Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Dostmann Katalog 2013

Dostmann Katalog 2013

Published by ETW | Elektrotechnik Winkler e.U., 2015-02-09 05:47:49

Description: DE_Kat_2013_neutral_Maerz_Web

Search

Read the Text Version

PRÄZISIONSMESSTECHNIK PRECISION MEASUREMENT TEMPERATURHUMIDITY STRÖMUNG FEUCHTE AIRFLOW TEMPERATURE DRUCKPRESSURE 2013/2014



3

Inhaltsverzeichnis IndexKalibrierung / Calibration Calibration Service / Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Dry well / Black body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kalibrierungsservice / Zertifikate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Blockkalibrator / Schwarzstrahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Handmessgeräte / Hand-held measuring instruments 10 ...Pocket-DigiTemp / Labtherm Pocket-DigiTemp / Labtherm 40 ... 44 ...– Einstechthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 – Insertion thermometers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 62 ...ThermoJack / ThermoJack Pro– Klappthermometer . . . . . . . 12 ThermoJack / ThermoJack Pro – Folding thermometer . . . . 12P200 – Einstechthermometer mit Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 P200 – Insertion thermometer with cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 13ET110 – Robustes Einbauthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ET110 – Robust built-in thermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14LT-101 / LT-102 – Alarmthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LT-101 / LT-102 – Alarm thermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15iCelsius / iCelsius PRO iCelsius / iCelsius PRO– Temperatursonden für Apple Smartphones und Tablets . . .16 – Temperature sensoric for Apple Smartphones and Tablets 16P300 – Handmessgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P300 – Hand-held measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 17P400 / P410 – Handmessgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 P400 / P410 – Hand-held measuring instruments . . . . . . . . . . 15TC301 / TC309 – 2-/4-Kanal Thermoelementmessgeräte . . . . .19 TC301 / TC309 – 2-/4-channel thermocouple instruments . . . 19Mini-K – Thermoelementmessgerät Typ K . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mini-K – Thermocouple instrument type K . . . . . . . . . . . . . . . 20P700 Serie – Präzisions-Messgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-29 P700 series – Precision measuring instruments . . . . . . . . 24-29P600-EX Serie – Die explosionsgeschützten Geräte . . . . . . . 30 P600-EX series – The explosion-proof instruments . . . . . . . . 30P795 – Die Referenzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 P795 – The reference class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40Tischgeräte / Bench instrumentsT995 – Die Referenzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41 T995 – The reference class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41Infrarot-Thermometer / Infrared thermometers Infrared - non contact temperature measurement . . . . . . . . . 44Infrarot - Temperaturmessung berührungslos . . . . . . . . . . . . 44 MiniFlash / MiniFlash III – Infrared thermometers . . . . . . . . . 45MiniFlash /Flash III – Infrarot Thermometer . . . . . . . . . . . . . . 45 FlashStick / SlimFlash – Infrared thermometers . . . . . . . . . . . 46FlashStick / SlimFlash – Infrarot Thermometer . . . . . . . . . . . . 46 DualTEMP Pro – Infrared-probe thermometer . . . . . . . . . . . . 47DualTEMP Pro – Einstich-Infrarot-Thermometer . . . . . . . . . . 47 ScanTemp 385 / 410 /430 / 440 – IR thermometer with laser sighting . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50ScanTemp 385 / 410 /430 / 440– IR-Thermometer mit Laservisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50 ScanTemp 485 / 486 / 490 – IR thermometer with double laser sighting . . . . . . . . . . 51-52ScanTemp 485 / 486 / 490– IR-Thermometer mit Doppel-Laservisier . . . . . . . . . . . . 51-52 ProScan 510 / 520 – Precision IR thermometer with laser sighting . . . . . . . . 53-54ProScan 510 / 520– Präzisions-IR-Thermometer mit Laservisier . . . . . . . . . 53-54 ProScan 530 – Precision IR thermometer with cross laser sighting . . . . . 55ProScan 530– Präzisions-IR-Thermometer mit Kreuz-Laservisier . . . . . . . 55 HiTemp 1800 / 2400 – High temperature IR-thermometer . . . . 56HiTemp 1800 / 2400 – Hochtemperatur IR-Thermometer . . . . 56 ScanTemp RH896 / ScanTemp RH898 – IR thermometer with humidity sensor . . . . . . . . . . . . . . . 57-58ScanTemp RH896 / ScanTemp RH898– IR-Thermometer mit eingebautem Feuchtesensor . . . . 57-58 ScanTemp RH860 – IR thermometer with video and photo functionScanTemp RH860– IR-Thermometer mit Foto- und Videofunktion and humidity sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 und eingebautem Feuchtesensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 FixTemp FS210 – Fix mounted IR thermometer with analogue output 4-20mA60FixTemp FS210– Stationäres IR-Thermometer mit Analogausgang 4-20mA .60 Energy Advisor-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Energieberater-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Feuchte Messgeräte / Humidity measuring instrumentsThermo-Hygrometer in Stabform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Thermo-Hygrometer stick design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62H560 / P330 – Temperatur-Feuchte-Messgeräte . . . . . . . . . . . 63 H560 / P330 – Instruments for temperature and humidity . . . 63P470 – Temperatur-Feuchte-Messgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 P470 – Instrument for temperature and humidity . . . . . . . . . . 64HumidCheck-Serie – Materialfeuchtemessgerät . . . . . . . 65-66 HumidCheck series – Moisture measuring instrument . . . 65-66HumidCheck Pro – Holzfeuchtemessgerät . . . . . . . . . . . . . . . 67 HumidCheck Pro – Wood moisture meter . . . . . . . . . . . . . . . . 67HumidCheck Non-Contact – Materialfeuchtemessgerät . . . 68 HumidCheck Non-Contact – Moisture measuring instrument 68Thermo-Hygrometer zum Hängen oder Stellen . . . . . . . . . . . 69 Thermo-Hygrometer bench design with hanger . . . . . . . . . . . 69TA100 – Temperatur-Feuchte-Instrument mit Alarm . . . . . . . 70 TA100 – Temperature-humidity instrument with alarm . . . . . 70Mini-Humdity Meter MS83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mini-Humdity Meter MS83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954

Inhaltsverzeichnis IndexDatenlogger / Data logger 71 ...TA122 / TA140 TA122 / TA140– Temperatur- und Feuchtelogger mit Display . . . . . . . . . . . . 71 – Temperature / humidity data logger with display . . . . . . . . 71ITAG-PDF – Einweg-Temperaturdatenlogger . . . . . . . . . . . . . 72 ITAG-PDF – Single-use – Temperature data logger . . . . . . . . 72LOG32 – Datenlogger für Temperatur und Feuchte . . . . . . . . 73 LOG32 – Data logger for temperature and humidity . . . . . . . . 73Microlite – Datenlogger für Temperatur mit Display (IP68) . . 74 Microlite – Data logger for temperature with display (IP68) . 74LOG10 / LOG100 / LOG110 LOG10 /LOG100 / LOG110– Datenlogger für Temperatur und Feuchte . . . . . . . . . . . .75-78 – Data logger for temperature and humidity . . . . . . . . . . .75-78Steril-Logger für Autoklaven (max. 140°C) . . . . . . . . . . . . . 79-80 Steril-Logger for autoclaves (max. 140°C) . . . . . . . . . . . . . 79-80OPUS20-Serie OPUS20 – series– Datenlogger für Temperatur, Feuchte, – Data logger for temperature, humidity, Druck und CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-84 pressure and CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-84DaqPro – 8-Kanallogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-86 DaqPro – 8-channel-logger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-86SPY Serie SPY series– Funkdatenlogger, – Wireless data logger Alarm via eMail, SMS, Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-93 alarm via email, sms, phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-93Druck/Strömung/CO2/Gas / Pressure/Flow/CO2/Gas 94 ... 94 ...Mini-Serie – MS82/M83/MS85/MS86 . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95 Mini-series – MS82/M83/MS85/MS86 . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95DD890 – Differenzdruckmessgerät mit PC-Schnittstelle . . . . 96 DD890 – Difference pressure instrument with PC-interface . 96VA893 VA893– Strömungsmessgerät mit Volumenberechnung . . . . . . . . . 97 – Airflow measuring instrument with volume calculating . . 97TA888 – Hitzdrahtanemometer mit Temperaturanzeige . . . . . 98 TA888 – Hot wire anemometer with temperature indication . 98Aircontrol-Serie – CO2 Messgeräte mit Alarm . . . . . . . . 99-100 Aircontrol-seriesGD 380 / GD 383 – Gaslecksuchgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 – CO2 Measuring instruments with alarm . . . . . . . . . . . . 99-100 GD 380 / GD 383 – Gas leak detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Schall und Licht / Sound and Light Mini-Luxmeter MS86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95 SL328 / SL322 – Sound level meter . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-102Mini-Luxmeter MS 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95 LM 37 – Lightmeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103SL328 / SL322 – Schallpegelmessgerät . . . . . . . . . . . . . . 101-102LM 37 – Luxmeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103pH 105 ...PHM 230 – pH Messgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-106 PHM 230 – pH Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-106Kurzzeitmesser/Stoppuhren/Sonstiges / Timer/Stop watches/Miscellaneous 107 ...Kurzzeitmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-108 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-108Stoppuhren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Stop watches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109LM 50 – Laser-Distanzmessgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 LM 50 – laser distance meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Software - Sensorik - Zubehör / Software - Sensors - Accessories 21 ... 5P400 Serie – Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 P400 series – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 21P410 / TC301 / TC 309 / Mini-K P410 / TC301 / TC 309 / Mini-K– Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23DE-Graph – Windows Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 DE-Graph – Windows Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33P700 Serie – Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-38 P700 series – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . 32-38P795 / T995 – Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P795 / T995 – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42LOG10 / LOG110 – Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 LOG10 / LOG110 – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . 78SPY Serie – Sensorik und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 SPY series – Sensors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Produktmerkmale - Legende Product features - caption Produktmerkmale Product features These icons indicate the main functions of the instrument. Diese Kurzbeschreibungen zeigen an über welche Haupt- merkmale das Gerät verfügt.ò °C Für Messungen von Temperatur For measuring temperature -40 °C...+200 °C Temperaturmessbereich des Gerätes in °C Temperature measuring range of the instrument in °C Für Messungen der relativen Feuchte in Prozent For measuring % rel. Humidity ᮣᮣᮣ % rF Für Messungen von C02 For measuring C02 C02 Für Messungen von Lautstärke in Dezibel For measuring sound level dB Für Messungen von Frequenz For measuring frequency Hz Für Messungen von Strom For measuring current mA Für Messungen von Strömung in Meter pro Sekunde For measuring flow in meter per second m/s Für Messungen von Differenzdruck in Pascal For measuring differential pressure in Pascal Pa Für Messungen von Spannung For measuring voltage Volt Platin-Widerstandsthermometer (nach EN 60751) Platinum Resistance Thermometer (acc. to EN 60751) PRT (Pt100) Mit Anschluss für Thermoelement-Fühler Typ ... With input for thermocouple probe type ... Typ . . . Infrarot - zum berührungslosen Messen der Ober- Infrared - for non-contact measuring of surface tempe- IR flächentemperatur rature E 0,01...1,00 Emissionsgrad Emissivity Laser-Messfleckanzeige Laser for displaying the center of the measuring spot Ꮩ LASER Maximalwertanzeige Displays the maximum reading Minimalwertanzeige Displays the minimum reading MAX Messwerthaltefunktion Measurement hold function MIN Differenz- und Durchschnittswertanzeige Displays the average and differential measurements HOLD Dauerbetriebfunktion Continuous operation function DIF-AVG Alarmgrenzenfunktion Hi-Lo-Alarm function LOCK Mit Hintergrundbeleuchtung des Displays With backlit display Hi-Lo Alarm Gehäuseschutzart IP IP-rating IP BACKLIGHT Mit RS 232-Schnittstelle zum Anschluss an einen PC With RS 232-interface for PC-connection IP ... Interner Messwertspeicher Internal memory RS 232 Für Messungen der Holz-/Materialfeuchte For measuring of wood and material moisture . . . KB memory % 6

Produktmerkmale - Legende Product features - captionProduktmerkmale Product features These icons indicate the main functions of the instrument.Diese Kurzbeschreibungen zeigen an über welche Haupt-merkmale das Gerät verfügt. ((( • ))) Mit kabelloser Datenübertragung With wireless data transmission0,02 mK ... 10 mK Höchste Genauigkeit: 0,02 ... 10 mK Highest accuracy: 0.02 ... 10 mK CAL EEx ib IIB T4 Mit Kalibrierfunktion With calibration function USB Für Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen For measuring in explosion hazard areas, SMART-Probe (Zündschutzart EEX ib IIB T4) EX-mark: EEx ib IIB T4. ±0,01°C Mit USB-Schnittstelle zum Anschluss an einen PC With USB-interface for PC-connection CFR 21 mbar Temperaturfühler für P795 Temperature probe for P795 mit hinterlegter Fühlerkennlinie im EEprom with saved probe linearization on the EEprom lx Maximale Messunsicherheit ±0,01°C (10mK) Maximum measuring uncertainty ±0,01°C (10mK) GAS pH Validierte Software gemäß CFR 21 Part 11 Validated Software according to CFR 21 Part 11 Druckmessung Pressure measuring Lichtstärkemessung in Lux Light level (Lux) Video- und Fotofunktion Video and photo function Für Gaslecksuche For gas leak detection Für Messungen von pH-Werten For measuring pH-values Messgeräte mit Kalibrierschein Measuring instruments with calibration certificate Ein Kalibrierschein wird erstellt durch eine Vergleichs- A calibration certificate is issued based on comparison messung mit einem Referenzmessgerät, das DKD- zer- measurements with a reference standard, which has tifiziert und somit von der physikalisch-technischen been DKD-certificated and accepted by the PTB. Bundesanstalt anerkannt ist. Dadurch ist das Messgerät Therefore the measuring instrument is traceable to rückführbar auf nationale Standards und im Rahmen der national standards and is compliant with the require- ISO 9000 Qualitätssicherungsnorm einsetzbar. ments of the ISO 9000 quality standard. Lebensmitteleignung von Messgeräten Suitability of measuring instruments for food use Die Messgeräte wurden geprüft und sind aufgrund der The measuring instruments have been tested and due to Bauart, der verwendeten Materialien, des Messver- the type, the materials used, the technology and fahrens und der Messgenauigkeit uneingeschränkt ver- the measurement precision, they are applicable for all wendbar für Temperaturmessungen im Rahmen von kind of temperature measurements for the control of Eigenkontrollen im Lebensmittelbereich. food safety. Swiss Precision Sensor Swiss Precision Sensor Gemeinsam mit einer Schweizer High Tech Firma haben In collaboration with a Swiss high tech company we wir besonders hochwertige Sensoren für Hygrometer developed high quality sensors for hygrometers and und Barometer entwickelt mit einer Genauigkeit, die barometers with the precision of industrial measuring sonst nur Industriegeräte erreichen: ±3% relative Luft- instruments: ±3% relative humidity and ±1 hPa. feuchtigkeit bzw. ±1 hPa. Alle Produkte, die solche All products using such precision sensors are labelled in Präzisionssensoren besitzen, sind mit diesem roten the catalogue and on the packaging with this red quality Qualitätssiegel im Katalog und auf der Verpackung seal. gekennzeichnet. Konform EN 13485 / 12830 Logger Conform EN 13485 / 12830 Logger Entspricht der Europäischen Norm für Thermometer für According to the European standard specifications for den Transport, die Lagerung und die Verteilung von thermometers for the transport, storage and distribution gekühlten, gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln of chilled, frozen and deep-frozen food and ice cream. und Eiscreme. 7

Qualitätssicherung durch Kalibrierung Quality assurance through calibrationKalibrierung, Calibration, Manufacturer Testing ISO 9000Werksprüfschein, DKD/DAKKS-Schein Certificate, DKD/DAKKS Testing Certificate DKD... alles aus einer Hand ... a complete serviceFür viele Anwendungen - speziell im Rahmen des Qualitäts- Many applications, especially within the Quality Assurancesicherungssystems ISO 9000 ist eine präzise Dokumentation System ISO 9000, require the precise documentation of theder durchgeführten Messungen unerlässlich. Zudem wird measurements taken.gefordert, dass sich die Messwerte auf nationale Standards Additionally, the measured values should be based on nationalund Normalien z.B. der Physikalisch Technischen Bundes- standard values specified by the National Physical and Techni-anstalt oder einer vergleichbaren europäischen Institution cal Institute or equivalent European institutions.zurückführen lassen. This requirement is met and documented through the use of aDiese Forderung wird durch die Verwendung eines durch den measuring instrument tested by the DKD/DAKKS (German Cali-DKD/DAKKS (Deutscher Kalibrierdienst/Deutsche Akkreditie- bration Service and furnished with a DKD/DAKKS or Manufac-rungsstelle) geprüften und mit DKD/DAKKS oder Werksprüf- turer Testing Certificate.schein versehenen Messinstrumentes erfüllt und dokumen- When issuing the DKD/DAKKS (acc. to EN17025) or Manufactu-tiert. rer Testing Certificate, the instrument and the sensors areIm Zuge der Erstellung des DKD/DAKKS - (gem. EN17025) oder tested against precise standard parameters or physical fixedWerksprüfscheines werden Gerät und Messfühler gegen präzi- points regarding the measuring accuracy.se, rückführbare Vergleichsnormale oder physikalische Fix- The maximum error limits are documented on the testing certi-punkte bezüglich ihrer Messgenauigkeit überprüft. ficate or in the instructions for use.Die maximalen Fehlergrenzen werden auf dem Prüfschein Upon request, we will deliver the measuring instruments toget-selbst bzw. in der Bedienungsanleitung dokumentiert. her with a DKD/DAKKS or Manufacturer Testing CertificateAuf Wunsch liefern wir Ihnen die Messgeräte mit DKD/DAKKS issued on an individual basis according to your requirements-Zertifikat oder Werksprüfschein, die ganz individuell nach and specifications for the application concerned.Ihren Bedürfnissen und Spezifikationen für den jeweiligen Measuring instruments with a DKD/DAKKS Testing CertificateAnwendungsfall erstellt werden. can be used as a reference for testing subordinate measuringMessgeräte mit DKD/DAKKS -Zertifikat können als Referenz instruments within your Quality Assurance system, thus enab-zur Überprüfung untergeordneter Messgeräte innerhalb Ihres ling you to issue testing certificates for subordinate measuringQS- instruments on your own responsibility.Systems verwendet werden. Measuring instruments with a testing certificate are ideal forSie erlauben Ihnen somit für untergeordnete Messgeräte in control measurements which have to be documented foreigener Verantwortung Werksprüfscheine zu erstellen. reasons of product liability or safety.Messgeräte mit Werksprüfschein eignen sich ideal für z.B. im DKD/DAKKS or comparable Testing Certificates are availableService durchzuführende Kontrollmessungen, die aus Gründen for:der Produkthaftung oder -sicherheit dokumentiert werdenmüssen. • Temperature • HumidityDKD/DAKKS - bzw. vergleichbare Zertifikate sind für • Flow • Pressure• Temperatur • Feuchte The following institutes, together with others associated within• Strömung • Druck the Western European Calibration Cooperation (WECC), mutu- ally recognize each others‘ certificates in their respectiveerhältlich. countries:Im WECC (Western European Calibration Coorperation) sind t United Kingdom Accreditation Service (UKAS)unter anderem folgende Institute zusammengeschlossen, k Deutscher Kalibrierdienst (DKD) /deren Zertifikate in den jeweiligen Mitgliedsländern wechsel-seitig anerkannt werden. Deutsche Akkreditierungsstelle (DAKKSt United Kingdom Accreditation Service (UKAS) h Swiss Calibration Service (SCS)k Deutscher Kalibrierdienst (DKD) / Laboratory Equipment Deutsche Akkreditierungsstelle (DAKKS) We maintain the following measurement standards in ourh Swiss Calibration Service (SCS) laboratory:Ausstattung • Thermometry bridge (1 ppm) • Precision Resistance (1 ppm)In unserem Labor verfügen wir über folgende Messeinrich- • Calibration baths -20 °C ... +250 °Ctungen: • Block calibrator up to +1300 °C • Resistance standard probes up to 650 °C• Wechselstrommessbrücken (1 ppm) • Thermocouple standards up to 1300 °C• Festwiderstände (1 ppm) • Black body -20 °C ... +300 °C• Flüssigkeitsbäder von -20 °C bis +250 °C• Rohröfen bis +1300 °C• Widerstandsnormale bis 650 °C• Thermoelementnormale bis 1300 °C• Schwarzstrahler -20 °C bis +300 °CFür weitere Fragen stehen Ihnen unser Labor – sowie unsere For further information, please contact our laboratory or ourApplikationsingenieure gerne zur Verfügung. application engineers.8

