Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Guías de INSARAG

Guías de INSARAG

Published by Biblioteca UNGRD, 2017-03-27 13:20:59

Description: Desde su creación en 1991, el Grupo Asesor Internacional de Operaciones de Búsqueda y Rescate (INSARAG) ha realizado una contribución significativa al rol de las Naciones Unidas en hacer más efectiva, oportuna y coherente la coordinación y la respuesta humanitaria. Como resultado, se ha salvado un gran número de vidas después de la ocurrencia de desastres.

Keywords: Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas,OCHA,Búsqueda y rescate,Asistencia humanitaria

Search

Read the Text Version

1063. Lista de verificación IECPor favor ver adjunto Anexo A.4. Notas de asesoríaPor favor ver adjunto Anexo J.5. Proceso IECEl equipo IEC/R agradeció el tiempo y esfuerzo invertido por (nombre del equipo) en la preparación detodos los materiales de IEC/RLa dedicación y el apoyo del Gobierno de (Nombre de país) para esta actividad fue muy evidente yfácilmente observada por el equipo IEC/R(Por favor, añada cualquier otro comentario.)6. RecomendaciónEl equipo IEC recomienda que la Secretaría de INSARAG otorgue a (nombre del equipo) la condición deequipo USAR Pesado/Medio clasificado en el directorio de INSARAG, de acuerdo con las Guías deINSARAG. El equipo IEC extiende su gratitud y reconocimiento a (nombre del equipo) en su logro.Una nota de asesoría se proporciona a (nombre del equipo) como parte del Informe Final de IEC. Loscomentarios que aparecen en este documento son recomendaciones y sugerencias diseñadas paraoptimizar y desarrollar aún más el desempeño profesional de (nombre del equipo), aumentando así sucapacidad para salvar vidas y prestar ayuda humanitaria.El equipo de clasificación IEC desea reconocer y dejar constancia de su agradecimiento al Gobierno de(Nombre del país) en su conjunto por su importante apoyo a (nombre del equipo) la organización através de su apoyo, orientación y liderazgo.(Agregue cualquier otro veredicto relevante) 7. Conclusión y Reconocimiento Durante la Clasificación (IEC) /Reclasificación (IER) Externa de INSARAG, (nombre del equipo) hizo todo lo posible para demostrar la forma en que se han reunido y mantiene los estándares exigidos por las Guías de INSARAG. El equipo IEC es unánime en su opinión profesional que (nombre del equipo) ha demostrado que, en general, se han ocupado de los estándares mínimos establecidos en las Guías de INSARAG y el Manual de IEC. En el logro de este reconocimiento y por el cumplimiento de la norma de rendimiento desarrollada por INSARAG, (nombre del equipo) debe considerar el apoyo continuo necesario para asegurar el éxito continuo de la comunidad INSARAG. Esto incluye: La participación en simulacros regionales de terremotos de INSARAG y otras oportunidades de desarrollo relevantes para asegurar que sus miembros se beneficien de la experiencia y la oportunidad de crear contactos. Compartir y colaborar con otros equipos USAR en la difusión, apoyo y actualización de la información y las técnicas con los equipos que están desarrollando una capacidad de respuesta USAR.United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Coordination Saves Lives | www.unocha.org

107 Compartir información con otros equipos USAR de INSARAG que se están preparando para la clasificación. Apoyar la Secretaría de INSARAG poniendo a disposición a los miembros de su equipo para servir en futuras actividades de INSARAG. Apoyar la función de la coordinación internacional haciendo que más de sus miembros obtengan capacitación UNDAC. (Agregue cualquier comentario que considere pertinente) Firmado por el Líder del equipo en nombre del equipo IEC: ------------------------------------------------------------------------ Respaldado por: ------------------------------------------------------------------------ Jefe de la Sección de Apoyo a la Coordinación sobre el terreno y Secretaría de INSARAG Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) GENOVA cc: Presidente de INSARAG Presidente Regional de INSARAG Equipo IEC United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Coordination Saves Lives | www.unocha.org

108Anexo K: Lista de verificación de autoevaluación previa a IERLista de verificación de Autoevaluación previa a IER Aclaración Si/No1. Preparación Se requiere que el equipo clasificado1.1 ¿El equipo ha llevado a cabo un haya realizado un simulacro anual.simulacro anual? Se requieren al menos dos tercios de1.2 ¿El equipo ha participado en la las asistencias.Reunión de líderes de equipo? Se requieren al menos dos tercios de1.3 ¿el equipo ha participado en la las asistencias.Reunión Regional y ejercicio? Si no, la razón se debe adjuntar.1.4 ¿El equipo ha participado en laReunión del Grupo Directivo? Se debe presentar el documento, que2. Seguimiento explica cómo el equipo ha mejorado2.1 ¿El equipo ha mejorado los aspectos los problemas.que se encontraban en \"amarillo\" en el El Mentor debe comprobar si elIER anterior? equipo ha mantenido su capacidad de2.2 ¿El equipo mantiene su capacidad, despliegue internacional.mencionado en el POE presentado en el El Mentor debe comprobar si elIEC anterior? equipo ha tratado de mejorar su2.3 ¿El equipo ha introducido una nueva capacidad mediante la introduccióncapacitación en el equipo? de nuevos métodos.3. Despliegue Sino, la razón debe ser adjuntada.3.1 ¿El equipo fue desplegado en la Si no se dieron grandes desastrescapacidad de la clasificación para requerir el despliegue del equipo(Mediano/Pesado)? USAR internacionalmente este punto no es aplicable.Observaciones formuladas por el Punto Focal NacionalComentarios por el Mentor (Fecha, Firma) (Fecha, Firma)United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Coordination Saves Lives | www.unocha.org

Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones UnidasGuías de INSARAGVolumen III: Manual de campo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Coordination Saves Lives | www.unocha.org

