que até as pessoas de nível socioe- conômico mais baixo procuram produtos de limpeza, mesmo os mais baratos, mas nunca deixam de consumir. Por isso, os itens de limpeza não podem ser vistos apenas como produtos que dão cheiro ao ambiente, por exemplo”, destaca. A melhoria das condições de vida da população coincide com o surgimento dos produtos de limpeza. “Com a evolução da humanidade e à medida que as pessoas passaram a viver em casas, houve a necessidade de oferecer condições sanitárias adequadas à população, com ambientes livres de contaminações”, conta Flávio Zambrone, médico toxicologista. Nesse contexto, o uso de produtos químicos teve (e tem) papel fundamental no tratamento de água e esgoto e na desinfecção de áreas para manipulação de ali- mentos. “Os produtos de limpeza trouxeram uma série de benefícios para a socieda- de. Hoje, nos grandes centros urbanos, é cada vez mais difícil encontrarmos casos de diarréia infantil, viroses ou contaminação por bactérias”, avalia Zambrone. 61
SAÚDE PÚBLICA Segundo Sérgio Graff, há produtos que combatem diretamente algumas doenças. Flávio Zambrone, esses problemas foram minimizados ao longo do tempo pela “Os inseticidas, por exemplo, são responsáveis pela eliminação de vários insetos indústria com a adoção de algumas medidas de segurança, principalmente no que transmissores de doenças como a dengue e a febre amarela, os raticidas evitam a se refere à qualidade das embalagens, rotulagem contendo mais informações sobre leptospirose. Os desinfetantes também são usados para impedir infecções causa- os produtos e promoção de campanhas educativas e de orientação à população. das por bactérias”, relata o toxicologista. “A indústria está cada vez mais focada no desenvolvimento de produtos que ofe- Dentre os produtos de limpeza utilizados para combater doenças, a água sanitária reçam mais segurança e eficácia. Por isso, os produtos estão mais eficientes em é, sem dúvida, o mais popular, sendo usada até hoje na prevenção da cólera. Trans- doses menores”, afirma Sérgio Graff. “Às vezes, um produto pode provocar alergia, mitida pela bactéria Vibrio cholerae pela ingestão de água ou de alimentos con- mas essa reação só deverá acontecer em uma pessoa dentro de um grupo de um taminados, a cólera atingiu milhões de pessoas em todo o mundo, principalmente milhão. Por isso, não podemos dizer que o produto que provoca alergia é nocivo.” no século XIX, quando as condições de saneamento e tratamento de água eram precárias. A utilização da água sanitária para desinfecção de alimentos e ambientes Flávio Zambrone alerta que os principais riscos à saúde são provenientes de pro- fez com que os casos de cólera quase desaparecessem. dutos irregulares ou clandestinos. “Nosso País tem algumas peculiaridades. O custo menor desses produtos incentiva a sua compra pela população menos privilegiada Com a popularização do uso de produtos de limpeza, o que se pôde perceber ou de baixa renda. As fábricas clandestinas não têm qualquer preocupação com a também é que o uso inconveniente ou inadequado desses itens por parte do con- qualidade e a segurança do consumidor. O resultado disso é o aumento dos casos sumidor trouxe alguns problemas, principalmente casos de intoxicação infantil. Para de intoxicação, principalmente em crianças”, conta o especialista. Produtos de limpeza contra as doenças substâncias capazes de eliminar esses insetos e reduzir o risco de doenças. Com o aumento da temperatura durante os meses do verão, é comum que Além dos insetos, outros animais podem provocar doenças que podem ser os insetos tragam aquele incômodo já conhecido de todos. Os problemas, no entanto, não se resumem apenas ao incômodo habitual. Dependendo da espé- combatidas pelo uso de inseticidas. É o caso, por exemplo, das aranhas. Por cie, os insetos podem provocar doenças sérias, como a dengue, febre tifóide, conta do seu veneno, que contém toxinas extremamente potentes, as aranhas tuberculose e reações alérgicas. Para diminuir os riscos dessas doenças, os representam uma séria ameaça aos seres humanos. No Brasil, a estimativa é que inseticidas têm um papel fundamental, contribuindo tanto para a eliminação de cerca de 8 mil pessoas são picadas por aranhas por ano. O uso de inseticidas insetos quanto de animais transmissores de patologias, como ratos e aranhas. Os industrializados é também a melhor indicação para eliminar esses animais. inseticidas disponíveis no mercado são vendidos na forma de aerossóis, líquidos, elétricos, armadilhas e iscas, cada um com uma função específica, cabendo ao Apesar de os insetos trazerem sérios riscos para a população, o rato é, consumidor a opção por cada um dos produtos. sem dúvida, a maior ameaça, responsável pela transmissão de cerca de 55 Entre as doenças provocadas por insetos, a dengue é certamente a mais doenças, entre elas a leptospirose. A contaminação ocorre normalmente por conhecida. Os pernilongos domésticos também são responsáveis por reações meio de alimentos infectados pela urina ou fezes do animal, ou ainda quando alérgicas e são portadores de agentes infecciosos, disseminando doenças do existe contato de pessoas com locais contaminados, como águas de enchen- sangue de animais que venham a ter picado. A mosca doméstica, por exemplo, tes e esgotos. Além dessas formas de contaminação, as mordidas dos ratos pode provocar a febre tifóide, lepra, tuberculose, gonorréia e meningite, além de também causam doenças graves. Para eliminar a infestação de ratos, o mais transmitir protozoários e vermes para as pessoas. indicado é utilizar produtos industrializados, com armadilhas e iscas, que evi- No reino dos insetos e das doenças provocadas por eles, as baratas têm sido tam o contato com os roedores. um dos responsáveis pelo aumento dos casos de asma nas grandes cidades. Elas transmitem esporos de fungos, bactérias e vírus e podem causar sérias doenças Independentemente da espécie (mosquitos, baratas, aranhas ou ratos), o uso em seres humanos, como, por exemplo, toxoplasmose e hepatite B. Até as formi- de inseticidas tem sido fundamental na redução de doenças provocadas por gas, aparentemente inofensivas, podem disseminar fungos e bactérias. Em todos esses animais. Vale destacar o importante trabalho das indústrias para o de- os casos citados, os inseticidas têm papel fundamental, uma vez que possuem senvolvimento de produtos cada vez mais eficazes e seguros ao consumidor. Graças aos investimentos contínuos em tecnologia e inovação, os fabricantes de inseticidas têm cumprido seu papel na manutenção da saúde pública. 62
SAÚDE PÚBLICA CLEANING PRODUCTS: PRODUCTOS DE LIMPIEZA: SYNONYM OF QUALITY OF LIFE SINÓNIMO DE CALIDAD DE VIDA From a doctor’s point of view, for example, it is impossible to not associate cleaning products with Del punto de vista de un médico, por ejemplo, es imposible no asociar productos de limpieza a la quality of life, well-being, and above all, health. Thanks to the large-scale use of cleaning products, common calidad de vida, bienestar y, por sobre todo, a la salud. Gracias al uso de productos de limpieza en gran diseases in the past, such as cholera, bubonic plague, leptospirosis and yellow fever, which made millions of escala, enfermedades comunes del pasado, como cólera, peste bubónica, leptospirosis y fiebre amarilla, que victims, practically disappeared. cobraron millones de víctimas, prácticamente desaparecieron. The curious fact is that the majority of the population does not associate disease eradication to the use El hecho curioso es que la mayoría de la población aún no asocia la erradicación de enfermedades a la uti- of cleaning products. The regular use of these items has made its image be reduced to providing pleasant lización de los productos de limpieza. El uso cotidiano de esos productos hizo con que su imagen fuese reducida fragrances or eliminate dirt from homes. Anvisa’s (National Health Surveillance Agency) former executive a la función de dar buen aroma o eliminar la suciedad de la casa. El ex director presidente de Anvisa (Agencia president, Doctor Gonzalo Vecina Neto, points out that “cleaning products are fundamental not only for a Nacional de Vigilancia Sanitaria), el médico Gonzalo Vecina Neto, observa que «los productos de limpieza son healthier life, but also for building citizenship.” fundamentales no solo para una vida más sana, pero para la propia construcción de la ciudadanía». Medical toxicologist Sérgio Graff shares the same opinion. “Cleaning products are essential and they are El médico toxicologista Sérgio Graff es de la misma opinión. «Los productos de limpieza son esenciales increasingly linked to people’s health and hygiene. The need for their use is so obvious and evident that even y están cada vez más ligados a la salud y a la higiene de las personas. La necesidad del uso es tan clara y those from lower social-economic classes seek cleaning products, even the cheaper ones, but they never fail evidente que hasta las personas de nivel socioeconómico más bajo procuran productos de limpieza, aún los to consume them. That’s why cleaning items cannot be seen merely as products that make the home smell más baratos, pero nunca dejan de consumir. Por eso, los productos de limpieza no pueden ser vistos solos good, for example,” underscores Graff. 64
<anuário abipla> The improvement in the population’s como productos que dan aroma al ambiente, por ejemplo», living conditions coincides with the emer- destaca Graff. gence of cleaning products. “ With the evolution of humanity and as people La mejora de las condiciones de vida de la población began to live in homes, there was a need coincide con el surgimiento de los productos de limpieza. to offer appropriate sanitary conditions to «Con la evolución de la humanidad y a la medida que las the population, with contamination-free en- personas pasaron a vivir en casas, nació la necesidad de vironments,” says Flávio Zambrone, medical ofrecer condiciones sanitarias adecuadas a la población, con toxicologist. ambientes libres de contaminaciones», cuenta Flávio Zambrone, médico toxicologista. In this context, the use of chemical products En ese contexto, el uso de productos químicos tuvo (y tiene) un had (and has) a fundamental role in water and sewage papel fundamental en el tratamiento de agua y desagües y en la desin- treatment and in the disinfection of areas that manipulate fección de áreas para manipulación de alimentos. «Los productos de limpieza foods. “Cleaning products brought a series of benefits to so- trajeron una serie de beneficios para la sociedad. Hoy, en los grandes centros ciety. Today, in large urban centers, it is increasingly more difficult to urbanos, es cada vez más difícil encontrarnos casos de diarrea infantil, virosis o contami- find cases of infant diarrhea, viruses or contamination by bacteria,” evaluates nación por bacterias», evalúa Zambrone. Zambrone. Según Sérgio Graff, hay productos que combaten directamente algunas enfermedades. «Los insecti- cidas, por ejemplo, son responsables por la eliminación de varios insectos transmisores de enfermedades According to Sérgio Graff, there are products to directly combat some diseases. “For example, in- como el dengue y la fiebre amarilla, los raticidas evitan la leptospirosis. Los desinfectantes también son secticides are responsible for the elimination of various insects that transmit diseases such as dengue and usados para impedir infecciones causadas por bacterias», relata el toxicologista. yellow fever, and rat poisons avoid leptospirosis. Disinfectants are also used to impede infections caused by Entre los productos de limpieza utilizados para combatir enfermedades, la lejía es, sin dudas, el más bacteria,” says the toxicologist. popular, siendo usada hasta hoy en la prevención del cólera. Transmitida por la bacteria Vibrio cholerae por medio de la ingestión de agua o de alimentos contaminados, el cólera alcanzó millones de personas en todo Among the cleaning products used to combat diseases, bleach is beyond a doubt the most popular, el mundo, principalmente en el siglo XIX, cuando las condiciones de saneamiento y tratamiento de agua and it is used until today to prevent cholera. Cholera is transmitted by the Vibrio cholerae bacteria through the eran precarias. La utilización de la lejía para desinfección de alimentos y ambientes, hizo con que los casos ingestion of contaminated water or foods, and it has afflicted millions of people around the world, especially de cólera casi desapareciesen. in the 19th Century when sanitation conditions and water treatment were precarious. The use of bleach to disinfect foods and environments resulted in the near disappearance of cholera cases. 65