Kalibrierzertifikate Calibration CertificatesKalibrierzertifikate / Calibration Certificates °C °C IRTemperatur / Temperature % rF m/s5600-0006 ISO-Werkszertifikat (-90°C ... -21 °C) pro Prüfpunkt ISO-Manufacturer certificate (-90°C ... -21 °C) per calibration point5600-0006 ISO-Werkszertifikat (-20°C ... +200 °C) pro Prüfpunkt ISO-Manufacturer certificate (-20°C ... +200 °C) per calibration point5600-0006 ISO-Werkszertifikat (+200°C ... +1200°C) pro Prüfpunkt ISO-Manufacturer certificate (+200°C ... +1200 °C) per calibration point5600-0005 DKD-Zertifikat (-80°C ... +1200 °C) gemäß EN17025 Grundgebühr DKD-Certificate (-80°C ... +1200 °C) according to EN17025 basic fee + pro Prüfpunkt + per calibration point Für Messgeräte mit Displayauflösung 0,001 oder höher Grundgebühr For instruments with display resolution 0.001 or higher basic fee + pro Prüfpunkt + per calibration pointInfrarotthermometer (Pyrometer) / Infrared thermometer (pyrometer) pro Prüfpunkt per calibration point5600-0062 ISO-Werkszertifikat (-20°C .. .+4°C) ISO-Manufacturer certificate (-20°C .. .+4°C) pro Prüfpunkt per calibration point5600-0062 ISO-Werkszertifikat (+5°C ... 450°C) ISO-Manufacturer certificate (+5°C ... 450°C) pro Prüfpunkt per calibration pointFeuchte / Humidity Grundgebühr5600-0063 ISO-Werkszertifikate (8...95 % relative Feuchte ϳ22°C) basic fee ISO-Manufacturer certificate (8...95% rel. humidity ϳ22°C) pro Prüfpunkt per calibration point5600-0064 ① DKD-Zertifikat (5...95% relative Feuchte ϳ22°C) DKD-Certificate (5...95% rel. humidity ϳ22°C) + +Schall / Sound ISO-Werkszertifikate (94 + 114 db), 2 Prüfpunkte5600-0079 ISO-Manufacturer certificate (94 + 114 db), 2 calibration pointsStrömung / Air flow Auf Anfrage erhältlich. / Available upon request.Bei 2 oder mehr Fühlern je Gerät mit gleichen Prüfwerten werden ab dem 2. Fühler 50% der Prüfkosten berechnet.By ordering 2 probes (or more) with the same instrument at the same testing point, we charge 50% less for the second probecalibration. 9

Robuste und handliche Einstechthermometer Robust and handy insertion thermometerPocket-DigiTemp -40 °C...+200 °C IP 65Einsatzprofil Application profileSehr preisgünstige, robuste Messgeräte zur Temperatur- Low cost, robust temperature measurements for measuring air, MAX-MIN-HOLDbestimmung von Luft, Gasen, Flüssigkeiten und plastischen gases, liquids and powderd materials. The food safe housingsStoffen. Die lebensmittelechten Kunststoffgehäuse sind kom- are completely water-tight and easy to clean!plett wasserdicht und damit leicht zu reinigen! Areas of applicationAnwendungsbereiche Food (HACCP), Handcraft, Industry, Agriculture, Hobby, f.e. coreLebensmittel (HACCP), Handwerk, Industrie, Landwirtschaft, temperature check on food, oil temperature check.Hobby, z.B. Kerntemperaturkontrolle an Lebensmitteln, Öltem-peraturkontrolle. Product features • Water-tightProduktmerkmale • 1-second measuring interval• Wasserdicht • MAX-MIN-HOLD-function• 1-Sekundenmesstaktrate • °C/°F-switchable• MAX-MIN-HOLD-Funktion• °C/°F-umschaltbar 5020-0395 5020-0345Technische Daten NTC Technical data NTCSensor: -40 °C ... +200 °C Sensor: -40 °C ... +200 °CMessbereich: 0,1 °C Measuring range: 0.1 °CAuflösung: ±0,8 °C (-20 °C ... 100 °C) Resolution: ±0.8 °C (-20 °C ... 100 °C)Genauigkeit: sonst ±1,5 °C Accuracy: remaining range ±1.5 °C ca. 7 Sekunden in Wasser approx. 7 seconds in waterAnsprechzeit t90: 150 x 20 x 16 mm (kurze Version) Response time t90: 150 x 20 x 16 mm (short version)Abmessungen: 202 x 20 x 16 mm (lange Version) Dimensions: 202 x 20 x 16 mm (long version) 75 x 3,5 mm (kurze Version) 75 x 3.5 mm (short version)Fühlerrohr: 126 x 3,5 mm (lange Version) Probe: 126 x 3.5 mm (long version) 60 g 60 gGewicht: Weight: Pocket-Digitemp (kurze Version) Pocket-Digitemp (short version)5020-0395 Pocket-Digitemp (lange Version) 5020-0395 Pocket-Digitemp (long version)5020-0345 5020-0345 Ersatzbatterie, 1,5 Volt LR44 Spare battery, 1.5 Volt LR445990-0022 5990-002210

Robuste und handliche Einstechthermometer Robust and handy insertion thermometerLabTherm -40 °C...+250 °C IP 67Einsatzprofil Application profileErgonomisch geformtes Taschenthermometer mit robuster Ein- Ergonomic shaped pocket thermometer with robust insertion MAX-MIN-HOLDstechspitze. Das lange Fühlerrohr ist ideal für Messungen in tip. The long sensor tube is particular suitable to measure inFlüssigkeiten, Lebensmitteln etc. liquids, food etc..Anwendungsbereiche Areas of applicationLebensmittel (HACCP), Handwerk, Industrie, Landwirtschaft, Food (HACCP), Handcraft, Industry, Agriculture, Hobby, f.e. coreHobby, z.B. Kerntemperaturkontrolle an Lebensmitteln, Öltem- temperature check on food, oil temperature check.peraturkontrolle. Product featuresProduktmerkmale • Water-tight IP67• Wasserdicht IP67 • 1-second measuring interval• 1-Sekundenmesstaktrate • MAX-/MIN-/HOLD-function• MAX-MIN-HOLD-Funktion • Disable Auto-OFF-function• Abschaltbare Auto-OFF-Funktion • Including protective cover and pocket clips• Inkl. Schutzhülle und Befestigungsklips • °C/°F-switchable• °C/°F-umschaltbar 5020-0398Technische Daten Technical dataSensor: NTC Sensor: NTCMessbereich: -40 °C ... +250 °C Measuring range: -40 °C ... +250 °CAuflösung: 0,1 °C Resolution: 0.1 °CGenauigkeit: ±0,5 °C (-10 °C ... +100 °C) Accuracy: ±0.5 °C (-10 °C ... +100 °C) sonst ±1,5 °C remaining range ±1.5 °CAnsprechzeit t90: ca. 7 Sekunden in Wasser Response time t90: approx. 7 seconds in waterBetriebstemperatur: 0 °C ... +50 °C Operating temperature: 0 °C ... +50 °CBatterielebensdauer: Typisch 200 Stunden bei Dauerbetrieb Battery life: typical 200 hrs continuous useSpannungsversorgung: 1,5 V Knopfzelle LR44 Power supply: 1.5 V button cell LR44Abmessungen: 220 x 25 x 20 mm (L x B x H) Dimensions: 220 x 25 x 20 mm (L x W x H)Fühlerrohr: 106 x 3,5 mm (L x Ø) Probe: 106 x 3.5 mm (L x Ø)Gewicht: 50 g Weight: 50 g5020-0398 LabTherm Taschenthermometer 5020-0398 LabTherm Pocket thermometer5990-0022 Ersatzbatterie, 1,5 Volt LR44 5990-0022 Spare battery, 1.5 Volt LR44 11

Robuste und handliche Einstechthermometer Robust and handy insertion thermometerThermoJack / ThermoJack PRO -40 °C...+250 °CEinsatzprofil Application profile -50 °C...+350 °CKlappthermometer im Taschenformat, für einfache Temperatur- Fold-out thermometer in pocket-size, for easy temperature IP 65messungen in Flüssigkeiten, pulvrigen und plastischen Stoffen. measurements in liquid, powdered and plastic materials. TheDie lebensmittelechten Kunststoffgehäuse sind komplett was- food safe housings are completely water-tight and easy toserdicht und damit leicht zu reinigen! clean!Anwendungsbereiche Areas of applicationLebensmittel (HACCP), Handwerk, Industrie, Bildung (Schulen), Food (HACCP), Handcraft, Industry, Education, Hobby, f.e. coreHobby, z.B. Kerntemperaturkontrolle an Lebensmitteln. temperature check on food.Produktmerkmale Product features• Wasserdicht IP65 • Water-tight IP65• Sehr schnelle Ansprechzeit • 1-second measuring interval• MAX-MIN-HOLD-Funktion • Very fast response time• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable NEU / NEW 5020-0553 5020-0552 NEU / NEWTechnische Daten NTC (ThermoJack) Technical data NTC (ThermoJack)Sensor: Thermoelement (ThermoJack PRO) Sensor: Thermocouple (ThermoJack PRO)Messbereich: -40 °C ... +250 °C Measuring range: -40 °C ... +250 °C ThermoJack -50 °C ... +350 °C ThermoJack -50 °C ... +350 °C ThermoJack PRO 0,1 °C ThermoJack PRO 0.1 °CAuflösung: ±0,5 °C (-20 °C ... 150 °C) Resolution: ±0,5 °C (-20 °C ... 150 °C)Genauigkeit: sonst ±1,0 °C oder ±1% Accuracy: remaining range±1,0 °C or ±1% ±0,5 °C (-30 °C ... 150 °C) ±0,5 °C (-30 °C ... 150 °C) ThermoJack sonst ±1,0 °C oder ±1% ThermoJack remaining range ±1,0 °C or ±1% ThermoJack PRO ca. 6 Sekunden in Wasser ThermoJack PRO approx. 6 seconds in water ca. 4 Sekunden in Wasser approx. 4 seconds in waterAnsprechzeit t90: Response time t90: ThermoJack 70 x 3,5 mm ThermoJack 70 x 3.5 mm ThermoJack PRO 110 x 3,5 mm ThermoJack PRO 110 x 3.5 mmFühlerrohr: 116 x 38 x 20 mm, 41,2 g Probe: 116 x 38 x 20 mm, 41.2 g ThermoJack 145 x 35 x 18 mm, 100 g ThermoJack 145 x 35 x 18 mm, 100 g ThermoJack PRO ThermoJack PROAbmessungen und Dimensions andGewicht: Weight: ThermoJack ThermoJack ThermoJack PRO ThermoJack PRO5020-0553 ThermoJack 5020-0553 ThermoJack5020-0552 ThermoJack PRO, 5020-0552 ThermoJack PRO, inkl. Kalibrierzertifikat incl. calibration certificate5990-0067 Ersatzbatterie, 3 Volt CR2032 5990-0067 Spare battery, 3 Volt CR203212

Robuste und handliche Einstechthermometer Robust and handy insertion thermometerP200 -40 °C...+200 °C IP 65Einsatzprofil Application profileSehr preisgünstiges, robustes Messgerät zur Temperatur- Low cost, robust temperature measurements for measuring air, MAX-MIN-HOLDbestimmung von Luft, Gasen, Flüssigkeiten und plastischen gases, liquids and powderd materials. The food safe housing isStoffen. Das lebensmittelechte Kunststoffgehäuse ist komplett completely water-tight and easy to clean!wasserdicht und damit leicht zu reinigen! Areas of applicationAnwendungsbereiche Food (HACCP), Handcraft, Industry, Agriculture, Hobby, f.e. coreLebensmittel (HACCP), Handwerk, Industrie, Landwirtschaft, temperature check on food, water temperature check, tempe-Hobby, z.B. Kerntemperaturkontrolle an Lebensmitteln, Wasser- rature check in photo laboratories.temperaturkontrolle, Temperaturkontrolle im Fotolabor. Product featuresProduktmerkmale • Water-tight• Wasserdicht • Big display• Großes Display • MAX-/MIN-/HOLD-function• MAX-MIN-HOLD-Funktion • Including preassembled insertion probe with 600 mm cable• Inkl. Einstechfühler mit ca. 60 cm Kabel • Integrated sensor holder• Integrierte Fühlerhalterung • Including pocket clip and table stand• Inkl. Befestigungsklip und Tischständer • °C/°F-switchable• °C/°F-umschaltbar 5000-1200Technische Daten NTC Technical data NTCSensor: -40 °C ... +200 °C Sensor: -40 °C ... +200 °CMessbereich: 0,1 °C Measuring range: 0.1 °CAuflösung: ±1,0 °C (-25 °C ... 150 °C) Resolution: ±1.0 °C (-25 °C ... 150 °C)Genauigkeit: sonst ±1,5 °C Accuracy: remaining range ±1.5 °C ca. 15 Sekunden in Wasser approx. 15 seconds in waterAnsprechzeit t90: 95 x 60 x 18 mm (L x B x H) Response time t90: 95 x 60 x 18 mm (L x W x H)Abmessungen: 110 x 3,5 mm (L x Ø) Dimensions: 110 x 3.5 mm (L x Ø)Fühlerrohr: 150 g Probe: 150 gGewicht: Weight: P200 Digitalthermometer P200 Digital thermometer5000-1200 5000-1200 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AAA Spare battery, 1.5 Volt AAA5990-0071 5990-0071 13

Robustes Einbauthermometer Robust built-in thermometerET110 -40 °C...+110 °CEinsatzprofil Application profilePreisgünstiges und robustes Einbauthermometer mit schwar- Low cost and robust built-in thermometer with black built-inzem Einbaurahmen. Die Tauch-Einstichsonde mit Silikonkabel frame. The insertion/immersion probe with silicon cable is tem-ist bis 110°C temperaturbeständig. perature resistant up to 110°C.Anwendungsbereiche Areas of applicationLebensmittel (HACCP), Handwerk, Industrie, Landwirtschaft, Food (HACCP), Handcraft, Industry, Agriculture, Hobby, f.e. coreHobby, z.B. Kerntemperaturkontrolle an Lebensmitteln, Wasser- temperature check on food, water temperature check, tempe-temperaturkontrolle, Temperaturkontrolle im Fotolabor. rature check in photo laboratories.Produktmerkmale Product features• Großes Display • Large display• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable• 3 m Silikonkabel • 3 m silicon cable Einbaurahmen / Mounting frame 5020-0240Technische Daten Technical dataSensor: NTC Sensor: NTCMessbereich: -40 °C ... +110 °C Measuring range: -40 °C ... +110 °CBetriebstemperatur: -20 °C ... +50 °C Operating temperature: -20 °C ... +50 °CAuflösung: 0,1 °C Resolution: 0.1 °CGenauigkeit: ± 1 °C Accuracy: ± 1 °CBatterielebensdauer: 1200 Stunden im Dauerbetrieb Battery life: 1200 hrs continuous useSpannungsversorgung: 1,5 V Knopfzelle AG12 Power supply: 1.5 V button cell AG12Ausschnitt: 25 x 58 mm Cut-out: 25 x 58 mmAbmessungen: 32 x 64 x19 mm (L x B x H) Dimensions: 32 x 64x 19 mm (L x W x H)Gewicht: 110 g Weight: 110 g5020-0240 ET110 Einbau-Thermometer 5020-0240 ET110 Built-in thermometer5990-0022 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AG12 5990-0022 Spare battery, 1.5 Volt AG1214

Robuste Alarmthermometer Robust alarm thermometerLT-101 / LT-102 -50 °C...+200 °C IP 65Einsatzprofil Application profileErgonomisch geformtes Laborthermometer mit robuster Ein- Perfectly designed for monitoring refrigerators of laboratories. MAX-MIN-HOLDstechspitze. Das Fühlerrohr ist ideal für Messungen in Flüssig- With the immersion probe the instrument is specially designed Hi-Lo Alarmkeiten, Lebensmitteln etc. Das LT-101 hat einen 100 mm langen to check the temperature of liquid or semisolid material. TheEinstechfühler. Das LT-102 hat einen 30 mm langen Tauchfühler. Hi-Lo-Alarm is the ideal function for detecting temperatureBeide Messgeräte verfügen über einen optischen und akusti- problems during storage.schen Alarm. Areas of applicationAnwendungsbereiche • Food, Laboratory, Education, HobbyLebensmittel, Labor, Bildung (Schulen), Hobby Product featuresProduktmerkmale • Water-tight• Wasserdicht • MAX-/MIN-/HOLD-function• MAX/MIN/HOLD-Funktion • Hi-Lo-Alarm• Hi-Lo-Alarm • Incl. 100 mm insertion probe with 1 m cable (LT-101)• Inkl. 100 mm Einstechfühler mit 1 m Kabel (LT-101) • Incl. 30 mm Immersion probe with 3 m cable (LT-102)• Inkl. 30 mm Tauchfühler mit 3 m Kabel (LT-102) • Incl. table stand and magnet• Inkl. Ständer und Magnet • °C/°F-switchable• °C/°F-umschaltbar 5020-0572 5020-0573Technische Daten Technical dataMessbereich: -40 °C ... +200 °C (LT-101) Measuring range: -40 °C ... +200 °C (LT-101) -50 °C ... +70 °C (LT-102) -50 °C ... +70 °C (LT-102)Auflösung: 0,1 °C Resolution: 0.1 °CGenauigkeit: Accuracy:LT-101 ±0,5°C (0 °C ... +50 °C) LT-101 ±0.5°C (0 °C ... +50 °C) ±1°C (-20 °C...0 °C, 51°C...70 °C) ±1°C (-20 °C...0 °C, 51°C...70 °C) sonst ±2,0 °C remaining range ±2.0 °CLT-102 ±0,5°C (-20 °C ... +25 °C) LT-102 ±0.5°C (-20 °C ... +25 °C) sonst ±1,0 °C remaining range ±1.0 °CBetriebstemperatur: 0 °C ... +50 °C Operating temperature: 0 °C ... +50 °CBatterielebensdauer: Typisch 1 Jahr Battery life: typical 1 yearSpannungsversorgung: 1x CR 2032 Power supply: 1x CR 2032Abmessungen: 86 x 57 x 30 mm (L x B x H) Dimensions: 86 x 57 x 30 mm (L x W x H)Fühlerrohr: 100 x 3,5 mm (L x Ø) (LT-101) Probe: 100 x 3,5 mm (L x Ø) (LT-101) 30 x 3,5 mm (L x Ø) (LT-102) 30 x 3,5 mm (L x Ø) (LT-102)Gewicht: 100 g Weight: 100 g5020-0572 LT-101 Laborthermometer 5020-0572 LT-101 Laboratory thermometer5020-0573 -40°C ... +200°C, mit Einstechfühler 5020-0573 -40°C ... +200°C, with insertion probe5020-0573Z LT-102 Laborthermometer 5020-0573Z LT-102 Laboratory thermometer -50°C ... +70°C, mit Tauchfühler -50°C ... +70°C, with immersion probe wie 5020-0573, jedoch mit as 5020-0573, with calibration Kalibrierzertifikat bis 5 °C certificate up to 5 °C5990-0067 Ersatzbatterie, 3 Volt CR2032 5990-0067 Spare battery, 3 Volt CR2032 15