2ContenidoAbreviatura ................................................................................................................ 5Introducción............................................................................................................... 71. Preparación...........................................................................................................92. Gestión..................................................................................................................9 2.1 Movilización......................................................................................................9 2.2 Operaciones ................................................................................................... 11 2.3 Desmovilización ............................................................................................. 16 2.4 Post-Misión..................................................................................................... 173. Búsqueda............................................................................................................ 18 3.1 Movilización.................................................................................................... 18 3.2 Operaciones ................................................................................................... 19 3.3 Desmovilización ............................................................................................. 21 3.4 Post-Misión..................................................................................................... 224. Rescate............................................................................................................... 23 4.1 Movilización.................................................................................................... 23 4.2 Operaciones ................................................................................................... 23 4.3 Desmovilización ............................................................................................. 24 4.4 Post-Misión..................................................................................................... 255. Médico ................................................................................................................ 26 5.1 Movilización.................................................................................................... 26 5.2 Operaciones ................................................................................................... 28 5.3 Desmovilización ............................................................................................. 32 5.4 Post-Misión..................................................................................................... 346. Logística.............................................................................................................. 35 6.1 Movilización.................................................................................................... 35 Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

3 6.2 Operaciones ................................................................................................... 38 6.3 Desmovilización ............................................................................................. 41 6.4 Post-Misión..................................................................................................... 427. Seguridad y Protección ....................................................................................... 43 7.1 Movilización.................................................................................................... 43 7.2 Operaciones ................................................................................................... 47 7.3 Desmovilización ............................................................................................. 48 7.4 Post-Misión..................................................................................................... 498. Operaciones con materiales peligrosos .............................................................. 50Anexos .................................................................................................................... 52 Anexo A: Consideraciones éticas para los equipos USAR................................... 52 Anexo B: Lista de verificación del manejo de medios de comunicación............... 54 Anexo C: Información del país – Plantilla informativa del área afectada.............. 57 Anexo D: Hoja de datos de Equipo USAR ........................................................... 59 Anexo E: Lista de verificación para el establecimiento del RDC .......................... 61 Anexo F: Hoja informativa del RDC...................................................................... 63 Anexo G: Sesiones informativas de seguridad..................................................... 65 Anexo H: Evaluación del aeropuerto (breve)........................................................ 67 Anexo J: Establecimiento del OSOCC provisional ............................................... 70 Anexo K: Resumen informativo inicial del OSOCC – LEMA ................................ 72 Anexo L: Agenda estándar de reuniones ............................................................. 73 Anexo M: Paquete informativo de asignación ...................................................... 74 Anexo N: Requerimientos de la base de operaciones.......................................... 76 Anexo O: Distribución de la base de operaciones................................................ 77 Anexo P: Distribución de la Carpa de Administración/Gestión ............................. 79 Anexo Q: Plan de seguridad, lista de verificación SS0......................................... 80 Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

4Anexo R: Planes de evacuación........................................................................... 84Anexo S: Evaluación del sector –Diseño de evaluación propuesta para el sector87Anexo T: Nivel ASR.............................................................................................. 88Anexo U: Guía de evaluación de materiales peligrosos ....................................... 89Anexo V: Triaje y evaluación estructural del sitio de trabajo ................................ 92Anexo W: Formato para triaje/clasificación del área de trabajo ........................... 96Anexo X: Formulario del informe del área de trabajo ........................................... 98Anexo Y: Informe de situación del incidente/sector – anverso ........................... 100Anexo Z: Señalización y Sistema de marcaje del equipo USAR........................ 103Anexo A1: Formato de víctimas liberadas.......................................................... 108Anexo B1: Formato para desmovilización .......................................................... 109Anexo C1: Informe Resumen de la misión ......................................................... 112Anexo D1: Formato de Informe post-misión del equipo USAR .......................... 113 Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

5AbreviaturaAAR Informe post-acción (After Action Report)ASR Evaluación, Búsqueda y Rescate (Assessment, Search and Rescue)BMS Estación médica de la BoO (BoO Medical Station)BoO Base de Operaciones (Base of Operations)Con. ConstrucciónCP Puesto de mando (Command Post)Dep. Adjunto (Deputy)DVI Identificación de víctimas del desastre (Disaster Victim Identification)GIS Sistema de Información Geográfica (Geographic Information System)GPS Sistema de Posicionamiento Global (Global Position System)Hazmat Materiales peligrososIATA Asociación Internacional de Transporte AéreoICAO Organización Internacional de Aviación CivilICTINSARAG Tecnologías de Información y Comunicación Grupo Asesor Internacional de Operaciones de Búsqueda y Rescate (International Search and Rescue Advisory Group)IOD Lesión causada durante el cumplimiento de una misión (Injury on Duty)LEMA Autoridad Nacional de Gestión de Emergencias (Local EmergencyLO Management Agency) Oficial de enlace (Liaison Officer)MAP Plan de acción médica (Medical Action Plan)MILOCHA Registro de incidentes médicos (Medical Incident Log) Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs)OSOCC Centro de Coordinación de Operaciones en el sitio (On-Site Operations Coordination Center)OSOCC Virtual Centro Virtual de Coordinación de Operaciones en el Sitio (Virtual On-Site Operations Coordination Center)PPE Equipo de Protección Personal (Personal Protective Equipment)PTSD Trastorno de estrés post-traumático (Post-Traumatic Stress Disorder)RC/HC Coordinador residente/coordinador humanitarioRCM Marcado de Despeje Rápido (Rapid Clearance Marking)RDC Centro de Recepción y Salida (Reception and Departure Center)SAR Búsqueda y Rescate (Search and Rescue)SLS Sistema de nivel de seguridad (Security level System)TL Líder de equipo (Team Leader)UC Célula USARUCC Célula de Coordinación USAR (USAR Coordination Cell)UNDAC Equipo de las Naciones Unidas para Evaluación y Coordinación en Casos de Desastre (United Nations Disaster Assessment and Coordination team)UNDSS Departamento de Seguridad de las Naciones UnidasUNDSSUNJLC Departamento de Seguridad de las Naciones UnidasUSAR Centro común de logistica de Naciones Unidas (United Nations JointVHF Logistics Center) Búsqueda y Rescate Urbano (Urban Search and Rescue) Muy alta frecuencia (Very High Frequency) Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

