Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ภาษาจีนพื้นฐาน

ภาษาจีนพื้นฐาน

Published by nathamon sopan, 2018-09-17 03:23:57

Description: การทักทาย你好สวัสดี

Keywords: 听说看 写

Search

Read the Text Version

สำหรบั นกั เรยี นมธั ยมศกึ ษำตอนปลำยชน้ั ปที ่ี 4 โรงเรียนสตำงคล์ ำปำง By นางสาวณฐมน โสพรรณ์

คำนำ เอกสารประกอบการสอนนี้ ประกอบไปดว้ ยบทสนทนาในชีวิตประจาวัน จานวน 5 บท ดงั นี้การทักทาย การทาความรจู้ ัก การสอบถาม ความตอ้ งการส่ิงต่างๆ การนดั หมาย ซ่ึงแต่ละบทจะมีคาศพั ทใ์ หม่ บทสนทนา และแบบฝึ กหัดหรือกิจกรรมอย่ดู ว้ ย เอกสารประกอบการสอนนีเ้ นน้ ใหผ้ เู้ รียนสามารถเขา้ ใจและใชภ้ าษาจีนในการสนทนาตามสถานการณจ์ ริงได้ นางสาวณฐมน โสพรรณ์ ผจู้ ดั ทา

จุดประสงค์1. เพื่อใหน้ กั เรียนสามารถสนทนาภาษาจีนในระดบั เบ้ืองตน้ ได้2. เพ่ือใหน้ กั เรียนไดเ้ รียนรคู้ าศพั ทภ์ าษาจีนตา่ งๆจากบทสนทนา3. เพ่ือใหน้ กั เรียนเรียนรกู้ ารทางานเป็ นกลมุ่ และมคี วามรบั ผดิ ชอบยงิ่ ขนึ้4. เพื่อใหน้ กั เรียนกลา้ ที่จะแสดงออกและกลา้ ท่จี ะคิดสรา้ งสรรคผ์ ลงาน

สารบญั第 一课 问 候 1-9บทท่ี 1 การทกั ทาย 10-16 17-35第二课 相识 36-53บทที่ 2 การทาความร้จู กั 54-61第三课 询问 62บทท่ี 3 การสอบถาม第四课 需要บทท่ี 4 ความต้องการ第五课 相约บทที่ 5 การนัดหมายบรรณานกุ รม

你好!你好!第 一课 问 候 บทที่ 1 การทกั ทาย 1

你好! 问 候 (一)สวัสดคี ะ่ /ครบั Wènhòu生词 คาศพั ทใ์ หม่ คาอา่ น การทกั ทาย (1) Nǐ ที่ คาศพั ท์ hǎo คาแปล 1你 ma คณุ 2好 hěn ดี 3吗 wǒ ไหม 4很 yě มาก 5我 6也 nǐmen ผม/ดิฉนั 7 你们 ก.็ ..เชน่ กัน tā พวกคณุ 8他 tā เขา (ผู้ชาย) 9她 เขา (ผหู้ ญงิ ) tāmen พวกเขา 10 他们 wǒmen พวกเรา 11 我们 ทัง้ หมด/ลว้ น 12 都 dōu 13 来 lái มา 14 爸爸 bàba พ่อ 15 妈妈 māma แม่ 2

会话 บทสนทนา1 大卫 : 玛丽, 你好! Dà wèi : Mǎlì, nǐ hǎo! 玛丽 : 你好, 大卫! Mǎlì : Nǐ hǎo, Dà wèi! 王兰 : 你好吗?2 Wáng lán : Nǐ hǎo ma? 刘京 : 很好。 你好吗? Liú jīng : Hěn hǎo. Nǐ hǎo ma? 王兰 : 我也很好。 Wáng lán: Wǒ yě hěn hǎo.3 A : 你来吗? Nǐ lái ma? B : 我来。 Wǒ lái. A : 爸爸,妈妈来吗? Bàba, māma lái ma? B : 他们都来。 Tāmen dōu lái. 3

问 候 (二) 你身体好吗? Wènhòu คณุ สบายดไี หม? การทกั ทาย (2)生词 คาศพั ทใ์ หม่ คาอา่ น คาแปล Zǎo เวลาเช้า ท่ี คาศพั ท์ shēntǐ สุขภาพ 1早 xièxiè ขอบคณุ 2 身体 zàijiàn ลาก่อน 3 谢谢 lǎoshī 4 再见 nín ครู 5 老师 yī คณุ 6您 èr หนึง่ 7一 sān สอง 8二 sì สาม 9三 wǔ ส่ี 10 四 liù ห้า 11 五 qī หก 12 六 bā เจด็ 13 七 jiǔ แปด 14 八 shí เก้า 15 九 hào (rì) สิบ 16 十 jīntiān วนั ท่ี 17 号(日) วนั นี้ 18 今天 4

会话 บทสนทนา1 李老师 : 你早! Lǐ lǎoshī : Nǐ zǎo! 王老师 : 你早! Wáng lǎoshī : Nǐ zǎo! 李老师 : 你身体好吗? Lǐ lǎoshī : Nǐ shēntǐ hǎo ma? 王老师 : 很好。谢谢! Wáng lǎoshī : Hěn hǎo. Xièxiè!2 张老师 : 你们好吗? Zhāng lǎoshī : Nǐmen hǎo ma? 王兰 : 我们都很好。您身体好吗? Wáng lán : Wǒmen dōu hěn hǎo. Nín shēntǐ hǎo ma? 张老师 : 也很好。再见! Zhāng lǎoshī : Yě hěn hǎo. Zàijiàn! 刘京 : 再见! Liú jīng : Zàijiàn! 5