Temperaturmessung mit Smartphone und Tablet Temperature measuring with smartphone and tabletiCelsius / iCelsius PRO -30 °C...+70 °C -30 °C...+150 °CEinsatzprofil Application profile H-iLo AlarmTemperaturfühler für iPhone, iPad und iPod touch. Schnelle und Temperature probe for iPhone, iPad and iPod touch. Fast andgenaue Temperaturerfassung mit Apple-Smartphones. accurate temperature measurement with Apple smartphones.Produktmerkmale Product features• Günstig, dank kostenlos downloadbarer App aus dem App Store • Convenient, thanks to the free downloadable app from the• Passend ab iPhone 3G, iPod touch 4th Generation und App store iPad 1 & 2 • Suitable for iPhone 3G, iPod touch 4th Generation and• Großer Messbereich mit PRO Fühler -30…+150°C iPad 1 & 2• Messtaktrate 2 Messungen pro Sekunde• Mit Kabel, flexibel einsetzbar für viele Anwendungen • Wide measuring range with PRO probe -30…+150°C• Datenloggerfunktion mit grafischer & tabellarischer • Measuring interval 2 measurements per second • With cable, flexible use for many applications Darstellung • Data logger function with graphic and tabular presentation• Akustischer Hi-Lo-Alarm mit Anruffunktion • Acoustic Hi-Lo Alarm with call-function (Alarmierung von einer vorprogrammierten Rufnummer / (Alerting call to 1 stored phone number / for landline or für Festnetz oder Mobil) mobile) NEU / NEW 5020-0001 NEU / NEW 5020-0002 5020-0003 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.Technische Daten Technical dataSensor:Messbereich: NTC Sensor: NTC -30°C...+70°C (5020-0001)Auflösung: -30°C...+150°C (5020-0002) Measuring range: -30°C...+70°C (5020-0001)Genauigkeit: 0,1 °CBetriebstemperatur: ±1°C (bei 23°C) -30°C...+150°C (5020-0002)Abmessungen und 0 °C ... 40 °CGewicht: 30 x 4 mm, 75 g (5020-0001) Resolution: 0,1 °C 100 x 4 mm, 75 g (5020-0002) 100 x 4 mm, 125 g (5020-0003) Accuracy: ±1°C (at 23°C) Working temperature: 0 °C ... 40 °C Dimensions and 30 x 4 mm, 75 g (5020-0001) Weight: 100 x 4 mm, 75 g (5020-0002) 100 x 4 mm, 125 g (5020-0003)5020-0001 iCelsius 5020-0001 iCelsius5020-0002 Temperaturfühler, mit 1 m Kabel 5020-0002 temperature probe, with 1 m cable5020-0003 iCelsius PRO 5020-0003 iCelsius PRO Temperaturfühler, mit 1 m Kabel temperature probe, with 1 m cable iCelsius PRO iCelsius PRO Temperaturfühler, mit 3 m Kabel temperature probe, with 3 m cable16

Robuste Handmessgeräte Robust hand-held measuring instrumentsP300 -40 °C...+200 °C IP 54Einsatzprofil Application profile òDas spritzwassergeschützte, robuste und handliche Instrument The P300 splashwater protected, robust and handy instruments MAX-MIN-HOLDP300 ist ideal für Messaufgaben unter rauhen Umgebungsbe- are ideal for measuring operations under harsh ambient condi- BACKLIGHTdingungen. tions.Anwendungsbereiche Areas of applicationAnwendungsbereiche in der Industrie und im Handwerk z.B.: Areas of application industry and trade, for example:Temperaturmessung bei Destillationen, Temperaturkontrolle an Distillation temperature measurements, temperature control ofHeizungsanlagen, Temperaturmessungen im Lebensmittelbe- heating systems, temperature measurements in food sectorreich (HACCP), Temperaturkontrolle bei Servicearbeiten, Tem- (HACCP), temperature control in service and maintenance,peraturerfassung bei Fertigungsprozessen, usw. temperature recording in production processes, etc.Produktmerkmale Product features• Spritzwassergeschützt und abwaschbar (IP54) • Splashwater protected and washable (IP54)• Sehr gute Ablesbarkeit der Messwerte auch bei Dunkelheit • Very good measured value reading even in the dark durch beleuchtetes Display mit großen Zahlen through illuminated display with large figures• Speicherung der MAX- und MIN-Werte • Storage of MAX- and MIN-values• HOLD-Funktion für Messungen an unzugänglichen Stellen • HOLD function for measurements in inaccessible spots• Integrierte Fühlerhalterung ermöglicht Einhandbedienung • Integrated sensor holder for one hand operation• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable 5600-0016 5000-0300Z 5000-0300Technische DatenSensor: NTC Technical dataMessbereich: -40 °C ... +200 °C Sensor: NTCAuflösung: 0,1 °C Measuring range: -40 °C ... +200 °CGenauigkeit: ±0,5 °C (0 °C ... 100 °C) Resolution: 0,1 °C sonst ±1,5 °C Accuracy: ±0.5 °C (0 °C ... 100 °C)Betriebstemperatur: 0 °C ... 40 °C remaining range ±1.5 °CLager-/Transport- Working temperature: 0 °C ... 40 °Ctemperatur: -20 °C ... 70 °C Storage temperature: -20 °C ... 70 °CAnzeige: LCD, Ziffernhöhe 15 mm Display: LCD, numerical height 15 mmSpannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterie AA Size Voltage supply: 2 x 1,5 V Batterie AA SizeBatteriestandzeit: > 12 Monate (ohne Beleuchtung) Battery life: > 12 month (without illumination)Abmessungen: 130 x 65 x 25 mm (L x B x H) Dimensions: 130 x 65 x 25 mm (L x W x H)Fühlerrohr: 120 x 3,5 mm (L x Ø) Tube: 120 x 3.5 mm (L x Ø)Gewicht: 240 g Weight: 240 g5000-0300 P300 Handmessgerät inkl. 5000-0300 P300 hand-held measuring instrument5000-0300Z festangeschlossenem Einstechfühler 5000-0300Z incl. insertion probe P300 Handmessgerät inkl. festange- P300 hand-held measuring instrument5600-0016 schlossenem Einstechfühler und 5600-0016 incl. insertion probe and calibration Kalibrierzertifikat bei 0°C und 60 °C certifcate at 0 °C and 60 °C Transportkoffer für P300 Storage case for P3005990-0017 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AA 5990-0017 Spare battery, 1.5 Volt AA 17

Professionelle Handmessgeräte Professional hand-held measuring instrumentsP400 / P400W / P410 -99,9 °C...+1370 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profile Typ KBesonders handliche und robuste Temperaturmessgeräte, wahl- Particularly handy and robust temperature instruments, for RS 232weise für Pt100- oder Thermoelement-Fühler. Die hohe Genauig- Pt100- or thermocouple-probes. The high precision is exceptio-keit ist außergewöhnlich in dieser Preisklasse. nally in this price segment. MAX-MIN-HOLD IP 65 (P400W)Anwendungsbereiche Areas of applicationAnwendungsbereiche wie P300 und speziell auch zur Tempera- Areas of application as P300, and especially for clamp probeturmessung an Rohrleitungen (Fig. 1), schnelle Oberflächen- measurements on pipes (Fig. 1), fast surface measurements onmessungen an Kunststoffwerkzeugen (Fig. 2) und zum Auf- plastic toolings (Fig. 2) and for recording of temperature cour-zeichnen von Temperaturverläufen (Fig. 3). ses (Fig. 3).Produktmerkmale Product features• Pt100, 4-Leiterschaltung (nur P400 / P400W) • 4-wire technology for Pt100 (P400 / P400W only)• MAX, MIN-HOLD-Funktion • MAX, MIN-HOLD-function• Integrierte Fühlerhalterung ermöglicht Einhandbedienung • Calibration function• 1-Punkt-CAL-Funktion • Integrated sensor holder for one hand operation• RS232-Schnittstelle • RS232-interface• 19 Messwertespeicher • Storing of 19 measuring values• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable13Fühler / Probe 6910-0024 Software 5090-0080 RS 232 2 5000-0400 5000-0405 5000-0410Fühler / Probe 6910-0014 5600-0016 Fühler / Probe 6010-0058 Zubehör und Fühler ab Seite 21.Technische Daten Technical dataEingang: P400/P400W Pt100, 4-Leiter Input: P400/P400W Pt100, 4-wire Accessories and probes P410 Thermoelement Typ K(NiCr-Ni) P410 Thermocouple type K(NiCr-Ni) page 21 and up.Messbereich: P400/P400W -99.9°C...+850°C Measuring range: P400/P400W -99.9°C...+850°C P410 -99.9°C...+1370°C P410 -99.9°C...+1370°CGenauigkeit: P400/P400W ±0,3°C Accuracy: P400/P400W ±0.3°C P410 ±0,5°C P410 ±0.5°C (±1 Digit - nur Instrument) (±1 Digit - instrument only)Auflösung: 0,1°C von -99,9°C...+399,9°C, Resolution: 0.1°C from -99.9°C...+399.9°C, sonst 1°C otherwise 1°CSpeicherkapazität: 19 Messwerte Memory: 19 measurements Connector:Steckverbindung: P400 8-polig DIN 45326 P400 DIN 45326 8-pole Working temp.: P400W P400W 4-polig Spezialstecker IP65 Display: P410 4-pole special connector IP65 Housing: P410 Miniaturflachstecker Dimensions: miniature connector Weight:zul. Betriebstemp.: 0°C...+50°C Power supply: 0°C...+50°C Battery life:Anzeige: 1-zeilig LCD 1-Line LCDGehäuse: Kunststoff (ABS) plastic (ABS)Abmessung: 130 x 65 x 25 mm (L x B x H) 130 x 65 x 25 mm (L x W x H)Gewicht: 240 g 240 gSpannungsvers.: 2 x 1,5 Volt AA 2 x 1.5 Volt AABatteriestandzeit: ca. 160 Std. appr. 160 h5000-0400 P400 Handmessgerät 5000-0400 P400 hand-held measuring instrumentohne Fühler Pt100, -99,9°C...+850°C, RS232 without probe Pt100, -99.9°C...+850°C, RS2325000-0405 P400W Handmessgerät 5000-0405 P400W hand-held measuring instrumentohne Fühler (wie P400, IP65 geschützt) without probe (as P400, IP65 protected)5000-0410 P410 Handmessgerät 5000-0410 P410 hand-held measuring instrumentohne Fühler Typ K, -99,9°C...+1370°C, RS232 without probe Type K, - 99.9°C...+1370°C, RS2325990-0017 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AA 5990-0017 Spare battery, 1.5 Volt AA18

2- und 4-Kanal Thermoelementmessgeräte 2- and 4-channel thermocouple instrumentsTC301 / TC309 -200 °C...+1370 °C Typ KEinsatzprofil Application profile USB òIdeal für Differenzmessungen und Messaufgaben die eine lük- A perfectly designed instrument for differential measurements,kenlose Dokumentierung der Messergebnisse erfordern. or when measurement documentation is required. BACKLIGHT MAX-MIN-HOLDAnwendungsbereiche Areas of applicationHVAC Messaufgaben im Bereich Heizung / Klima, Messungen Measurements of the HVAC-branch, measurements on testan Prüfaufbauten, Messaufgaben der Energieversorgung, set-ups, measurements of the energy supply-branch, processProzessmessungen measurements.Produktmerkmale TC301 2-Kanal-Thermoelementmessgerät Product features TC301 2-channel-thermocouple instrument• USB-Schnittstelle • USB interface• Großes Display - 2 Messwerte gleichzeitig • Large display – 2 measurements simultaneously• Anzeige der Differenztemperatur • Displays differential temperature• Optional: Windows Software für Online-Messungen • Optional: Windows Software for online documentationProduktmerkmale TC309 4-Kanal-Thermoelementmessgerät Product features TC309 4-channel-thermocouple instrument• Datenloggerfunktion für 16.000 Messwertespeicher pro Kanal • Data logger for 16.000 measurments per channel• USB-Schnittstelle • USB interface• Großes Display - 4 Messwerte gleichzeitig • Large display – 4 measurements simultaneously• Konfiguration über Software oder Loggertastatur • Data logger configuration via software or keyboard• Einfach bedienbare Windows Software • Easy to use windows software• Anzeige der Differenztemperatur • Displays differential temperature• Hintergrundbeleuchtung (nur TC309) • Backlight (TC309 only) 5020-0301 5020-0309 Zubehör und Fühler ab Seite 22. Accessories and probes page 22 and up.Technische Daten Technical data Thermocouple type K (NiCr-Ni) -200°C .. .1370°CEingang: Thermoelement Typ K (NiCr-Ni) Input: 0.1 °C from -199.9°C...+199.9°C, Measuring range: otherwise 1.0°CMessbereich: -200°C .. .+1370°C Resolution: ±0,1% ±0,7°C ±0,3% ±1,0°CAuflösung: 0,1 °C von -199,9°C...+199,9°C, sonst 1,0°C Accuracy TC301: USB Accuracy TC309: 16,000 measurements (TC309 only)Genauigkeit TC301: ±0,1% ±0,7°C Interface: 7 segment LCD Memory : plastic (ABS)Genauigkeit TC309: ±0,3% ±1,0°C Display: 9V battery Housing: 184 x 64 x 30 mm (L x W x H)Schnittstelle: USB Power supply: 400 g (TC301) / 850 g (TC309) Dimensions:Speicherkapazität: 16.000 Messwerte (nur TC309) Weight : TC301 2-channel-thermocouple instrument with PC-interfaceAnzeige: 7 Segment LCD TC309 4-channel-thermocouple instru- ment with data logger and PC-interfaceGehäuse: Kunststoff (ABS) Power Pack 230 VAC for TC301 / TC309Spannungsversorgung: Blockbatterie 9V Spare battery, 9 VoltAbmessungen: 184 x 64 x 30 mm (L x B x H)Gewicht: 400 g (TC301) / 850 g (TC309)5020-0301 TC301 2-Kanal-Thermoelementmessgerät 5020-03015020-0309 mit PC-Schnittstelle 5020-0309 TC309 4-Kanal-Thermoelementmessgerät5990-0059 mit Datenloggerfunktion + PC-Schnittstelle 5990-00595990-0001 5990-0001 Netzteil für 230 VAC für TC301 / TC309 Ersatzbatterie, 9 Volt Blockbatterie 19

Thermoelementmessgerät Typ K Thermocouple instrument type KMini-K -64 °C...+1370 °C IP 65Einsatzprofil Application profile Typ KIdeal für einfache Temperaturmessungen in allen Industrieberei- Perfect designed instrument for easy temperature measure- HOLDchen. Der große Messbereich macht das Messgerät universell ments. The large range makes the instrument for an universaleinsetzbar. Das ganze Messgerät ist wasserdicht (IP65). use. The complete instrument is watertight (IP65).Anwendungsbereiche Areas of applicationHVAC Messaufgaben im Bereich Heizung/Klima, Messungen an HVAC market for checking climatic conditions, Laboratory,Prüfaufbauten, Messaufgaben der Energieversorgung Industrial measurements, Petrochemical industryProzessmessungen Product featuresProduktmerkmale • Water-tight• Wasserdicht • HOLD-function• HOLD-Funktion • AUTO-OFF-Funktion• AUTO-OFF-Funktion • °C/°F-switchable• °C/°F-umschaltbar 5020-0013 Zubehör und Fühler ab Seite 22. Accessories and probes page 22 and up.Technische Daten Technical data Input:Eingang: Thermoelement Typ K (NiCr-Ni) Measuring range: Thermocouple type K (NiCr-Ni)Messbereich: -64 °C ... +1370 °C Resolution: -64 °C ... +1370 °CAuflösung: 0,1 °C von -64°C...+199,9°C, 0.1 °C from -64°C...+199.9°C, sonst 1°C Accuracy: otherwise 1°C Display: ±1% oder 1°C, whichever is greaterGenauigkeit: ±1% oder 1°C, der größere Wert gilt Housing: 7 segment LCD Power supply: plastic (ABS)Anzeige: 7 Segment LCD Dimensions: 1x CR 2032 Weight: 78 x 43 x 20 mm (L x W x H)Gehäuse: Kunststoff (ABS) 80 g 5020-0013Spannungsversorgung: 1x CR 2032 Mini-K, Type K Thermometer 5990-0067 -64°C ... +1370°C, without probeAbmessungen: 78 x 43 x 20 mm (L x B x H) Spare battery, 3 Volt CR2032Gewicht: 80 g5020-0013 Mini-K, Typ K Thermometer5990-0067 -64°C ... +1370°C, ohne Fühler Ersatzbatterie, 3 Volt CR203220