6VIP Persona muy importante (Very Important Person)Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

7IntroducciónLas guías de INSARAG, Volumen III: Manual de Campo está dirigida a todos losadministradores USAR y miembros del equipo, y está diseñada para ser una guía dereferencia rápida que sirve como información estratégica y de campo para todas lasmisiones, ejercicios y sesiones de capacitación/entrenamiento.El presente manual de campo sigue los cinco componentes de la capacidad USAR:Administración/Gestión, búsqueda, rescate, médico y logístico. Este manual tambiénincluye una sección sobre seguridad.Los anexos adjuntos en la parte final del manual incluyen el Sistema de Marcaje delINSARAG y las hojas de formato de verificación para el establecimiento del Centrode Recepción y Salida (RDC) y el Centro de Coordinación de Operaciones en el sitio(OSOCC) provisional.El manual de bolsillo está diseñado para que cada miembro del equipo USAR puedaagregar cualquier otro material de referencia relevante y específico para su equipo,de tal manera que les sea útil durante las operaciones de rescate. Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

8Descripción General del Ciclo de Respuesta y las funciones de los equiposUSAR:Resumen de las actividades USAR durante la fase de operaciones BoO 4. Asignación de tareas de LEMA/OSOCC 1. Actividades de rescate - Tareas de evaluación - Medidas de seguridad y Lugar de - Asignación del área de trabajo protección trabajo - Otras tareas - Actividades de rescateLugar de 5. Evaluación/ASR 1-5 - Preparación para la atención trabajo - Evaluación estructural médica Atención - Evaluación de materiales peligrosos - Tareas nuevas paralelas médica - Evaluación de seguridad 2. Tratamientos médicos Resultados: VA / NO VA - Procedimientos médicos 6. Actividades de búsqueda - Preparación para la evacuación - Búsqueda con perros 3. Procedimientos de evacuación - Búsqueda acústica - Organización del transporte - Búsqueda visual/cámara - Trabajos administrativos - Evaluación de tareas nuevas Durante todas las etapas: - La unidad logística de la BoO garantiza el apoyo logísticoOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

91. PreparaciónLa fase de preparación es el período previo a las respuestas ante un desastre. Enesta etapa, los equipos USAR llevan a cabo sesiones de capacitación,entrenamiento y ejercicios, revisan lecciones aprendidas de experiencias anteriores,actualizan los Procedimientos Operativos Estándar (SOPs) y planifican futurasrespuestas.Esta etapa incluye pero no está limitada a:  Mantenimiento de un directorio USAR a nivel nacional/local  Mantenimiento de la documentación de viaje  Mantenimiento del programa de vacunación  Entrenamiento y ejercicios de manera regular  Protocolos de gestión que incluyen a los enlaces gubernamentales  Procesos de auditoría  Asistencia a conferencias internacionales y otras oportunidades para intercambio de información  Distribución de avisos, alertas y activaciones  Coordinación del envío de los equipos USAR  Envío de un equipo de evaluación (reconocimiento) de desastres, según se requieraFavor tomar en consideración que el Volumen II aborda temas de Preparación y Respuesta y quepuede ser consultado para mayor detalle.2. Gestión2.1 MovilizaciónAcción Descripción Referencia¿Tiene usted autorización para - Recolecte la mayor cantidad de Anexo C, Dmovilizarse? información actualizada que sea posible sobre el país afectado y la situación actual con la finalidad de poder asistir en el proceso de toma de decisiones. - Trabaje en coordinación y conjuntamente con la entidad de gobierno encargada para determinar si el equipo USAR será enviado a dicha misión.Realice una búsqueda de - Entre al OSOCC virtual, detallando la Anexo A, D, información de viaje del equipo USAR y Ginformación, revise el sus necesidades específicas al momentoOSOCC virtual y de llegar al país afectado.actualícela con las hojasinformativas yformularios.¿Está su equipo preparado - Lleve a cabo una sesión de planificación Anexo A, C,para movilizarse/disponible? inicial, con el fin de determinar la D, G disponibilidad del equipo. - Garantizar la salida del equipo dentro de las diez (10) primeras horas posterior a la solicitud de ayuda. - Comunicarse internamente en el equipo Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

102.1 Movilización Descripción Referencia Anexo C Acción - Facilitar las listas de pasajeros y el Anexo C manifiesto de los equipos. Anexo CInformar a los miembros del Anexo C, Dequipo sobre la situación - ¿El kit de materiales de rescate es elactual. adecuado para la misión? Anexo B¿Tiene algún contacto en elpaís afectado? - La embajada en el país afectado. Anexos E, F, I, - El Sistema de las Naciones Unidas J,KInforme a su equipo sobre elplan de acción y toma de en el país afectado.conciencia cultural. - Revise el OSOCC virtual.Revise si se ha realizado algúncambio en la asignación antes - Desarrolle planes de contingencia en basede partir. a la información disponible sobre la situación (por ejemplo, personal,Verifique la disposición componentes especializados, riesgosde los medios de especiales, transporte, etc.).comunicación para lamisión. Plan de acciónGarantizar un sistema de Definición:rendición de cuentas para Un plan de acción es un plan que detalla lastodo el personal. acciones necesarias para alcanzar una o más metas de las actividades USAR.Actualice a los puntos focales Un grupo necesita ser convocado para lo cualsobre el estado de los equipos. debe incluir actores interesados o afectadosCoordine y financie el por la acción de ser necesario.transporte al país afectado. Es importante definir qué acciones debenDesarrolle un plan de acción ocurrir, quién las llevará a cabo y cuándo, yacerca de problemas de por cuánto tiempo deben ocurrir dichasseguridad, traslado hacia y acciones.desde los lugares del desastre,logística y equipos - Si es necesario, ponga a disposición alespecializados si es necesario personal capacitado y calificado para(por ejemplo, equipo de establecer y mantener las funciones dereconocimiento, equipos de coordinación dentro del RDC y el OSOCC.enlace, identificar la BoO y elárea de trabajo, etc.) - Fotos Pasaportes (x4).Asegúrese de contar con unplan de acción al momento dellegar.Establecer un RDC y unOSOCCPrepare todos los documentospara el RDC y OSOCC.¿Cuenta con formulariosadecuados para laevaluación?Prepárese para elOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