你工作忙吗? 问 候 (三) งานคณุ ยงุ่ ไหม? Wènhòu การทกั ทาย (3)生词 คาศพั ทใ์ หม่ที่ คาศพั ท์ คาอ่าน คาแปล Gōngzuò ทางาน/งาน1 工作 ย่งุ (ไมว่ ่าง)2忙 máng ล่ะ (คาช่วยเสริมน้าเสยี ง)3呢 ne4不 bù ไม่5太 tài มาก/มากเกินไป/เกนิ กว่าระดับ6累 lèi7 哥哥 เหนอ่ื ย8 姐姐 gēgē พชี่ าย9 弟弟 jiějiě พ่สี าว10 妹妹 dìdì นอ้ งชาย11 月 mèimei น้องสาว12 明天 yuè เดือน13 今年 míngtiān พรงุ่ น้ี14 零 jīnnián ปนี ้ี15 年 líng ศูนย(์ ตัวเลข)16 明年 nián míngnián ปี ปหี นา้ 6

会话 บทสนทนา1 李老师 : 你好! Lǐ lǎoshī : Nǐ hǎo! 张老师 : 你好! Zhāng lǎoshī : Nǐ hǎo! 李老师 : 你工作忙吗? Lǐ lǎoshī : Nǐ gōngzuò máng ma? 张老师 : 很忙,你呢? Zhāng lǎoshī : Hěn máng, nǐ ne? 李老师 : 我不太忙。 Lǐ lǎoshī : Wǒ bù tài máng.2 王兰 : 刘京, 你好! Wáng lán : Liú jīng , Nǐ hǎo! 刘京 : 你好! Liú jīng : Nǐ hǎo! 王兰 : 你爸爸、妈妈身体好吗? Wáng lán : Nǐ bàba , māma shēntǐ hǎo ma? 刘京 : 他们都很好。谢谢! Liú jīng : Tāmen dōu hěn hǎo. Xièxiè! 7

3 大卫 : 您早! 2 Dà wèi: Nín zǎo! 玛丽 : 老师好! Mǎlì: Lǎoshī hǎo! 张老师 : 你们好! Zhāng lǎoshī: Nǐmen hǎo! 大卫 : 老师忙吗? Dà wèi: Lǎoshī máng ma? 张老师 : 很忙,你们呢? Zhāng lǎoshī: Hěn máng, nǐmen ne? 大卫: 我不忙。 Dà wèi: Wǒ bù máng. 玛丽 :我也不忙。 Mǎlì: Wǒ yě bù máng. 8

กจิ รรมบทที่ 1 จบั ค่สู นทนาภาษาจนี เร่อื ง การทกั ทาย ช้ีแจงผู้เรียนให้จับคู่กันอย่างน้อย 2 คน แต่ไม่เกิน 3 คน แต่ละคู่จะต้องพูดบทสนทนาเก่ียวกับ“การทักทาย ” อย่างน้อย คนละ 2 ประโยคข้ึนไป ซึ่งผู้เรียนจะต้องคิดประโยคบทสนทนาขึ้นเองโดยจะต้องมีประโยคบางสว่ นในบทที่ 1 อยู่ดว้ ยจดุ ประสงค์เพือ่ ใหน้ ักเรยี นมีความกล้าแสดงออกให้การพูดภาษาจนีเพ่อื ให้นักเรยี นมีความเคยชินกับบทสนทนาและสามารถนาไปใชใ้ นการสนทนาในชวี ติ ประจาวนั ได้ 9

第二课 相识 บทท่ี 2 การทาความรู้จกั 10

您贵姓? 相 识 (一)คณุ ชอ่ื อะไร? Xiāngshí การทาควาารร้ัจ กั (1)生词 คาศพั ทใ์ หม่ท่ี คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล 1叫 Jiào มีช่อื ว่า/เรียก 2 认识 rènshì 3 高兴 gāoxìng ร้จู ัก 4 贵姓 guìxìng ดีใจ ช่อื ของคณุ /ชื่อของทา่ น/นามสกลุ 5姓 xìng (การพูดอยา่ งสุภาพ) นามสกุล (ชาวจนี จะใช้นามสกุล 6 什么 shénme นาหนา้ ช่อื เสมอ) 7 名字 míngzì อะไร 8是 ช่อื 9 学生 shì เปน็ /คอื /ใช่10 那 xuéshēng นักเรียน11 个 นั้น12 这 nà ช้ิน/อัน (บอกจานวน)13 人 gè นี้14 大夫 zhè คน15 留学生 rén แพทย์16 朋友 dàfū นักศึกษาตา่ งชาติ17 美国 liúxuéshēng เพ่ือน péngyǒu ประเทศสหรฐั อเมรกิ า Měiguó 11

会话 บทสนทนา1 玛丽 :我叫玛丽,你姓什么? Mǎlì : Wǒ jiào Mǎlì, nǐ xìng shénme? 王兰 :我姓王,我叫王兰。 Wáng lán : Wǒ xìng Wáng, wǒ jiào Wáng lán. 玛丽 :认识你,我很高兴。 Mǎlì : Rènshì nǐ, wǒ hěn gāoxìng. 王兰 : 认识你,我也很高兴。 Wáng lán : Rènshì nǐ, wǒ yě hěn gāoxìng.2 大卫 : 老师,您贵姓? 12 Dà wèi : Lǎoshī, nín guìxìng? 张老师 :我姓张。你叫什么名字? Zhāng lǎoshī: Wǒ xìng Zhāng. Nǐ jiào shénme míngzì? 大卫 : 我叫大卫。她姓什么? Dà wèi: Wǒ jiào Dà wèi. Tā xìng shénme? 张老师 : 她姓王。 Zhāng lǎoshī: Tā xìng Wáng. 大卫 : 他是老师吗? Dà wèi: Tā shì lǎoshī ma? 张老师:她不是老师,她是学生。 Zhāng lǎoshī: Tā bùshì lǎoshī, tā shì xuéshēng.