Sensorik und Zubehör für P400 / P400W Sensors and accessories for P400 / P400WWiderstands-Temperaturmessfühler PRT (Pt100)Pt100 nach EN 60751, 4-Leiter, mineralisolierte Ausführung, mit Handgriff und Kabel 1000 mmResistance temperature probesPt100 according to EN 60751, 4-wire, mineral-insulated, with handle and cable 1000 mmBeschreibung Messbereich t90Description Measuring range L1 x Ø mmSensor Kl. B / Cl. B 9(Chip-Widerstand) Tauchfühler zur Messung in flüssigen 9 12 L1 gasförmigen und pulvrigen Medien, WS 1.4571 12Sensor Kl. B / Cl. B Immersion probe for measuring in liquid 12(Chip-Widerstand) and powdered materials, WS 1.4571 -50 °C ... +350 °C 150 x 3,0 12 6000-3001 L1 300 x 3,0 12 6000-3002 Ø 6000-3001WSensor Kl. B / Cl. B L1 45(Chip-Widerstand) Für P400W (Nr. 5000-0405) -50 °C ... +250 °C 140 x 4,0 6000-3006 For P400W (No. 5000-0405) <3 6000-3006WSensor Kl. B / Cl. B 6000-3471(Chip-Widerstand) Einstechfühler zur Messung in flüssigen 150 x 4,0 7 6000-3471WSensor Kl. B / Cl. B gasförmigen und pulvrigen Medien, WS 1.4571 9 6000-1059(Chip-Widerstand) 9 Insertion probe for measuring in solid, 6000-1075 L1 Ø powdered and semi-solid materials, WS 1.4571 -50 °C ... +350 °C 6000-3055Sensor Kl. 1/3 DIN Für P400W (Nr. 5000-0405) -50 °C ... +350 °C 150 x 4,0 Cl. 1/3 DIN For P400W (No. 5000-0405) 6000-3018 6000-3019(Platin-Keramik) Einstechfühler, Edelstahl mit PTFE-Handgriff -50 °C ... +250 °C 140 x 4,0(Platin-Ceramic) und Kabel, komplett temperaturfest 5600-0016 Insertion probe, stainless steel with PTFE- 5090-0080 L1 handle and cable, fully heat resistantKoffer Für P400W (Nr. 5000-0405) -50 °C ... +250 °C 140 x 4,0Storage case For P400W (No. 5000-0405)Software Ø Oberflächenfühler mit gefederter Auflagefläche, WS 1.4571Hinweis / Note: Surface probe with buffer-block, WS 1.4571 -40 °C ... +200 °C 150 x 6,0 Selbstklebender Oberflächenfühler, biegbar Silikon-patch, 35 x 13 x 2 mm Surface probe, self adhesive, bendable silicone patch, 35 x 13 x 2 mm -20 °C ... +250 °C Luftfühler zur schnellen Messung von Luft- und Gastemperaturen, WS 1.4571 Air probe for fast measurements of Ø air or gas temperature, WS 1.4571 -50 °C ... +250 °C 250 x 4,0 Tauchfühler zur Messung in flüssigen, 150 x 3,0 gasförmigen und pulvrigen Medien, WS 1.4571 300 x 3,0 Immersion probe for measuring in liquid and powdered materials, WS 1.4571 -200 °C ... +450 °C Ø Aufbewahrungskoffer, Kunststoff-Hartschale für P300/P400/P410 mit Schaumstoffeinlage Storage case, sturdy plastic P300/P400/P410 with foam-insert Windows Software DE-Graph für P400/P410 zur Online-Dokumentation, inkl. RS232-Kabel Windows Software DE-Graph for P400/P410, for online documentation, with PC-cable Weitere Größen und Bauformen sind auf Anfrage erhältlich / Other sizes and designs available upon request. 21

Sensorik und Zubehör für P410 / TC301 / TC 309 / Mini-K / TP1304 / ST440 / ST490 Sensors and accessories for P410 / TC301 / TC 309 / Mini-KThermoelement-Temperaturmessfühler Typ KTyp K nach EN 60584-1, NiCr-Ni, Kabel 1000 mmThermocouple temperatue probesType K according to EN 60584-1, NiCr-Ni, cable 1000 mmBeschreibung Messbereich t90Description Measuring range L1 x Ø mm 8Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Tauch/Einstechfühler zur Messung in flüssigen, 4 6 L1 gasförmigen u. pulvrigen Medien, Edelstahl 1Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Immersion probe/insertion probe for measuring 8 L1 in liquid and powdered or semi-solid materials, 8 3Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Ø stainless steel -40 °C ... +400 °C 120 x 3,0 6010-0507Sensor Kl. 1 / Cl. 1 5 6010-0501 Tauchfühler, biegbar, zur Messung in flüssigen, 6010-0503 L1 5 6010-0505 gasförmigen und pulvrigen Medien, WS 2.4816 2Sensor Kl. 1 / Cl. 1 2 6010-05112m Kabel / 2m cable Ø Immersion probe, flexible, for measuring in -100 °C ... +1100 °C 300 x 1,5 liquid and powdered materials, WS 2.4816 300 x 3,0 3 6010-0525 L1 6010-0579 Tauchfühler, ohne Handgriff, WS 2.4816 -100 °C ... +900 °C 100 x 0,5 5Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Immersion probe, without handle, WS 2.4816 6010-0088Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Einstechfühler zur Messung in festen, flüssigen 6010-0088-6 6010-0058Sensor Kl. 1 / Cl. 1 plastischen u. pulvrigen Medien, Edelstahl 6010-0062Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Ø Insertion probe for measuring in solid, powdered 6010-0575Sensor Kl. 1 / Cl. 1 and semi-solid materials, stainless steel -100 °C ... +1100 °C 300 x 4,0 6010-0576Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Einstechfühler, Edelstahl, PTFE-Handgriff -100 °C ... +250 °C 150 x 4,0 5090-0071Sensor Kl. 1 / Cl. 1 und PTFE-Kabel bis max. 250 °C Insertion probe, stainless steel with PTFE- Ø handle and PTFE-cable (max. 250 °C) Einstechfühler, WS 1.4571 Insertion probe, WS 1.4571 -50 °C ... +550 °C 130 x 1,5 Thermopaar, Stahlgeflechtleitung mit Thermoknoten Thermocouple, steel braiding with thermocouple strip -40 °C ... +480 °C 1000 x 3,0 Thermopaar, Stahlgeflechtleitung mit Thermoknoten Thermocouple, steel braiding with thermocouple strip -40 °C ... +480 °C 6000 x 3,0 Thermopaar, Glasseide isoliert, nicht wasserdicht Thermocouple, fiberglass insulated, not watertight bis / up to +400°C 1000 x 1,0 Thermopaar, PTFE isoliert, wasserdicht bis / up to +250°C 1000 x 1,0 Thermocouple, PTFE insulated, watertight Tauchfühler, -100 °C ... +1100 °C 130 x 1,0 biegbar, ohne Kabel Immersion probe, flexible, without cable Tauchfühler, -100 °C ... +1100 °C 230 x 3,0 biegbar, ohne Kabel Immersion probe, flexible, without cable Fühlerkabelverlängerung, 2000 mm cable extension for thermocouple, 2000 mm22

Sensorik und Zubehör für P410 / TC301 / TC 309 / Mini-K / TP1304 / ST440 / ST490 Sensors and accessories for P410 / TC301 / TC 309 / Mini-KThermoelement-Temperaturmessfühler Typ KTyp K nach EN 60584-1, NiCr-Ni, Kabel 1000 mmThermocouple temperatue probesType K according to EN 60584-1, NiCr-Ni, cable 1000 mmBeschreibung MessbereichDescription Measuring range L1 x Ø mm t90Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Stabiler Oberflächenfühler, Auflagefläche Ø 10 mm L1 Solid surface probe, contact area Ø 10 mm -65 °C ... +600 °C 150 x 3,0 5 6910-0145 6010-0515 Stabiler Oberflächenfühler, Auflagefläche Ø 6 mm 6910-0014 6910-0020 Ø Solid surface probe, contact area Ø 6 mm -100 °C ... +1100 °C 300 x 1,5 8 6910-0070 6910-0041 Oberflächenfühler, Feder mit Thermoknoten 130 x 8,0 3 6010-0573 Surface probe, with spring thermocouple strip -40 °C ... +900 °C 6910-0144 Oberflächenfühler, 90° abgewinkelt, Feder mit Thermoknoten 6010-0580 Surface probe, 90° bent, 6910-0024 6910-0074 with spring thermocouple strip -40 °C ... +900 °C 130 x 8,0 3 6910-0163Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Haftmagnet Oberflächenfühler (starker Magnet) 5600-0016Kabellänge / cable length: 5090-00802000 mm Magnetic surface probe (strong magnet) -50 °C ... +200°C 16 x 25 5 5090-0051Sensor Kl. 1 / Cl. 1 5020-0551 Haftmagnet Oberflächenfühler -65 °C ... +250°C 13 x 19 5Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Magnetic surface probe 6910-0035Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Oberflächenfühler mit Thermoband -65 °C ... +350°C 130 x 10 2 6910-0072 Surface probe with thermocouple stripSensor Kl. 1 / Cl. 1Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Oberflächenbändchenfühler -65 °C ... +550°C 150 x 15 2Koffer Surface probe with thermocouple stripStorage caseSoftware Klettbandfühler für Messung an -40 °C ... +85°C 2 Rohrleitungen bis Ø 70 cmVorbohrer / Gimlet Velcro tape probe for measurementsSensor Kl. 1 / Cl. 1 on pipes (max. Ø 35 mm)Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Zangenfühler für Messung an -40 °C ... +200 °C 15 Rohrleitungen bis Ø 35 mm Clamp probes for measurements on pipes (max. Ø 35 mm) Reifenfühler 5 x 1,0 3 Zur Messung von Gummi und Weichkunststoffen Tyre probe for measuring rubber and soft plastic Rollenfühler, schwenkbarer Kopf Roller-surface type (stainless bearing wheel) -65 °C ... +450 °C 5 Aufbewahrungskoffer, Kunststoff-Hartschale für P300/P400/P410 mit Schaumstoffeinlage Storage case, sturdy plastic P300/P400/P410 with foam-insert Windows Software DE-Graph für P400/P410 zur Online-Dokumentation, inkl. RS232-Kabel Windows Software DE-Graph for P400/P410, for online documentation, with PC-cable Windows Software für TC301 zur Online Dokumentation, inkl. Kabel Windows Software for TC301, for online documentation, with PC-cable Vorbohrer für Gefriergut Gimlet for frozen food Globe-Thermo-Kugel, -30 °C ... +75°C Ø 70 mm misst die Strahlungswärme Globe thermometer for measuring radiant heat Edelstahl-Temperaturlanze -65 °C ... +200°C 1250 mm 5 für Kompost, Heustock und Getreide Stainless steel probe for compost, haystack und grain 23

Universell einsetzbare Handmessgeräte der Serie P700 Universally applicable hand-held instruments P700 seriesP700 series -200 °C...+1760 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profile Typ J, K, L, N, R, S, TDie universell einsetzbaren, prozessorgesteuerten Handmess- The universally applicable, micro-processor-controlled hand- USBgeräte der Serie P700 sind ideal für Messaufgaben, bei denen held instruments, Series P700, are ideal for measuring opera- m/ses auf hohe Präzision ankommt oder die Möglichkeit zur Online- tions in which high accuracy counts or the possibility of online % rFDokumentation gefordert ist. documentation is demanded. PaAnwendungsbereiche Areas of application MAX-MIN-HOLD DIF-AVG• Messungen zur Qualitätssicherung im Rahmen der ISO 9000 • Measurements for quality assurance according to ISO 9000• Referenzgerät für die Überprüfung Ihrer Fertigung • As a reference instrument for checking production• Vergleichsmessungen im Service und bei der Instandhaltung • For taking comparison measurements in service and repair• Feuchte- und Temperaturerfassung in Klima und Umwelt- • For registration of humidity and temperature in air condi- technik tioning and environmental engineering• Langzeitüberwachungen der Temperatur und/oder der rel. • Long-term monitoring of temperature and/or relative humi- Feuchte mit Online Dokumentation dity with online documentation Hochpräzise Labormessungen Restfeuchtefühler für Druckluft- anlagen (bis 25 bar druckdicht) High precise measurements in laboratories Pressure-tight moisture probe for measuring in compressed airBeispiel / Example Klimaschrankprüfungen Schlagschutzhülle, Gummi (5600-0092)P755 mit angeschlossenem Quality control of climaticPt100 Fühler (6000-1018) cabinets Protection cover, rubberboot (5600-0092)P755 with connected Pt100probe (6000-1018)Materialausgleichsfeuchte, P750 als Gebrauchsnormal im Luftfeuchtekontrolle in Windows Software DE-Graph,z. B. Kunststoff, Holz, Glas etc Labor Gärtnereien, Lebensmittellager- (Onlinemessungen, Kalibrieren) und ProduktionsstättenMeasures equilibrium moisture P750 as a standard in a Windows Software DE-Graphin masonry, cement, plastic laboratory Climat control in greenhouses, (online measurements andgranulate during production and storage calibration) of food and sensitive goods ᮣᮣᮣ24

Universell einsetzbare Handmessgeräte der Serie P700 Universally applicable hand-held instruments P700 seriesP700 series -200 °C...+1760 °C PRT (Pt100)Produktmerkmale Product features Typ J, K, L, N, R, S, T• Mit USB-Online-PC-Schnittstelle • USB interface USB• Windows Software DE-Graph als Zubehör zur grafisch- • Optional DE-Graph Windows Software for graphic and m/s % rF und tabellarischen Dokumentation tabular documentation Pa• Hohe Messgenauigkeit (P750/P755 ±0,03 °C) • High measuring accuracy (P750/P755 ±0,03°C)• Integrierte Kalibrierfunktion zur einfachen Kompensation von • Integrated calibration function for simple compensation of MAX-MIN-HOLD DIF-AVG Sensortoleranzen sensor tolerances• Wahlweise 1-Punkt, 2-Punkt oder 3-Punktabgleich • Physical 1-point, 2-point or 3-point calibration function• Messkanäle sind frei belegbar • Measuring channels are freely assignable• Speicherung der MAX-, MIN-, HOLD- und Durchschnitts- • Recording maximum, minimum, hold and average values • Integrated sensor holder for one hand operation werte • Mains operation possible• Integrierte Fühlerhalterung ermöglicht Einhandbedienung • Simultaneous display of two measured values• Netzbetrieb möglich • Differential temperature display (2 channel instruments only)• Gleichzeitige Anzeige von 2 Messwerten • All Pt100-inputs in 4-wire-layout• Differenztemperaturanzeige (nur 2-Kanal Instrumente) • °C/°F-switchable• Alle Pt100 Eingänge sind 4-Leiter• °C/°F-umschaltbarBeispiel / Example Beispiel / ExampleP755 mit angeschlossenem P770 mit angeschlossenemFlügelrad (6050-1003) Kombifühler (6020-1001)P755 with connected vane P770 with connected combi-probe (6050-1003) nation probe (6020-1001)Technische Daten P700 series Technical data P700 seriesFür alle Geräte For all instrumentsAusgänge: USB-Schnittstelle Output: USB-interface Connector: DIN 45326 8-poleSteckverbindung: 8-polig DIN 45326 Working temp.: 0°C ... +40°C Display: 2-line LCDzul. Betriebstemp: 0°C ... +40°C Housing: plastic (ABS) Dimensions: 200 x 93 x 44 mm (L x W x H)Anzeige: 2-zeilige LCD Weight: 600 g Power supply: 9 V batteryGehäuse: Kunststoff (ABS) Battery life: appr. 20 hAbmessungen: 200 x 93 x 44 mm (L x B x H)Gewicht: 600 gSpannungsversorgung: Blockbatterie 9V ᮣᮣᮣ 25Batteriestandzeit: ca. 20 Std.

P700 / P705 - Die Allroundtalente P700 / P705 - The all-round talentsP700 / P705 -200 °C...+1760 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profileDie Allroundtalente für Temperaturmessungen mit Pt100 im The all-round talent for temperature measurements with Pt100 Typ J, K, L, N, R, S, TBereich von-200°C bis +850°C und Thermoelementen (Typ J, K, sensor over a range of -200°C to +850°C and thermocouple USBL, N, R, S, T) bis +1760°C bei einer Auflösung von 0,1°C über (type J, K, L, N, R, S, T) to +1760°C with a resolution of 0.1°Cden gesamten Messbereich. over the full measuring range. MAX-MIN-HOLD DIF-AVGAnwendungsbereiche Areas of applicationIdeal für Qualitätssicherung, Service und Produktion. Ideal for quality assurance, service and production.Auch erhältlich als explosionsgeschütze Ausführung Seite 28. Also available as explosion-proof version page 28. Beispiel / Example 5000-0700 P700 mit angeschlossenem 5000-0705 Pt100 Fühler (6000-1001) P700 with connected Pt100 probe (6000-1001) Zubehör und Fühler ab Seite 33. Accessories and probes page 33 and up.Technische Daten Pt100 Technical data Pt100, 4-wireEingang: Thermoelemente: Typ K, J, L, N, R, S, T Input: Thermocouple type K, J, L, N, R, S, TMessbereiche: -200°C...+850°C (gem. EN 60751) Measuring range: -200°C...+850°C (EN 60751) Pt100: -200°C...+1760°C (gem. EN 60584-1) Pt100: -200°C...+1760°C (EN 60584-1) Thermoelement: 0,1 °C Thermocouple: 0.1 °CAuflösung:Genauigkeit: ±0,1°C von -100°C...+200°C Resolution: ±0.1°C from -100°C...+200°C Pt100: 0,1% v.M. im restl. Bereich Accuracy: 0.1% remaining range Thermoelement: ±1,0°C +0,1% v. Messwert (Typ R, S) ±1.0°C +0.1% (Type R, S) ±0,2°C von 0°C...+200°C (Typ K, J, L, N, T) Pt100: ±0.2°C from 0°C...+200°C (Type K, J, L, N, T)5000-0700 ±0,5°C bis 1000°C ±0.5°C to 1000°C ±1,0°C im restl. Bereich Thermocouple: ±1.0°C remaining range5000-0705 P700 Handmessgerät, 1-Kanal, Pt100, 5000-0700 P700 hand-held instrument, 1-channel, Thermoelement Typ J, K, L, N, R, S, T 5000-0705 Pt100, thermocouple type J, K, L, N, R, S, T ohne Fühler, ohne Software without probe and software P705 Handmessgerät, 2-Kanal, Pt100, P705 hand-held instrument, 2-channel, Thermoelement Typ J, K, L, N, R, S, T Pt100, thermocouple type J, K, L, N, R, S, T ohne Fühler, ohne Software without probe and software26

P710 / P715 - Die preiswerte Lösung P710 / P715 - The economical solutionP710 / P715 -200 °C...+1370 °C Typ J, K, L, N, TEinsatzprofil Application profileUnsere preiswerte Lösung für präzise Messungen bei einem The economically priced solution for precision measurements USBgroßen Einsatzbereich. Durch die Vewendung von den Thermo- on a wide range of use. By using the thermocouple type J, K, L, MAX-MIN-HOLDelementen Typ J, K, L, N, T –200°C bis 1370 °C sind diese Geräte N, T for a range of –200°C to +1370°C these instruments can befür viele Anwendungen einsetzbar. used for many application. DIF-AVGAnwendungsbereiche Areas of applicationÜberprüfen von Industrieöfen, Oberflächentemperaturen oder Industrial furnace control, taking surface measurements orDifferenztemperatur an Heizungsanlagen (Vor- und Rücklauf- differential temperature on heating systems.temperatur). Beispiel / Example 5000-0710 P710 mit angeschlossenem 5000-0715 Typ K-Fühler (6010-1010) P710 with connected type K probe (6010-1010) Zubehör und Fühler ab Seite 33.Accessories and probes page 33 and up.Technische Daten Thermoelemente: Typ K, J, L, N, T Technical data Thermocouple type K, J, L, N, TEingang: -200°C...+1370°C gem. EN 60584-1 -200°C...+1370°C (EN 60584-1)Messbereiche: 0,1 °C Input: 0.1 °CAuflösung: ±0,2°C von -40°C...+200°C Measuring range: ±0.2°C from -40°C...+200°CGenauigkeit: ±0,5°C bis 1000°C Resolution: ±0.5°C to 1000°C ±1,0°C im restl. Bereich Accuracy: ±1.0°C remaining range5000-0710 P710 Handmessgerät, 1-Kanal, 5000-0710 P710 hand-held instrument, 1-channel,5000-0715 Thermoelement Typ K, J, L, N, T 5000-0715 thermocouple type K, J, L, N, T ohne Fühler, ohne Software without probe and software P715 Handmessgerät, 2-Kanal, P715 hand-held instrument, 2-channel, Thermoelement Typ K, J, L, N, T thermocouple type K, J, L, N, T ohne Fühler, ohne Software without probe and software 27