112.1 Movilización - Descripción Referencia - Acción - Documentos de identificación. Anexo K, Lproceso de inmigración y Registro de vacunas. Anexo O, Q, Raduana. Microchips y certificados de vacunas de los perros de Anexo B - búsqueda, incluyendo el lector de escaneo.Verifique la disposición de Lista del personal y manifiesto detransporte en el país afectado. los equipos.Verifique la disponibilidadde carga y descarga delequipamiento.Prepararse para lareunión con LEMA (o laAutoridad Nacional deGestión de Emergencias(NDMA))/OSOCC.Reunirse con LEMA pararealizar lascoordinaciones sobre ellugar de la BoO,proveedores, otrosequipos, proveedoreslocales, INSARAG,seguridad, y lapresentación de informes.Trabaje en coordinación con lapersona de contacto en el paísde origen.Elabore declaracionespara los medios decomunicación.Elabore un plan deoperaciones.2.2 Operaciones - Descripción Referencia Anexo C Acción Si el RDC no ha sido establecido, el primer equipo USAR que arribe al Anexo E,Asegúrese de que el equipo lugar deberá establecer un RDC y F, Hcumpla con las políticas del manejarlo hasta la llegada del equipopaís afectado, lo cual incluye UNDAC.que el líder del equipo USARtrabaje bajo las direccionesdel LEMA.Asegúrese que la dirección sereúna con el RDC y asista auna sesión informativa en elRDC, si ha sido establecido, oen su lugar que se reúna conel LEMA para recibirinformación sobre la situaciónOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

122.2 Operaciones Acción Descripción Referenciaactual.Asegúrese de que la dirección - Si el OSOCC no estuviese Anexo I, J,se reúnan en el OSOCC y que Kasistan a una sesión establecido, el primer equipo USARinformativa en el OSOCC, si que llegué al lugar deberá establecerha sido establecido, o en su un OSOCC provisional y manejarlolugar que se reúna con el hasta la llegada del equipo UNDAC.LEMA para recibir informaciónsobre la situación actual.Recolecte y documente la - Actualizaciones sobre la situación. Anexo Kinformación del OSOCC y/o - Línea de mando.del LEMA que incluya lo - Puntos de contactosiguiente: - Asignaciones y re-asignaciones para el equipo. - Consideraciones de seguridad. - Plan de comunicación. - Reabastecimiento.La dirección del equipo - Duración de los periodos operativos Anexo Kdebe conseguir para cumplir con las tareasinformación del OSOCC asignadas.respecto de: - Asesoramiento/orientación para el traslado de pacientes por parte del equipo USAR al sistema local de cuidados médicos, así como tratamiento médico y planes de evacuación médica para personas heridas que pertenezcan al equipo USAR. - Mapa de los lugares del desastre. - Problemas de seguridad respecto a la evacuación del lugar. - Apoyo logístico disponible para el equipo. - Cronograma de presentación de informes, que incluyan informes sobre la situación, sesiones informativas operativas, etc. - Cronograma de sesiones informativas internas. - Métodos de comunicación disponibles y en uso. - Apoyo logístico del equipo USAR, localmente disponible. - Forma en que los reportes y las solicitudes se deben transmitir desde y hacia el OSOCC. - Disponibilidad y ubicación de la BoO. - Ubicación del lugar e información. - Información sobre el área afectada antes del desastre. Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

132.2 Operaciones Descripción Referencia Acción Disponibilidad de equipo Anexo D - especializado. Información demográfica general, - idiomas y posible número de víctimas. Información sobre las evaluaciones a - la infraestructura. Objetivos de la asignación - debidamente identificada. Traductores. - Data GPS. -Informe al OSOCC y/o al Evaluación, Búsqueda y Rescate son Anexo TLEMA sobre las - llevados a cabo. Anexo Scapacidades del equipo - Establezca estrategias para alcanzarusando la ficha técnica - los objetivos del LEMA.del equipo USAR. - Manejo de las operaciones en curso. - Breve información y asignación deAsigne a un Oficial de Enlace - recursos.(LO) en el OSOCC/UCC para - Evaluación de la efectividad de lasque ayude en las operaciones.comunicaciones entre el Identificación de logros.equipo y el OSOCC. Solicitar recursos adicionales, según¿Tiene la capacidad de sea necesario.realizar las tareas asignadas Informes regulares al OSOCC sobrepor el LEMA (recursos, tiempo los avances y deficienciasy calidad)? Actualización del plan de acción.Desarrolle e implemente unplan de acción para el periodo Combustible.de operaciones que incluya lo Madera.siguiente: Gases comprimidos. Equipos de carga pesada y otros - equipos especializados y/o personal de apoyo (por ejemplo,Identifique las - respondedores del servicio local senecesidades de apoyo - emergencias, voluntarios civileslocal que el equipo - locales, ONG, personal militar etc.).requiera y comuníquelas - Plan de remoción de escombrosal OSOCC. Ellos -coordinarán confuncionarios del LEMA el -suministro del apoyolocal requerido el cual Anexos L,incluirá: Q, X, YVerifique las necesidades Anexo Yde coordinación conotros equipos.Informe a todos los equipossobre las operaciones,incluyendo temas deseguridad.Reporte y actualiceinformación en el OSOCCOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