相 识 (二) 我介绍一下儿! Xiāngshí ฉนั ขอแนะนาสกั หนอ่ ย! การทาควาารร้ัจ กั (2)生词 คาศพั ทใ์ หม่ท่ี คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล 1谁 Shéi 2 介绍 jièshào ใคร 3 一下儿 yīxià er แนะนา 4去 qù สักหน่อย/สักครู่ 5 哪儿 nǎ'er 6在 zài ไป 7家 jiā ท่ไี หน 8的 de อยู่ 9请 qǐng บ้าน 10 进 jìn ของ 11 商店 shāngdiàn เชิญ/กรุณา 12 看 kàn เขา้ 13 听 tīng ร้านค้า 14 休息 xiūxí 15 大学 dàxué ดู 16 宿舍 sùshè ฟงั /ได้ยิน 17 教室 jiàoshì พกั ผอ่ น 18 网吧 wǎngbā มหาวิทยาลยั 19 超市 chāoshì หอพัก ห้องเรียน 20 回 huí ร้านอนิ เตอรเ์ นต็ 21 北京大学 Běijīng dàxué ซปุ เปอร์มารเ์ ก็ต กลบั มหาวทิ ยาลัยปกั กงิ่ 13

会话 บทสนทนา1 玛丽 : 王兰,他是谁? Mǎlì : Wáng lán, tā shì shéi? 王兰 : 玛丽,我介绍一下儿,这是我哥哥。 Wáng lán : Mǎlì, wǒ jièshào yīxià er, zhè shì wǒ gēgē. 王琳 : 我叫王琳。认识你,很高兴。 Wáng lín : Wǒ jiào Wáng lín. Rènshì nǐ, hěn gāoxìng. 玛丽:认识你,我也很高兴。 Mǎlì : Rènshì nǐ, wǒ yě hěn gāoxìng. 王兰 :你去哪儿? Wáng lán : Nǐ qù nǎ'er? 玛丽:我去北京大学。你们去哪儿? Mǎlì : Wǒ qù Běijīng dàxué. Nǐmen qù nǎ'er? 王琳 :我们去商店。 Wáng lín : Wǒmen qù shāngdiàn. 玛丽: 再见! Mǎlì : Zàijiàn! 王兰,王琳 : 再见! Wáng lán, wáng lín : Zàijiàn! 14

2 和子 :张老师在家吗? Hézi : Zhāng lǎoshī zàijiā ma? 小英 :在。您是---- * Xiǎo yīng : Zài. Nín shì---- 和子 : 我是张老师的学生,我姓山下,我叫和子。你是---- Hézi : Wǒ shì Zhāng lǎoshī de xuéshēng, wǒ xìng Shānxià, wǒ jiào hézi. Nǐ shì---- 小英 : 我叫小英。张老师是爸爸。请进! xiǎo yīng : Wǒ jiào Xiǎo yīng. Zhāng lǎoshī shì bàba. Qǐng jìn! 和子 : 谢谢! Hézi : Xièxiè! 注释 : หมายเหตุ “您是---“ “คุณคอื ....” ในทีน่ ้ีหมายถงึ “คณุ คือใคร” ผู้ตอบควรตอบชอ่ื หรือสถานะของตนเอง ประโยคลกั ษณะนี้จะใชเ้ มื่อมคี นมาพดู คยุ ด้วย แต่เราไมท่ ราบมากอ่ นว่าเขาเปน็ ใคร สิง่ ที่พงึ ระวงั ก็คอื “ 你是谁?” การถามเช่นน้ีไมส่ ุภาพนัก ดงั นน้ั หากตอ้ งการถามว่าคุณคอื ใคร ปกตจิ ะไม่ใช่ “ 你是谁?” แตจ่ ะใชค้ าว่า “您是---“ 15

กิจรรมบทท่ี 2 แบบฝกึ หดั1.จงนากลมุ่ คาดงั ตอ่ ไปนี้ แลว้ นามาแตง่ ประโยค叫什么 =____________________________________________________________________________________________在哪儿 = ____________________________________________________________________________________________去商店 = ____________________________________________________________________________________________妈妈的朋友 =________________________________________________________________________________________认识你 =_____________________________________________________________________________________________2.จงใชค้ าทใี่ หม้ าเตมิ บทสนทนาตอ่ ไปนใ้ี หส้ มบรู ณ์(1) A : 王兰在哪儿? B : ____________________________________________________。(教室) A : ____________________________________________________? (去教室) B : 不。我 _________________________________________。(回宿舍)(2) A : 你认识王琳的妹妹吗? B : ____________________________________________________。你呢? A : 我认识。 B : ____________________________________________________?(名字) A : 她叫王兰。จดุ ประสงค์เพอื่ ใหผ้ ูเ้ รยี นได้ทบทวนคาศัพท์และบทสนทนาในบทเรียนเพื่อใหผ้ ู้เรยี นไดเ้ คยชินบทสนทนาและฝึกฝนให้ผเู้ รยี นได้คดิ ประโยคหรือแต่งประโยคขน้ึ เองได้ 16