SAÚDE PÚBLICA As the use of cleaning products became more popular, it was possible to also notice that their incon- Con la popularización del uso de productos de limpieza, lo que se puede percibir también es que el venient or inappropriate use by consumers caused problems, mainly cases of infant intoxication. For Flávio uso inconveniente o inadecuado de esos productos por parte del consumidor trajera algunos problemas, Zambrone, these problems were minimized over time by the industry through the adoption of some safety principalmente casos de intoxicación infantil. Para Flávio Zambrone, esos problemas fueron minimizados a measures, especially with regard to packaging quality, labels with more information about the products and lo largo del tiempo por la industria con la adopción de algunas medidas de seguridad, principalmente en educational campaigns to instruct the population. lo que se refiere a la calidad de los envases, rotulado conteniendo más información sobre los productos y promoción de campañas educativas y de orientación a población. “ The industry is increasingly more focused on the development of products that offer greater safety and effectiveness. That’s why the products are more efficient in smaller doses,” affirms Sérgio Graff. “A product «La industria está cada vez más enfocada al desarrollo de productos que ofrezcan más seguridad y can sometimes cause an allergy, but that reaction should only occur in one person out of a million. That’s eficacia. Por eso, los productos están más eficientes en dosis menores», afirma Sérgio Graff. «A veces un why we cannot say that the product that causes the allergy is harmful.” producto puede provocar alergias, pero esa reacción solo deberá ocurrir en una persona dentro de un grupo de un millón. Por eso, no podemos decir que el producto que provoca alergia sea nocivo». Flávio Zambrone warns that the main health risks stem from irregular or clandestine products. “Our country has some peculiarities. The lower cost of these products encourages their purchase by the least-pri- Flávio Zambrone alerta que los principales riesgos a la salud son provenientes de productos irregulares vileged, or lower-income, population. Clandestine factories have no concern whatsoever for quality and con- o clandestinos. «Brasil tiene algunas particularidades. El costo menor de esos productos incentiva su compra sumer safety. This results in an increase in cases of intoxication, especially in children,” says the specialist. por la población menos privilegiada o de bajos ingresos. Las fábricas clandestinas no tienen ninguna pre- ocupación con la calidad y la seguridad del consumidor. El resultado de eso es el aumento de los casos de intoxicación, principalmente en niños», cuenta el especialista. Cleaning products against diseases Productos de limpieza contra las With the increase in temperature during the summer months, it is common for insects to bring enfermedades that well-known discomfort. However, the problems do not end with that habitual discomfort. Depen- Con el aumento de la temperatura durante los meses de verano, es común que los insectos ding on the species, insects can cause serious diseases, such as dengue, typhoid fever, tuberculosis traigan aquella incomodidad ya conocida por todos. Los problemas, mientras tanto, no se resumen and allergic reactions. To reduce the risks of these diseases, insecticides play a fundamental role, solo a la incomodidad habitual. Dependiendo de la especie, los insectos pueden provocar enferme- contributing to the elimination of insects as well as animals that transmit pathologies, such as rats dades serias, como el dengue, fiebre tifoidea, tuberculosis y reacciones alérgicas. Para disminuir los and spiders. The insecticides available on the market are sold in the form of aerosols, liquids, electric riesgos de esas enfermedades, los insecticidas tienen un papel fundamental, contribuyendo tanto a la devices, traps and bait, each with a specific function, and it is up to the consumer to opt for the eliminación de insectos como a la de animales transmisores de patologías, como ratas y arañas. Los product of choice. insecticidas disponibles en el mercado son vendidos en la forma de aerosoles, líquidos, eléctricos, trampas y cebo, cada una con una función específica, cabiéndole al consumidor la opción por cada Among the diseases caused by insects, dengue is certainly the most known. House mosquitoes uno de los productos. are also responsible for allergic reactions and they carry infectious agents, spreading disease from the blood of animals that were bitten. For example, the house mosquito can transmit typhoid fever, le- Entre las enfermedades provocadas por insectos, el dengue es ciertamente la más conocida. prosy, tuberculosis, gonorrhea and meningitis, and they also transmit protozoa and worms to people. Los mosquitos domésticos también son responsables por reacciones alérgicas y son portadores de agentes infecciosos, diseminando enfermedades de la sangre de animales que vienen de ser picados. In the kingdom of insects and the diseases they cause, cockroaches have been one of the most La mosca doméstica, por ejemplo, puede provocar la fiebre tifoidea, lepra, tuberculosis, gonorrea y responsible for the increase in asthma cases in large cities. They transmit fungi spores, bacteria and meningitis, además de transmitir protozoarios y parásitos para las personas. viruses and can cause serious diseases in human beings, such as toxoplasmosis and hepatitis B. Even the apparently inoffensive ant can spread fungi and bacteria. In all of the mentioned cases, insecticides play En el reino de los insectos y de las enfermedades provocadas por ellos, las cucarachas han a fundamental role since they have substances that are capable of eliminating these insects and reduce sido las de mayor responsabilidad por el aumento de los casos de asma en las grandes ciudades. the risk of disease. Ellas transmiten esporos de hongos, bacterias y virus y pueden causar serias enfermedades en seres humanos, como por ejemplo, toxoplasmosis y hepatitis B. Hasta las hormigas, aparentemente inofen- Besides insects, other animals can transmit diseases that can be combated through insecticide sivas, pueden diseminar hongos y bacterias. En todos los casos citados, los insecticidas tienen un use. This is the case, for example, of spiders. Because of their poison, which contains extremely papel fundamental, ya que poseen sustancias capaces de eliminar esos insectos y reducir el riesgo powerful toxins, spiders represent a serious threat to human beings. In Brazil, it is estimated that nearly de enfermedades. eight thousand people are bitten by spiders per year. The use of industrialized insecticides is also the best way to eliminate these animals. Además de los insectos, otros animales pueden provocar enfermedades que pueden ser com- batidas por el uso de insecticidas. Es el caso, por ejemplo, de las arañas. Por el hecho de su veneno, Although insects present serious risks to the population, the rat, no doubt, is the greatest threat que contiene toxinas extremamente potentes, las arañas representan una seria amenaza a los seres and responsible for the transmission of nearly 5 diseases, including leptospirosis. Contamination nor- humanos. En Brasil, se estiman que cerca de ocho mil personas son picadas por arañas por año. El mally occurs through foods infected by the animal’s urine or feces, or when people have contact with uso de insecticidas industrializados es también la mejor indicación para eliminar esos animales. contaminated locations, such as flood waters and sewage. Besides these forms of contamination, rat bites also cause serious diseases. The best way to eliminate rat infestation is by using industrialized A pesar de que los insectos traen serios riesgos para la población, la rata es, sin duda, la mayor amenaza, products such as traps and bait, which avoid contact with the rodents. responsable por la transmisión de cerca de 55 enfermedades, entre ellas la leptospirosis. La contaminación ocurre normalmente por medio de alimentos infectados por la orina o heces del animal, o aún cuando existe Regardless of the species (mosquitoes, cockroaches, spiders or rats), the use of insecticides contacto de personas con lugares contaminados, como aguas de inundaciones y desagües. Además de esas has been fundamental in the reduction of diseases caused by these animals. It is important to unders- formas de contaminación, las mordidas de las ratas también causan enfermedades graves. Para eliminar la core the industries’ work in developing increasingly more effective and safer products for the consu- proliferación de ratas, lo más indicado es utilizar productos industrializados, con trampas y cebos, que evitan el mer. Thanks to the continuous investments in technology and innovation, insecticide manufacturers contacto con los roedores. have played their role on behalf of public health. Independientemente de la especie (mosquitos, cucarachas, arañas o ratas), el uso de insecticidas ha sido fundamental en la reducción de enfermedades provocadas por esos animales. Vale destacar el importante trabajo de las industrias para el desarrollo de productos cada vez más eficaces y seguros para el consumidor. Gracias a las inversiones continuas en tecnología e innovación, los fabricantes de 66
SAÚDE PÚBLICA PRODUTOS SANEANTES: SUA IMPORTÂNCIA NA SAÚDE Tânia Pich * Dos produtos que mais fazem parte do dia-a-dia da po- GENERAL CLEANING PRODUCTS: THEIR IMPORTANCE IN HEALTH pulação, ou que estão mais presentes nos lares, nos ambientes de trabalho, nos restaurantes, nos hospitais Of the products that are part of the population’s day-to-day life, or those most present in households, work environments, restaurants, e clínicas e em mais uma infinidade de locais, os produtos saneantes hospitals and clinics and countless other places, general cleaning products are the ones most directly related to the consumer’s well-being são aqueles que estão mais diretamente relacionados ao bem-estar and quality of life. e à qualidade de vida do consumidor. Quem não se sente bem em um ambiente limpo, bem higienizado, Who doesn’t feel good in a clean, hygienic environment, free of unpleasant odors, bacteria and pests? And for that to happen, the use ausente de odores desagradáveis, bactérias e pragas? Para isto, a of general cleaning products is indispensable. utilização de produtos saneantes é imprescindível. Os saneantes, produtos que têm a finalidade de limpeza, desinfec- General cleaning products, which are used to clean, disinfect, disinfest and treat water, are directly linked to public health. That is why the ção, desinfestação e tratamento da água, estão diretamente ligados Brazilian Health Authorities, through Anvisa (National health Surveillance Agency), take care to regulate these products appropriately according à saúde pública. É por este motivo que a Autoridade Sanitária no to safety, effectiveness and instructions for users in how to use and store them. Furthermore, Anvisa is also responsible for warning the popula- Brasil, por meio da Anvisa (Agência Nacional de Vigilância Sanitária), tion concerning the risks involved in acquiring a clandestine product that did not undergo technical evaluation by a competent body. tem a preocupação em regulamentar adequadamente estes produ- tos, segundo aspectos como segurança, eficácia e orientações aos It is Anvisa’s obligation to manage general cleaning products and to accompany the restrictions and re-evaluations published around the usuários sobre como utilizá-los e armazená-los. Além disso, faz parte world, in order to provide greater safety to the population that is exposed to these items. Consumers will thus have the guarantee they are using das ações da Anvisa alertar a população sobre os riscos que se corre a product approved by the federal body and that meets the necessary criteria determined by Brazilian legislation. ao adquirir um produto clandestino que não sofreu avaliação técnica pelo órgão competente. Over the years, general cleaning products have been achieving increasingly higher quality levels. This becomes very clear during inspec- A Anvisa tem por obrigação realizar o gerenciamento dos produ- tions at the industries and at stores and in the controls being carried out by official