142.2 Operaciones - Descripción Referencia Anexo B Acción Solicite al OSOCC información sobre los requerimientos del LEMA para la Anexo Q,virtual. interacción con los medios de R comunicación.Construya un sistema de Informe brevemente al personal de surotación (sistema de equipo sobre los procedimientos deturnos). interacción con los medios dePrepare y ejecute un plan comunicación.de acción para losmedios de comunicación. -¿Existe unacomunicación efectivaentre los miembros delequipo?¿Cuenta con planes parala evacuación médica,transporte, evacuacióndel lugar, medios decomunicación,comunicados ymateriales peligrosos?Prepare los requisitos para las - El OSOCC puede encargar a un Anexo L, Yreuniones (incluyendo equipo USAR que identifique los Anexo N,reuniones internas) con el posibles lugares para la BoO, el cual O, PLEMA y coordine reuniones en se utilizará para los equipos USAR Anexo Ysu propio país según internacionales que estén por arribar.cronogramas establecidos. Anexo K Número de personas rescatadas y cuerposEvalúe los posibles lugares recuperados.para la BoO que hayan sido Otras actividades llevadas a cabo.identificados por el OSOCC. Detalles de potenciales lugares de trabajo. Consideraciones de seguridad.Lleve un registro detallado de -las operaciones que muestren Un boceto del área de trabajo.de manera cronológica los - Carencias operacionales en lo queeventos y las actividades - respecta a equipamiento, suministros,durante la misión para cada - personal, etc.área de trabajo. Se debepreparar un informe específico -del lugar que deberá incluir lo -siguiente:El líder del equipo USARes el responsable deasistir a las sesionesinformativasprogramadas por elOSOCC para asegurarOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

2.2 Operaciones Descripción 15 Acción Referenciaque el equipo se Anexos T,mantenga informado de U, Wlos temas de actualidad y Anexos U,la evolución de los Wacontecimientos.¿Cuenta con losformularios necesariosde evaluación deriesgos?Realice evaluaciones deriesgos con la ayuda deespecialistas (ingenieros,expertos en materialespeligrosos).Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

162.3 Desmovilización Descripción Referencia Acción Anexos XAdministre el OSOCC virtual y Anexo K, B1publique actualizaciones demanera regular. Anexo C1Brinde soporte al UNDACsegún sea necesario y trabaje Anexo Ben coordinación con elOSOCC. Anexo KComunique al OSOCC quetodas las tareas han sidocompletadas.Facilite las donaciones enespecies.Coordine el transporte para elequipo.Elabore un resumen de lamisión.Muéstrese disponible paratareas que deban realizarsedespués de la etapa deremoción de escombros.Informe a la base central.Desarrolle un plan de retornoal programa de preparación.Desmontaje de la BoO.Asegúrese de que todos losmiembros sean tomados encuenta.Asegure una comunicaciónefectiva con todas las partesElabore un comunicado deprensa.Asegúrese de organizar unasesión informativa eficaz alLEMA.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

172.4 Post-Misión Descripción Referencia Acción - La Secretaría de Anexo C1, D1 INSARAG solicita que se Anexo D1Utilice el OSOCC virtual y publique le envíe una copia delactualizaciones de manera regular. informe post-misión delCiérrelo cuando la misión haya sido equipo USAR. El reportecompletada. es recibido dentro de losAsegúrese de que el informe post- 45 días luego de que losmisión haya sido completado. equipos retornan a su país de origen.Realice un análisis de las Anexo D1operaciones del equipo USAR, Anexo D1entrenamiento, brechas y cuestionesdel personal. - Analizar su despliegue yPublique las lecciones aprendidas en desenvolvimiento, yla página web del INSARAG. modificar los SOPs si fuese necesario.Asegúrese de que todos los grupos(rescate, búsqueda, logística yMédico) completen el informe de lamisión.Asegúrese de dar seguimiento a laspersonas lesionadas al igual de darseguimiento a aquellos temas decontrol de estrés de corto y largoplazo.Se recomienda que un médicoveterinario revise a losanimales, posterior a la misión.Si es necesario, garantice eltratamiento post-misión de losmiembros del equipo en casode haber problemasposteriores a la misión(trastorno de estréspostraumático (TEPTs),miedos).Asegúrese de organizar una reunióncon el equipo USAR para analizar laejecución de todas las accionesUSAR.Desarrolle y asegúrese que serealice un proceso de leccionesaprendidas, con el fin demejorar el entrenamiento delequipo USAR según los nuevosrequerimientos posteriores a lamisión.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

3. Búsqueda Descripción 18 3.1 Movilización Referencia Acción Anexo Q, R Anexo C Asegúrese de la disponibilidad de microchips caninos, documentos, estado de salud. Asegúrese de la disponibilidad de jaulas y/o los contenedores apropiados para los perros Asegúrese de que el equipamiento para búsqueda técnica esté disponible; por Ej. Cámaras de búsqueda. Considere opciones de transporte para los perros; por Ej. Jaulas. Considere estaciones de descanso para los perros. Revise el plan de evacuación ante emergencias. Verificar la existencia de riesgos sanitarios en el país afectado, por Ej. Climas extremos. Revisar los problemas culturales respecto al uso de perros. Verifique que las cartillas de vacunación estén a disposición del equipo encargado de los perros en todo momento durante el despliegue. Coordine con las áreas de rescate, logística y atención médica. Informar a la direcciónOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

193.2 Operaciones - Descripción Referencia Anexo Q Acción Dos (2) o tres (3) equipos caninos Anexo V, W,Desarrolle un plan de seguridad (Equipo canino = un Xy explíquelo al equipo. (1) perro y un (1)Determine estrategias de entrenador). Anexo Obúsqueda y reconocimiento.Aplique de manera integradaelementos caninos, acústicos yópticos, visual cuando seanecesario.Solicite información adicionalsobre las víctimas a lospobladores de la zona y a losprimeros respondedores.Consulte sobre la estructura delas edificaciones, ¿está claro?,y agréguelo a los formulariosque llevan información sobrelas áreas de trabajo.¿Se puede hacer contacto conlas víctimas?Trabaje en coordinación conlos equipos de rescate yatención médica paradeterminar y confirmar susestrategias.Asegúrese de que los perrosdescansen y que el personalrote (sistema de turnos).¿Están los perros o el personaldisponibles para otras tareas oprioridades?Asegúrese de que existacomunicación con todos losdemás equipos.¿Está el personal familiarizadocon el sistema de señalizaciónante una evacuación?Asegúrese de que el EPP autilizar sea el adecuado.Asegúrese que todo el equipoesté listo para ser puesto enmarcha y devolverlo al árealogística.Asegúrese que se implementeun sistema efectivo deOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