第三课 询问 บทท่ี 3 การสอบถาม 17

你的生日是几月几号? 询 问 (一) คณุ เกดิ วนั ทเี่ ทา่ ไร่ เดอื นอะไร? Xúnwèn การสอบถาร (1)生词 คาศพั ทใ์ หม่ท่ี คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล เทา่ ไหร่1几 Jǐ สปั ดาห์2 星期 xīngqí เมือ่ วาน ตอนกลางคนื3 昨天 zuótiān4 晚上 wǎnshàng ทา วันเกิด5做 zuò ตอนเช้า เลน่ อนิ เตอรเ์ น็ต6 生日 shēngrì โทรทศั น์7 早上 zǎoshang วันอาทติ ย์ หนังสอื8 上网 shàngwǎng ดนตรี9 电视 diànshì เขียน จดหมาย10 星期天 (星期日) xīngqítiān (xīngqírì) บาร์ ตอนบา่ ย11 书 shū ซื้อ12 音乐 yīnyuè ส่งิ ของ อาย/ุ ปี13 写 xiě14 信 xìn15 酒吧 jiǔbā16 下午 xiàwǔ17 买 mǎi18 东西 dōngxī 1819 岁 suì

会话 บทสนทนา1 玛丽:今天几号? Mǎlì : Jīntiān jǐ hào? 大卫 : 今天七月二十四号。 Dà wèi : Jīntiān qī yuè èrshísì hào. 玛丽 : 今天星期三吗? Mǎlì : Jīntiān xīngqísān ma? 大卫 : 今天不是星期三,昨天星期三。 Dà wèi : Jīntiān bùshì xīngqísān, zuótiān xīngqísān. 玛丽 : 明天星期五,晚上你做什么? Mǎlì : Míngtiān xīngqíwǔ, wǎnshàng nǐ zuò shénme? 大卫 : 我上网,你呢? Dà wèi : Wǒ shàngwǎng, nǐ ne? 玛丽 : 我看电视。 Mǎlì : Wǒ kàn diànshì. 19

2 玛丽 : 你的生日是几月几号? Mǎlì : Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? 王兰 : 五月十七号。你呢? Wáng lán : Wǔ yuè shíqī hào. Nǐ ne? 玛丽: 十月 九号。 Mǎlì : Shí yuè jiǔ hào. 王兰 :四号是张丽英的生日。 Wáng lán : Sì hào shì Zhānglìyīng de shēngrì. 玛丽:四号星期几? Mǎlì : Sì hào xīngqí jǐ? 王兰 : 星期天。 Wáng lán : Xīngqítiān. 玛丽: 你去她家吗? Mǎlì : Nǐ qù tā jiā ma? 王兰 : 去,你呢? Wáng lán : Qù, nǐ ne? 玛丽 : 我们上午去,好吗? Mǎlì : Wǒmen shàngwǔ qù, hǎo ma? 王兰 :好。 Wáng lán : Hǎo. 20

你家有几口人? 询 问 (二)ครอบครวั คณุ มที ง้ั หมดกค่ี น? Xúnwèn生词 คาศพั ทใ์ หม่ การสอบถาร (2) ที่ คาศพั ท์ คาอ่าน คาแปล 1有 Yǒu มี 2口 kǒu 3和 hé คน (ลักษณะนาม) 4 结婚 jié hūn และ/กบั 5了 แตง่ งาน 6没 le แล้ว 7 孩子 ไม่ 8两 méi ลูก 9 学习 háizi สอง 10 英语 liǎng เรยี น 11 职员 xuéxí 12 银行 yīngyǔ ภาษาองั กฤษ 13 爱人 zhíyuán พนักงาน 14 护士 ธนาคาร 15 汉语 yínháng 16 日语 สามีหรอื ภรรยา/คนรกั 17 韩语 àirén พยาบาล 18 上 hùshì ภาษาจนี 19 课 Hànyǔ ภาษาญี่ปนุ่ 20 电脑 Rìyǔ Hányǔ ภาษาเกาหลี 21 手机 shàng บน/ขนึ้ /เรียน 22 下 Kè เรยี น/วชิ า/บท 23 北京语言大学 diànnǎo คอมพวิ เตอร์ shǒujī xià โทรศัพท์มอื ถอื Běijīng yǔyán dàxué เลกิ (เรยี น) /ลง/ด้านลา่ ง มหาวิทยาลัยภาษาปักก่งิ 21

会话 บทสนทนา1 大卫 :刘京,你家有几口人? Dà wèi : Liú jīng, nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? 刘京 :四口人。你家呢? Liú jīng : Sì kǒu rén. Nǐ jiā ne? 大卫 :两口人,妈妈和我。 Dà wèi : Liǎngkǒu rén, māma hé wǒ. 刘京 : 你妈妈做什么工作? Liú jīng : Nǐ māma zuò shénme gōngzuò? 大卫 :她是老师。她在大学工作。 Dà wèi : Tā shì lǎoshī. Tā zài dàxué gōngzuò. 22

2 大卫 :和子,你家有什么人? Dà wèi : Hézi, nǐ jiā yǒu shé me rén? 和子:爸爸,妈妈和一个弟弟。 Hézi : Bàba, māma hé yīgè dìdì. 大卫 :你弟弟是学生吗? Dà wèi : Nǐ dìdì shì xuéshēng ma? 和子 : 是,他学习汉语。 Hézi : Shì, tā xuéxí hànyǔ. 大卫 :你妈妈工作吗? Dà wèi : Nǐ māma gōngzuò ma? 和子 : 她不工作。 Hézi : Tā bù gōngzuò. 23