P750 / P755 / P755-LOG - Höchste Genauigkeit P750 / P755 / P755-LOG - Highest accuracyP750 / P755 / P755-LOG -200 °C...+1760 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profile Typ J, K, L, N, R, S, TDie Multifunktionsgeräte bestechen durch höchste Genauigkeit The multi-function-instruments are outstanding for their high USBvon ±0,03 °C. Sie können wahlweise Pt100 oder eine Vielzahl accuracy of ±0,03°C. You can optional plug in Pt100 or thermo- m/svon Thermoelementtypen, sowie Fühler zur Feuchte und couple(type J, K, L, N, R, S, T), as well as probes for humidity % rFStrömungsmessung anschließen. Die hohe Messpräzision prä- and flow. The high precision makes them eminently suitable as Padestinieren diese Instrumente als Referenzgeräte. reference instruments. MAX-MIN-HOLDAnwendungsbereiche Areas of application DIF-AVGZum Überprüfen von untergeordneten Messgeräten z.B. im QS- For testing subordinate measuring instruments in quality assu-Labor sowie zum Überprüfen temperaturkritischer Prozesse. rance laboratories or for checking temperature-critical pro-Häufig werden diese Geräte mit DKD-Zertifikat eingesetzt. cesses. These instruments are frequently provided with a DKDAuch erhältlich als explosionsgeschütze Ausführung Seite 30. calibration certificate. Also available as explosion-proof ver- sion page 30. Beispiel / Example 5000-0750 Zubehör und Fühler 5000-0755 ab Seite 33. P755 mit angeschlossenem Pt100 Fühler (6000-1018) Accessories and probes page 33 and up. P755 with connected Pt100 probe (6000-1018)Technische Daten Technical dataEingang: Pt100 Input: Pt100, 4-wireMessbereiche: Thermoelemente: Typ K, J, L, N, R, S, T Pt100: relative Feuchte, Strömung Thermocouple type K, J, L, N, R, S, T Thermoelement: Feuchte: -200°C...+850°C (gem. EN 60751) rel. humidity, flow Strömung: -200°C...+1760°C (gem. EN 60584-1) Differenzdruck: 0 %...100 %rF Measuring range: 0 ... 40 m/sAuflösung: 0 ... 3500 Pa Pt100: -200°C...+850°C (EN 60751) Pt100: 0,01°C von -200°C...+200°C Thermocouple: -200°C...+1760°C (EN 60584-1) Thermoelement: sonst 0,1°C, 0,1%, 0,01 m/sGenauigkeit: 0,1°C, 0,1%, 0,01 m/s Humidity: 0 %...100 %rF Pt100: ±0,03°C von -50°C...+199,99°C Flow: 0 ... 40 m/s ±0,05°C von -200°C...-50,01°C Thermoelement: sonst ±0,05% vom Messwert Differential pressure: 0 ... 3500 Pa ±1,0°C +0,1% vom Messwert (Typ R, S) Feuchte: ±0,2°C von 0°C...+200°C (Typ K, J, L, N, T) Resolution: Strömung: ±0,5°C bis 1.000°C Differenzdruck: ±1,0°C im restlichen Bereich Pt100: 0.01°C from -200°C...+200°CSpeicher: ±1,5%rF (2...98%)5000-0750 1% v. Endwert otherwise 0.1°C, 0.1%, 0.01 m/s ±1%, +1Pa5000-0755 6.000 Messwerte (nur P755-LOG) Thermocouple: 0.1°C, 0.1%, 0.01 m/s5000-0755L P750 Handmessgerät, 1-Kanal, Pt100, Accuracy: Thermoelemente, relative Feuchte, Taupunkt, Strömung Pt100: ±0.03°C from -50°C...+199.99°C ohne Fühler, ohne Software P755 Handmessgerät, 2-Kanal, Pt100, ±0.05°C from -200°C...-50.01°C Thermoelemente, relative Feuchte, Taupunkt, Strömung otherwise ±0.05% of reading ohne Fühler, ohne Software P755-LOG Handmessgerät, wie P755, Thermocouple: ±1.0°C +0.1% (Type R, S) of reading jedoch mit Messwerte-Speicher für 6.000 Messwerte ±0.2°C from 0°C...+200°C (Type K, J, L, N, T) ±0.5°C to 1,000°C ±1.0°C remaining range Humidity: ±1.5%rH (2...98%) Flow: 1% of end of value Differential pressure: ±1%, +1Pa Memory: 6,000 measurements (P755-LOG only) 5000-0750 P750 hand-held instrument, 1-channel, 5000-0755 Pt100, thermocouple, rel. humidity, 5000-0755L dew point, flow without probe and software P755 hand-held instrument, 2-channel, Pt100, thermocouple, rel. humidity, dew point, flow without probe and software P755-LOG hand-held instrument, as P755, with memory for 6,000 measurements28

P770 / P770-LOG - Der Alleskönner P770 / P770-LOG - The allrounderP770 / P770-LOG -200 °C...+1370 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profileDer Alleskönner unter den Messgeräten zur Messung von The allrounder of the P700-series for temperature, humidity, Typ J, K, L, N, R, S, TTemperatur, relativer Feuchte, Taupunkt, absolute Feuchte und dew point and flow measurements. USBStrömung. m/s Areas of application % rFAnwendungsbereiche This instrument is especially suitable for climatic applications. PaDadurch eignet sich das Instrument besonders zum Einsatz inder Klima- und Umwelttechnik sowie Biologie und Laborbereich. MAX-MIN-HOLD DIF-AVG Beispiel / Example P770 mit angeschlossenem Taupunktfühler (6020-1009) P770 with connected with dew point probe (6020-1009) 5000-0770 Zubehör und Fühler ab Seite 33.Accessories and probes page 33 and up.Technische Daten Pt100 Technical dataEingang: Thermoelemente: Typ K, J, L, N, T relative Feuchte, Taupunkt und Strömung Input: Pt100, 4-wireMessbereiche: Pt100: -200°C...+850°C (gem. EN 60751) Thermocouple type K, J, L, N, T Thermoelement: -200°C...+1370°C (gem. EN 60584-1) Feuchte: 0 %...100 %rF rel. humidity, flow, dew point Strömung: 0 ... 40 m/s Differenzdruck: 0 ... 3500 Pa Measuring range: 0,1°C, 0,1%, 0,01 m/sAuflösung: Pt100: -200°C...+850°C (EN 60751)Genauigkeit: ± 0,1°C von -100°C...+200°C sonst 0,1% vom Messwert Thermocouple: -200°C...+1370°C (EN 60584-1) Pt100: ±0,2°C von 0°C...+200°C (Typ K, J, L, N, T) ±0,5°C bis 1.000°C Humidity: 0 %...100 %rF Thermoelement: ±1,0°C im restl. Bereich ±1,5%rF (2...98%) Flow: 0 ... 40 m/s Feuchte: 1% v. Endwert Strömung: ±1%, +1Pa Differential pressure: 0 ... 3500 Pa Differenzdruck: 6.000 Messwerte (nur P770-LOG)Speicher: Resolution: 0.1°C, 0.1%, 0.01 m/s P770 Handmessgerät, 2-Kanal, Pt100,5000-0770 Thermoelemente, relative Feuchte, Accuracy: Taupunkt, Strömung5000-0770L ohne Fühler, ohne Software Pt100: ±0.1°C from -100°C...+200°C P770-LOG Handmessgerät, wie P770, jedoch mit Messwerte-Speicher für otherwise 0.1% 6.000 Messwerte Thermocouple: ±0.2°C from 0°C...+200°C (Type K, J, L, N, T) ±0.5°C to 1,000°C ±1.0°C remaining range Humidity: ±1,5%rH (2...98%) Flow: 1% of end of value Differential pressure: ±1%, +1Pa Memory: 6,000 measurements (P770-LOG only) 5000-0770 P770 hand-held instrument, 2-channel, 5000-0770L Pt100, thermocouple, rel. humidity, dew point, flow without probe, without software P770-LOG hand-held instrument, as P770, with memory for 6,000 measurements 29

Serie P600-EX - Die explosionsgeschützten Geräte P600-EX series - The explosion-proof instrumentsP600-EX / P605-EX -20E0x°Cib...I+IB17T604 °CP650-EX / P655-EX -20P0R°TC(..P.+t18050)°CP655-LOG-EX Typ JP,RKT, L(P, Nt1,0R0), S, TAnwendungsbereiche Areas of application RS 232 MAX-MmI/Ns-HOLDMessgerätetypen zur Temperaturmessung –200°C bis 850°C in Instruments for measuring in explosion hazard areas (tempera-explosionsgefährdeten Bereichen (Zündschutzart EX ib IIB T4). ture range –200°C…+850°C), EX-mark: Ex ib IIB T4. DI%F-ArFVG 5000-X600 5000-X605 5000-X650 5000-X655 5000-X655L Zubehör und Fühler ab Seite 33. Accessories and probes page 33 and up.Technische Daten Technical dataEingang:Messbereich: Pt100 Input: Pt100, 4-wireAuflösung: -200°C...+850°C (gem. EN 60751) Measuring range: -200°C...+850°C (EN 60751) P600-EX / P605-EX: 0,1°C P650-EX / P655-EX / Resolution: P655-LOG-EX: 0,01°C von -200°C...+200°C sonst 0,1°C P600-EX / P605-EX: 0.1°CGenauigkeit: P600-EX / P605-EX: ±0,1°C von -100°C...+200°C P650-EX / P655-EX / 0,1% vom Messwert im restl. Bereich P650-EX / P655-EX / P655-LOG-EX: 0.01°C from -200°C...+200°C P655-LOG-EX: ±0,03°C von -50°C...+199,99°C ±0,05°C von -200°C...-50,01°C otherwise 0,1°CEX-Schutz: sonst 0,05% vom MesswertSpeicher: EX ib IIB T4 Accuracy: 6.000 Messwerte (nur P655-LOG-EX) P600-EX / P605-EX: ±0.1°C from -100°C...+200°C 0,1% remaining range P650-EX / P655-EX / P655-LOG-EX: ±0,03°C from -50°C...+199,99°C ±0,05°C from -200°C...-50.01°C otherwise 0,05% EX-mark: EX ib IIB T4 Memory: 6,000 measurements (P655-LOG-EX only)5000-X600 P600-EX Handmessgerät, 1-Kanal, Pt100, 5000-X600 P600-EX hand-held instrument, Pt1005000-X605 ohne Fühler und ohne Software 5000-X605 1-channel, without probe and software5000-X650 P605-EX Handmessgerät, 2-Kanal, Pt100, 5000-X650 P605-EX hand-held instrument, Pt100,5000-X655 ohne Fühler und ohne Software 5000-X655 2-channel, without probe and software5000-X655L P650-EX Handmessgerät, 1-Kanal, Pt100, 5000-X655L P650-EX hand-held instrument, Pt100, ohne Fühler und ohne Software 1-channel, without probe and software P655-EX Handmessgerät, 2-Kanal, Pt100, P655-EX hand-held instrument, Pt100, ohne Fühler und ohne Software 2-channel, without probe and software P655-LOG-EX Handmessgerät, P655-LOG-EX hand-held instrument, 2-Kanal, Pt100, mit Messwerte-Speicher Pt100, 2-channel, Pt100, with memory, ohne Fühler und ohne Software without probe and software30

Serie P700 / T900- Kalibrierfunktion P700 / T900 series - Calibration functionJederzeit präzise Messen durch die Accurate measurements at any time CALintegrierte Kalibrierfunktion through integrated calibration functionUm die Messunsicherheit des Gesamtsystemes (Gerät und Sen- To minimise measurement uncertainty of the complete systemsor) zu minimieren, sind die Messgeräte der Serien P700 und (instrument and sensor) the P700 series and T900 series measur-T900 mit einer speziellen Kalibrierfunktion ausgestattet, die bei ing instruments have a special calibration function which com-einem Fühlertausch die Fühlertoleranzen kompensiert. pensates the sensor tolerances when a sensor is replaced.Hierzu werden alle unsere Messfühler in unserem Labor bezüg- To this end all our measuring sensors are tolerance calibratedlich ihrer Toleranz ausgemessen. Die ermittelte Abweichung in our laboratory. The determined deviation is converted into awird in einen Nummerncode umgerechnet, der auf dem Fühler number code which is marked on the sensor.vermerkt wird. This code contains information on the sensor deviation at zeroDieser Code enthält Informationen über die Abweichung des point and the increase in relation to the respective DIN Stan-Fühlers im Nullpunkt und der Steigung in Bezug auf die jeweils dard on which it is based.zugrundeliegende Norm. bzw. Kennlinie. The number code is simply entered in the measuring instrumentÜber das Bedienfeld des Gerätes oder über die Software und and is stored by means of the instrument control panel or theSchnittstelle wird der Nummerncode einfach ins Messgerät software and interface. The instrument processor corrects theeingegeben und im Speicher abgelegt. Der Prozessor des Gerä- tolerance of the measuring sensor defined by the number codetes korrigiert die durch den Nummerncode definierte Toleranz and corrects the measuring error resulting out of this. The cor-des Messfühlers und korrigiert den daraus resultierenden rected measured value is displayed in the LCD.Messfehler. Der korrigierte Messwert wird im LCD angezeigt. The measuring instruments can be calibrated to uncoded mea-Über eine weitere Gerätefunktion lassen sich die Messgeräte suring sensors through a further instrument function by simplezudem einfach mittels physikalischem Abgleich (Vergleichs- physical compensation (comparison measurement). At themessung) auf uncodierte Messfühler kalibrieren. Zugleich kann same time this function can be used to easily correct any pos-diese Funktion verwendet werden, um etwaige Driftfehler, her- sible drift error caused by ageing of the sensor, for example. Forvorgerufen durch Alterung z.B. des Sensors, einfach zu korri- the physical calibration you can select either a 1, 2, or 3-point-gieren. calibration. To implement this function the measuring sensors to be calibrated are immersed, for example, in two reference tem-Bei der physikalischen Kalibrierung haben Sie bei den Messge- perature points (optional 1 or 3 points) one after the other andräten der Serien P700 und T900 die Möglichkeit einer 1-Punkt-, the values entered into the instrument through the keyboard.2-Punkt- oder 3-Punktkalibrierung. Zum Ausführen dieser Gerä-tefunktion wird der zu kalibrierende Messfühler nacheinander The instruments monitor the calibration process automaticallyin die entsprechenden Referenznormale eingetaucht und die so that the operation is automatically broken off in the case ofTemperaturwerte der Referenzen über die Folientastatur in das references which are unstable, for example, in order to be ableGerät eingegeben. Dieser Vorgang kann an bis zu drei beliebi- to continue to use the previously valued correction values ingen Messpunkten durchgeführt werden. the processor.Die Geräte überwachen den Kalibriervorgang selbsttätig, so To achieve good results only such references should be useddass bei z.B. nicht temperaturstabilen Referenzen der Vorgang for calibration the maximum error of which are lower thanautomatisch abgebrochen wird, und die im Prozessor vorher the specific error limits for the respective instruments by thegültigen Korrekturwerte weiterverwendet werden. factor 3.Um ein gutes Ergebnis zu erhalten, sollten zur Kalibrierung nur The DE-Graph software offered for the measuring instrumentssolche Referenzen herangezogen werden, deren maximale permits simple, efficient administration of the various measuringFehler um den Faktor 3 kleiner sind, als die für die jeweiligen sensors and pertinent number codes and the transfer for read-Geräte spezifizierten Fehlergrenzen. out of the appropriate code on the measuring instrument.Die für die Messgeräte angebotene Software DE-Graph erlaubt As a result the above-described calibration function eliminateses, verschiedene Messfühler und dazugehörende Nummern- the influence of the sensor error to a great extent and permitscodes einfach und effizient zu verwalten und die entsprechen- system accuracy which is about the same as the accuracy ofden Codes an das Messgerät zu übertragen bzw. auszulesen. the measuring instrument itself.Die oben beschriebene Kalibrierfunktion eliminiert somit den The resulting high system measuring accuracy predestines theEinfluss des Fühlerfehlers weitgehend und ermöglicht eine measuring instruments for applications in quality assuranceSystemgenauigkeit die in etwa der Genauigkeit des Messinstru- and laboraratory.mentes selbst entspricht.Die daraus resultierende hohe System-Messgenauigkeit prä-destiniert die Messgeräte für Applikationen in der Qualitäts-sicherung und im Labor. 31

Serie P700 / T900- Kalibrierfunktion P700 / T900 series - Calibration functionTypische Messunsicherheit Typical system accuracy CALder Serie P700/T900 of P700/T900-seriesmit unseren Pt100-Fühlern mit Fühlerkalibriercode. with our Pt100-probes by using the sensor calibration code.(Pt100 Klasse A und B gemäß EN 60751) (class A and class B according EN 60751)Beispiel: For example:P755 mit Pt100-Fühler 6000-1001 (rot) P755 with Pt100 probe 6000-1001 (red line)P755 mit Pt100-Fühler 6000-1018 (grün) P755 with Pt100 probe 6000-1018 (green line)Klasse A (blau) Class A (blue line)Klasse B (schwarz) Class B (black line)Abweichung / Tolerance Klasse B Klasse A P700-Display beim Einschaltvorgang IP ➁ Class B Class A P700-display during ”switch on” ➂ P755 + 6000-1001 ➀ 1 270 P755 + 6000-1018 0014 ➃ Klasse B Klasse A ➀ Kalibrieroption: 1 / Calibration option: 1 Class B Class A ➁ Kalibriercode (Steigung) / Calibration code (gradient) ➂ P = Pt100 ausgewählter Fühler / Selected probe Temperatur - Messbereich / Temperature - Measuring range ➃ Kalibriercode (Offset) / Calibration code (Offset)Wichtig! Important!Um die angegebenen Messunsicherheiten zu erreichen muss To reach the specified measuring uncertainty it is absolutelyder auf dem Fühler angegebene Kalibriercode unbedingt im necessary to enter the sensor calibration code into the instru-Messgerät eingegeben werden. ment.Damit der Anwender auch sicher ist dass die richtige Kalibrier- To be sure of using the correct calibration code the instrumentnummer im Instrument eingegeben wurde, zeigen alle P700/ is showing for 3 seconds the last saved sensor calibration codeT900-Messgeräte nach dem Einschalten den aktuell gespeicher- after switching on.ten Kalibriercode an.Temperaturkalibrator im Internet Calibration software on the internetÜber unsere Internetseite können Sie die Fühlerkalibrierco- Via our webpage you are able to calculate your own sensordes selbst errechnen. Dazu benötigen Sie allerdings die ent- calibration codes. Therefore you will need the appropriatesprechenden Referenzmessgeräte und eine Temperaturquelle. references and a reliable temperature source (calibration(Kalibrierbad oder Blockkalibrator) bath or thermowell).Möchten Sie eigene Fühler einsetzen finden Sie in der Bedie- For using your own probes you will find a connector layout innungsanleitung eine Anschlusszeichnung für unsere Stecker- our manual. The suitable connectors you will find on ourbelegung. Den Stecker finden Sie im Zubehör auf Seite 34. accessories page 34. (5920-0072)(5920-0072)32

Windows Software DE-Graph Windows Software DE-GraphDE-Graph SoftwareProduktmerkmale Product features ╞ ࡅ• Automatische Messgeräterkennung • Automatic instrument and PC-port identification ╘• Schnittstellen-Scanfunktion sucht selbständig den ange- • Online-documentation during measuring via PC • Simple memory download (DBF-file format allows an easy schlossenen USB-Port• Online-Dokumentation der Daten „Mitschreiben per PC“ data export to excel)• Komfortabler Datendownload; DBF-Format als Datenfile • Graphic- and table-visualisation of the data • User friendly graphic functions (drag & zoom, auto scale…) ermöglicht einfachen Export nach Excel • Administration of sensor calibrations (enabling of password• Visualisierung der Daten grafisch und tabellarisch• Umfangreiche Grafikfunktionen (Drag & Zoom, Autoscale…) protection for the cal-function)• Kalibrierfunktionen zur Verwaltung von Fühlerkalibrierkurven, • Software language: English, German and French, inkl. Passwortaktivierung incl. online-help• Sprachauswahl englisch, deutsch und französisch, inkl. Online-HilfeAutomatische Geräte- und Schnittstellenerkennung Einfache Sprachauswahl: deutsch, englisch und französischAutomatic instrument- and port-identification Language selection: German, English and FrenchGrafische und tabellarische Visualisierung Datenspeicher auslesenGraphic- and table- visualisation Memory downloadUhrenbaustein: Uhrzeit stellen per Software Kalibrierfunktion: Messfühler verwaltenReal time clock: setup by PC Administration of the sensor calibration codes5090-0080 DE-Graph für P400, inkl. Kabel 5090-0080 DE-Graph for P400, incl. PC-cable5090-0081 DE-Graph für P700 / T900 5090-0081 DE-Graph for P700 / T9005090-0002 PC-Kabel für P400 5090-0002 PC-cable for P4005090-0046 PC-Kabel für P700 5090-0046 PC-cable for P700 33

Zubehör für Serie P700 / T900 Accessories for P700 / T900 seriesAbbildung Beschreibung SERVICE-SETFig. Description 5090-0046(1) PC-Kabel (USB) für Serie P700 5090-0002(2) PC-cable (USB) for series P700 5090-0081(3) 5600-0044(4) PC Adapterkabel für Serie P400 5600-0702(5) PC-adaptor cable for series P400 5600-0703(6) 5600-0007(7) WINDOWS Software DE-Graph für Serie P700 / T900 5600-0008(8) WINDOWS Software DE-Graph for series P700 / T900 5990-0001(9) 5990-0003(10) Schutztasche für Nässe und Schmutz (P600 / P700) 5600-0048(11) Protection bag (P600 / P700) 9905-0005(12) 5920-0072(13) Steckernetzteil 230 VAC für Serie P700 Power pack 230 VAC for series P700 6900-0012(14) 5090-0074(15) Universal-Steckernetzteil 100-260 Volt (USA, Japan) 5600-0092 Power pack 100-260 Volt (USA, Japan) Servicekoffer mit Schaumstoffeinlage, passend für P700-Serie, P795, mit Zubehör Service case with form rubber insert, suitable for P700 series, P795, with accessories Akkuladegerät zum Laden der 9 V Akkus Battery charger for 9 V rechargeable battery 9 V Blockbatterie 9 V battery 9 V Akku 9 V accu Adapterstecker DIN auf Typ K - Miniaturstecker Adaptor plug DIN to type K - standard plug Wärmeleitpaste - 20 g Spritze zur besseren Wärmeübertragung bei Oberflächenmessung Heat conducting paste - 20 g syringe for better heat transmission for measuring the surface Fühlerstecker P400/P600/P700/P795/T995 Probe connector P400/P600/P700/P795/T995 Pt100 1/3 DIN Chipsensor gem. EN 60751, 2-Leiter, 2,2 x 2,2 mm zum Einbau in P700-Stecker als Vergleichsmessstelle für Thermoelemente Pt100 1/3 DIN chip sensor according to EN 60751, 2-wire, 2,2 x 2,2 mm for installation in the P700-connector for cold-junction compensation Fühlerkabelverlängerung für Pt100-Fühler (P700/T900-Serie & P400), 5 Meter Probe cable extension for Pt100-probes (P700/T900-series & P400), 5 meter Schlagschutzhülle, Gummi (P700-Serie) Protection cover, rubberboot (P700-series) (1) (3) (2)(13) (14) (12) (15) (7) (5) (4)34 (8) (10) (6) (11) (9)

Sensorik für Serie P700 / T900 Sensors for P700 / T900 series Widerstands-Temperaturmessfühler -4P0 R°CT.(..P+t210000)°C Pt100, gem. EN 60751, 4-Leiter-Anschluss und Kabel 1000 mm passend für P700 / P705 / P750 / P755 / P770 / P600-EX / P605-EX / P650-EX / P655-EX / P755-LOG / P655-LOG-EX / P770-LOG / P795 / T995 Resistance temperature probes Pt100, EN 60751, 4-wire and cable 1000 mm suitable for P700 / P705 / P750 / P755 / P770 / P600-EX / P605-EX / P650-EX / P655-EX / P755-LOG / P655-LOG-EX / P770-LOG / P795 / T995 Beschreibung Messbereich t90 Description Measuring range L1 x Ø mm 8 8 Sensor Kl. B / Cl. B Tauchfühler, mit Handgriff, mineralisoliert 8 Immersion probe, with handle, mineral insulated -50 °C ... +350 °C WS 1.4571 L1 150 x 3,0 10 6000-1001 Ø 300 x 3,0 10 6000-1002 500 x 3,0 6000-1005 45 Sensor Kl. B / Cl. B Einstechfühler, mit Handgriff 6000-1006 Insertion probe, with handle <3 6000-1007 WS 1.4571 L1 Ø 7 6000-1059 -50 °C ... +350 °C 150 x 4,0 -50 °C ... +350 °C 300 x 4,0 20 6000-1075 20 Sensor Kl. B / Cl. B Oberflächenfühler mit gefederter 6000-1055 Auflagefläche 8 WS 1.4571 L1 Surface probe with buffer-block 8 6000-1056 6000-1079 Ø -40 °C ... +200 °C 150 x 6,0 6000-1082 Sensor Kl. A / Cl. A Selbstklebender Oberflächenfühler, biegbar 6000-1083 (Chip-Widerstand) Silikon-patch, 35 x 13 x 2 mm Surface probe, self adhesive, bendable silicone patch, 35 x 13 x 2 mm -20 °C ... +250 °C Sensor Kl. B / Cl. B Luftfühler zur schnellen Messung von Luft- und Gastemperaturen, WS 1.4571 WS 1.4571 L1 Air probe for fast measurements of Ø air or gas temperature, WS 1.4571 -50 °C ... +250 °C 250 x 4,0 Sensor Kl. B / Cl. B Hochtemperaturfühler / High temperature probe 300 x 6,0 mit Handgriff, Inconel-Schutzrohr (kurzzeitig bis 600 °C) 300 x 6,0 L1 with handle, inconel tube (momentarily up to 600°C) -200 °C ... +550 °C Ø mit Handgriff, Nickel-Schutzrohr (kurzzeitig bis 650 °C) with handle, nickel tube (momentarily up to 650°C) -200 °C ... +600 °C Sensor Kl. B / Cl. B Tankfühler mit Gewicht, mit ölbeständigem Kabel (10 m Kabellänge) Immersion probe for tanks, with weight -30 °C ... +150 °C 80 x 4,0 petroleum proof cable (10 m cable length) Sensor Kl. A / Cl. A Einschraubfühler, WS 1.4301, M8-Gewinde Screw in probe, WS 1.4301, M8-thread -100 °C ... +450 °C 50 x 3,0 Präzisionsfühler / High precision probes ±0,03°C (-30°C ... +200°C) siehe Grafik Systemgenauigkeit Seite 32 / see table system accuracy on page 32 Sensor Kl. 1/3 DIN / Cl. 1/3 DIN Tauchfühler mit Handgriff, mineralisoliert WS 1.4571 Immersion probe, with handle, mineral insulated -200 °C ... +450 °C 150 x 3,0 12 6000-1018 300 x 3,0 12 6000-1019 L1 300 x 1,5 5 6000-1023 Ø 300 x 6,0 20 6000-1078Silikonleitung / Silicone cable Sensor Kl. 1/10 DIN Tauchfühler mit Handgriff, mineralisoliert Immersion probe, with handle, mineral insulated -200 °C ... +450 °C Cl. 1/10 DIN Ø WS 1.4571 L1 150 x 3,0 12 6000-1073 300 x 3,0 12 6000-1074 300 x 6,0 20 6000-1084 Sensor Kl. 1/10 DIN Tauchfühler ohne Handgriff, mineralisoliert, Cl. 1/10 DIN Silikonleitung 1500 mm, Knickschutzfeder WS 1.4571 Immersion probe, without handle, mineral insulated Silicone cable 1500 mm, bent protection spring -200 °C ... +450 °C 400 x 3,0 12 6000-1090 400 x 6,0 20 6000-1091 WS 1.4571 Arbeitsnormal mit Edelstahl-Handgriff Reference standard with stainless steel handle -40 °C ... +500 °C 300 x 4,0 15 6000-1080 35

Sensorik für Serie P700 Sensors for P700 seriesThermoelement-Temperaturmessfühler Typ KTyp K, NiCr-Ni, gem. EN 60584-1 und Kabel 1000 mmpassend für P700 / P705 / P710 / P715 / P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGThermocouple temperatue probesType K, NiCr-Ni, EN 60584-1 and cable 1000 mmsuitable for P700 / P705 / P710 / P715 / P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGBeschreibung Messbereich t90Description Measuring range L1 x Ø mmSensor Kl. 1 / Cl. 1 8 Tauch/Einstechfühler zur Messung in flüssigen, 5 L1 6 Ø gasförmigen u. pulvrigen Medien, Edelstahl 3Sensor Kl. 2 / Cl. 2 Immersion probe/insertion probe for measuring 3 L1 in liquid and powdered or semi-solid materials, 2 2Sensor Kl. 1 / Cl. 1 stainless steel -40 °C ... +400 °C 120 x 3,5 5 6010-1016 6010-1145Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Stabiler Oberflächenfühler, Auflagefläche Ø 10 mm 15 8 6010-1003Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Solid surface probe, contact area Ø 10 mm -65 °C ... +600 °C 150 x 3,0 4 6010-1014Sensor Kl. 1 / Cl. 1 6 Oberflächenfühler, mit Handgriff -100 °C ... +1100 °C 300 x 6,0 6 6010-1020Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Ø Surface probe, with handle -40 °C ... +900 °C 130 x 8,0 1 6010-1073WS 2.4816 6010-1144 Oberflächenfühler, Feder mit Thermoknoten -40 °C ... +900 °C 130 x 8,0 8 6010-1070 L1 Surface probe, with spring thermocouple strip -65 °C ... +350°C 130 x 10,0 5 6010-1024Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Oberflächenfühler, 90° abgewinkelt, 6010-1006WS 2.4816 Feder mit Thermoknoten 6010-1005Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Surface probe, 90° bend, 6010-1010WS 1.4571 with spring thermocouple strip 6010-1007 L1 Oberflächenfühler mit Thermoband 6010-1011 Surface probe with thermocouple stripSensor Kl. 1 / Cl. 1 6010-1037 Oberflächenfühler mit Thermoband -65 °C ... +400 °C 120 x 17,0Sensor Kl. 1 / Cl. 1 Surface probe with thermocouple strip 16 x 25 6010-1035Hinweis: Haftmagnet Oberflächenfühler 300 x 1,5 6010-1163Note: Magnetic surface probe 500 x 1,5 300 x 3,0 -50 °C ... +200°C 500 x 3,0 100 x 0,5 Zangenfühler für Messung an -40 °C ... +200 °C Rohrleitungen bis Ø 35 mm 300 x 4,0 Clamp probes for measurements on pipes (max. Ø 35 mm) Ø 70 mm Tauchfühler, mit Handgriff, mineralisoliert Immersion probe, with handle, mineral insulated -100 °C ... +1100°C Ø Tauchfühler, ohne Handgriff, mineralisoliert -100 °C ... +800°C Immersion probe, without handle, -100 °C ... +1100°C mineral insulated -30 °C ... +75°C -65 °C ... +450 °C Einstechfühler, mit Handgriff, mineralisoliert Insertion probe with handle, Ø mineral insulated Globe-Thermo-Kugel, misst die Strahlungswärme Globe thermometer for measuring radiant heat Rollenfühler, schwenkbarer Kopf Roller-surface type (stainless bearing wheel) Weitere Größen und Bauformen sind auf Anfrage erhältlich. Other sizes and designs available upon request.36

Sensorik für Serie P700 Sensors for P700 seriesKombimessfühler PRT (Pt100)für Temperatur (Pt100 1/3 DIN), relative Feuchte, absolute Feuchte, Taupunkt und Kabel 1000 mm % rFpassend für P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGCombination probesfor temperature (Pt100 1/3 DIN), relative humidity, absolute humidity, dew point and cable 1000 mmsuitable for P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGBeschreibung Messbereich L1 x Ø mm t90Description Measuring range 120 x 20 3Klimafühler mit Handgriff, Schlitzkappe aus ABS, 230 x 12 10 hitzebeständig bis 80°C 300 x 20 x 5Combination probe with slot cover (ABS), (L x B x H) 3 heat resistant up to 80°C 10(POM) L1 120 x 20 3 Ø 0% ... 100 %rF / rH 10 6020-1001 -30 °C ... +65 °C 120 6020-1009Klimafühler aus Edelstahlrohr mit Sinterfilter 30 6020-1003Combination probe Spitze ist hitzebeständig bis 140°C(Alu) stainless steel tube with a sintered cover 6020-1007 tip is heat resistant up to 140°C 6020-1008 6020-0051 0% ... 100 %rF / rH -30 °C ... +85 °CFeuchteschwert zur Messung in Papierstapeln 0% ... 100 %rF / rHHumidity sword oder in gestapeltem Gut -30 °C ... +80 °C for measuring humidity, L1 between paper or in bulk materialDrucktaupunktfühler Druckdichter Feuchte- und TaupunktfühlerPressure dew point probe zur Messung der Restfeuchte in Druckluftanlagen; L1 Ø bis 20 bar druckfest Pressure-tight humidity / dew point probe for measurements in compressed air systems pressure-tight up to 20 bar 0% ... 100 %rF / rH -30 °C ... +80 °C Messkammer mit Standarddirektanschluss -30 °C ... +30 °C an Druckluftanlagen Measuring chamber with quick-connection for compressed air systemsSinterfilter (Bronze) für 6020-1001Sintered cover (bronze) for 6020-1001Sinterfilter mit Spitze für 6020-1009Sintered cover with a tip for 6020-1009 6020-0061Hinweis: Weitere Größen und Bauformen sind auf Anfrage erhältlich.Note: Other sizes and designs available upon request. 37

Sensorik für Serie P700 Sensors for P700 seriesStrömungssensoren m/sfür Gase und Flüssigkeiten Papassend für P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGFlow sensorsfor gases and fluidssuitable for P750 / P755 / P755-LOG / P770 / P770-LOGBeschreibung Einsatzbereich MessbereichDescription Working temperature Measuring range L1 x Ø mmMicro Air, 3m Kabel/cable Flügelrad für Luft/Gase -10°C ... +80 °C for gases 0°C ... +70 °C 0,5 ... 20 m/s 165 x 11 6050-1001Micro Water, 5m Kabel/cable für Flüssigkeiten -10°C ... +80 °C 0,7 ... 40 m/s 165 x 11 6050-1002Mini Air, 3m Kabel/cable for fluids 0°C ... +70 °C 6050-1007 0,04 ... 5 m/s 165 x 11 Flügelrad für Luft/Gase -10°C ... +80 °C 6050-1003 for gases 0,3 ... 20 m/s 175 x 22 6050-1004 0,5 ... 40 m/s 175 x 22 6050-1008Mini Water, 5m Kabel/cable für FlüssigkeitenMacro Air for fluids 0,02 ... 5 m/s 175 x 22 6050-1005 Flügelrad für Luft/Gase 6050-0056 for gases 6050-0057 6050-00665m Kabel/cable 0,20 ... 20 m/s 225 x 80 6050-0054Ersatzschnappköpfe für Micro Air 0,5 ... 20 m/s 6050-0055Replacement turbine for Micro Air 0,7 ... 40 m/s 6050-0067Ersatzschnappköpfe für Micro Water 0,04 ... 5 m/sReplacement turbine for Micro Water 0,3 ... 20 m/s für Mini Air 0,5 ... 40 m/s for Mini Air 0,02 ... 5 m/s für Mini WaterErsatzschnappköpfe for Mini WaterReplacement turbine für Macro Air for Macro Air 0,15 ... 20 m/s 6050-0068 300...1000 x 23 6050-0052Teleskop-Schaftverlängerung für Strömungsfühler bis 1000 mmTelescope extension for turbine sensor max. 1000 mmDifferenzdrucksonde zum Messen von Differenzdrücken und VolumenströmenDifferential pressure probe (mit Staurohr), inkl. Fühlerhalterung an P700-Serie to measure differential pressure and flow speeds (with pitot tube), incl. probe holder for P700-series 0°C ... +50 °C 0…3500 Pa (±1%) 60 x 65 x 40 6060-1012(Ersatzschnappköpfe: Bei Bestellung mit Neufühler halber Preis / Replacement turbine: By ordering with a new sensor half price)Hinweis: Weitere Größen und Bauformen sind auf Anfrage erhältlich.Note: Other sizes and designs available upon request. 38

Präzisions-2-Kanal-Handmessgerät Precision 2-channel hand-held measuring instrumentP795 -200 °C...+850 °C PRT (Pt100)Einsatzprofil Application profile USBEin Handmessgerät das höchste Ansprüche erfüllt. Das 2-Kanal- An instrument which meets the highest demands. The 2-chan- MAX-MIN-HOLDWiderstandsthermometer erkennt automatisch unsere Pt100- nel-resistance thermometer automatically detects our Pt100- DIF-AVGFühler mit integriertem EEprom. So wird automatisch die spezifi- smartprobes with integrated EEprom. Thereby the calibrationsche Fühlerkennlinie im Messgerät abgelegt. Es wird dadurch characteristic of each probe is transferred automatically to the SMART-PROBEeine Systemgenauigkeit von ± 0,015K für die gesamte Messkette instrument. The thermometer will achieve a system accuracy ± 0,01°Cerreicht. Auf dem großen Display lassen sich beide Messkanäle of ± 0,015K (instrument + probe). Both measuring channels canabbilden. Das Instrument verfügt über umfangreiche Funktionen be easily seen on the large LCD display. The instrument con-zur Messwertvisualisierung. Die umfangreichen im Gerät inte- tains numerous functions for the measurement visualization.grierten Kalibrierfunktionen und die Einbeziehung der intelligen- Various integrated calibration functions, including the intelli-ten EEprom-Fühler in die Genauigkeitsbetrachtung machen aus gent EEprom-probes, takes this compact instrument to a highdem kompakten Gerät ein hochpräzises Messinstrument, das als performance class, making it ideally suitable as a primary re-Referenzgerät für die Prüfmittelüberwachung genutzt wird. ference standard.Anwendungsbereiche Areas of applicationFür das gesteigerte Qualitätsbewusstsein (z.B.: Prüfmittel- The key issue for all instruments is the traceability of measure-kontrolle im Rahmen der ISO 9000) ist die Rückführung der Mess- ment to a recognised national standards laboratory. DKDergebnisse auf die nationalen Normale das zentrale Kriterium: (German UKAS equivalent) certified test equipment is recogni-• Höchste Referenz (Prüfmittelüberwachung) zed, without any further specifications, as an instrument of• Kalibrierlabor, Qualitätssicherung traceability in Europe and in many other non-European coun-• Präzise Langzeitüberwachungmessungen zur Qualitätssiche- tries. As a service, certification for existing test equipment can be provided at any time. rung im Rahmen der ISO 9000 • Reference system for your laboratory • Service-Area • Quality insurance • Accurate longterm monitoring measurements for quality assurance according to ISO 9000 5000-0795Beispiel / Example Beispiel / ExampleP795 mit zwei angeschlossenen P795 mit einem angeschlossenemPt100 Fühlern (6000-1773) Pt100 Fühler (6000-1773)P795 with two connected P795 with one connectedPt100 probes (6000-1773) Pt100 probe (6000-1773) ᮣᮣᮣ 39

Präzisions-2-Kanal-Handmessgerät Precision 2-channel hand-held measuring instrumentP795 -200 °C...+850 °C PRT (Pt100)Produktmerkmale Product features USB• 2-Kanal-Messgerät; Messeingänge für Pt100 nach EN60751 • 2-channel-instruments, for Pt100 according EN 60751, MAX-MIN-HOLD• Gleichzeitige Anzeige von 2 Messwerten bzw. Differenzwert- • Simultaneous display of two measured values or differential DIF-AVG anzeige measurement SMART-PROBE• Speicherung der MAX-,MIN-,HOLD- und Durchschnittswerte • Recording maximum, minimum, hold and average values ± 0,01°C• Umfangreiche Fühlerkalibrierfunktion gem. EN60751 (average over user selectable time) (bis zu 14 Kalibrierpunkte) • Integrated calibration function (acc. EN60751 up to 14 points)• Hohe Messgenauigkeit (maximal: + 0,010°C) • High measuring accuracy (+ 0,010 °C)• USB-Schnittstelle, inkl USB-Kabel • Password protection for calibration function• Datenlogger für 6.000 Messwerte mit Echtzeituhr • USB interface, incl. USB-cable• Komplette Messkette optional mit Werks- oder DKD-Zertifikat • Manufacturers test certificate included • Data Logger function for up to 6,000 measurements • Optional DKD or ISO-system calibration certificationAbweichung / ToleranceTypische Systemgenauigkeit mit Smartfühlern / Typical system accuracy with Smartprobes Typische Systemgenauigkeit Temperatur-Messbereich / Temperature measuring range P795 mit Fühler 6000-1774 (4-Punktabgleich R0ABC- Koeffizienten bei 0°C, 75°C, 150°C und 250°C*) (Pt100 Klasse 1/10 DIN gemäß EN 60751) *Abgleich bei 250°C ist optional bzw. aufpreispflichtig Typical system accuracy P795 with Smartprobe 6000-1774 (4-point adjustment R0ABC-coefficients at 0°C, 75°C, 150°C and 250°C*) (Pt100 1/10 DIN class accord- ing to EN 60751) *calibration at 250°C is optionalTechnische Daten Technical data(P795 / Pt100 mit intelligenten Handfühlern) (P795 with Eprom-probes)Messkanal 1/2: Pt100 (EN 60751) Measuring channel 1/2: Pt100 (EN 60751)Messbereich: -200 °C ... +850 °CGenauigkeit: ±0,015 °C Measuring range: -200 °C ... +850 °C von -50 °C .. .+199,99 °C,Auflösung: sonst ±0,025 % Accuracy: ±0.015 °C 0,001 °C (-200 °C ... +200 °C)Speicherkapazität: 0,01 °C im restlichen Bereich from -50 °C .. .+199.99 °C,zul. Betriebstemp.: ca. 6.000 MesswerteAnzeige: 0 °C ... +40 °C otherwise ±0.025 %Gehäuse: 2-zeilig LCDAbmessung: Kunststoff (ABS) Resolution: 0.001 °C (-200 °C ... +200 °C)Gewicht: 200 x 93 x 44 mm (L x B x H)Spannungsvers.: 600 g 0.01 °C remaining range 9 V Blockbatterie (optional Netzteil 230 VAC) Memory: appr. 6,000 measurements Working temp.: 0 °C ... +40 °C Display: 2-lines LCD Housing: plastic (ABS) Dimensions: 200 x 93 x 44 mm (L x W x H) Weight: 600 g Power supply: 9 V battery (optional Power supply 230 VAC)5000-0795 P795 Messgerät, 2-Kanal, Pt100 5000-0795 P795 instrument, 2-channel, Pt100 -200 °C ... +850°C, 0,001°C Auflösung -200 °C ... +850°C, 0.001°C resolution40

Präzisions-2-Kanal-Tischgerät T995 Precision 2-channel bench instrument T995T995 -200 °C...+850 °C PRT (Pt100)Produktmerkmale Product features USB 0 - 1 Volt• 2-Kanal-Messgerät; Messeingänge für Pt100 nach EN60751 • 2-channel-instruments, for Pt100 according EN 60751, ± 0,01• Gleichzeitige Anzeige von 2 Messwerten bzw. Differenzwert- • Simultaneous display of two measured values or differential MAX-MIN-HOLD anzeige measurement DIF-AVG• Speicherung der MAX-,MIN-,HOLD- und Durchschnittswerte • Recording maximum, minimum, hold and average values• Umfangreiche Fühlerkalibrierfunktion gem. EN60751 SMART-Probe (average over user selectable time) (bis zu 14 Kalibrierpunkte) • Integrated calibration function (acc. EN60751 up to 14 points)• Hohe Messgenauigkeit (maximal: + 0,010°C) • High measuring accuracy (+ 0.010 °C)• USB-Schnittstelle, inkl USB-Kabel • Password protection for calibration function• Datenlogger für 6.000 Messwerte mit Echtzeituhr • USB interface, incl. USB-cable• Komplette Messkette optional mit Werks- oder DKD-Zertifikat • Manufacturers test certificate included • Data Logger function for up to 6,000 measurements • Optional DKD or ISO-system calibration certification Zubehör und Fühler NEU / NEW ab Seite 42. 5000-0995Accessories and probes page 42 and up.Technische Daten Technical data(T995 / Pt100 mit intelligenten Handfühlern) (T995 with Eprom-probes)Messkanal 1/2: Pt100 (EN 60751) Measuring channel 1/2: Pt100 (EN 60751)Messbereich: -200 °C ... +850 °C Measuring range: -200 °C ... +850 °CGenauigkeit: ±0,015 °C Accuracy: ±0.015 °C von -50 °C .. .+199,99 °C, from -50 °C ...+199.99 °C,Auflösung: sonst ±0,025 % Resolution: otherwise ±0.025 % 0,001 °C (-200 °C ... +200 °C) 0.001 °C (-200 °C ... +200 °C)Speicherkapazität: 0,01 °C im restlichen Bereich Memory: 0.01 °C remaining rangezul. Betriebstemp.: ca. 6.000 Messwerte Working temp.: appr. 6,000 measurementsAnzeige: 0 °C ... +40 °C Display: 0 °C ... +40 °CGehäuse: 2-zeilig LCD Housing: 2-lines LCDAbmessung: Kunststoff (ABS) Dimensions: plastic (ABS)Gewicht: 200 x 200 x 80 mm (L x B x H) Weight: 200 x 200 x 80 mm (L x W x H)Spannungsvers.: 1850 g Power supply: 1850 g Netzteil 230 VAC Power supply 230 VAC5000-0995 T995 Tischgerät, 2-Kanal, Pt100, 5000-0995 T995 bench instrument, 2-channel, -200 °C ... +850 °C, 0,001 °C Auflösung -200 °C ... +850 °C, 0.001 °C resolution 41

Zubehör und Sensorik P795 / T995 Accessories and sensors for P795 / T995Smartfühler mit 3-Punkt-Abgleich ±0,015°C (-30°C ... +200°C) siehe Grafik Systemgenauigkeit Seite 40 -4P0 R°CT.(..P+t210000)°CIntelligente Widerstandsfühler, Pt100, Keramik, 4-Leiter-Anschluss, 1500 mm Silikon-Kabel,inkl. Abgleich gem. EN60751 (R0ABC-Koeffizienten bei 0 °C/ 75 °C und 150 °C ermittelt)passend für P795 / T995Smartprobes for P795 with 3-point adjustment ±0,015°C (-30°C ... +200°C) see table system accuracy on page 40Resistance probe, Pt100, with Eprom for the linearization polynom, Platinum-ceramic sensor EN60751, 4-wire, silicon cable 1500 mmR0ABC-Coefficients at 0°C / 75 °C and 150 °C)suitable for P795 / T995Beschreibung MessbereichDescription Measuring range L1 x Ø mm t90WS 1.4571 L1 Tauchfühler, mit Handgriff, mineralisoliert Immersion probe, with handle, mineral-insulated Ø -200 °C... +450 °C 150 x 3,0 12 6000-1773 6000-1772 Tauchfühler, wie 6000-1773 230 x 3,0 12 6000-1774 Immersion probe as 6000-1773 6000-1784 6000-1793 Tauchfühler, wie 6000-1773 300 x 3,0 12 6000-1779 Immersion probe as 6000-1773 5600-0700 Tauchfühler, wie 6000-1773 300 x 6,0 20 Immersion probe as 6000-1773 6000-1780 Tauchfühler, wie 6000-1773 375 x 6,0 20 5600-0701 Immersion probe as 6000-1773 Tauchfühler, wie 6000-1773 630 x 6,0 20 Immersion probe as 6000-1773 Smart-Adapter, mit integriertem EEprom zum Beschreiben von Standard-Pt100 Smart-adaptor, with integrated EEprom for saving the probe calibration on standard-Pt100WS 1.4571 Arbeitsnormal mit Edelstahl-Handgriff Reference standard with stainless steel handle -40 °C ... +500 °C 300 x 4,0 15 1/2 Smart-Adapter, ohne Kupplung (für Umbau auf Smartfühler) 1/2 Smart-adaptor, without socket (for modification to Smartprobe)Zubehör / Accessories USB-Anschlusskabel (Ersatzkabel) / USB-cable (replacement cable) 5090-0046P795-Set WINDOWS Software DE-Graph zur Online-Datenerfassung & Download 5090-0081 WINDOWS Software DE-Graph for Online-documentation & Download Transport- und Servicekoffer / Instrument case 5600-0007 USB-Netzteil für P795 / USB-Power pack for P795 5990-0070 Ersatzbatterie 9 Volt Block / 9 Volt Block battery for replacement 5990-0001 9 Volt Block-Akku / 9 Volt Block-Accu 5990-0003 Fühlerkabelverlängerung, 5 m / Probe cable extension, 5 m 5090-0074 Temperatur-Standard-Set bestehend aus: P795-Messgerät, 6000-1774 Pt100-Smartfühler, 4-Punkte-DKD/DAKKS Zertifikat (gem. EN 17025), 5090-0081 DE-Graph Software Temperature-Standard-Set content: P795-Instrument, 6000-1774 Pt100-Smartprobe, 4-Testing point-DKD/DAKKS Certificate (according to EN 17025), 5090-0081 DE-Graph Software 5000-1795Hinweis / Note: Weitere Fühler auf Seite 35 / Further probes on page 35.42

Schwarzstrahler / Blockkalibrator Black body / Block calibratorBB 500 / BC 300 +50 °C...+500 °C CALEinsatzprofil Application profileIdeal für Ihre Qualitätssicherung und Fertigung. Universell ein- Ideal for your quality assurance and production. Universallysetzbarer, portabler Temperaturkalibrator für für berührungs- applicable and portable calibrator for infrared thermometerlose Temperaturmessgeräte (BB 500) oder Temperaturfühler (BB 500) or temperature probes (BC 300).(BC 300). Areas of applicationAnwendungsbereiche • Verification of instruments with measuring probes (BC 300)• Zur Überprüfung und Kalibrierung von berührungslosen • Verification of non contact infrared thermometer (BB 500) • Optimally for comparison measurements by simultaneous Temperaturmessgeräten (BB 500) und von Temperaturmess- geräten mit Messfühlern (BC 300). using a reference- and a test-thermometer• Besonders zur Vergleichskalibrierung in Verbindung eines • Portable: Its small size and the light weight make the calibra- Referenzgerätes geeignet.• Durch das geringe Gewicht und die kompakten Abmessungen tor ideal for using with local calibrations ist der Kalibrator auch für den mobilen Einsatz bestens ge- eignet. Product features • Temperature calibrator for infrared thermometerProduktmerkmale • 0.95 Emissivity (BB 500)• Temperatur-Kalibrator für Infrarot-Thermometer • Temperature range +50°C ... +500 °C (BB 500)• 0.95 Emissionsgrad (BB 500) • Temperature range +33°C ... +300 °C (BC 300)• Messbereich: 50°C ... +500 °C (BB 500) • Portable calibrator• Messbereich: 33°C ... +300 °C (BC 300)• Tragbarer Kalibrator 5030-0500Technische Daten Technical data 5030-0300 43Kalibrierbereich: +50°C ... +500°C (BB 500) Calibration range: +50°C ... +500°C (BB 500) +33°C ... +300°C (BC 300) +33°C ... +300°C (BC 300)Auflösung: 0,1 °C Resolution: 0.1 °CEmissionsgrad: >0,95 (BB 500) Emissivity: >0.95 (BB 500)Stabilität (BB 500): ±0,1°C +50°C ... +100°C Stability (BB 500): ±0.1°C +50°C ... +100°C ±0,2°C +101°C ... +350°C ±0.2°C +101°C ... +350°C ±0,4°C +351°C ... +500°C ±0.4°C +351°C ... +500°CStabilität (BC 300): ±0,5°C Stability (BC 300): ±0.5°Czul. Betriebstemp.: 0°C ... +40°C Working temperature: 0°C ... +40°CAnzeige: LED Display: LEDSpannungsversorgung: 230 VAC Power supply: 230 VACAbmessungen: 180 x 114 x 233 mm (L x B x H) Dimensions: 180 x 114 x 233 mm (L x W x H)Gewicht: 3.500 g Weight: 3,500 g5030-0500 BB 500 Schwarzstrahler 5030-0500 BB 500 Black body5030-0300 (+50°C ... +500°C) 5030-0300 (+50°C ... +500°C) BC 300 Blockkalibrator BC 300 Block calibrator (+33°C ... +300°C), (+33°C ... +300°C), Bohrungen: 2 x 3,5 mm; 1 x 4,3 mm; Holes: 2 x 3.5 mm; 1 x 4.3 mm; 1 x 5,1 mm; 1 x 6,6 mm Tiefe 90 mm 1 x 5.1 mm; 1 x 6.6 mm depth 90 mm

Infrarot - Temperaturmessung berührungslos Infrared - non contact temperature measurementInfrarot Thermometer / Infrared thermometers IR -50 °C...+2400 °CEinsatzprofil Application profileMit Infrarot-Handthermometern können Sie einfach und schnell Non contact thermometers use infrared technology to measureTemperaturen messen, ohne das Messobjekt zu berühren. Die the surface temperature of materials close up or from a dis-Geräte sind sehr einfach zu bedienen. Besonders vorteilhaft tance. You simply aim, pull the trigger, and read the temperaturesind die kurze Messzeit (0,5 Sekunden) und das bequeme (response time appr. 0.5 second). Due to the fact you are notMessen aus der Entfernung. So lassen sich auch schlecht touching the surface you are able to measure safely hot,zugängliche oder z. B. unter Hochspannung stehende Objekte hazardous, or hard-to-reach materials without contaminating orerfassen. damaging the material’s surface.Anwendungsbereiche Areas of applicationLebensmittel / Haushalt / Hobby Food / household / hobby• Weintemperatur, Babynahrung • Measuring wine temperature, baby food• Wasser- bzw. Badetemperatur (Pool) • Measuring bath water (e.g. pool)• Schnelle Prüfung der Raumtemperatur • Quick check of room temperature• Bodentemperatur (Garten / Auto) • Measuring floor surface temperature (e.g. garden)• Speisentemperatur (bei der Ausgabe / HACCP) • Food temperature (HACCP, restaurants)Heizung / Klima Heating / air conditioning• Überprüfung von Thermostaten oder Kompressorleitungen • Checking of thermostats or compressor coil• Auffinden von Lecks • Locating leaks• Kontrolle von Luftauslässen • Checking air outlets• Bewertung von Dampfverteilern • Evaluation of steam manifold• Temperaturenaufzeichungen • Recording of temperature coursesElektrik / Elektrotechnik Electrical / electronical technology• Prüfung elektrischer Bauteile (z. B. Transformatoren) • Checking electrical components (e.g. transformers)• Wartung elektrischer Anlagen • Maintenance of electrical installations• Auffinden von Wärmequellen (z. B. schadhafte Bauteile) • Locating hot spots and short circuits• Lokalisieren von Kurzschlüssen • Trouble shooting on pcbsFahrzeugdiagnose / Automotiv Vehicle diagnosis / Automotive• Temperaturkontrolle der Komponenten im Motorraum • Temperature control of engine components• Lokalisieren von Motorstörungen • Locating engine problems• Kühlanlage überprüfen • Checking air conditioning (e.g. temperature measurement at• Innenraum-Klima prüfen (z. B. Temperaturmessung an Luft- the air ducts) einlässen der Klimaanlage) • Inspection of cooling systems (e.g. measuring the radiator)• Temperaturprüfung an Reifen und Bremsen • Temperature measurements of tyres and brakes ᮣᮣᮣ44