laboratories, where progress in quality control and in the tos saneantes e acompanhar as restrições e reavaliações publicadas manufacturing of these products can be observed. internacionalmente, a fim de trazer maior segurança à população ex- posta a esses itens. Com isso, o consumidor terá a garantia que está Another important aspect is the evolution in legislation that regulates the sector, especially with regard to accompanying technological utilizando um produto aprovado pelo órgão federal e que atende a to- developments and harmonization with international standards. A good example of this is the proven stability of general cleaning products that dos os critérios necessários determinados pela legislação brasileira. have a guarantee of effectiveness during the product’s validity period. Ao longo dos anos, os produtos saneantes vêm alcançando um patamar de qualidade cada vez maior. Isto fica muito claro durante A factor that can help explain this evolution is that over the past 10 years there has been greater communication between the productive a realização das inspeções nas indústrias, nas fiscalizações no co- sector and the regulatory body, and this has permitted an exchange of experiences and knowledge with real benefits in elaborating technical mércio e nos controles que são realizados pelos laboratórios oficiais, norms and sanitary controls. observando-se uma evolução no controle da qualidade e na fabrica- ção destes produtos. Anvisa’s primary objective is to guarantee public health through the prevention of disease and intoxication and by making safe cleaning Outro aspecto positivo é o avanço da própria legislação que regu- products available to the Brazilian population. In the end, the most benefited will always be the consumer and the population in general. lamenta o setor, sobretudo no que diz respeito ao acompanhamento do desenvolvimento tecnológico e a harmonização com os padrões *Tânia Pich is General Manager for Cleaning Products at Anvisa internacionais. Um bom exemplo disso é a comprovação da estabilida- de dos produtos saneantes que trazem uma garantia de sua eficácia PRODUCTOS DESINFECTANTES: SU IMPORTANCIA EN LA SALUD dentro do prazo de validade determinado para o produto. Um fator que pode explicar essa evolução é que, nos últimos 10 De los productos que más hacen parte del día a día de la población, o que están más presentes en los hogares, en los ambientes de anos, houve uma maior aproximação do setor produtivo com o órgão trabajo, en los restaurantes, en los hospitales y clínicas y en una infinidad de lugares, los productos desinfectantes son aquellos que están más regulador, o que possibilitou a troca de experiências e de conheci- directamente relacionados al bienestar y a la calidad de vida del consumidor. mento, com reais benefícios na construção de normas técnicas e de controles sanitários. ¿Quién no se siente bien en un ambiente limpio, bien higienizado, ausente de olores desagradables, bacterias y otras plagas? Para eso, la O objetivo primordial da Anvisa é garantir a saúde pública por meio utilización de productos desinfectantes es imprescindible. da prevenção de doenças e intoxicações e da disponibilização de pro- dutos saneantes seguros aos brasileiros. Ao final, o maior beneficiado Los desinfectantes, productos que tienen la finalidad de limpieza, desinfección, purificación y tratamiento del agua, están directamente rela- será sempre o consumidor e a população em geral. cionados a la salud pública. Es por este motivo que la Autoridad Sanitaria de Brasil, por medio de Anvisa (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria), tiene la preocupación en reglamentar adecuadamente estos productos, según aspectos como seguridad, eficacia y orientaciones a los usuarios sobre como utilizarlos y almacenarlos. Además de eso, hace parte de las acciones de Anvisa alertar a la población sobre los riesgos que corren al adquirir un producto clandestino que no pasó por una evaluación técnica por un órgano competente. Anvisa tiene por obligación, realizar la administración de los productos desinfectantes y acompañar las restricciones y reevaluaciones publi- cadas internacionalmente, a fin de traer mayor seguridad a la población expuesta a estos puntos. Con eso, el consumidor tendrá la garantía de que está utilizando un producto aprobado por el órgano federal y que atiende todos los criterios necesarios determinados por la legislación brasileña. A lo largo de los años, los productos desinfectantes vienen alcanzando un nivel de calidad cada vez mayor. Esto quedó claro durante la realización de las inspecciones en las industrias, en las fiscalizaciones en el comercio y en los controles a los que son realizados los productos por los laboratorios oficiales, observándose una evolución en el control de la calidad y en la fabricación de estos productos. Otro aspecto positivo es el avance de la propia legislación que reglamenta al sector, sobretodo en lo que respecta al acompañamiento del desarrollo tecnológico y a la armonización con los niveles internacionales. Un buen ejemplo de eso es la comprobación de la estabilidad de los productos desinfectantes que traen una garantía de su eficacia dentro del plazo de validez determinado para el producto. Un factor que puede explicar esta evolución es qué, en los últimos 10 años, hubo una mayor aproximación del sector productivo con el órgano regulador, lo que permitió el intercambio de experiencias y de conocimiento, con reales beneficios en la construcción de normas técnicas y de controles sanitarios. El objetivo primordial de Anvisa es garantizar la salud pública por medio de la prevención de enfermedades e intoxicaciones y por la disponibili- dad de productos desinfectantes seguros para los brasileños. Al final, el mayor beneficiado será siempre el consumidor y la población en general. * Tânia Pich é Gerente Geral de Saneantes da Anvisa *Tânia Pich es Gerente General de Desinfectantes de Anvisa 68
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO MOTIVADO PELA COMPETITI SETOR REGISTRA CRESCIMENTO DE 4,5% 70
<anuário abipla> COMPETITIVIDADE, As vendas de produtos de limpeza ultrapassaram a marca dos R$ 10 O destaque do setor de produtos de limpeza em 2006 foi certamente bilhões em 2006, o que representa um crescimento de 4,5% em re- a alta competitividade entre os fabricantes, principalmente por conta da entrada de lação a 2005, quando o setor registrou um faturamento de R$ 9,5 novas empresas no mercado, da estréia de indústrias já tradicionais em ramos em bilhões. Os números fazem parte de levantamento da Nielsen, com que não atuavam e do lançamento de produtos com maior valor agregado, sobre- cobertura de 86% da população brasileira e de 93% do potencial de tudo, com novos formatos e fragrâncias. consumo no País. Embora o desempenho tenha superado o Produto Interno Bruto (PIB) de 2006, de 3,7% pela nova metodologia do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), o setor poderia ter apresentado números mais expressivos, não fossem alguns en- traves. A carga tributária e o alto grau de informalidade continuam penalizando os fabricantes. A água sanitária clandestina, por exemplo, alcança 55% dos domicílios brasileiros, conforme persquisa do LatinPanel. No mercado de amaciantes, esse número é de 29%. Em relação à carga tributária, o setor arca hoje com 42%, em média, sobre o custo final dos produtos. Na visão do presidente da Abipla, Luiz Carlos Dutra, a solução para o problema da informalidade passa pela implantação de uma agenda de competitividade tributária e pela redução dos impostos que incidem sobre o setor. “Com isso, será possível ampliar o acesso do consumidor de baixa renda aos itens de limpeza e, conseqüen- temente, aumentar a penetração desses produtos nos lares dos brasileiros, sem prejuízo de arrecadação de impostos por parte do governo. Ao contrário, é possível até que a arrecadação seja maior”, destaca Dutra. Outros aspectos que contribuíram para o bom desempenho do setor em 2006 foram a taxa de desocupação, que permaneceu praticamente estável, com aumento apenas 0,1% em relação a 2005, e a elevação de 4,5% do rendimento médio real do trabalho (ver gráficos). 71
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO DRIVEN BY COMPETITIVENESS, MOTIVADO POR LA COMPETITIVIDAD, EL SECTOR REGISTERS A 4.5% GROWTH SECTOR REGISTRA CRECIMIENTO DEL 4,5% Sales of cleaning products exceeded R$ 10 billion in 2006, which represents a 4.5% growth Las ventas de productos de limpieza sobrepasaron la marca de los R$ 10.000 millones en 2006, lo que repre- against 2005, when the sector registered a revenue of R$ 9.5 billion. The figures were drawn from a senta un crecimiento del 4,5% con relación a 2005, cuando el sector registró una facturación de R$ 9.500 millones. Nielsen´s survey, covering 86% of the Brazilian population and 93% of the consumer potential in the Los números forman parte del relevamiento de Nielsen, con cobertura del 86% de la población brasileña y del 93% Countr y. del potencial de consumo en el país. The highlight of the cleaning products sector in 2006 has certainly been the high competitiveness Lo destacado del sector de productos de limpieza en 2006 fue ciertamente la alta competitividad entre los among manufactures, particularly due to the entrance of new companies in the market, the start of activi- fabricantes, principalmente por cuenta de la entrada de nuevas empresas en el mercado, de la incursión de industrias ties of companies that were already traditional in other sectors and the launching of products with extra tradicionales en ramos en que no actuaban y del lanzamiento de productos con mayor valor agregado, sobretodo, con added value, especially with new formats and fragrances. nuevos formatos y fragancias. Although its performance exceeded 2006’s GDP (Gross Domestic Product), which was 3.7% ac- También este desempeño ha superado el PBI (Producto Bruto Interno) de 2006, del 3,7% por la nueva meto- cording to the IBGE’s (Brazilian Institute of Geography and Statistics) new methodology, the sector could dología del IBGE (Instituto Brasileño de Geografía y Estadística), el sector podría representar números aún más signifi- have achieved more expressive numbers if not for some restraints. The tax burden and the high degree cativos, si no fuese por algunas trabas. La carga tributaria y el alto grado de informalidad continúan penalizando a los of informality continue jeopardizing manufacturers. For example, clandestine bleach reaches 55% of all fabricantes. La lejía clandestina, por ejemplo, alcanza el 55% de los domicilios brasileños. En el mercado de suavizantes, Brazilian homes. In the softener market, this number is 29%. And today the tax burden on the final cost este número es del 29%. Con relación a la carga tributaria, el sector absorbe hoy el 42%, en promedio, sobre el costo of products for the sector is on average 42%. final de los productos. According to Abipla president, Luiz Carlos Dutra, the solution to the informality problem passes En la visión del presidente de Abipla, Luiz Carlos Dutra, la solución para el problema de la informalidad pasa por through the implementation of a tax competitiveness schedule and a reduction in taxes for the sector. establecer una agenda de competitividad tributaria y por la reducción de los impuestos que inciden sobre el sector. «Con “ This would give the low-income consumer access to cleaning items, and consequently, increase the esto, será posible ampliar el acceso del consumidor de bajos ingresos a los productos de limpieza y, en consecuencia, penetration of these products in Brazilian homes without any loss in tax collections on the part of the aumentar la penetración de esos productos en los hogares de los brasileños sin perjuicio de la recaudación de impues- government. Quite the contrary, it is very possible for tax collections to be greater,” underscores Dutra. tos por parte del gobierno. Por el contrario, es posible hasta que la recaudación sea mayor», destaca Dutra. Other aspects that contributed to the sector’s good performance in 2006 were unemployment, which remained practically stable, increasing only 0.1% compared to 2005, and the 4.5% increase in real Otros aspectos que contribuyeron para el buen desempeño del sector en 2006 fueron la tasa de desocupación, average wages for workers (see graphs). que permaneció prácticamente estable, con aumento solo del 0,1% con relación al 2005, y el aumento del 4,5% del rendimiento promedio real del trabajo (ver gráficos). A Nielsen Nielsen Nielsen is one of the largest research companies in the world for the retail sector, with the analysis of A Nielsen é uma das maiores empresas de pesquisa do mundo no setor de varejo, com a análise da participação das marcas em cada segmento em brands participation in each segment in volume and amount. The company assists the world´s main mul- volume e valor. A empresa atende às principais multinacionais do mundo, tinational companies, as well as large and medium sized national companies, in the foods, drinks, personal além de empresas nacionais de grande e médio porte, dos setores de limpe- hygiene and cleaning sectors. Every month, Nielsen gathers data from around 160 categories sold at differ- za, higiene pessoal, alimentos e bebidas. Todos os meses, a Nielsen recolhe ent retail channels, a total of one million establishments of all sizes and scopes. dados de cerca de 160 categorias vendidas em diferentes canais varejistas, totalizando um milhão de estabelecimentos de todos os portes e tamanhos. In 2006, the company adopted a new research methodology, expanding the database with new geo- graphical areas. Thus, some capitals of the North and Northeast regions (Belém, Manaus, São Luís and Em 2006, a empresa adotou uma nova metodologia de pesquisa, am- Teresina), which were out of the previous surveys, have entered the survey. The new methodology, however, pliando a base de dados com novas áreas geográficas. Com isso, passaram does not allow comparisons with data from previous years, particularly on volume. a fazer parte do levantamento os dados de algumas capitais das Regiões Nor te e Nordeste (Belém, Manaus, São Luís e Teresina), que não eram Nielsen consideradas nas pesquisas anteriores. A nova metodologia, no entanto, Nielsen es una de las mayores empresas de investigación de mercado del mundo en el sector mino- não permite fazer comparações com dados de outros anos, em especial no quesito volume. rista, con análisis de participación de las marcas en cada segmento en volumen y valor. La empresa atiende a las principales multinacionales del mundo, además de empresas nacionales grandes y medianas, de los sectores de alimentos, bebidas, higiene personal y limpieza. Todos los meses, Nielsen recoge datos de cerca de 160 categorías vendidas en diferentes canales minoristas, totalizando un millón de establecimientos de todos los tipos y tamaños. En 2006, la empresa adoptó una nueva metodología de investigación de mercado, ampliando la base de datos con nuevas áreas geográficas. Con esto, comenzaron a realizar parte del levantamiento de los datos de algunas capitales de las regiones Norte y Nordeste (Belém, Manaus, São Luís y Teresina), que estaban fuera de los relevamientos anteriores. La nueva metodología, mientras tanto, no permite realizar comparaciones con datos de otros años, en especial en lo referente al volumen. 72
<anuário abipla> Categorias em destaque Em geral, a maioria dos segmentos de produtos de limpeza avaliados pela Nielsen apresentou um bom desempenho em 2006. Algumas categorias, no entanto, tive- ram maior crescimento de vendas e merecem destaque, como é o caso dos inseti- cidas elétricos, com aumento de 14,74% no faturamento, água sanitária (14,31%), amaciantes para roupas (8,95%) e concentrados de limpeza (8,10%). Os outros segmentos contemplados na pesquisa são detergentes em pó e líquido, sabão em barra, desinfetantes, purificadores de ar, panos de limpeza, limpador com brilho, limpador para banheiro, lustra-móveis e cera para assoalho (ver detalhes de cada produto nas próximas páginas). Em média, os artigos de limpeza apresentaram uma deflação de 3,84% nos preços dos produtos em 2006, segundo o Índice de Preços ao Consumidor (IPC), calculado pela Fundação Instituto de Pesquisas Eco- nômicas (Fipe), órgão ligado à Universidade de São Paulo (USP) (ver tabela Fipe). Fipe – IPC (ÍNDICE DE PREÇOS AO CONSUMIDOR) Categoria Category - Categoria IPC (%) Detergente em pó - 8,21 Powder detergent - Detergente en polvo Amaciante de roupas +1,89 Softener - Suavizantes Sabão em barra - 8,11 Bar Soap - Jabón De Barra Água sanitária - 0,31 Chlorined Water - Lavandina Detergente líquido - 2,12 Liq. detergent - Det. Líquido Desinfetante - 3,43 Disinfectant - Desinfectante Inseticida - 4,49 Inseticide - Insecticida Purificador de ar - 3,86 Air Purifier - Purificador De Aire Pano de limpeza - 3,80 Cleaning Cloth - Paño De Limpieza Lustra-móveis - 0,96 Furniture Polish - Lustra Muebles Highlighted categories In general, most cleaning product segments had good performances in 2006. However, some Limpador de banheiro - 2,75 categories had a higher sales growth and deserve to be mentioned, such as electrical inseticides, with Cleaner With Shine - Limpiador Con Brillo a 14.74 growth on revenue, bleach (14.31%), fabric softeners (8.95%) and cleaning concentrates (8.10%). Concentrados de limpeza - 7,42 Categorías destacadas Bathroom Cleaners Limpiador Para Baño En general, la mayoría de los segmentos de productos de limpieza presentó un buen desempeño en 2006. Cera para assoalho +0,58 Algunas categorías, mientras tanto, tuvieron mayor crecimiento de ventas y merecen destacarse, como es el caso de los insecticidas eléctricos, con aumento del 14,74% en la facturación, lejía (14,31%), suavizantes para ropas (8,95%) Floor Wax - Cera Para Pisos y concentrados de limpieza (8,10%). 73
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Detergente em pó As vendas de detergentes em pó, que respondem por 31% do faturamento total do setor, totalizaram R$ 3,1 bi- lhões em 2006, o que representa um crescimento de 0,82% em relação ao ano anterior. A forte concorrência nesse segmento, caracterizada nos últimos dois anos pela entrada de novas empresas no mercado e pelo lançamento de novos produtos, resultou em uma deflação de 8,2% nos preços dos detergentes em pó, conforme dados da Fipe. Embora haja uma tendência de aumento do consumo para os próximos anos, a estimativa é que a alta competitivi- dade entre os fabricantes continue ditando os preços dos produtos. Powder detergent DETERGENTE en polvo Powder detergent sales, which answer for 31% of the total sector revenue, totaled Las ventas de detergentes en polvo, que responden por el 31% de la facturación total R$ 3.1 billion in 2006, which represents a 0.82% growth against the previous year. The del sector, totalizaron R$ 3.100 millones en 2006, lo que representa un crecimiento del strong competitiveness in this segment, which in the past two years saw the entrance of 0,82% con relación al año anterior. La fuer te competencia en ese segmento, caracteri- new companies in the market and the launching of new products, has resulted on a deflation zada en los últimos dos años por la entrada de nuevas empresas en el mercado y por el of 8.2% on powder detergent prices, according to data from Fipe (Economical Research lanzamiento de nuevos productos, resultó en una deflación del 8,2% en los precios de los Foundation Institute). Although there is a trend towards increased consumption over the detergentes en polvo, según datos de Fipe (Fundación Instituto de Investigaciones Econó- next few years, it is estimated that the high competitiveness among manufactures will keep micas). Aunque haya una tendencia de aumento del consumo para los próximos años, lo imposing product prices. estimado es que la alta competitividad entre los fabricantes continué dictando los precios de los productos. Volume (EM TONELADAS) Faturamento (em R$ BILHÕES) 74
<anuário abipla> Amaciante A categoria de amaciantes apresentou um aumento de 8,95% nas vendas no comparativo 2005-2006, ficando com o terceiro melhor desempenho entre os produtos de limpeza. A maior percepção pelos consumidores das funções e be- nefícios dos amaciantes tem sido um dos motivos para o crescimento das vendas, que chegaram a R$ 862 milhões em 2006. O lançamento de produtos com novas fragrâncias, além do fato de os amaciantes serem produtos complementares aos detergentes em pó nos cuidados com as roupas, também tem favorecido o desempe- nho desse segmento. Volume (EM TONELADAS) Faturamento (em R$ milhões) Softener The softeners category had a 8.95% increase on sales against 2005-2006, with the third best performance among cleaning products. The better consumer percep- tion of the uses and benefits of softeners was one of the reasons for the sales growth, which reached R$ 862 million in 2006. The launching of products with new fragrances, apart from the fact that softeners are products which complement the powder detergents on clothes care, has also been driving this segment´s performance. Suavizantes La categoría de suavizantes presentó un aumento del 8,95% en las ventas comparando 2005-2006, quedando con el tercer mejor desempeño entre los productos de limpieza. La mayor percepción por parte de los consumi- dores de las funciones y beneficios de los suavizantes ha sido uno de los motivos para el crecimiento de las ventas, que llegaron a R$ 862 millones en 2006. El lanza- miento de productos con nuevas fragancias, además del hecho de que los suavizantes ser productos complementarios a los detergentes en polvo en los cuidados de las ropas, también ha favorecido el desempeño de este segmento. 75
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Sabão em barra A categoria de sabões em barra é uma das que apresentou mais inovações em 2006, com o lança- mento de produtos glicerinados e com novas fragrân- cias, caso, por exemplo, do sabão em barra com aloe vera. O maior beneficiado com essas inovações foi o consumidor, que passou a adquirir itens de maior valor agregado, porém com preços baixos – a deflação nesse segmento foi de 8,11%, de acordo com a Fipe. Neste segmento, as vendas registraram uma queda de 3,54% em 2006, com faturamento da ordem de R$ 808 milhões. Apesar disso, há um potencial de aumento do faturamento como item da pauta de ex- portação, principalmente para países da África. bar Soap Jabón de barra The soap bars category is the one which has introduced more innovation in 2006, with La categoría de jabones es una de las que presentó mayores innovaciones en 2006, con el the launching of glycerine based products and new fragrances, for instance the soap bar with lanzamiento de productos con glicerina y con nuevas fragancias, por ejemplo, el caso del jabón aloe vera. However, the profile of the consumer of such products, usually of low purchasing con aloe vera. Mientras tanto, el perfil del consumidor de esos productos, generalmente de bajo power, does not allow a price raise, even on products with more added value. Thus, sales have poder adquisitivo, no permite elevar los precios, ni aún en los ítems de mayor valor agregado. Con registered a fall of 3.54% in 2006, with a revenue of approximately R$ 808 million. Despite esto, las ventas registraron una caída del 3,54% en 2006, con facturación del orden de R$ 808 this, there is a potential for increasing revenue as an item in the exports agenda, particularly to millones. A pesar de eso, hay un potencial de aumento de la facturación gracias al aumento de las African countries. exportaciones, principalmente a países de África. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) 76
<anuário abipla> Água Sanitária Mesmo com o alto grau de informalidade nesse segmento (cerca de 55% das vendas no porta-a-porta, conforme divulgado pela LatinPanel), o mercado de água sanitária teve um ótimo desempenho em 2006, com um aumento das vendas de 14,31% no comparativo com 2005. O faturamento ultrapassou a casa dos R$ 660 milhões. O crescimento das ven- das pode ser creditado a uma melhor percepção do consumidor em relação aos benefícios desses itens, principalmente na área de saúde pública (ver matéria na página 60). Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) CHLORINed WATER LAVANDINA Even with the high level of informality in this segment (about 55% door-to-door sales), the Aún con el alto grado de informalidad en este segmento (cerca del 55% de las ventas es market had an excellent performance in 2006, with a sales increase of 14.31% against 2005. puerta a puerta), el mercado de lejía tuvo un óptimo desempeño en 2006, con un aumento de Revenue has exceeded R$ 660 million. The sales growth can be credited to a better consumer las ventas del 14,31%, comparándolo con el 2005. La facturación sobrepasó la marca de los perception of the benefits of these items, particularly in the public health field (see report on page 60). R$ 660 millones. El crecimiento de las ventas puede ser acreditado a una mejor percepción del consumidor con relación a los beneficios de estos ítems, principalmente en el área de salud pública (ver nota en la pagina 60). 77
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Detergente líquido Volume (em toneladas) Com um faturamento de mais de R$ 651 mi- lhões em 2006, os detergentes apresentaram um crescimento nas vendas de 5,7% em relação a 2005, confirmando as estimativas do setor. Uma das características desse segmento foi o lançamento de marcas regionais, buscando uma maior identificação com o público local. Segundo levantamento da Fipe, os preços dos detergentes líquidos caíram 2% em 2006, o que também indica a forte concor- rência nesse segmento. Liquid detergent With revenue of over R$ 651 million in 2006, detergents had a 5.7% sales growth against 2005, which was within the sector expectations. One of the characteristics of this segment was the launching of regional brands, seeking more identification with local con- sumers. According to a Fipe sur vey, the prices of liquid detergents fell 2% in 2006, which also indicates the strong competitiveness in this market. Detergente líquido Con una facturación de más de R$ 651 millones en 2006, los detergentes representaron un crecimiento en las ventas del 5,7% con relación al 2005, lo que quedo dentro de lo estimado del sector. Una de las características de este segmento fue el lanzamiento de marcas regionales, buscando una mayor identificación con el público local. Según el relevamiento de Fipe, los precios de los detergentes líquidos cayeron un 2% en 2006, lo que también indica la fuerte competencia en este segmento. Faturamento (em R$ milhões) 78
<anuário abipla> Desinfetante Os desinfetantes também tiveram um bom desempenho entre os produtos de limpeza em 2006. O aumento nas vendas foi de 5,02% e o faturamento da ordem de R$ 481milhões. Para os próximos anos, as perspectivas desse mercado são boas, principalmente por conta de uma nova regula- mentação da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa) que autoriza o uso de novas substâncias na composição dos desinfetantes. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) Disinfectant Desinfectante The disinfectants category had a good performance among cleaning products in 2006. Los desinfectantes también tuvieron un buen desempeño entre los productos de lim- The sales increase was 5.02% and the revenue around R$ 481 million. For the next few pieza en 2006. El aumento en las ventas fue del 5,02% y la facturación del orden de los R$ 481 millones. Para los próximos años, las perspectivas de este mercado son buenas, years, the market perspectives are good, particularly due to a new regulation from Anvisa principalmente por cuenta de una nueva reglamentación de Anvisa (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria) que autoriza el uso de nuevas substancias en la composición de los (National Sanitary Inspection Agency) which authorizes the use of new substances in the desinfectantes. composition of disinfectants. 79
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Inseticida (LÍQUIDO, ARMADILHA, AEROSSOL, ELÉTRICO) As vendas de inseticidas no Brasil e no mundo crescem proporcionalmente à elevação da temperatura. Nas regiões mais quentes, principalmente, o aumento das vendas está relacionado ao surgimento dos casos de doenças provocadas por insetos, em especial a dengue. Em 2006, os inseticidas elétricos apresentaram o melhor desempenho entre todos os produtos de limpeza, com um crescimento de 14,74% nas vendas. A categoria de aerossóis teve crescimento de 3,92%, a de armadilhas para insetos, 1,64%, e a de inseticidas líquidos registrou queda no faturamento de 7,38%. Em 2006, houve uma deflação de 4,5% nos preços dos inseticidas constatada pela Fipe. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) Insecticida Inseticide (LIQUID, INSECTS TRAP, AEROSOL, ELECTRICAL) (LÍQUIDO, ARMADIJO PARA INSECTO, AEROSOL, ELÉCTRICO) Las temperaturas más elevadas han favorecido las ventas de insecticidas en el mundo y en Brasil, The higher temperatures have been driving sales of inseticides around the world and in Brazil, principalmente por causa del aumento de los casos de enfermedades provocadas por insectos, en especial especially due to the increase of diseases caused by insects, particularly dengue. In 2006, despite el dengue. En 2006, a pesar de una deflación del 4,5% en los precios constatada por Fipe, los insecticidas a deflation of 4.5% on the prices indicated by Fipe, electrical inseticides had the best performance eléctricos presentaron el mejor desempeño entre todos los productos de limpieza, con un crecimiento del among all cleaning products, with a 14.74% growth on sales. The aerosols category has a 3.92% 14,74% en las ventas. La categoría de aerosoles tuvo un crecimiento del 3,92%, la de trampas para insec- growth, the insect traps 1.64% and the liquid inseticides has registered a 7.38% fall on revenue. tos, 1,64%, y la de insecticidas líquidos registró una caída en la facturación del 7,38%. 80
<anuário abipla> Purificador de ar Relaxantes, purificantes e energizantes. A cada vez mais forte relação dos purificadores de ar com bem-estar e qualidade de vida do consumidor tem beneficiado as vendas desses itens. Com isso, o faturamento alcançou R$ 121,7 milhões em 2006, um aumento nas vendas de 5,94% em relação ao ano anterior. O lançamento de composições com novas fragrâncias e com apelos de produtos naturais tem sido umas das características dessa catego- ria nos últimos dois anos. Volume (em toneladas) Air purifier Relaxants, purifiers and energizers. The ever stronger relationship of air purifiers with con- sumer well being and quality of life has been driving sales of such items. Thus, revenue has reached R$ 121.7 million in 2006, an increase of 5.94% on sales against the previous year. The launching of compositions with new fragrances and natural product appeal has been one of the features of this category over the past two years. Purificador de aire Relajantes, purificadores y energizantes. La cada vez más fuerte relación de los purificadores de aire con el bienestar y la calidad de vida del consumidor han beneficiado las ventas de esos productos. Con esto, la facturación alcanzó R$ 121,7 millones en 2006, un aumento en las ventas del 5,94% con relación al año anterior. El lanzamiento de composiciones con nuevas fragancias y con referencias a productos naturales ha sido una de las características de esta categoría en los últimos dos años. Faturamento (em R$ milhões) 81
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Pano de limpeza Apesar de os panos de limpeza não estarem entre as prioridades da cesta de compra dos brasileiros, o fato é que as vendas desse segmento cresceram 8,57% em 2006, o que revela o potencial de mercado do produto. O faturamento da categoria ultrapassou R$ 161 milhões, mesmo com uma deflação de 3,8% no preço dos panos de limpeza, segundo cálculos da Fipe. Os motivos para o bom desempenho estão relacionados à praticidade no uso e ao lançamento de panos umedecidos, perfumados e contendo desinfetante, o que, além da sensação de limpeza, promove a eliminação de bactérias. 82
<anuário abipla> Cleaning cloth Paño de limpieza The growth of 8.57% on sales of cleaning cloths in 2006 reveals the market potential of this El crecimiento del 8,57% en las ventas de paños de limpieza en 2006 revela el potencial del mercado product. Even with the low price of these items and a deflation of 3.8%, the category revenue has de este producto. Aún con los bajos precios de estos productos y la deflación del 3,8%, la facturación de reached R$ 161 million. The reasons for the good performance are related to the practical use and la categoría llegó a R$ 161 millones. Los motivos para el buen desempeño están relacionados a la practi- the launching of wet, fragrant clothes with disinfectant, which, besides the feeling of cleanliness, cidad en el uso y al lanzamiento de paños humedecidos, perfumados y conteniendo desinfectante, lo que, promotes the elimination of bacteria. además de la sensación de limpieza, facilita la eliminación de bacterias. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) 83
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Lustra-móveis As vendas de lustra-móveis apresentaram um crescimento de 2,8% em 2006, ficando abaixo da média dos últimos três anos, de cerca de 7%. Os preços desses itens apresentaram queda de 1%, segundo a Fipe. No mercado internacional, o lustra-móveis à base de óleo de peroba, produto tipicamente brasileiro, continua com um bom potencial de exportação, principalmente aos países árabes. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) Furniture polish Lustra muebles The furniture polish sales had a growth of 2.8% in 2006, below the average of the last three Las ventas de lustra muebles presentaron un crecimiento del 2,8% en 2006, quedando por debajo years, which is about 7%. The prices of these items had a fall of 1%, according to Fipe. In the del promedio de los últimos tres años, de cerca del 7%. Los precios de estos productos presentaron una international market, the furniture polish based on peroba oil, a typical Brazilian product, maintains caída del 1%, según Fipe. En el mercado internacional, el lustra muebles a base de óleo de peroba, producto good export potential. típicamente brasileño, continúa con un buen potencial de exportación. 84
<anuário abipla> Limpador com brilho Com um faturamento de R$ 69,4 milhões em 2006, o segmento de limpadores com brilho apresentou crescimento de 0,94% em relação a 2005. As diversas funções do produto – desinfeta, limpa, aromatiza e dá brilho – estão em linha com a praticidade que o consumidor moderno exige dos itens de limpeza. As vendas, no entanto, ainda não têm demonstrado o potencial de consumo desses produtos. Volume (em toneladas) Cleaner with shine With a revenue of R$ 69.4 million in 2006, the segment of cleaners with shine had a growth of 0.94% against 2007. The various product uses – disinfects, cleans, scents and shines – are aligned with the practicality required from cleaning items by the modern consumer. Sales, however, have not yet demonstrated the full consumption potential of these products. Limpiador con brillo Con una facturación de R$ 69,4 millones en 2006, el segmento de limpiadores con brillo presentó un crecimiento del 0,94% con relación al 2005. Las diversas funciones del producto –desinfecta, limpia, aromatiza y da brillo– están en línea con la practicidad que el consumidor moderno exige de los productos de limpieza. Las ventas, mientras tanto, aún no han demostrado el potencial de consumo de estos productos. Faturamento (em R$ milhões) 85
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO Volume (em toneladas) Limpador para banheiro Faturamento (em R$ milhões) Os limpadores para banheiro, produto específico para ambientes quentes e úmidos e usados na eliminação de fungos e limos de banheiros, continuam mantendo um desem- 86 penho regular. Em 2006, o faturamento cresceu 2,3%, com vendas na ordem de R$ 75 milhões. O ritmo do crescimento, no entanto, vem diminuindo nos dois últimos anos, em virtude, principalmente, da tendência de consumo de produtos com múltiplas funções e que facilitam a vida do consumidor, como é o caso dos concentrados de limpeza ou multiusos (ver categoria na página ao lado). Bathroom Cleaners Bathroom cleaners, products specific for warm and damp environments and that are used to eliminate fungi and slime from bathrooms, continue having a regular performance. In 2006, earnings grew 2.3% with sales of around R$ 75 million. However, the growth rate has been decreasing over recent years, mainly due to the trend of launching multiple function cleaning products that facilitate the lives of consumers, as in the case of cleaning concentrates or multiuse products (see cate- gory at side page ). Limpiador para baño Los limpiadores para baños, producto específico para ambientes calientes y húmedos y usados para la eliminación de hongos y líquenes de baños, continúan manteniendo un desempeño regular. En 2006, la facturación creció el 2,3%, con ventas del orden de R$ 75 millones. El ritmo del cre- cimiento, mientras tanto, viene disminuyendo en los dos últimos años, en virtud, principalmente, de la tendencia de consumo de productos con múltiples funciones que facilitan la vida del consumidor, como es el caso de los concentrados de limpieza o multiusos (ver nota en la pagina 60).