3 王兰 :你家有谁? Wáng lán : Nǐ jiā yǒu shéi? 玛丽 :爸爸、妈妈、姐姐。 Mǎlì : Bàba, māma, jiějiě. 王兰 : 你姐姐工作吗? Wáng lán : Nǐ jiějiě gōngzuò ma? 玛丽 :工作。她是职员,在银行工作。你哥哥做什么工作? Mǎlì : Gōngzuò. Tā shì zhíyuán, zài yínháng gōngzuò. Nǐ gēgē zuò shénme gōngzuò? 王兰 : 他是大夫。 Wáng lán : Tā shì dàfū. 玛丽 : 他结婚了吗? Mǎlì : Tā jiéhūnle ma? 王兰 :结婚了。他爱人是护士。 Wáng lán : Jiéhūnle. Tā àirén shì hùshì. 玛丽 : 他们有孩子吗? Mǎlì : Tāmen yǒu háizi ma? 王兰 :没有。 Wáng lán : Méiyǒu. 24

询 问 (三) 现在几点?Xúnwèn ตอนนกี้ โี่ มงครบั /คะ่ ? การสอบถาร (3)生词 คาศพั ทใ์ หม่ที่ คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล Xiànzài ตอนน้/ี ขณะนี้1 现在 โมง (คาลกั ษณะนาม)2点 diǎn นาที (คาลกั ษณะนาม)3分 fēn4差 chà อีก5刻 kè 15 นาที6吃 chī กนิ /ทาน7饭 fàn ข้าว/อาหาร8 时候 shíhòu เวลา9半 bàn คร่งึ (30นาท)ี10 起 qǐ ลกุ /ตน่ื11 床 chuáng เตยี ง12 早上 zǎoshang ตอนเชา้13 吧 ba เถอะ (คาช่วยเสรมิ นา้ เสยี ง)14 食堂 shítáng โรงอาหาร15 花 (儿) huā (er) ดอกไม้16 打 dǎ เลน่ /โยน/ต/ี ตบ17 保龄球 bǎolíngqiú โบวล์ ิ่ง18 电影 diànyǐng ภาพยนตร์19 睡觉 shuìjiào นอน20 早饭 zǎofàn อาหารเช้า21 长城 Chángchéng กาแพงเมืองจนี 25

会话 บทสนทนา1 玛丽 :现在几点? Mǎlì: Xiànzài jǐ diǎn? 王兰 : 现在七点二十五分。 Wáng lán: Xiànzài qī diǎn èrshíwǔ fēn. 玛丽 : 你几点上课? Mǎlì: Nǐ jǐ diǎn shàngkè? 王兰 :八点。 Wáng lán: Bā diǎn. 玛丽 : 你什么时候去教室? Mǎlì: Nǐ shénme shíhòu qù jiàoshì? 王兰 : 差一刻八点去。 Wáng lán: Chà yīkè bā diǎn qù. 玛丽 :现在你去教室吗? Mǎlì: Xiànzài nǐ qù jiàoshì ma? 王兰 :不去,我去吃饭。 Wáng lán: Bù qù, wǒ qù chīfàn. 26

2 刘京 :明天去长城,好吗? Liú jīng: Míngtiān qù Chángchéng, hǎo ma? 大卫 :好,什么时候去? Dà wèi: Hǎo, shénme shíhòu qù? 刘京 :早上七点。 Liú jīng: Zǎoshang qī diǎn. 大卫 :太早了,七点半吧。你几点起床? Dà wèi: Tài zǎole, qī diǎn bàn ba. Nǐ jǐ diǎn qǐchuáng? 刘京 :六点半,你呢? Liú jīng: Liù diǎn bàn, nǐ ne? 大卫 : 我也六点半起床。 Dà wèi: Wǒ yě liù diǎn bàn qǐchuáng. 27

你住在哪儿? 询 问 (四 ) คณุ พกั อยทู่ ไี่ หน? Xúnwèn生词 คาศพั ทใ์ หม่ การสอบถาร (4)ที่ คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล พัก/อาศัย1住 Zhù เทา่ ไร2 多少 duōshǎo หอ้ ง ยนิ ดีตอ้ นรบั3 房间 fángjiān เที่ยว บอ่ ยๆ/เสมอ4 欢迎 huānyíng ด้วยกัน5 玩儿 wán er ตึก ถนน6 常(常) cháng (cháng) ร/ู้ ทราบ ถาม7 一起 yīqǐ ด้านข้าง/ข้างๆ ใช่/ถูกต้อง8楼 lóu สวนสาธารณะ9路 lù ทที่ าการไปรษณีย์ โรงเรยี น10 知道 zhīdào แสตมป์11 问 wèn โรงแรม ชน้ั (คาลักษณะนาม)12 旁边 pángbiān มหาวิทยาลยั ชิงหวา13 对 duì เซยี่ งไฮ้14 公园 โรงแรมปกั กง่ิ gōngyuán ปกั กิง่15 邮局 yóujú16 学校 xuéxiào17 邮票 yóupiào18 宾馆 bīnguǎn19 层 céng20 清华大学 Qīnghuá dàxué21 上海 Shànghǎi22 北京饭店 Běijīng fàndiàn23 北京 Běijīng 28

1 会话 บทสนทนา 刘京 :你住在哪儿? Liú jīng: Nǐ zhù zài nǎ'er? 大卫 : 住在留学生宿舍。 Dà wèi: Zhù zài liúxuéshēng sùshè. 刘京 :几号楼? Liú jīng: Jǐ hào lóu? 大卫 : 九号楼。 Dà wèi: Jiǔ hào lóu. 刘京 :多少号房间? Liú jīng: Duōshǎo hào fángjiān? 大卫 : 319 号房间。你家在哪儿? Dà wèi: 319 Hào fángjiān. Nǐ jiā zài nǎ'er? 刘京 :我家在学院路 25 号,欢迎你去玩儿。 Liú jīng: Wǒjiā zài xuéyuàn lù 25 hào, huānyíng nǐ qù wán er. 大卫 : 谢谢! Dà wèi: Xièxiè! 29

2 大卫 :张丽英家在哪儿? Dà wèi: Zhānglìyīng jiā zài nǎ'er? 玛丽 :我不知道。王兰知道。她常去。 Mǎlì: Wǒ bù zhīdào. Wáng lán zhīdào. Tā cháng qù. 大卫 :好,我去问她。 Dà wèi: Hǎo, wǒ qù wèn tā.3 大卫 :王兰,张丽英家在哪儿? Dà wèi: Wáng lán, Zhānglìyīng jiā zài nǎ'er? 王兰 : 清华大学旁边。你去她家吗? Wáng lán: Qīnghuá dàxué pángbiān. Nǐ qù tā jiā ma? 大卫 :对。明天我去她家。 Dà wèi: Duì. Míngtiān wǒ qù tā jiā. 王兰 :你不认识路,我们一起去吧! Wáng lán: Nǐ bù rènshì lù, wǒmen yīqǐ qù ba! 大卫 :那太好了。 Dà wèi: Nà tài hǎole. 30

询 问 (五 ) 邮局在哪儿? Xúnwèn ทที่ าการไปรษณยี อ์ ยทู่ ีไ่ หน? การสอบถาร (5) 生词 คาศพั ทใ์ หม่ท่ี คาศพั ท์ คาอ่าน คาแปล1 怎么 Zěnme อยา่ งไร2走 zǒu เดิน/ไป3就 jiù กค็ ือ4 请问 qǐngwèn ขอโทษ(ครบั /คะ่ )5往 wǎng ไปทาง6前 qián ข้างหนา้7离 lí ห่างจาก8 这儿 zhè'er ทนี่ ี่9远 yuǎn ไกล10 地方 dìfāng สถานที่11 坐 zuò น่งั12 汽车 qìchē รถยนต์/รถโดยสารประจาทาง13 前边 qiánbian ขา้ งหน้า/ดา้ นหน้า14 那儿 nà'er ท่ีน่นั15 西边 xībian ทางทศิ ตะวนั ตก16 南边 nánbian ทางทศิ ใต้17 北边 běibian ทางทิศเหนอื18 东边 dōngbian ทางทศิ ตะวันออก19 操场 cāochǎng สนามกีฬา20 发 สง่ fā21 电子邮件 diànzǐ yóujiàn อเี มล์/จดหมายอเิ ลคทรอนกิ ส์ 31

22 近 jìn ใกล้ ห้างสรรพสินคา้23 百货大楼 Bǎihuò dàlóu ย่านช๊อปป้ิงในกรุงปกั กิ่ง จัตุรัสเทียนอนั เหมิน24 王府井 Wángfǔ jǐng25 天安门 Tiān'ānmén 会话 บทสนทนา1 A : 请问,八楼在哪儿? Qǐngwèn, bā lóu zài nǎ'er? 刘京: 在酒楼旁边。 Liú jīng : Zài jiǔlóu pángbiān. A : 怎么走? Zěnme zǒu? 刘京:你看,那个楼就是。 Liú jīng : Nǐ kàn, nàgè lóu jiùshì. 32

2 和子:请问,邮局在哪儿? Hézi : Qǐngwèn, yóujú zài nǎ'er? B : 在前边。 Zài qiánbian. 和子:怎么走? Hézi : Zěnme zǒu? B : 往前走。 Wǎng qián zǒu. 和子:离这儿远不远? Hézi : Lí zhè'er yuǎn bù yuǎn? B : 不太远。就在银行旁边。 Bù tài yuǎn. Jiù zài yínháng pángbiān. 33

3 玛丽 : 请问,百货大楼在什么地方? Mǎlì : Qǐngwèn, Bǎihuò dàlóu zài shénme dìfāng? B : 在王府井。 Zài Wángfǔ jǐng. 玛丽 :离天安门远吗? Mǎlì : Lí Tiān'ānmén yuǎn ma? B : 不远。您怎么去? Bù yuǎn. Nín zěnme qù? 玛丽 :坐汽车。请问在哪儿坐汽车? Mǎlì : Zuò qìchē. Qǐngwèn zài nǎ'er zuò qìchē? B : 就在哪儿。 Jiù zài nǎ'er. 玛丽 :谢谢! Mǎlì : Xièxiè! 34

กจิ รรมบทท่ี 3 อดั หรอื ตดั ตอ่ วดิ โี อการสนทนา เร่ือง การสอบถาม ชี้แจงผู้เรียนให้แบ่งกลุ่มตามความเหมาะสมตามจานวนคน ซ่ึงจะต้องมีกลุ่มอยู่ทั้งหมด 6 กลุ่มแต่ละกลุ่มจะต้องจัดทาวิดีโอบทสนทนาสถานการณ์การสอบถามท้ัง 5 สถานการณ์ รูปแบบการสนทนาให้ตามความคิดสร้างสรรคข์ องผ้เู รยี น พรอ้ มชแ้ี จงวันกาหนดสง่ และชอ่ งทางการส่งงานจดุ ประสงค์เพอ่ื ให้นักเรยี นมีความกล้าแสดงออกใหก้ ารพดู ภาษาจีนเพื่อให้นักเรียนมีความเคยชนิ กับบทสนทนาและสามารถนาไปใชใ้ นการสนทนาในชีวติ ประจาวนั ได้เพือ่ ฝึกใหน้ ักเรียนมกี ารทางานเป็นทมีเพ่อื ฝกึ ให้นักเรยี นมคี วามคดิ สรา้ งสรรค์ 35

第四课 需要 บทที่ 4 ความตอ้ งการ 36

我要买橘子 需 要 (一)ฉนั ตอ้ งการซอื้ สม้ Xūyào生词 คาศพั ทใ์ หม่ คาอา่ น ควาารตอจ งการ (1) Yào ท่ี คาศพั ท์ píngguǒ คาแปล qián 1要 jīn ตอ้ งการ 2 苹果 kuài (yuán) แอปเปิล้ máo (jiǎo) 3钱 hái เงนิ 4斤 bié de ชง่ั (1 ช่งั =500กรัม) 5 块(元) júzi หนว่ ยของเงนิ สกลุ จีน cháng หน่วยของเงินสกุลจีน 6 毛(角) shòuhuòyuán 7还 zhǒng ยัง guì อยา่ งอื่น 8 别的 piányí 9 橘子 fēn สม้10 尝 hē ชมิ 11 售货员 lùyīn พนักงานขาย ชนดิ12 种 duō แพง píng ถกู 13 贵 Xuěbì หนว่ ยของสกลุ เงนิ จีนทเ่ี ล็กทสี่ ดุ 14 便宜 (kěkǒu) kělè ด่ืม บนั ทกึ 15 分 มาก ขวด 16 喝 สไปร์ท 17 录音 โคก้ 18 多 37 19 瓶20 雪碧 21 (可口)可乐

会话 บทสนทนา1 售货员 :您要什么? 38 Shòuhuòyuán: Nín yào shénme? 大卫 :我要苹果。多少钱一斤? Dà wèi: Wǒ yào píngguǒ. Duōshǎo qián yī jīn? 售货员 :两块五(毛)。 Shòuhuòyuán: Liǎng kuài wǔ (máo). 大卫 : 那种呢? Dà wèi: Nà zhǒng ne? 售货员 :一块三。 Shòuhuòyuán: Yīkuài sān. 大卫 : 要这种吧。 Dà wèi: Yào zhè zhǒng ba. 售货员 : 要多少? Shòuhuòyuán: Yào duōshǎo? 大卫 :两斤。 Dà wèi: Liǎng jīn. 售货员 :还要别的吗? Shòuhuòyuán: Hái yào bié de ma? 大卫 :不要了。 Dà wèi: Bùyàole.

2 售货员 :您要买什么? Shòuhuòyuán: Nín yāomǎi shénme? 玛丽:我要买橘子。一斤多少钱? Mǎlì: Wǒ yāomǎi júzi. Yī jīn duōshǎo qián? 售货员 :两块八。 Shòuhuòyuán: Liǎng kuài bā. 玛丽:太贵了。 Mǎlì: Tài guìle. 售货员 :那种便宜。 Shòuhuòyuán: Nà zhǒng piányí. 玛丽:那种好不好? Mǎlì: Nà zhǒng hǎobù hǎo? 售货员 :您尝尝。 Shòuhuòyuán: Nín cháng cháng. 玛丽:好,我要四个。 Mǎlì: Hǎo, wǒ yào sì gè. 售货员 :这是一斤半,三块七毛五分。还买别的吗? Shòuhuòyuán: Zhè shì yī jīn bàn, sān kuài qī máo wǔ fēn. Hái mǎi bié de ma? 玛丽:不要了。 Mǎlì: Bùyàole. 39

需 要 (二 ) 我要买毛衣 Xūyào ฉนั ตอ้ งซอื้ เสอื้ ไหมพรม ควาารตอจ งการ (2) 生词 คาศพั ทใ์ หม่ที่ คาศพั ท์ คาอ่าน คาแปล Máoyī เสอ้ื ไหมพรม1 毛衣 lěng2冷 หนาว3件 jiàn ตวั /ช้ิน4 怎么样 zěnme yàng อยา่ งไร/เปน็ อยา่ งไรบา้ ง5 可以 ตกลง/สามารถ6试 kěyǐ ลอง7大 shì ใหญ่8小 dà เล็ก9 。。。极了。。 xiǎo สดุ ๆ/....มากๆ10 小姐 ... Jíle.... คณุ (ผู้หญงิ )/นางสาว11 少 Xiǎojiě เล็ก12 短 shǎo13 再 duǎn สนั้14 短信 zài อีก/อีกครั้ง15 饮料 duǎnxìn ข้อความสั้น16 生词 yǐnliào เคร่ืองด่ืม (เย็น)17 穿 shēngcí คาศพั ท์ใหม่18 衣服 chuān สวนใส/่ ใส่19 长20 天 yīfú เสอ้ื ผ้า zhǎng ยาว tiān อากาศ/ทอ้ งฟา้ 40

会话 บทสนทนา1 大卫 :天冷了。我要买件毛衣。 Dà wèi: Tiān lěngle. Wǒ yào mǎi jiàn máoyī. 玛丽 :我也要买东西。我们什么时候去? Mǎlì: Wǒ yě yāomǎi dōngxī. Wǒmen shénme shíhòu qù? 大卫 :星期天去,怎么样? Dà wèi: Xīngqítiān qù, zěnme yàng? 玛丽 :星期天人太多。 Mǎlì: Xīngqítiān rén tài duō. 大卫 :那明天下午去吧。 Dà wèi: Nà míngtiān xiàwǔ qù ba. 41