203.2 Operaciones Acción Descripción Referenciarendición de cuentas para todoel personal.El líder del equipo de búsqueda - La preparación físicadebe considerar: de los rescatistas mediante una buena alimentación, consumo de agua, técnicas de relajación y control de estrés. - Evaluación del lugar que incluya información sobre seguridad, estructuras, materiales peligrosos, número de víctimas y cualquier otra información relevante a la búsqueda. - Asegúrese de que las necesidades de equipamiento sean atendidas y que el equipo está operativo previo a cada período de trabajo. - Asegúrese de que se cumplan con todas las prácticas y procedimientos de seguridad. - Informar (antes y después de la misión) y observar al equipo canino durante la búsqueda. - Reportar información relevante para asignar un responsable del equipo USAR y coordinar cualquier seguimiento o reasignación de actividades. - Informe a los reemplazos de turno sobre todas las operaciones que se estén realizandoOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

213.2 Operaciones Descripción Referencia Acción cuando existan relevos durante las rotaciones de ciclo de trabajo. - Informar al supervisor inmediato si los rescatistas presenten cualquier síntoma / signo de estrés, lesión, fatiga o enfermedad. - Participar en las sesiones informativas y reuniones diarias del equipo USAR, según sea necesario.3.3 Desmovilización Descripción Referencia AcciónAsegúrese que jaulas y/ocontenedores adecuados esténdisponibles para los perros.Asegúrese de la disponibilidadde los perros (salud, estadofísico, higiene, dieta, etc.) antesdel viaje, incluyendo todos losequipos y herramientasespecializadas.Asegúrese de que los perrostengan tiempo de descansarantes de partir.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

223.4 Post-Misión Acción Descripción ReferenciaEl equipo de búsqueda Anexo Xelaborará y enviará un informesobre la misión a su equipoUSAR.Se recomienda que un médicoveterinario revise a losanimales después de la misión.Asista a la reunión informativa - Se debe realizar una Anexo C1post-misión del equipo USAR. sesión informativa con todo el equipo.Realice un análisis de lasoperaciones del equipo USAR(desenvolvimiento yestrategias, brechas en elentrenamiento, problemas delpersonal y nuevas necesidadespara los miembros).Análisis de los equipos detrabajo, comportamientos yeventualmente la definición denecesidades en la etapa depreparación. Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

4. Rescate Descripción 23 Descripción 4.1 Movilización Referencia Anexo C Acción Anexo C Anexo R Verifique la disposición de los equipos. Anexo U ¿Las reservas son apropiadas para el país afectado? Referencia Revise los riesgos sanitarios en Anexo C el país afectado, por Ej. Climas Anexo Q extremos. Anexo Z Revise el plan de evacuación ante emergencias. Revise las tácticas de rescate con el equipo de ingenieros estructurales. Trabaje en coordinación con las áreas de materiales peligrosos y seguridad sobre tácticas/problemas. Coordine con los equipos de rescate, logística y atención médica. Informar a la dirección. 4.2 Operaciones Acción Cumpla con las políticas y procedimientos del país afectado relativos a las operaciones del incidente. Desarrolle un plan de seguridad, y explíquelo al equipo. Utilice el Sistema de Marcaje del INSARAG. Revise la asignación, defina estrategias y determine qué equipos se empleará de acuerdo a la información existente. Trabaje en coordinación con el equipo de logística en temas de transporte/revisar el combustible. Verifique la disponibilidad de equipos de rescate adicionales. Trabaje en coordinación con el equipo de atención médicaOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

4.2 Operaciones Descripción 24 Descripción Acción Referenciarespecto de posibles Anexo Rtratamientos y determine los Anexo Zpuntos de traspaso. Anexo YVerifique la seguridad del lugardurante la excavación, Anexo Xapuntalamientos, tratamientos Referenciamédicos de estabilización,extricación de víctimas y Anexo Kresiduos de polvo. Anexo Y, C1Asegurar los puntos deevacuación.¿Está el personal familiarizadocon el sistema de señalizaciónde evacuación?Asegúrese que el EPPadecuado realice lecturas deseguridad.Asegurar el traspaso adecuadoa los otros turnos u otrosservicios de emergencia.Administre el sistema dereportes, tanto interno comoexterno.Asegúrese que todo el equipoesté listo para ser puesto enmarcha y devolverlo al árealogística.Asegúrese de implemente unsistema efectivo de rendiciónde cuentas para todo elpersonal.Considere la descontaminación.Asegúrese de organizar unareunión al regresar a la BoO.4.3 Desmovilización AcciónInforme al LEMA sobreproblemas de estabilidadestructural y brinderecomendaciones respecto delas demoliciones para reducirlos peligros a lossobrevivientes.Entregue todos los formulariosde información estructural alLEMA.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

4.4 Post-Misión Descripción 25 Acción Referencia Anexo X, D1El equipo de rescate prepara yentrega un informe sobre la Anexo C1misión a su equipo USAR.Se debe realizar una sesióninformativa con el equipocompleto.Asista a la reunión informativapost-misión del equipo USAR.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