Infrarot - Temperaturmessung berührungslos Infrared - non contact temperature measurementMiniFlash / Flash III IR -33 °C...+220 °CProduktmerkmale Product features -55 °C...+250 °C• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur • For contact-free measuring of surface temperature E 0,01...1,00• Ideal für den Heimwerker • Ideal for DIY MAX-MIN-HOLD• Einfach zu bedienen • Easy to use• Anzeige der aktuellen und der maximalen Temperatur während • Display of current, highest or lowest temperature during the LOCK der Messung (MiniFlash) measurement (MiniFlash) Ꮩ LASER• Mit Laservisier (Flash III) • With laser sighting (Flash III)• MAX-MIN-HOLD-LOCK-Funktion • MAX-MIN-HOLD-LOCK-function• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable 5020-0556 5020-0414Technische DatenSensor: Infrarot Technical data Sensor:Messbereich: -33°C ... +220°C (MiniFlash) Measuring range: Infrared -33°C ... +220°C (MiniFlash) -55°C ... +250°C (Flash III) Resolution: -55°C ... +250°C (Flash III) Accuracy: 0.1 °CAuflösung: 0,1 °C MiniFlash ±1.5°C (0°C ... 50°C)Genauigkeit: remaining range ± 2°C or 2% Flash III ±2°C or 2%,MiniFlash ±1,5°C (0°C ... 50°C) whichever is greater Repeatability : ±1.0°C or 1% sonst ±2°C oder 2% Response time: approx. 0.5 seconds Spectral response: 6...14 µmFlash III ±2°C oder 2%, Work temperature: 0°C ... +50°C Storage temperatur: -20°C ... +50°C der jeweils größere Wert gilt Emissivity: fixed 0.95 (MiniFlash) 0.05...1.00 (Flash III)Reproduzierbarkeit: ±1,0°C oder 1% Optical resolution: 1.3 : 1 (MiniFlash) 6 : 1 (Flash III)Ansprechzeit: ca. 0,5 Sekunden Power supply: 1x CR 2032 Housing: plasticSpektrale Dimensions: 68 x 37 x 18 mm (MiniFlash) 22.5 x 60 x 104 mm (Flash III)Empfindlichkeit: 6...14 µm Weight: 75 g (MiniFlash) / 110 g (Flash III)Arbeitstemperatur: 0°C ... +50°C 5020-0414 MiniFlash Infrared measuring instrumentLagertemperatur: -20°C ... +50°CEmissionsgrad: fest 0,95 (MiniFlash) 0,05...1,00 (Flash III)Optische Auflösung: 1,3 : 1 (MiniFlash) 6 : 1 (Flash III)Spannungsversorgung: 1x CR 2032Gehäuse: KunststoffAbmessungen: 68 x 37 x 18 mm (MiniFlash) 22,5 x 60 x 104 mm (Flash III)Gewicht: 75 g (MiniFlash) / 110 g (Flash III)5020-0414 MiniFlash Infrarot-Messgerät5020-0556 Flash III Infrarot-Messgerät 5020-0556 Flash III Infrared measuring instrument5990-0067 Ersatzbatterie, 3 Volt CR2032 5990-0067 Spare battery, 3 Volt CR2032 45

Infrarot - Temperaturmessung berührungslos Infrared - contact-free temperature measurementFlashStick / SlimFlash IR -33 °C...+199 °CProduktmerkmale Product features -55 °C...+220 °C• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur • For contact-free measuring of surface temperature IP 65 in 1 Sekunde in 1 second• Einfach das Messobjekt anvisieren und den Knopf drücken • Simply aim at the object to be measured and press the button• Für viele Anwendungsbereiche im Haushalt, Hobby und Beruf • For many uses in household, business and hobby• Wasserdicht IP 65 (FlashStick) • Waterproof IP 65 (FlashStick) NEU / NEW 5020-0325 NEU / NEW 5020-0326Technische DatenSensor: Infrarot Technical data InfraredMessbereich: -33°C ... +199°C (SlimFlash) Sensor: -33°C ... +199°C (SlimFlash) -55°C ... +220°C (FlashStick) Measuring range: -55°C ... +220°C (FlashStick)Auflösung: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C, (SlimFlash)) -9.9 °C …199 °C, 0,5 °C, (SlimFlash) ansonsten 1°C Resolution: remaining range1°CGenauigkeit: 0,1 °C (FlashStick) 0.1 °C (FlashStick) SlimFlash Accuracy: ±2°C oder 2%, SlimFlash ±2°C or 2%, whichever is greaterFlashStick der jeweils größere Wert gilt FlashStick from -55°C...0°C: ± (2 + 0,05/deg)°C von -55°C...0°C: ± (2 + 0,05/deg)°C above 0°C: ±2 % of reading Repeatability : 2 °C, whichever is greater über 0°C: ±2 % vom Messwert, Response time: ±1.0°C or 1% Spectral response: approx. 1 secondReproduzierbarkeit: 2 °C, der größere Wert gilt Work temperature: 6...14 µmAnsprechzeit: ±1,0°C oder 1% Storage temperatur: 0°C ... +50°CSpektrale ca. 1 Sekunde Emissivity: -20°C ... +65°CEmpfindlichkeit: Optical resolution: fixed 0.95 6...14 µm Power supply: 1:1 1x CR 2032 (SlimFlash)Arbeitstemperatur: 0°C ... +50°C Housing: 2x LR 44 (FlashStick)Lagertemperatur: -20°C ... +65°C Dimensions and plastic Weight: 91 x 36 x 14 mm, 69 g (SlimFlash)Emissionsgrad: fest 0,95 18 x 83 x 18 mm, 50 g (FlashStick) 5020-0325Optische Auflösung: 1 : 1 SlimFlash Infrared measuring instrumentSpannungsversorgung: 1x CR 2032 (SlimFlash) 2x LR 44 (FlashStick)Gehäuse: KunststoffAbmessungen 91 x 36 x 14 mm, 69 g (SlimFlash)und Gewicht: 18 x 83 x 18 mm, 50 g (FlashStick)5020-0325 SlimFlash Infrarot-Messgerät5020-0326 FlashStick Infrarot-Messgerät 5020-0326 FlashStick Infrared measuring instrument5990-0067 Ersatzbatterie, 3 Volt CR2032 5990-0067 Spare battery, 3 Volt CR20325990-0022 Ersatzbatterie, 1,5 Volt LR44 5990-0022 Spare battery, 1.5 Volt LR4446

Zwei in Einem - Einstich-Infrarot-Thermometer Two in One - Infrared-probe thermometerDualTEMP Pro IR -55 °C...+220 °CProduktmerkmale Product features E 0,01...1,00• Temperaturmessung wahlweise berührungslos mit Infrarot • Temperature measurement optional contact-free with infrared IP 65 oder mit Einstechfühler or with probe MAX-MIN-HOLD• Anzeige der aktuellen Temperatur, Höchst- oder Tiefsttempe- • Display of current, highest or lowest temperature during the LOCK ratur während der Messung measurement• HACCP-LED informiert bei Grenzwertüberschreitung • HACCP-LED indicates HI/LO-Level for food• Wasserdicht IP 65 • Waterproof IP 65• MAX-MIN-HOLD-LOCK-Funktion • MAX-MIN-HOLD-LOCK-function• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable• LED-Messfleckanzeige • LED spot size indicator• Inkl. Befestigungsklip, Tasche und Kalibrierschein • Clip for fixing, bag and calibration certificate included 5020-0413Technische DatenSensor: Infrarot / Fühler Technical dataMessbereich: -55°C ... +250°C Sensor: Infrared / probeAuflösung: 0,2 °C Measuring range: -55°C ... +250°CGenauigkeit: Resolution: 0.2 °C(Infrarot) -33°C ... 0°C ±1,0°C ±0,1/1°C Accuracy: 0°C ... +65°C ±1,0°C (infrared) -33°C ... 0°C ±1.0°C±0.1/1°C +65°C ... +200°C ±1,5% 0°C ... +65°C ±1.0°CThermoelementsensor +65°C ... +200°C ±1.5%(Typ K - Einstechfühler) unter -5°C ±1,0°C Thermocouple probe -5°C ... +65°C ±0,5°C (Type K - insertion probe) below -5°C ±1.0°C über +65°C ±1% -5°C ... +65°C ±0.5°CReproduzierbarkeit: ±1,0°C oder 1% above +65°C ±1%Ansprechzeit: ca. 0,5 Sekunden Repeatability : ±1.0°C or 1%Spektrale Response time: approx. 0.5 secondsEmpfindlichkeit: 6...14 µm Spectral response: 6...14 µmArbeitstemperatur: 0°C ... +50°C Work temperature: 0°C ... +50°CLagertemperatur: -20°C ... +50°C Storage temperatur: -20°C ... +50°CEmissionsgrad: 0,01 ... 1,00 Emissivity : 0.01 ... 1.00Optische Auflösung: 2,5 : 1 Optical resolution: 2.5 : 1Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA Power supply: 2 x 1,5 V AAAGehäuse: Kunststoff, weiß Housing: plastic, whiteAbmessungen: 22 x 38 x 160 mm (L x B x H) Dimensions: 22 x 38 x 160 mm (L x W x H)Gewicht: 380 g Weight: 380 g5020-0413 DualTEMP Pro 5020-0413 DualTEMP Pro Einstich-Infrarot-Thermometer Infrared-probe thermometer5990-0071 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AAA 5990-0071 Spare battery, 1.5 Volt AAA 47

Infrarot-Thermometer mit Laservisier Infrared thermometer with laser sightingScanTemp 385 IR -35 °C...+365 °CEinsatzprofil Application profile ò With IR-Thermometry you are able to measure the surface E 0,70 / 0,95Mit Infrarotmessgeräten messen Sie die Oberflächentemperatur. temperature. The short response time (< 1 second) and the no MAXDer besondere Vorteil ist die kurze Ansprechzeit (< 1 Sekunde) need to touch the object are important advantages.ohne das Messobjekt zu berühren. Ideal zur Messung von Ꮩ LASERrotierenden oder spannungsführenden Teilen. Areas of application • Moving parts (running paper webs…) BACKLIGHTAnwendungsbereiche • Determine the surface temperature of gears and motors • Live parts (electrical components, transformers…)• In Bewegung befindliche Teile (Papierbahnen, Reifen…) • Non-touchable parts (freshly painted parts)• Oberflächentemperatur von Getriebe und Motoren • Food and corrosive substances• Spannungsführende Teile (elektrische Bauelemente, Trans- Product features formatoren) • For contact-free measuring of surface temperature• Frisch lackierte Teile • With laser sighting• Lebensmittel oder keimfreie bzw. aggressive Medien • MAX-LOCK-function • Simultaneous display of reading and Max-temperatureProduktmerkmale • Backlight • °C/°F-switchable• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur• Mit Laservisier• MAX-LOCK-Funktion• Display: zur gleichzeitigen Darstellung von Messwert sowie Maximalwert• Hintergrundbeleuchtung• °C/°F-umschaltbar 5020-0385Technische DatenSensor: Infrarot Technical data Sensor:Messbereich: -35 °C ... +365 °C Measuring range: Infrared Resolution: -35 °C ... +365 °CAuflösung: 0,1 °C (ab 200 °C / 1°C) Accuracy: 0.1 °C (above 200 °C / 1°C) ±2.0 °C or 2.0%,Genauigkeit: ±2,0 °C oder 2,0%, Repeatability: whichever is greater Response time: ±2°C or 2% der jeweils größere Wert gilt Spectral response: < 1 second Work temperature: 6...14 µmReproduzierbarkeit: ±2°C oder 2% Laser: 0°C ... +50°C Emissivity: Class 2Ansprechzeit: < 1 Sekunde Optical resolution: 0.70 and 0.95 switchable Battery life: 12 : 1Spektrale Power supply: typical 20 hrs at continuous use Housing: 2x 1.5V AAAEmpfindlichkeit: 6...14 µm Dimensions: plastic Weight: 147.9 x 112.6 x 41.4 mm (L x W x H)Arbeitstemperatur: 0°C ... +50°C 150 g 5020-0385Laser: Klasse 2 ScanTemp 385, infrared measuring 5990-0071 instrument, -35°C ... +365°CEmissionsgrad: 0,70 und 0,95 umschaltbar Spare battery, 1.5 Volt AAAOptische Auflösung: 12 : 1Batterielebensdauer: typisch 20 Stunden bei DauerbetriebSpannungsversorgung: 2x 1,5V AAAGehäuse: KunststoffAbmessungen: 147,9 x 112,6 x 41,4 mm (L x B x H)Gewicht: 150 g5020-0385 ScanTemp 385 Infrarot-Messgerät, -35°C ... +365°C5990-0071 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AAA48

Infrarot-Thermometer mit Doppel-Laservisier Infrared thermometer with double-laser sightingScanTemp 430 IR -60 °C...+550 °CEinsatzprofil Application profile E 0,10...1,00Dieses Infrarotmessgerät hat die gleichen Einsatzprofie und This infrared thermometer has the same application profiles IP 54Anwendungsbereiche wie das ScanTemp 385, jedoch erweitere and areas of application as the ScanTemp 385, plus extendedProduktmerkmale. product features. MAX-HOLD LOCKProduktmerkmale Product features Hi-Lo Alarm• IR-Temperaturmessgerät mit Doppel-Laser • IR- temperature instrument with double laser• Großes Display: zur gleichzeitigen Darstellung von Messwert • Large display area: Simultaneous display of reading and Ꮩ LASER sowie Max- oder Grenzwerten Max-temperature BACKLIGHT• Mit Ziellaser und Hintergrundbeleuchtung • Backlight• Großer Temperaturbereich: -60..+550°C • Wide temperature range -60…550°C• Vergütete Glasoptik 12:1 • 12:1 optical resolution• HOLD-, MAX-Funktion • HOLD-, MAX-function• Einstellbarer Emissionsgrad • Adjustable emissivity• Grenzwertalarme (HI-LO) • Hi-Lo Alarm• IP54 spritzwassergeschützt • P54 splash water protected• Inkl. Schutztasche • Incl. protection bag ò ò 5020-0430 NEU / NEWTechnische DatenSensor: Infrarot Technical data Sensor:Messbereich: -60 °C ... +550 °C Measuring range: Infrared Resolution: -60 °C ... +550 °CAuflösung: 0,1 °C (ab 200 °C / 1°C) Accuracy: 0.1 °C (above 200 °C / 1°C) ±2.0 °C or 2.0%,Genauigkeit: ±2,0 °C oder 2,0%, Repeatability: whichever is greater Response time: ±2°C or 2% der jeweils größere Wert gilt Spectral response: < 1 second Work temperature: 6...14 µmReproduzierbarkeit: ±2°C oder 2% Laser: 0°C ... +50°C Emissivity: Class 2Ansprechzeit: < 1 Sekunde Optical resolution: 0.10...1.00 Battery life: 12 : 1Spektrale Power supply: typical 18 hrs at continuous use Housing: 2x 1.5V AAAEmpfindlichkeit: 6...14 µm Dimensions: plastic Weight: 43 x 77 x 165 mmArbeitstemperatur: 0°C ... +50°C 330 g 5020-0430Laser: Klasse 2 ScanTemp 430, infrared measuring 5990-0071 instrument, -60°C ... +550°CEmissionsgrad: 0,10...1,00 Spare battery, 1.5 Volt AAAOptische Auflösung: 12 : 1Batterielebensdauer: typisch 18 Stunden bei DauerbetriebSpannungsversorgung: 2x 1,5V AAAGehäuse: KunststoffAbmessungen: 43 x 77 x 165 mmGewicht: 330 g5020-0430 ScanTemp 430 Infrarot-Messgerät, -60°C ... +550°C5990-0071 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AAA 49

Infrarot-Thermometer mit Laservisier Infrared thermometer with laser sightingScanTemp 410 / ScanTemp 440 IR -33 °C...+500 °C TC -64 °C...+1370 °CEinsatzprofil Application profile Typ KDurch das Pistolendesign ist die Bedienung supereinfach: Zielen, Very simple use due to the gun design: Aim, shoot and read the E 0,01...1,00Knopf drücken und den Messwert vom großen, beleuchteten measuring value from the large, backlit display. The laser MAX-MIN-HOLDDisplay ablesen. Der Laser zeigt den Mittelpunkt des Messflecks sighting will pinpoint the center of the measuring spot. Thean. Durch die hervorragende optische Auflösung (11:1) lassen excellent optic (11:1) lets you to measure small objects from a LOCKsich auch relativ kleine Objekte aus der Entfernung messen. far distance. DIF-AVG Hi-Lo AlarmProduktmerkmale Product features Ꮩ LASER• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur • For contact-free measuring of surface temperature• Mit Laservisier • With laser sighting BACKLIGHT• MAX-HOLD-Funktion (nur ST 410) • MAX-HOLD-function (ST 410 only)• MAX-MIN-HOLD-LOCK-DIF-AVG-Funktion (nur ST 440) • MAX-MIN-HOLD-LOCK-DIF-AVG-function (ST 440 only)• Hi-Lo-Alarm (nur ST 440) • Hi-Lo-Alarm (ST 440 only)• Einstellbarer Emissionsgrad (nur ST 440) • Adjustable emissivity (ST 440 only)• Hintergrundbeleuchtung • Backlight• °C/°F-umschaltbar • °C/°F-switchable• Inkl. Gürteltasche • Belt bag included òTyp K-Anschluss (nur ST 440)Type K-connector (ST 440 only) 5020-0503 5020-0504 Passende Fühler auf Seite 22-23. Suitable probes on page 22-23.Technische DatenSensor: Infrarot / Thermoelement Technical data Sensor:Messbereich: -33°C ... +500°C (Infrarot) Measuring range: Infrared / thermocouple -33°C ... +500°C (infrared) -64°C ... +1370°C (Thermoelement) ST 440 Resolution: -64°C ... +1370°C (thermocouple) ST 440 Accuracy: 0.1 °CAuflösung: 0,1 °C ±2°C or 2%, Repeatability: whichever is greater (infrared)Genauigkeit: ±2°C oder 2%, Response time: ±1°C or 1% (thermocouple) Spectral response: ±1.0°C or 1% der jeweils größere Wert gilt (Infrarot) Work temperature: approx. 1 second Storage temperatur: 6...14 µm ±1°C oder 1% (Thermoelement) Laser: 0°C ... +50°C Emissivity: -20°C ... +50°CReproduzierbarkeit: ±1,0°C oder 1% Optical resolution: Class 2 Power supply: 0.1 ... 1.00 (fixed 0.95 / ST 410)Ansprechzeit: ca. 1 Sekunden Housing: 11 : 1 Dimensions: 2x 1.5V AAASpektrale Weight: plastic 175 x 39 x 79 mm (L x W x H)Empfindlichkeit: 6...14 µm 5020-0503 300 gArbeitstemperatur: 0°C ... +50°C 5020-0504 ScanTemp 410 Infrared measuring instrumentLagertemperatur: -20°C ... +50°C 5990-0071 ScanTemp 440 Infrared measuring instrumentLaser: Klasse 2 Spare battery, 1.5 Volt AAAEmissionsgrad: 0,1 ... 1,00 (fest 0,95 / ST 410)Optische Auflösung: 11 : 1Spannungsversorgung: 2x 1,5V AAAGehäuse: KunststoffAbmessungen: 175 x 39 x 79 mm (L x B x H)Gewicht: 300 g5020-0503 ScanTemp 4105020-0504 Infrarot-Messgerät ScanTemp 440 Infrarot-Messgerät5990-0071 Ersatzbatterie, 1,5 Volt AAA50