2 大卫 :小姐,,我看看那件毛衣。 Dà wèi: Xiǎojiě,, wǒ kàn kàn nà jiàn máoyī. 售货员:好。 Shòuhuòyuán: Hǎo. 大卫 :我可以试试吗? Dà wèi: Wǒ kěyǐ shì shì ma? 售货员:您试一下儿吧。 Shòuhuòyuán: Nín shì yīxià er ba. 玛丽 :这件太短了。 Mǎlì: Zhè jiàn tài duǎnle. 售货员:您试试那件。 Shòuhuòyuán: Nín shì shì nà jiàn. 大卫 :好,我再试一下儿。 Dà wèi: Hǎo, wǒ zài shì yīxià er. 玛丽 :这件不大也不小。 Mǎlì: Zhè jiàn bù dà yě bù xiǎo. 大卫 :好极了,我就买这件。 Dà wèi: Hǎo jíle, wǒ jiù mǎi zhè jiàn. 42

需 要 (三 ) 要换车 Xūyào ตอ้ งการเปลย่ี นรถ ควาารตอจ งการ (3) 生词 คาศพั ทใ์ หม่ที่ คาศพั ท์ คาอา่ น คาแปล Huàn เปลีย่ น/แลก/ต้องการ1换 chē2车 dào รถ3到 zhāng ถึง4张 piào ใบ/แผ่น (คาลกั ษณะนาม)5票 zhàn ต๋ัว6站 shàng (chē) สถานี/ป้ายรถเมล์7 上(车) huì ขึ้น (รถ)8会 shuō สามารถ/ได้/เป็น9说 yīdiǎn er พูด10 一点儿 shòupiàoyuán นดิ หน่อย11 售票员 gěi พนกั งานขายตว๋ั12 给 zhǎo ให้13 找 dǒng ทอน(เงนิ )/หา14 懂 เข้าใจ15 哪 nǎ ที่ไหน16 国 guó ประเทศ17 下(车) xià (chē) ลง(รถ)18 杯 bēi แกว้19 地图 dìtú แผนที่20 本 běn เลม่ (คาลกั ษณะนาม)21 本子 běn zi สมดุ 43

22 法国 Fàguó ประเทศฝรง่ั เศส มหาวทิ ยาลยั ครุ ุศาสตร์ปักกงิ่23 北京师范大学 Běijīng shīfàn dàxué ประเทศจนี24 中国 Zhōngguó ประเทศองั กฤษ ประเทศญีป่ ุ่น25 英国 Yīngguó ประเทศเกาหลี ประเทศอนิ โดนเี ซีย26 日本 Rìběn27 韩国 Hánguó28 印度尼西亚 Yìndùníxīyà会话 บทสนทนา1 大卫 : 我买一张票。 Dà wèi : Wǒ mǎi yī zhāng piào. 售货员 :去哪儿? Shòuhuòyuán : Qù nǎ'er? 大卫 : 去语言大学。要换车吗? Dà wèi : Qù Yǔyán dàxué. Yào huàn chē ma? 售货员 : 要换车。 Shòuhuòyuán : Yào huàn chē. 大卫 : 在哪儿换车? Dà wèi : Zài nǎ'er huàn chē? 售货员 : 北京师范大学。 Shòuhuòyuán : Běijīng shīfàn dàxué. 44

大卫 : 换几路车? 45 Dà wèi : Huàn jǐ lù chē? 售货员 : 换 728 路。 Shòuhuòyuán : Huàn 728 lù. 大卫 : 一张票多少钱? Dà wèi : Yī zhāng piào duōshǎo qián? 售货员 : 两块。 Shòuhuòyuán : Liǎng kuài. 大卫 : 谢谢! Dà wèi : Xièxiè! 售货员 : 不谢。 Shòuhuòyuán : Bù xiè.2 玛丽:请问,这路车到天安门吗? Mǎlì : Qǐngwèn, zhè lù chē dào Tiān'ānmén ma? 售货员 :到。上车吧。 Shòuhuòyuán : Dào. Shàng chē ba. 大卫 :买两张票。多少钱一张? Dà wèi : Mǎi liǎng zhāng piào. Duōshǎo qián yī zhāng? 售货员 :两块。 Shòuhuòyuán : Liǎng kuài. C:给你五块钱。 Gěi nǐ wǔ kuài qián.

售货员 :找你一块。Shòuhuòyuán : Zhǎo nǐ yīkuài.玛丽:请问,到天安门还有几站?Mǎlì : Qǐngwèn, dào Tiān'ānmén hái yǒu jǐ zhàn?售货员 :三站。你们会说汉语?Shòuhuòyuán : Sān zhàn. Nǐmen huì shuō Hànyǔ?C:会说一点儿。 Huì shuō yīdiǎn er.玛丽:我说汉语,你懂吗?Mǎlì : Wǒ shuō Hànyǔ, nǐ dǒng ma?售货员 :懂。你们是哪国人?Shòuhuòyuán : Dǒng. Nǐmen shì nǎ guórén?C :我是法国人。 Wǒ shì Fàguó rén.玛丽:我是美国人。Mǎlì : Wǒ shì Měiguó rén.售货员 :天安门到了。请下车吧。Shòuhuòyuán : Tiān'ānmén dàole. Qǐng xià chē ba. 46