265. Médico5.1 Movilización Descripción Referencia Acción - Pasaporte. - MedicamentosVerifique que el personal personales.médico USAR desplazado tenga - Registro de vacunas.consigo: - Equipamiento personal necesario. - Documentación que acredite derecho a la - práctica clínica. Directorio con nombres y números de contactos.¿Se han completado los - Algún tipo de Anexo C, Q,controles previos al despliegue enfermedad Rdel personal y de los perros a endémicaemplearse? predominante (por ejemplo, VIH/sida,Revise las tareas y los rabia, etc.).procedimientos médicos. Determine la necesidad deEvalúe el reporte de control profilaxis específica almédico y trabaje en país afectado (porcoordinación con la dirección si ejemplo, malaria).lo considera necesario. Enfermedades poco comunes o propiasLleve a cabo la recolección de del lugar, y lasinformación remota que precaucionescomprenda lo siguiente: necesarias (por Ej. vectores). - Consideraciones climáticas extremas - y/o de altitud. Centros locales de - salud e - infraestructura médica (incluyendo Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

275.1 Movilización Descripción Referencia Acción instalaciones veterinarias). - Plan de Evacuación Médica (como seRevise las políticas del equipo - conoce en elUSAR para tratar con personas - momento).heridas durante elcumplimiento de sus funciones Estructura local de(IOD) o el fallecimiento de algún mando médico.miembro del equipo USAR Disponibilidad dedurante el despliegue. recursos médicos locales (incluyendoSupervise la rendición de veterinarios) quecuentas y seguridad de apoyen lasmedicamentos controlados en actividades médicasconjunto con el Oficial de del equipo USAR.Enlace (LO). Disponibilidad de recursosInicie un registro de Incidentes internacionales yMédicos (MIL). médicos (por Ej., hospitales yCoordine con el personal hospitales de campo).asignado y responsable de Procedimiento demateriales peligrosos y traspaso deseguridad sobre riesgos de accidentes.incidentes conocidos. Capacidades de transporte antePrepare preguntas para LEMA accidentes.que incluyendo: Procedimiento de gestión de víctimas - mortales, incluyendo - - -Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

285.1 Movilización Acción Descripción Referencia los procedimientos de identificación de víctimas de desastres (DVI), tal como LEMA lo haya determinado.Establezca un plan de acciónpara asistencia médica.Revise toda la documentaciónmédica.¿Hay algún contacto médico en - Establezca contactoel país afectado y un contacto con el punto focalde emergencia en el país de médico local en elorigen? país afectado.Garantice el bienestar de losperros posterior a latransportación.Informe a la dirección5.2 Operaciones Acción Descripción ReferenciaDesarrolle un plan de acción - Revise lasmédica (MAP) específico para prioridades médicasuna misión, que sea actualizado de la misión, segúnregularmente. El MAP debe se requiera.incluir lo siguiente: - Colaboración con la infraestructura médica y de salud local e internacional. - Limitación de recursos. - Restricciones de reabastecimiento. - Gestión de víctimas fallecidas, incluidos los requisitos de identificación de víctimas de desastres (DVI).Prepare las instalaciones - Realice el Anexo N, Omédicas en la BoO. mantenimiento diario de la estación médica de la base de operaciones (BMS) para garantizar que esté limpio, ordenado y en funcionamiento. Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

29Garantice la asistencia médica - Garantice laen los lugares de trabajo. rendición de cuentas y seguridad de medicamentos controlados con el Administrador médico USAR y el Oficial de enlace. - Registre y actualice diariamente los insumos médicos utilizados. - Monitoree los medicamentos que necesiten refrigeración. - Registre cualquier falla, daño o extravío de los equipos. - Informe al administrador médico USAR sobre algún problema con los equipos o bajo stock de productos. - Desarrolle un plan de re-abastecimiento en conjunto con el Oficial Médico (MO). - Proporcione tratamiento médico y supervise el área de trabajo asignada. - Monitoree la salud y bienestar del equipo de rescate durante las operaciones. - Ponga en marcha y opere un puesto médico en el lugar de trabajo, según sea necesario. - Establezca un plan de evacuación médica para el lugar de trabajo. - Monitoree a las víctimas por posibles impactos negativos de las operaciones de rescate (p.ej.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

30Asegure que la comunicación polvo, ruido, caídacon otros servicios médicos de escombros) yesté disponible en el área coordine medidas deafectada además del país de mitigación con elorigen. personal de rescate de ser requerido.Apoye las operaciones de - Asegúrese de querescate. se coloque el equipo de protecciónRevise el plan de evacuación personal (EPP) (pormédica para posibles Ej. protectoressituaciones de emergencia. visuales, auditivos y respiratorios) a losGarantice que se cumplan las pacientes durante elnormas de higiene tanto en la proceso debase central como en las áreas liberación yde trabajo. extricación. - Garantice laMantener controles de salud y rendición de cuentasmonitorear al personal y a los y seguridad de losperros constantemente. medicamentos en el área de trabajo.Revise los procedimientos de - Salvaguardar lastraspaso de víctimas. provisiones de asistencia médica yAsegure procedimientos restrinja el accesoadecuados de transporte solo al personalmédico. autorizado.Asegúrese de gestionar de Anexo A1Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

31manera adecuada ladocumentación médicaParticipe en las reunionesdiarias del equipo USAR y llevea cabo la sesión informativamédica diaria.Facilite una atención médicacontinua, según se requiera.Supervise el seguimiento de los - Problemas de saludmiembros del equipo USAR por: relacionados al estrés; implementación de técnicas de control del estrés según corresponda (por ejemplo, fatiga). - Estado general de salud – tendencias de monitoreo (por ejemplo, diarrea). - Estado de hidratación. - Estado de nutrición.Coordine con el personal - Posible Anexo Uresponsable de materiales contaminación porpeligrosos y temas de seguridad. materiales peligrosos u otro tipo de exposición (y documentación de posibles exposiciones por protocolo de equipo local). - Información sobre descontaminación para varios contaminantes o exposiciones. - Opciones de tratamiento disponibles por la exposición de materiales peligrosos.Monitoree a los miembros delequipo USAR hospitalizados enlos centros de salud localessegún sea necesario.Asegúrese de laimplementación delprocedimiento de aislamientopara los miembros del equipoUSAR que padezcan algunaOficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