<anuário abipla> Concentrados de limpeza Os concentrados de limpeza ou multiusos apresentaram um aumento de 8,1% nas vendas em 2006, com faturamento da ordem de R$ 463,6 milhões, ante R$ 428,8 milhões registrado em 2005. O desempenho pode ser considerado ótimo, principalmente por conta da deflação de 7,5% nos preços dessa categoria. A característica multifuncional e sua adequação às necessidades do consumidor continuam sendo os grandes atrativos desse segmento, com reais perspectivas de crescimento para os próximos anos, inclusive com a entrada de novos fabricantes nesta categoria. Multipurpose The cleaning concentrates or multipurpose, had a growth of 8.1% on sales in 2006, with revenue of approximately R$ 463.6 million, against R$ 428.8 million registered in 2005. The perfor- mance can be regarded as excellent, particularly due to the 7.5% deflation on prices in this category. The multi-functional aspect and its suitability to consumer needs still are the major appeals of this segment, with real growth perspectives for the next few years. Multiuso Los concentrados de limpieza o multiusos presentaron un aumento del 8,1% en las ventas en 2006, con una facturación del orden de R$ 463,6 millones, ante los R$ 428,8 millones registrados en 2005. El desempeño puede ser considerado óptimo, principalmente por cuenta de la deflación del 7,5% en los precios de esta categoría. La característica multifuncional y su adecuación a las necesidades del consumidor continúan siendo los grandes atractivos de este segmento, con reales perspectivas de crecimiento para los próximos años. Volume (em toneladas) Faturamento (em R$ milhões) 87
MERCADO NO BRASIL: DESEMPENHO (see report on page 60). Volume (em toneladas) Cera para assoalho O mercado de ceras para assoalho registrou vendas de R$ 331 milhões em 2006, o que representa uma queda de 0,66% em relação ao ano anterior. O fraco desempenho pode ser creditado à disputa de mercado com limpadores com brilho (ver categoria na página 85). Apesar disso, o baixo número de consumidores nessa categoria pode ser um indicativo de que ainda há mercado para ser conquistado, principalmente se forem consi- derados aspectos como inovação e atenção às preferências regionais. Faturamento (em R$ milhões) Floor wax The floor wax market recorded sales of R$ 331 million in 2006, which represents a 0.66% drop in relation to the year before. This weak performance can be credited to the dispute for market share with cleaners that also provide shine (see category on page 85). Nevertheless, the small number of consumers in this category could be indicative that there is still market to be won, especially if aspects such as innovation and attention to regional preferences are taken into account. Cera para pisos El mercado de ceras para piso registró ventas de R$ 331 millones en 2006, lo que representa una caída del 0,66% con relación al año anterior. El bajo desempeño puede ser acreditado a la disputa de mercado con limpiadores con brillo (ver categoria en la pagina 85). . A pesar de eso, el bajo número de consumidores en esta categoría puede ser un indicativo de que aún hay mercado para ser conquistado, principalmente si fuesen considerados aspectos como innovación y atención a las preferencias regionales. 88
MERCADO NO BRASIL: CONSUMIDOR CONSUMIDOR ALTERA HÁBITOS DE COMPRA 90
<anuário abipla> Distribuição dos gastos dos lares brasileiros por cesta de compra Os produtos de limpeza estão presentes hoje em quase 100% dos Cesta de compra Participação domicílios e representam 2% dos gastos do brasileiro no dia-a-dia. Dentro do grupo que compõe a cesta básica, que inclui também Alimentação 73% alimentos, bebidas e itens de higiene, os produtos de limpeza repre- sentam 14% do total de gastos do consumidor (ver tabela ao lado). Limpeza 14% Os dados são do LatinPanel, segundo pesquisa realizada em 2006 com 8.200 domicílios de todas as regiões do País. Higiene 7% Bebidas 6% Fonte: LatinPanel-HolisticView Em relação ao gasto médio anual por domicílio com alimentação, saúde, transporte, habitação, vestuário, entre outros, da ordem de R$ 1.380,00 o valor destinado aos itens de limpeza foi de R$ 21,50 por mês – o equivalente a 2% do total. O cenário econômico do ano passado, no entanto, não favoreceu o consumo de itens básicos. O au- mento das tarifas de alguns serviços públicos fez com que o consumidor adequasse seu orçamento às suas necessidades. O resultado disso foi um gasto 2% menor com produtos da cesta básica em relação ao registrado em 2005. Essa mesma redução foi verificada no consumo de itens de limpeza. A pesquisa do LatinPanel revela que a penetração, ou seja, o número de lares compradores permaneceu estável no comparativo entre 2006 e 2005 e o número de produtos consumidos também foi praticamente o mesmo. “Esses dados, relacionados, indicam que houve uma migração do consumidor para marcas de menor preço”, destaca Fátima Merlin, gerente de Atendimento ao Varejo do LatinPanel. Em um comparativo 2002-2005, o consumo de marcas mais baratas aumentou de 20% para 28%, enquanto o das marcas premium caiu de 46% para 39%. O segmento que melhor ressalta essa tendência é o de detergentes em pó, em que o consumo de marcas de menor preço subiu de 13%, em 2002, para 31%, em 2005. A mesma situação pode ser percebida nas categorias de ama- ciantes (de 33% para 46%), águas sanitárias (37% para 42%) e ceras para piso (25% para 33%). A migração do consumidor por produtos mais baratos é uma tendência que vem se consoli- dando desde 2005. “A realidade é que, hoje, 22% da população brasileira decide a compra em função dos preços e de promoções. Além disso, o grande de número de pessoas nas classes de baixa renda (44% nas D e E, e 36% na C) também ajuda a explicar o perfil de consumo da maioria dos brasileiros”, conta Fátima. Os dados do LatinPanel demonstram que a venda de produtos informais continua sendo um dos maiores problemas para os fabricantes nacionais. Na Grande São Paulo, a água sanitária clandestina, por exemplo, aumentou sua participação nos últimos três anos. De 2004 para 2006, a penetração desse item passou de 45% para 55% nos lares dos paulistanos. O mesmo acontece com os amaciantes de fabricação clandestina, que aumentaram sua presença nos domicílios LatinPanel O LatinPanel, pertecente ao Grupo Ibope, é a maior empresa de pesquisa de con- sumo da América Latina, com operação em 12 países: Brasil, Argentina, Bolívia, Chile, Equador, e Peru na América do Sul, e Panamá, Costa Rica, Nicarágua, Guatemala, El Salvador e Honduras, na América Central. Especializado na análise do comportamento de compra dos consumidores, o La- tinPanel avalia a evolução de mais de 70 categorias de produtos e setores da indústria, além da estrutura de canais de distribuição e estratégia de preços. No Brasil, a empresa realiza pesquisas semanais em todas as regiões do País. 91
MERCADO NO BRASIL: CONSUMIDOR de 24%, em 2004, para 29%, em 2006. De tudo que o paulistano comprou por meio dos canais informais (porta-a-porta) no ano passado, a água sanitária representa 33%, o amaciante, 14%. Uma das maiores mudanças nos hábitos de consumo dos brasileiros nos últimos 20 anos está relacionada ao período destinado às compras. “Com a estabilidade da moeda, o número de vezes que o consumidor vai ao ponto-de-venda hoje é bem maior, o que indica uma pulve- rização dos gastos ao longo do mês”, conta Fátima. Em relação ao que o brasileiro gasta em média cada vez que vai às compras, a pesquisa do LatinPanel detectou poucas alterações em relação aos dados de 2005. Em média, o consumidor gastou em 2006 R$ 6,7 cada vez que foi fazer compras. No mês, a freqüência de idas do brasileiro aos pontos-de-venda é, em média, de 2,1 vezes. Freqüência de compras e tíquete médio Canais Idas ao PDV (mês) Tíquete Médio % Valor %Valor 2005 2005 Total 2005 2006 2005 2006 Mercado 100 100 Hiper 2,1 2,1 6,8 6,7 6,6 6,2 Super 0,5 0,5 8,9 7,7 64,2 66,0 Tradicional 1,4 1,5 7,9 7,7 20,3 21,4 DTD 1,1 1,1 4,7 4,8 2,3 2,2 0,3 0,4 3,6 3,7 4,3 6,6 Outros Outros Para se ter uma idéia dessas mudanças, nos anos 90, 85% dos gastos eram feitos nos primeiros dez dias do mês. Em 2006, embora ainda haja uma ligeira concentração de com- pras entre os dias 1º e 10, os gastos nesse período passaram para 37% do total. Do dia 11 ao dia 20, os gastos representam 32%, e de 21 a 30, 31%. Para os itens de limpeza, especificamente, os gastos do brasileiro no mês foram distribuídos da seguinte forma: 40% (de 1.o a 10), 29% (de 11 a 20) e 31% (de 21 a 30). Gastos gerais por períodos do mês (em % valor) Dias do mês Ano 2004 2006 1.º a 10 36 37 11 a 20 2001 32 32 21 a 30 41 32 31 32 27 Gastos com produtos de limpeza por Gastos gerais por períodos períodos do mês (em % valor) da semana (em % valor) Dias do mês 2006 Ano 1º a 10 40 Dias da semana 2001 2004 2006 65 61 11 a 20 29 2ª a 6ª feira 66 35 39 21 a 30 31 Fim de semana 34 92
<anuário abipla> “Esses dados são fundamentais para os fabricantes e para os varejistas”, avalia Fátima Os produtos de limpeza estão presentes na maioria dos lares brasileiros, independente- Merlin. “Ao contrário do que acontecia no início da década de 1990, hoje, todo dia é dia de mente da classe social. Alguns itens, no entanto, têm maior penetração, como é o caso dos compra. Isso é estratégico para as indústrias, na medida em que não é mais possível deixar detergentes em pó, presente em 99,6% dos domicílios. Outros produtos de destaque são a faltar produtos nas prateleiras, sob o risco de o consumidor trocar de marca. Para o varejista, água sanitária (91,9%), detergente líquido (91,6%) e sabão em pedra (90,1%). o risco é de o consumidor mudar de loja”, diz a analista do LatinPanel. Penetração dos produtos de limpeza nos domicílios PENETRAÇÃO - 2006 CESTA LIMPEZA TOTAL BRASIL Classes A e B Classe C Classes D e E 88,1 94,0 SABÃO EM PEDRA 90,1 85,3 94,3 86,7 99,7 99,5 DETERGENTE LÍQUIDO 91,6 97,4 79,8 66,6 39,6 30,0 DETERGENTE EM PÓ 99,6 99,7 91,5 91,1 83,3 80,3 AMACIANTE 75,6 87,0 33,3 25,8 91,7 86,4 INSETICIDA 38,0 51,2 93 ÁGUA SANITÁRIA 91,9 94,1 ESPONJA SINTÉTICA 82,8 87,2 CERA P/ ASSOALHO 30,4 34,9 CLEANERS 90,2 95,5 Fonte: LatinPanel A BASF, empresa química líder mundial, desenvolve seus produtos com a mais alta tecnologia e qualidade, oferecendo soluções The Chemical Company inteligentes que contribuem com o desenvolvimento sustentável, através dos produtos fornecidos para a produção de produtos de higiene e limpeza: dispersões acrílicas e emulsões, dispersantes acrílicos, agentes quelantes, dispersantes, tensoativos e surfactantes, ceras e agentes opalescentes. Sempre que precisar de uma solução para sua formulação, não deixe de nos consultar. Telefone: (11) 3043-2342 ou [email protected]
MERCADO NO BRASIL: CONSUMIDOR Nas vendas de produtos de limpeza, o varejo tradicional (minimercados, mercearias e padarias) foi Cesta de Compra de produtos de responsável por 21,4% do faturamento. Os auto-serviços também tiveram papel relevante no fatu- limpeza por canal de venda (Brasil) ramento do setor, com uma participação de 10,5% dos supermercados convencionais, 6,2% dos hipermercados e 55,5% distribuídos entre outros estabelecimentos. Canal de Venda Faturamento (% em 1 - Total Auto-serviços valor) Hipermercados 72,2 Supermercados Convencionais 6,2 Outros Auto-serviços 10,5 55,5 2 - Total Varejo Tradicional 21,4 3 - Porta-a-porta 2,2 4 - Outros canais 4,3 Fonte: LatinPanel Cestas de Compras por canal de venda (Brasil) Segmento Auto-serviços Varejo tradicional Porta-a-porta Far/omupátecrroifasu/mcadanrroaiagisa/ria Outros canais (% em valor) 57,9 32,5 2,0 - 7,5 53,0 16,7 16,1 9,9 4,3 Bebida 72,2 21,4 2,2 - 4,3 Higiene 67,5 27,8 0,1 0,1 4,4 Limpeza 42,9 49,1 5,6 - 2,5 Mercearia 57,4 31,5 4,8 1,8 4,4 Perecíveis / Refrigerados Total Cestas Fonte: LatinPanel 94
<anuário abipla> CONSUMER CHANGES EL CONSUMIDOR ALTERA PURCHASING HABITS HÁBITOS DE COMPRA Cleaning products are present today in almost 100% of households and represent 2% of Los productos de limpieza están presentes hoy en casi el 100% de los domicilios y repre- the expenses of the Brazilians on the daily routine. Within the group which composes the sentan el 2% de los gastos de los brasileños en su día a día. Dentro del grupo que compone Basic Needs Grocery Package, which also includes food, drinks and hygiene items, cleaning la Canasta Básica, que incluye también alimentos, bebidas y productos de higiene, los products represent 14% of the total consumer expenses (see table). Data from LatinPanel, productos de limpieza representan el 14% del total de gastos del consumidor (ver tabla). according to a survey made in 2006 with 8200 households in all regions of the Country. Los datos son de LatinPanel, según un estudio realizado en 2006 con 8.200 domicilios de todas las regiones del país. Distribution of expenses of Brazilian households by purchasing package Distribución de los gastos de los hogares brasileños por canasta de compra Purchasing package Participation Canasta de compra Participación Food 73% Alimentacion 73% Cleaning 14% Limpieza 14% Hygiene 7% Higiene 7% Drinks 6% Bebidas 6% Source: LatinPanel-HolisticView Fuente: LatinPanel-HolisticView 95 Telefone: 11-3328-3300 Com presença cada vez mais forte no mercado, a AUDAX, por meio de E-mail: [email protected] conhecimento, aprendizado e determinação, se consolidou como uma das Acesse nosso site: www.audax-quimica.com.br maiores empresas dentro do seu segmento de atuação. Marca registrada Através de um processo contínuo de evolução e focados nas necessidades dos nossos clientes, a AUDAX completa 25 anos em 2007 disponibilizando de qualidade produtos altamente qualificados. Desenvolvemos pesquisas para produzir e inovação o melhor em produtos de higiene e limpeza, que são homologados e certificados para os mais diferentes setores. em produtos de Conte com os nossos produtos para soluções de higiene e limpeza institucional e para seu lar. limpeza AUDAX MUITO MAIS QUALIDADE PARA VOCÊ!
MERCADO NO BRASIL: CONSUMIDOR Frequency of purchases and average ticket Channel Visits to the POS (month) Average ticket % Value % Value 2005 2005 2005 2006 2005 2006 100 100 Total 2,1 2,1 6,8 6,7 6,6 6,2 Market 0,5 0,5 8,9 7,7 64,2 66,0 Hyper 1,4 1,5 7,9 7,7 20,3 21,4 Super 1,1 1,1 4,7 4,8 2,3 2,2 Traditional 0,3 0,4 3,6 3,7 Door-to-door 6,6 4,3 Others Others Regarding the average annual expense per household with food, health, transport, hou- The consumer migration to cheaper products is a trend which has been consolidating sing, clothing, among others, of around R$ 1,380.00, the amount set for cleaning items since 2005. “ The reality is that today, 22% of the Brazilian population decide the purcha- was R$ 21.50 per month - equivalent to 2% of the total. se based on prices and promotions. Besides, the large number of people in low income classes (44% on D and E, and 36% on C) also helps explain the consumer profile of most The economic scenario last year, however, was not favorable for the consumption of Brazilians”, says Fátima. basic items. The increase on the rates of some public services has forced consumers to adjust the budgets to their needs. The result was an expense 2% lower with products of the The LatinPanel data demonstrate that the sale of informal products is still one of the major Basic Needs Grocery Package against 2005. This same reduction has been verified in the problems for national manufacturers. In the greater São Paulo, clandestine bleach, for instan- consumption of cleaning items. ce, has increased its participation over the past three years. Between 2004 and 2006, this item´s penetration went from 45% to 55% at the São Paulo households. The same occurs The LatinPanel survey reveals that the penetration, that is, the number of purchasing with clandestine softeners, which have increased their presence in the households from 24%, households, has remained stable on the comparison between 2006 and 2005 and the number of products consumed has been practically the same. “ The data, when compared, LatinPanel indicate that there has been a migration of the consumer to lower priced brands”, highlights LatinPanel, a company of the Ibope Group, is the biggest consumer research company in Latin Fátima Merlin, LatinPanel´s Retail Assistance manager. America, operating in 12 countries: Brazil, Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru in South America, On a 2002-2005 comparison, the consumption of cheaper brands has increased from and Panama, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, El Salvador and Honduras in Central America. 20% to 28%, while the premium brands has fallen from 46% to 39%. The segment that best highlights this trend is the powder detergents´, where the consumption of lower priced Specializing in the analysis of consumer purchasing behaviors, LatinPanel appraises the evolution brands increased from 13% in 2002 to 31% in 2005. The same situation can be seen of over 70 categories of industry products and sectors, as well as the structuring of distribution channels on the softener categories (from 33% to 46%), bleach (37% to 42%) and floor wax (25% and pricing strategy. In Brazil, the company conducts weekly surveys in all regions of the Country. to 33%). General expenses by Expenses with cleaning General expenses by products by periods of periods of the week periods of the month the month (in amount %) (in amount %) (in amount % Year Year Days of the month 2001 2004 2006 Days of the month 2006 2001 37 1st to 10th 40 1st to 10th 41 36 32 11th to 20th 29 Days of the week 66 2004 2006 31 21th to 30th 31 2nd to 6th 65 61 11th to 20th 32 32 Weekend 34 35 39 21th to 30th 27 32 96
<anuário abipla> Frecuencia de compras y gasto promedio Canales Visitas al Puesto (mes) Ticket Promedio % de Valor % de Valor TMoetarcl ado 2005 2006 2005 2006 2005 2005 Hiper Super 2,1 2,1 6,8 6,7 100 100 Tradicional 0,5 0,5 8,9 7,7 6,6 6,2 pPuueerrttaa a 1,4 1,5 7,9 7,7 64,2 66,0 1,1 1,1 4,7 4,8 20,3 21,4 0,3 0,4 3,7 3,7 2,3 2,2 6,6 4,3 Otros Otros Con relación al gasto promedio anual por domicilio en alimentación, salud, transporte, vi- La migración del consumidor a productos más baratos es una tendencia que se viene vienda, vestuario, entre otros, del orden de R$ 1.380,00, el valor destinado a los productos consolidando desde 2005. «La realidad es que, hoy, 22% de la población brasileña decide de limpieza fue de R$ 21,50 por mes –el equivalente al 2% del total. la compra en función de los precios y de promociones. Además de eso, el gran número de personas de las clases de bajos ingresos (44% en D y E, y 36% en C) también ayuda a El escenario económico del año pasado, mientras tanto, no favoreció el consumo de explicar el perfil de consumo de la mayoría de los brasileños», cuenta Fátima. productos básicos. El aumento de las tarifas de algunos servicios públicos hizo que el con- sumidor adecuase su presupuesto a sus necesidades. El resultado de esto fue un gasto 2% Los datos de LatinPanel demuestran que la venta de productos informales continúa sien- menor con productos de la Canasta Básica con relación al registrado en 2005. Esa misma do uno de los mayores problemas para los fabricantes nacionales. En el gran São Paulo, reducción fue verificada en el consumo de productos de limpieza. la lejía clandestina, por ejemplo, aumentó su participación en los últimos tres años. De 2004 a 2006, la penetración de ese ítem pasó de 45% para 55% en los hogares de los El estudio de LatinPanel revela que la penetración, o sea, el número de hogares com- paulistas. Lo mismo ocurre con los suavizantes de fabricación clandestina, que aumentaron pradores, permaneció estable comparando entre 2006 y 2005 y el número de productos su presencia en los domicilios de 24%, en 2004, para 29%, en 2006. De todo lo que el consumidos también fue prácticamente el mismo. «Estos datos, relacionados, indican que hubo una migración del consumidor para marcas de menor precio», destaca Fátima Merlin, LatinPanel gerente de Atención a Minoristas de LatinPanel. LatinPanel, empresa del Grupo Ibope, es la mayor empresa de estudios de consumo de América En una comparación 2002-2005, el consumo de marcas más baratas aumentó de 20% Latina, con operaciones en 12 países: Brasil, Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, y Perú en América del para 28%, mientras que el de las marcas premium cayó de 46% al 39%. El segmento que Sur, y Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, El Salvador y Honduras, en América Central. mejor resalta esta tendencia es el de detergentes en polvo, donde el consumo de marcas de menor precio subió de 13% en 2002 para 31% en 2005. La misma situación puede Especializada en el análisis del comportamiento de compra de los consumidores, LatinPanel estu- percibirse en las categorías de suavizantes (de 33% para 46%), lejía (37% para 42%) y dia la evolución de más de 70 categorías de productos y sectores de la industria, además de la estruc- ceras para piso (25% para 33%). tura de canales de distribución y estrategia de precios. En Brasil, la empresa realiza estudios semanales en todas las regiones del país. Gastos generales por períodos Gastos con productos de Gastos generales por del mes (en % valor) limpieza por períodos del períodos de la semana mes (en % valor) (en % valor) Días del mes Año 2004 2006 Días del mes 2006 Días de la semana Año 2004 2006 1.º al 10 36 37 1.º al 10 40 Lunes a Viernes 65 61 11 al 20 2001 32 32 11 al 20 29 Fin de semana 2001 35 39 21 al 30 41 32 31 21 al 30 31 32 66 27 34 97
MERCADO NO BRASIL: CONSUMIDOR in 2004, to 29%, in 2006. Of all purchases made paulistano compró por medio de los canales informales by São Paulo shoppers through informal channels (puerta a puerta) en el año pasado, la lejía representa (door-to-door) last year, bleach represent 33%, 33%, el suavizante, 14%. and softener, 14%. Uno de los mayores cambios en los hábitos de consu- One of the major changes to the Brazilian con- mo de los brasileños en los últimos 20 años está rela- sumption habits within the past 20 years is rela- cionado a la periodicidad destinada a las compras. «Con ted to the period assigned for shopping. “ With the la estabilidad de la moneda, el número de veces que el currency stability, the number of times the consu- consumidor va al punto de venta hoy es bien mayor, lo mer goes to the point of sale today is much hi- que indica una atomización de los gastos a lo largo del gher, which points out a pulverization of expenses mes», cuenta Fátima. Con relación a lo que el brasileño along the month”, says Fátima. Regarding what gasta en promedio cada vez que va de compras, el es- Brazilians spend on average every time they go tudio de LatinPanel detectó pocas alteraciones con rela- shopping, the LatinPanel survey has detected few ción a los datos de 2005. En promedio, el consumidor alterations against the 2005 data. On average, gastó en 2006 R$ 6,7 cada vez que fue de compras. the consumer has spent in 2006 R$ 6.7 every time he went shopping. In a month, the fre- En el mes, la frecuencia de idas del brasileño a los puntos de venta es, en promedio, de quency of trips of the Brazilian to the points of sale is, on average, 2.1 times (see table). 2,1 veces (ver tabla). Para tener una idea de esos cambios, en los años 90, 85% de los gastos eran realizados In order to get an idea of these changes, in the 90´s, 85% of the expenses occurred en los primeros 10 días del mes. En 2006, aún habiendo una ligera concentración de in the first 10 days of the month. In 2006, although there was still a slight concentration compras entre los días 1° y 10, los gastos en ese período pasaron para el 37% del total. of purchases between the 1st and the 10th, expenses in this period went to 37% of the Del día 11 al día 20, los gastos representan 32%, y del 21 al 30, 31%. Para los productos total. Between the 11th and the 20th, expenses represent 32%, and between the 21st de limpieza, específicamente, los gastos del brasileño en el mes fueron distribuidos de la si- and the 30th, 31%. For cleaning items, specifically, the Brazilian´s expenses in the month guiente forma: 40% (del 1° al 10), 29% (del 11 al 20) y 31% (del 21 al 30) (ver tablas). have been distributed the following way: 40% (1st to 10th), 29% (11th to 20th) and 31% «Estos datos son fundamentales para los fabricantes y para los minoristas», evalúa Fátima Mer- (21st to 30th) (see tables). lin. «Al contrario de lo que ocurría a inicios de la década del 90, hoy, todos los días son días de compra. Esto es estratégico para las industrias, en la medida en que no es más posible dejar faltar “ This data is primordial for manufacturers and retailers”, evaluates Fátima Merlin. “Unlike productos en las góndolas, bajo el riesgo de que el consumidor cambie de marca. Para el mino- what happened in the early 90´s, today every day is a shopping day. This is strategic to the rista, el riesgo es de que el consumidor cambie de negocio», dice la analista de LatinPanel. industries, as it is no longer possible to allow a lack of products on the shelves, running the Los productos de limpieza están presentes en la mayoría de los hogares brasileños, risk that the consumer might switch brands. For the retailer, the risk is that the consumer independientemente de la clase social. Algunos productos, mientras tanto, tienen mayor might switch stores”, says the LatinPanel analyst. penetración, como es el caso del jabón en polvo, presente en el 99,6% de los domicilios. Otros productos destacados son la lejía (91,9%), detergente líquido (91,6%) y jabón en Cleaning products are present today in most Brazilian households, regardless of social pan (90,1%). class. Some items, however, have higher penetration, as it is the case for powder deter- gents, present in 99.6% of the households. Other products which stand out are bleach (91.9%), liquid detergent (91.6%) and soap bars (90.1%). Penetration of cleaning products in the Penetración de los productos de limpieza en los households domicilios PENETRATION - 2006 PENETRACIÓN - 2006 Classes A Classes A CLEANING PACKAGE TOTAL BRAZIL and B Class C Class D e E CANASTA DE LIMPIEZA TOTAL BRAZIL and B Class C Class D e E 88,1 94,0 SOAP BAR 90,1 85,3 JABÓN EN PAN 90,1 85,3 88,1 94,0 LIQ. DETERGENT 91,6 97,4 94,3 86,7 DET. LÍQUIDO 91,6 97,4 94,3 86,7 POWDER DETERGENT 99,6 99,7 99,7 99,5 DET. EN POLVO 99,6 99,7 99,7 99,5 SOFTENER 75,6 87,0 79,8 66,6 SUAVIZANTES 75,6 87,0 79,8 66,6 INSETICIDE 38,0 51,2 39,6 30,0 INSECTICIDAS 38,0 51,2 39,6 30,0 BLEACH 91,9 94,1 91,5 91,1 LEJÍA 91,9 94,1 91,5 91,1 SYNTHETIC SPONGE 82,8 87,2 83,3 80,3 ESPONJA SINTÉTICA 82,8 87,2 83,3 80,3 FLOOR WAX 30,4 34,9 33,3 25,8 CERA P/ PISO 30,4 34,9 33,3 25,8 CLEANERS 90,2 95,5 91,7 86,4 CLEANERS 90,2 95,5 91,7 86,4 Source: LatinPanel Fuente: LatinPanel On sales of cleaning items, traditional retail (mini-markets, grocery stores and bakeries) En las ventas de productos de limpieza, el minorista tradicional (mini mercados, alma- represented 21.4% of the revenue. Self services also had an important role in the sector´s cenes y panaderías) fue responsable por el 21,4% de la facturación. Los autoservicios revenue, with a participation of 10.5% of conventional supermarkets, 6.2% of hyperma- también tuvieron un papel importante en la facturación del sector, con una participación rkets and 55.5% distributed among other establishments. del 10,5% de los supermercados convencionales, 6,2% de los hipermercados y 55,5% distribuidos entre otros establecimientos. 98
<anuário abipla> Purchasing Package of cleaning products Canasta de Compra de productos de limpieza por by sales channel (Brazil) canal de venta (Brasil) Sales Channel Earnings (% value) Canal de Venta Facturación (% em valor) 1 - Total Self-services 72,2 1 - Total Autoservicios 72,2 Hypermarkets 6,2 Hipermercados 6,2 Conventional Supermarkets 10,5 Supermercados Convencionales 10,5 Other Self-Services 55,5 Outros Auto-servicios 55,5 2 - Total Traditional Retail 21,4 2 - Total Minorista Tradicional 21,4 3 - Door-to-door 2,2 3 - Puerta a puerta 2,2 4 - Other channels 4,3 4 - Otros canales 4,3 Source: LatinPanel Fuente: LatinPanel Purchasing Package by sales channel (Brazil) Canastas de Compras por canal de venta (Brasil) Segment Self- Traditional Door-to- Pharmacy/ Other Segmento Auto- Minorista Puerta a Farmacias/ Otros (% amount) drugstore/ channels (% en valor) servicios tradicional puerta perfumería/ Canales services retail door Drinks Other 7,5 otros Hygiene channels 4,3 canales 4,3 Cleaning 57,9 32,5 2,0 - 4,4 Bebida 57,9 32,5 2,0 - 7,5 Groceries Perishable/ 53,0 16,7 16,1 9,9 2,5 Higiene 53,0 16,7 16,1 9,9 4,3 Refrigerated Limpieza 4,3 Total Packages 72,2 21,4 2,2 - 4,4 72,2 21,4 2,2 - Source: LatinPanel 67,5 27,8 0,1 0,1 Mercearia 67,5 27,8 0,1 0,1 4,4 42,9 49,1 5,6 - Perecibles / 42,9 49,1 5,6 - 2,5 Refrigerados 1,8 57,4 31,5 4,8 Total Canastas 57,4 31,5 4,8 1,8 4,4 Fonte: LatinPanel 99
MERCADO NO BRASIL: LIMPEZA INSTITUCIONAL MERCADO DE QUÍMICOS PARA LIMPEZA INSTITUCIONAL REGISTRA CRESCIMENTO O mercado de produtos químicos para a Limpeza Institucional sobre o Mercado Institucional de Limpeza, publicada em março de 2006. vem crescendo nos últimos anos, segundo pesquisa inédita da Para melhor percepção do mercado, a pesquisa considerou um grupo Abralimp (Associação Brasileira do Mercado Institucional de Lim- peza) realizada em 2006. Os dados da entidade demonstram que de 160 fabricantes de químicos de limpeza, analisando principalmente os o faturamento anual do setor tem variado entre US$ 370 milhões dados de faturamento dos vários segmentos consumidores de produtos e US$ 450 milhões. químicos para Limpeza Institucional. As entidades representativas dos setores também serviram de fonte para o estudo. Os principais motivos que beneficiaram o desempenho do setor foram a diversificação da pauta de produtos e a ampliação da oferta. O estudo foi de- Os números revelam um grande avanço na distribuição do faturamento de senvolvido pelo Grupo de Químicos da entidade e complementou a Pesquisa químicos, de acordo com as várias utilizações dos produtos e os segmentos do mercado consumidor institucional, conforme as tabelas ao lado. 100
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144