32condición potencialmente - Almacenamiento y Anexo Ncontagiosa y que pueda poner preparación deen peligro la salud de los otros alimentos.miembros. - Agua.Facilite la adhesión a las - Sanidad.prácticas seguras de salud ehigiene de la BO.5.3 Desmovilización Descripción Referencia Acción Anexo B1Asegúrese de que el - Identifique eladministrador médico inicie el equipamientoplan de desmovilización. médico y losAsegúrese de que los perros insumos adecuadoscuenten con jaulas adecuadas que puedan sery controles de salud donados, en caso deDonaciones de provisiones contar con alguno.médicas. - Identifique unCoordine la desmovilización destinatariocon las autoridades médicas apropiado para lalocales que correspondan (por entrega deEj. a través del OSOCC). donaciones (porSupervise la rendición de ejemplo, autoridadescuentas y seguridad de los médicas locales, otras organizaciones internacionales). - Comuníquese con el Oficial de enlace y el líder del equipo USAR en relación a ítems médicos donados ya que esto implicaría realizar cambios al inventario de provisiones médicas. Anexo B1, C1Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

5.3 Desmovilización Descripción 33 Acción Referenciamedicamentos bajo control conel personal médico de USAR yel Oficial de enlace.Coordine la repatriación de losmiembros del equipo USARhospitalizados durante eldespliegue. Si el miembro delequipo no puede ser repatriadocon el resto del equipo, otrosmiembros debe ser asignadospara que los acompañen hastaque puedan ser repatriados.Previo a que el equipo se retiredel país afectado, tome enconsideración realizar unchequeo detallado de salud ybienestar en la Estación Médicade la Base de Operaciones(BMS).Realice la descontaminaciónbásica, embalaje y carga de lasprovisiones médicasEmpaque artículos querequieran refrigeraciónapropiada para el transporteAsegure la rendición decuentas y seguridad de losmedicamentos bajo control conél Oficial de enlace.Elabore el primer informemédico post-misión (AAR).Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

345.4 Post-Misión Descripción Referencia Anexo D1 Acción Anexo C1Asegúrese de realizar unseguimiento médico inmediatode todo el personal, a suregreso al país de origen.Complete y envíe toda ladocumentación médicacorrespondiente.Asista a la reunión informativapost-misión del equipo USAR.Informe sobre la disponibilidadoperacional del componentemédico del equipo USAR y desus equipos una vezrestablecidos.Culmine con la contribuciónmédica al ARR, tal como esrequerido por las políticas delequipo USAR.Analice el trabajocomportamiento y la eventualdefinición de necesidades delequipo médico durante la etapade preparación.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

356. Logística6.1 Movilización Acción Descripción ReferenciaAsegúrese de contar con el - Suficiente cantidad Anexo N, O, Psoporte logístico, equipamiento de alimentos y agua.y personal necesarios para - Instalaciones deestablecer y mantener la BO almacenamiento ydurante el tiempo de la misión, mantenimiento delincluyendo: equipo - Instalaciones sanitarias e higiénicas para el equipo durante el tiempo de la misión. - Suministros médicos suficientes y adecuados. - Áreas de descanso y ejercicio para los perros. - Refugios apropiados para el clima que prevalece. - Equipos de comunicación. - Generación eléctrica y alumbrado. - Transportación.Revise toda la documentación - Listas de personal yde transporte, materiales manifestó depeligrosos y equipamiento. equipos.Verifique el transporte aéreo.¿Cuenta con provisionessuficientes (agua y alimentos)para autoabastecerse durantediez (10) días?¿Tiene la posibilidad decomprar/adquirir suministros(combustible)?Verifique la disponibilidad demedios de transporte en el paísafectado.Revise las capacidades que se - Póngase en contacto Anexo Hemplearán a la llegada al con el personal deaeropuerto del país afectado. seguridad del aeropuerto. - Sirva de enlace con las autoridades en el aeropuerto relativas Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

366.1 Movilización Descripción Referencia Acción a la descarga. Elabore un plan de Anexo M - carga/ descarga. Anexo N, O, P - Monitoree las provisiones duranteRevisar la comunicación en el - el proceso deequipo y el país afectado. carga/descarga.Elabore un plan de Recolectecomunicaciones para el área información sobreafectada. rutas de transporte y movilidad.Coordine con otras áreas del Establezca un planequipo para asegurarse de de ruta.cumplir con todos los Verifique larequerimientos de las disponibilidad deprovisiones. vehículos y conductores y¿Cuenta con agua/alimentos garantice sesionespara su traslado? informativas de seguridad y asesoreTrabaje en coordinación con sobre las rutas.todas las áreas del equipo Desarrolle yrespecto a las provisiones direccione un planprioritarias de contingencia.¿Cuenta con un plan detransporte? - - -Prepare preguntas para LEMAen relación con la BoO, agua,combustible e higiene.Elabore un plan de logísticapara brindar servicios enmúltiples lugares.Considere el reconocimiento dela BoO y establezca lascoordenadas de GPS.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org

6.1 Movilización - Descripción 37 Acción Elabore un Plan de Referencia Seguridad. Anexo N, O, PEstablezca un plan para la BoO Anexo N, O, Pen el área afectada. Anexo Q, RAsegúrese de contar con unplan estructurado para la BoO y Anexo A, C, G,el personal. ZAsegúrese de conocer cambiosen el nivel de seguridad y lasituación cuando llegue al áreaafectada.Asegúrese de que los sistemasde rendición de cuentas seanfuncionales para todo elpersonal.Garantice sesionesinformativas para todo elpersonal.Recopile la información detransporte. Identifique losaspectos que puedan requerirde apoyo logístico adicional osuplementario; por Ej.condiciones climáticasInforme a la dirección.Oficina de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA) La coordinación salva vidas | www.unocha.org


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook