Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore วารสารประจำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

วารสารประจำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

Published by Bríd Noi (Offline), 2022-10-25 09:26:16

Description: วารสารประจำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

Keywords: กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

Search

Read the Text Version

นอกจากนี้ ได้หารือการขับเคลื่อนการเจรจาประเด็น multilateral trading system under WTO. With regard to ส�ำคัญภายใต้ WTO เพ่ือเรียกความเชื่อมั่นต่อ WTO รวมทั้ง the fisheries subsidies, the Meeting requested members เสริมสร้างระบบการค้าพหุภาคีที่ยึดถือกฎเกณฑ์การค้าภายใต้ to show their flexibility and compromisingly negotiate WTO ท้ังนี้ ส�ำหรับเร่ืองการอุดหนุนประมงท่ีประชุมขอให้ major issues for instance eliminating subsidies that may ประเทศสมาชิกมีความยืดหยุ่น และเจรจาอย่างประนีประนอม contribute to Illegal, Unreported and Unregulated Fishing ในประเด็นส�ำคัญ อาทิ ก�ำจัดการอุดหนุนการท�ำประมง (IUU Fishing) and prohibiting subsidies that may be ผิดกฎหมายขาดการรายงานและไร้การควบคุม (IUU Fishing) harmful to marine resources so as to conclude the และห้ามอุดหนุนการท�ำประมงท่ีเป็นอันตรายต่อทรัพยากร negotiation by this year and achieve the Sustainable สตั วน์ ำ้� เพอ่ื ใหส้ ามารถสรปุ ผลการเจรจาไดภ้ ายในปนี ้ี และบรรลุ Development Goals of the United Nations. In addition, the เป้าหมายการพัฒนาที่ย่ังยืนขององค์การสหประชาชาติ อีกท้ัง Meeting reaffirmed the importance of ensuring that the ท่ีประชุมได้เน้นย�้ำความส�ำคัญของการบังคับใช้มาตรการ adopting of measures during the COVID-19 crisis be ทางการคา้ ในวกิ ฤตโควดิ -19 ใหส้ อดคลอ้ งกบั กฎเกณฑข์ อง WTO consistent with WTO rules in that it must be transparent, ท่ีต้องมีความโปร่งใสเหมาะสม โดยบังคับใช้เป็นการช่ัวคราว proportionate, temporary and not creating unnecessary และไม่ก่อให้เกิดอุปสรรคทางการค้าโดยไม่จ�ำเป็น เพ่ือรักษา barriers to trade so as to maintain stabilities of เสถยี รภาพการคา้ ระหวา่ งประเทศและสง่ เสรมิ ใหห้ ว่ งโซก่ ารผลติ international trade and promote rapid recovery of global โลกฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว รวมถึงให้ความส�ำคัญกับการคัดเลือก supply chain. The Meeting also placed importance on the ผู้อ�ำนวยการใหญ่ของ WTO คนใหม่ โดยคาดหวังให้เป็นผู้น�ำ selection of new Director-General of WTO expecting to ในการขับเคลื่อนการเจรจาภายใต้ WTO ให้ส�ำเร็จอย่างเป็น be a leader in driving the negotiation under WTO to รูปธรรม เพ่ือเตรียมความพร้อมส�ำหรับการประชุมรัฐมนตรี concretely succeed in order to prepare for the 12th องค์การการค้าโลกสมัยสามัญ คร้ังท่ี 12 (MC12) ท่ีจะจัดขึ้น Mistererial Conference to be convened in November 2021. ในเดือนพฤศจกิ ายน ปี 2564 ใกนากราปรรระบัชมมุ อืกกับับหโนรว่คยโคงาวนดิ ท-เี่1ก9่ียว(ขT้อraงdเพeอื่ aพnจิ าdรณHeาaบทlthบ)าท(ผข่าอนงรWะบTบOประชุมทางไกล) The Meeting with related trade and health agencies to consider the role of WTO in tackling the COVID-19 pandemic (via video conference) เม่ือวันที่ 26 สิงหาคม 2564 เพ่ือพิจารณาข้อเสนอ On 26 August 2021 to consider the proposal on เก่ียวกับบทบาทของ WTO ในการมีส่วนร่วมรับมือกับ the role of WTO in engaging in the tackle of COVID-19 การแพรร่ ะบาดของโรคโควดิ -19 โดยทปี่ ระชมุ ไดร้ ว่ มกนั พจิ ารณา pandemic. The Meeting jointly considered and exchanged และแสดงความเห็นเกี่ยวกับประเด็นที่ไทยควรให้การสนับสนุน views on issues to which Thailand should give support หรือสามารถยืดหยุ่นได้ภายใต้เงื่อนไขหรือไม่สามารถสนับสนุน or can be flexible under certain condition or unable to และไม่สามารถยืดหยุ่นได้ต่อบทบาทของ WTO ในการรับมือ support or be flexible to the role of WTO in tackling the กับสถานการณ์โรคโควิด-19 โดยแบ่งประเด็นเพ่ือพิจารณา COVID-19 situation. The issues considered can be ออกเปน็ 11 ประเดน็ อาทิ ข้อคิดเห็นต่อข้อเสนอเร่ืองมาตรการ grouped into 11 issues for instance, comments on the จ�ำกัดการส่งออก การอ�ำนวยความสะดวกทางการค้า และ proposal on export restriction measure, trade facilitation, การประสานกฎระเบียบทีเ่ กี่ยวขอ้ ง มาตรการดา้ นภาษี บทบาท and harmonization of related regulation, taxation ของการค้าด้านบริการ การเสริมสร้างความโปร่งใสและ measure, the role of trade in services, the enhancement การแจ้งข้อมูลกฎระเบียบและมาตรการทางการค้าต่อ WTO of transparency and notification of regulations and trade (Notification) ความร่วมมือของ WTO กับภาคเอกชน และ measures to WTO, the cooperation of WTO and private องคก์ ารระหวา่ งประเทศอืน่ ๆ การคมุ้ ครองทรัพย์สนิ ทางปญั ญา sector and other international organization, the intellectual กับการรับมือโรคโควิด-19 การเสริมสร้างศักยภาพการผลิต property rights protection and the combat of COVID-19, และก�ำลังการผลิตวัคซีนโควิด-19 รวมถึงสินค้าส�ำคัญ the strengthening of production capability and capacity ทางการแพทย์ for COVID-19 vaccines as well as vital medical goods. Annual Report 2021 49 Department of Trade Negotiations

ก“การารจปัดฏงาิรนูปเสWวนTาOผ่ายนคุ ระNบeบwออNนoไลrนmเ์ รa่อื l”ง The Organization of Talk via on-line system on the topic “The WTO Reform in the New Normal Era” เมื่อวันที่ 23 สิงหาคม 2564 โดยมี ดร.สรรเสริญ On 23 August 2021 whereby Vice Minister of สมะลาภา ผชู้ ว่ ยรฐั มนตรปี ระจำ� กระทรวงพาณชิ ย์ กลา่ วเปดิ งาน Commerce (Dr. Sansern Samalapa) gave the Opening เสวนา และดร.ศภุ ชัย พานชิ ภักด์ิ อดตี ผอู้ �ำนวยการใหญ่ WTO Remark and Mr. Supachai Panitchpakdi, former และเลขาธิการการประชุมสหประชาชาติว่าด้วยการค้าและ Director-General of WTO and Secretary-General of the การพัฒนา (UNCTAD) ให้เกียรติกล่าวปาฐกถาพิเศษในหัวข้อ UNCTAD honourly made the Keynote on “Perspective “มุมมองต่อความส�ำคัญของระบบการค้าพหุภาคี (MTS) และ toward the importance of Multilateral Trading System บทบาทของ WTO ภายใต้ความเปลี่ยนแปลงของเศรษฐกิจ (MTS) and the role of WTO under the present global trade แ ล ะ ก า ร ค ้ า โ ล ก ใ น ป ั จ จุ บั น ที่ มี ก า ร แ พ ร่ร ะ บ า ด ข อ ง โ ร ค and economic change together with the COVID-19 โควิด-19 รวมทงั้ ความพยายามของ WTO ในการปฏริ ูปองคก์ ร pandemic as well as the WTO’s efforts in institutional เพ่ือตอบสนองต่อการเปลีย่ นแปลงดังกล่าว” reform in response to such change”. นอกจากนี้ นางพิมพ์ชนก พิตต์ฟีลด์ เอกอัครราชทูต Fu r t h e r m o re , M r s . P i m c h a n o k P i t fi e l d , ผแู้ ทนถาวรไทยประจำ� องคก์ ารการคา้ โลกและองคก์ ารทรพั ยส์ นิ Ambassador, Permanent Representative of Thailand ทางปัญญาโลก พร้อมวิทยากรจากภาครัฐ ภาคเอกชนและ to the WTO and the World Intellectual Property ภาควิชาการร่วมเสวนาแลกเปลี่ยนมุมมองและความเห็น Organization together with speakers from government, รวมถึงให้ข้อเสนอแนะเก่ียวกับประเด็นการเจรจาภายใต้ WTO private and academic sectors jointly discussed and อาทิ การอดุ หนนุ ประมง ประเดน็ เกษตร พาณิชย์อิเล็กทรอนกิ ส์ exchanged perspectives and views as well as provided การปฏิรูป WTO และบทบาทของ WTO ในการรับมือกับ recommendations regarding the negotiations under WTO ความท้าทายใหม่ๆ ในระบบการค้าพหุภาคี การแก้ไขปัญหา for instance, fisheries subsidies, agriculture, e-commerce, จากการแพร่ระบาดของโรคโควดิ -19 รวมถงึ การฟน้ื ฟเู ศรษฐกิจ WTO reform and the role of WTO in tackling การค้าระหว่างประเทศภายหลังการเกิดโรคระบาดดังกล่าว new challenges in multilateral trading system, resolving ซ่ึงเป็นประเด็นส�ำคัญท่ีสมาชิก WTO มุ่งหวังให้เป็นผลลัพธ์ difficulties from COVID-19 pandemic as well as ของการประชมุ รฐั มนตรอี งคก์ ารการคา้ โลกสมยั สามญั ครงั้ ท่ี 12 international trade and economic recovery after such (MC12) ซึ่งมีก�ำหนดจัดขึ้นในช่วงเดือนพฤศจิกายน - ธันวาคม pandemic, all of which are key issues that WTO members 2564 look forward to being the outcomes of the MC 12 to be convened during November - December 2021. 50 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหว่างประเทศ

ก(ผา่ารนปรระะบชบุมปเจรระจชาุมเรทือ่ างงกไกาลร)อุดหนนุ ประมงภายใต้กลุ่มเจรจาด้านกฎเกณฑ์ทางการคา้ The Negotiations on Fisheries Subsidies under the Negotiating Group on Rules (via video conference) การประชมุ ได้จัดข้นึ ระหว่างเดอื นเมษายน - มถิ ุนายน During April - June 2021 to discuss issues for 2564 เพือ่ หารือในประเด็นส�ำคัญ อาทิ instance: • ก า ร ห ้ า ม อุ ด ห นุ น ป ร ะ ม ง แ ก ่ ก า ร ท� ำ ป ร ะ ม ง • The prohibition of subsidies to Illegal, ทผี่ ดิ กฎหมาย ขาดการรายงาน และไรก้ ารควบคมุ (IUU Fishing) • การหา้ มอดุ หนนุ ประมงในกลมุ่ ทรพั ยากรสตั วน์ ำ้� ที่ Unreported and Unregulated Fishing (IUU Fishing). ถกู จับมากเกินควร (Overfished Stocks) • การห้ามอุดหนุนประมงที่เกินศักยภาพ (Over • The prohibition of subsidies to overfished capacity) และการท�ำประมงท่ีเกินขนาด (Overfishing) ของร่างความตกลงว่าด้วยการอุดหนุนประมง เพื่อให้สามารถ stocked fisheries. สรปุ ผลการเจรจาไดโ้ ดยเรว็ • การหารือผ่านระบบ Video Conference กับไทย • The prohibition of subsidies to overcapacity ในประเด็นที่เก่ียวข้องกับการจัดสรรโควตาส�ำหรับสินค้าโควตา ภาษจี ากกรณี Brexit ตามข้อ XXVIII ของ GATT เม่ือวนั ที่ 22 and overfishing fisheries of the draft Agreement on เมษายน 2564 โดย UK ขอปรับปริมาณโควตาส�ำหรับสินค้า Fisheries Subsidies in order to rapidly conclude the โควตาท่ัวไป ของ UK ทั้งหมด 5 รายการ ซ่ึงไม่รวมถึงสินค้าที่ negotiations. ไทยไดร้ บั การจดั สรรโควตาแบบรายประเทศ (CSQ) และปรมิ าณ โควตาทั่วไปจะยังคงมีปริมาณโควตาโดยรวมไม่น้อยไปกว่า • The discussions via video conference with ครั้งที่ UK ยังคงเป็นสมาชิกภาพสหภาพยุโรป ซึ่งไทยพิจารณา แลว้ สามารถปรบั ตามข้อเสนอของ UK ได้ Thailand on issues regarding the Quotas Allocation for Tariff Quota (TRQ) products in respect of Brexit case in accordance with Article XXVIII of GATT on 22 April, 2021 whereby the UK requested to adjust quota quantity for the general quota products of the UK for 5 items, not including products to which Thailand had already beebn given Country Specific Quota (CSQ) and the overall general quota quantity is still lower than that when the UK was a member of the EU and Thailand has already considered that it can be adjusted accordingly. Annual Report 2021 51 Department of Trade Negotiations

การประชมุ คณะกรรมการว่าด้วยการอ�ำ นวยความสะดวกทางการคา้ (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) Committee on Trade Facilitation (CTF) (via video conference) ในเดอื นตลุ าคม 2563 และระหวา่ งวนั ที่ 26-27 มกราคม In October 2020 and between 26-27 January 2564 โดยที่ประชุมได้มีการรายงานความคืบหน้าในการปฏิบัติ 2021. The Meeting tooke note of the progress report ตามพันธกรณีว่าด้วยการอ�ำนวยความสะดวกทางการค้าของ on the implementation of trade facilitation obligations ประเทศสมาชิก รวมถึงการแลกเปล่ียนประสบการณ์และหารือ of members and exchanged views on experiences ร่วมกันเกี่ยวกับมาตรการที่ประเทศสมาชิกใช้ตอบสนองต่อ and jointly discussed measures that members have การแพร่ระบาดของโรคโควิด-19 adopted in order to respond to COVID-19 pandemic. การประชมุ คณะกรรมการวา่ ด้วยอปุ สรรคทางเทคนคิ ต่อการค้า Committee on Technical Barriers to Trade: Committee on TBT 6.1 การประชุมคณะกรรมการว่าด้วยอุปสรรค 6.1 Committee on Technical Barriers to Trade ทางเทคนิคต่อการค้า (ผ่านระบบประชุมทางไกล) เมื่อเดือน (via video conference) in October 2020. Members raised ตลุ าคม 2563 โดยประเทศสมาชกิ ไดห้ ยบิ ยกขอ้ กงั วลทางการคา้ Specific Trade Concerns (STCs) in written procedure via (Specific Trade Concerns: STCs) เป็นลายลักษณ์อักษร eAgenda. In the case of Thailand, one STC raised was ผ่านทางระบบอิเล็กทรอนิกส์ โดยไทยได้หยิบยกประเด็น STC Vietnam’s the Decree No.17 Determine rules, regulations 1 เรอ่ื ง ไดแ้ ก่ กฤษฎกี า ฉบบั ที่ 17 กำ� หนดกฎระเบยี บและเงอื่ นไข and requirements in the production, assembly, import, ในการผลติ ประกอบ น�ำเขา้ การประกัน และซ่อมบ�ำรงุ รถยนต์ issurance, and maintainance of automobiles. (Decree 17) ของเวียดนาม 6.2 การประชุมคณะกรรมการว่าด้วยอุปสรรค 6.2 The 83rd Committee on Technical Barriers ทางเทคนิคต่อการค้า คร้ังที่ 83 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) to Trade (via video conference) between 24-26 February ระหว่างวันท่ี 24-26 กุมภาพันธ์ 2564 โดยประเทศสมาชิก 2021. Members raised STCs in written procedure via ได้หยิบยกข้อกังวลทางการค้า (Specific Trade Concerns: eAgenda concerning the QR code that Thailand has been STCs) เป็นลายลักษณ์อักษร ผ่านทางระบบเล็กทรอนิกส์ applying to all kinds of industrial products. In response, เ ก่ี ย ว กั บ เ รื่ อ ง เ ค ร่ื อ ง ห ม า ย ม า ต ร ฐ า น อุ ต ส า ห ก ร ร ม แ บ บ Thailand clarified the necessity of the application of the อเิ ลก็ ทรอนกิ ส์ (QR code) ทไี่ ทยบงั คบั ใชก้ บั สนิ คา้ อตุ สาหกรรม aforementioned measures and reaffirmed that it is ทุกชนิด โดยไทยได้ช้ีแจงความจ�ำเป็นในการใช้มาตรการ consistent with the TBT Agreement. ดงั กล่าวและยนื ยนั วา่ เปน็ ไปตามความตกลง TBT 6.3 การประชุมคณะกรรมการว่าด้วยอุปสรรคทาง 6.3 The 84th Meeting Committee on Technical เทคนิคต่อการค้า ครั้งท่ี 84 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) Barriers to Trade (via video conference) between 2-4 ระหวา่ งวนั ที่ 2-4 มถิ นุ ายน 2564 โดยประเทศสมาชกิ ไดห้ ยบิ ยก June 2021. Members raised STCs in written procedure ข้อกังวลทางการค้า (Specific Trade Concerns: STCs) via eAgenda concerning the QR code that Thailand has เป็นลายลักษณ์อักษร (written procedure) ผ่านทางระบบ been applying to all kinds of industrial products. เล็กทรอนิกส์ (eAgenda) เก่ียวกับเรื่องเคร่ืองหมายมาตรฐาน In response, Thailand clarified the necessity of the อุตสาหกรรมแบบอิเล็กทรอนิกส์ (QR code) ที่ไทยบังคับใช้ application of the aforementioned measures and กับสินค้าอุตสาหกรรมทุกชนิด โดยไทยได้ช้ีแจงความจ�ำเป็น reaffirms that it is consistent with the TBT Agreement. ในการใช้มาตรการดังกล่าวและยืนยันว่าเป็นไปตามความตกลง TBT 52 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การประชุมคณะกรรมการเกษตรสมยั พิเศษ (ผา่ นระบบประชุมทางไกล) Committee on Agriculture in Special Session: COASS (via video conference) เม่ือวันท่ี 5 กุมภาพันธ์ 2564 และการประชุม CoA On 5 February 2021 and the 97th CoA between ครง้ั ท่ี 97 ระหวา่ งวนั ที่ 29 - 30 มนี าคม 2564 และการประชมุ CoA 29-30 March 2021 and the 98th CoA between 17-18 June คร้ังท่ี 98 ระหว่างวันที่ 17-18 มิถุนายน 2564 ซ่ึงการประชุม 2021 with an aim to monitor the implementation of WTO ดังกล่าวมีวัตถุประสงค์เพ่ือติดตามการปฏิบัติตามพันธกรณี members and provide opportunities for members to seek ของประเทศสมาชิก WTO และเปิดโอกาสให้ประเทศสมาชิก clarification on the implementation of obligations and สอบถามเก่ียวกับการปฏิบัติตามพันธกรณีและนโยบาย policies/measures on agricultural products of other รวมทัง้ มาตรการสนิ ค้าเกษตรของประเทศสมาชิก members. การประชุมคณะกรรมการวา่ ด้วยการอ�ำ นวยความสะดวกทางการคา้ (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) Committee on Trade Facilitation: CTF (via video conference) มีการประชุม จำ� นวน 2 คร้งั ระหวา่ งวนั ท่ี 3-4 มนี าคม On 2 Occasions Between 3-4 March 2021 and 2564 และระหว่างวันที่ 22-23 เมษายน 2564 โดยทป่ี ระชมุ 22-23 April 2021. The Meeting took note of the progress ไดม้ กี ารรายงานความคบื หนา้ ในการปฏิบัติตามพันธกรณีว่าด้วย report of the implementation of trade facilitation การอ�ำนวยความสะดวกทางการค้าของประเทศสมาชิก รวมถึง obligations of members as well as exchanged experiences การแลกเปลย่ี นประสบการณแ์ ละหารอื รว่ มกนั เกย่ี วกบั มาตรการ and jointly discussed measures that Member had ทปี่ ระเทศสมาชกิ ใชต้ อบสนองตอ่ การแพรร่ ะบาดของโรคโควดิ -19 adopted in response to the COVID-19 pandemic. การประชุมหารอื การอ�ำ นวยความสะดวกทางการลงทนุ (ผา่ นระบบประชุมทางไกล) Structured Discussions on Investment Facilitation (via video conference) มีการประชุม จ�ำนวน 15 คร้ัง ระหวา่ งเดอื นตลุ าคม On 15 Occasions During October 2020 - June 2563 - มถิ นุ ายน 2564 แมป้ ระเทศสมาชกิ หลายประเทศจะแสดง 2021. Although many members had shown more ท่าทียืดหยุ่นในการเจรจามากข้ึน ซ่ึงท�ำให้การเจรจาบางส่วน flexibilities in the negotiations enabling some part of the มีความคืบหน้าไปพอสมควร แต่ยังมีอีกหลายประเด็นส�ำคัญ negotiations to moderately progress, there were many ท่สี มาชิกยงั มีความเห็นแตกตา่ งกันมาก อาทิ ขอบเขต คำ� นยิ าม key issues that members still had divergent views for รายละเอียดและระดับความเข้มข้นในบางพันธกรณี นอกจาก instance, scope, definition, including the details and รายละเอียดเน้ือหาแล้ว ยังมีอีกประเด็นส�ำคัญท่ีสมาชิกจะต้อง degrees of commitmentsin some obligations. Besides หาข้อสรุปร่วมกันต่อไป คือสถานะทางกฎหมายของผลลัพธ์ the details of text, another key issue that members must การเจรจาภายใตโ้ ครงสรา้ งของ WTO mutually agree to reach a conclusion is the legal status of the outcomes of the negotiations under WTO structure. Annual Report 2021 53 Department of Trade Negotiations

การประชมุ หารอื เพอ่ื จัดท�ำ วินัยเพอ่ื กำ�กบั ดูแลการใชก้ ฎระเบียบภายในประเทศ (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) Discussions to Develop Disciplines for Domestic Regulation (via video conference) มีการประชุม จ�ำนวน 8 ครั้ง ระหว่างเดือนตุลาคม On 8 Occasions During October 2020 - June 2021. 2563 - มิถุนายน 2564 โดยการด�ำเนินงานภายใต้ Joint The implementation under Joint Initiative on Domestic Initiative on Domestic Regulation ในปี 2564 มุ่งเน้น Relation for 2021 focused on outreach activities aiming กิจกรรมเพ่ือส่งเสริมความตระหนักรู้ให้กับสมาชิก WTO to enhance knowledge and understanding as well as (outreach activities) เพื่อเสริมสร้างความรู้และความเข้าใจ exchanged information and views toward the รวมทงั้ แลกเปลยี่ นขอ้ มลู และมมุ มองตอ่ การปฏบิ ตั ติ ามรา่ งวนิ ยั ฯ implementation of the draft Disciplines. With regard to ทั้งนี้ ในส่วนการเจรจาเอกสารร่างวินัยฯ สมาชิกสามารถจัดท�ำ the negotiation on draft Disciplines, members can finalize ร่างวินัยฯ ฉบับสุดท้าย จนแล้วเสร็จ โดยตกลงประเด็นคงค้าง the final draft Disciplines with clean text on all remaining ได้ทั้งหมด (Clean Text) อาทิ การไม่เลือกปฏิบัติระหว่าง outstanding issues for instance, Non-Discriminatory ชาย-หญงิ สำ� หรบั มาตรการทจี่ ะนำ� มาใช้ ระยะเวลาในการปรบั ตวั Treatment between male-female, the maximum transition ของประเทศก�ำลังพัฒนาสูงสุด 7 ปี ประเด็นสิทธิพิเศษส�ำหรับ period for developing countries for measures to be สมาชกิ ประเทศพฒั นาน้อยทส่ี ดุ (LDCs Waiver) adopted is 7 years, and the LDCs Waiver. ก(ผาา่รนปรระะบชบมุ ปหราะรชือมุ เพท่ือางจไดักลท)ำ�กฎเกณฑ์ดา้ นพาณชิ ยอ์ ิเลก็ ทรอนิกส์ ภายใต้องค์การการค้าโลก Discussions to Develop Rules for E-Commerce (via video conference) WTO มีก�ำหนดการประชุมใหญ่ (Plenary Meeting) WTO has scheduled to convene the Plenary จ�ำนวน 12 คร้ัง โดยมีการหารือในกลุ่มเล็กตามรายประเด็น Meeting on 12 occasions and having discussions in small จ�ำนวน 9 กลมุ่ groups on each issue for 9 groups namely; (1) การอำ� นวยความสะดวกการคา้ ดจิ ทิ ลั สำ� หรบั สนิ คา้ ในประเด็นการค้าไรก้ ระดาษ (1) Digital Trade Facilitation for goods on (2) การคมุ้ ครองผู้บริโภคออนไลน์ paperless trading. (3) การยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์และลายมือ (2) Online Consumer Protection. ชอ่ื อิเลก็ ทรอนกิ ส์ (3) Electronic Authentication and Signature. (4) การจัดการกับข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ (4) Unsolicited Commercial Electronic Mails. ที่ไมพ่ งึ ประสงค์ (5) Tariff Exemption on e-Transmission. (5) การยกเว้นภาษีศุลกากรส�ำหรับการส่งผ่านทาง (6) Open Government Data. อเิ ล็กทรอนิกส์ (7) Source Code. (6) การเปดิ เผยขอ้ มลู ภาครฐั (8) Access to Internet. (7) Source Code (9) Market Access. (8) การเขา้ ถึงอนิ เทอรเ์ นต็ (9) การเปิดตลาด In this light, the Meeting has set the target to ท่ีประชุมฯ ตั้งเป้าในการหารือข้อสรุปให้ได้ 10 - 12 conclude the discussion on 10-12 articles in order to ข้อบท เพื่อสามารถรายงานความคืบหน้าอย่างมีนัยส�ำคัญ report significant progress to the MC 12 which was ในการประชุมรัฐมนตรีการค้าองค์การการค้าโลก คร้ังท่ี 12 scheduled to convene in December 2021. (MC 12) ท่ีมีกำ� หนดจัดขนั้ ในเดอื นธนั วาคม 2564 54 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การประชุมเจรจา ภายใตก้ รอบอาเซียน The Meetings under the Association of Southeast Asian Nations Framework (ASEAN) การประชมุ คณะท�ำ งานระดบั สูงวา่ ดว้ ย การรวมกลมุ่ ทางเศรษฐกจิ ของอาเซียน High Level Task Force on ASEAN Economic Integration: HLTF-EI 1.1 การประชมุ ผปู้ ระสานงานของคณะทำ� งานระดบั สงู วา่ ดว้ ยการรวมตวั ทางเศรษฐกจิ (Meeting of Focal Persons of the HLTF-EI) (ผ่านระบบประชุมทางไกล) เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2563 ท่ีประชุมได้ทบทวนแผนงานประชาคมเศรษฐกิจ อาเซียน ค.ศ. 2025 ในระยะกลาง (Mid-Term Review (MTR) of the AEC Blueprint 2025) ได้มีการน�ำเสนอร่างรายงาน การทบทวนแผนงานประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ค.ศ. 2025 ในระยะกลางฉบับเบื้องต้น (Preliminary MTR Report) ตลอดจนจัดท�ำข้อเสนอแนะเบ้ืองต้น เพื่อให้ประเทศสมาชิก อาเซยี นรบั ทราบความคบื หนา้ และพจิ ารณาใหค้ วามเหน็ เบอื้ งตน้ 1.1 Meeting of Focal Persons of the HLTF-EI (via video conference) on 12 October 2020. The Meeting conducted the Mid-Term Review (MTR) of the AEC Blueprint 2025 by presenting the draft Preliminary MTR Report and developing preliminary recommendations so that ASEAN member states could be informed of the progress and consider providing initial comments. Annual Report 2021 55 Department of Trade Negotiations

1.2 การประชุม HLTF-EI ครั้งที่ 39 (ผ่านระบบ 1.2 The 39th HLTE-EI (via video conference) ประชุมทางไกล) เมื่อวันท่ี 22 กุมภาพันธ์ 2564 โดยมี on 22 February 2021 led by Permanent Secretary of ปลดั กระทรวงพาณชิ ย์ (นายบณุ ยฤทธิ์ กลั ยาณมติ ร) เปน็ หวั หนา้ Ministry of Commerce (Mr. Boonyarit Kalayanamit). คณะผ้แู ทนไทย ท่ีประชุมฯ หารอื การจดั ทำ� ขอ้ เสนอตอ่ รัฐมนตรี The Meeting discussed the draft proposal to ASEAN เศรษฐกิจอาเซียน (AEM) ในประเด็นต่างๆ โดยจะเสนอ AEM Economic Minister (AEM) on various agenda including: อาทิ • เห็นชอบประเด็นส�ำคัญด้านเศรษฐกิจที่บรูไน • To endorse Priority Economic Deliverables ดารุสซาลาม ในฐานะประธานอาเซียนผลกั ดันใหบ้ รรลุผลสำ� เร็จ ในปี 2564 (Priority Economic Deliverables: PEDs) (PEDs) which Brunei Darrussalam, as the ASEAN รวม 10 ประเด็น และมอบหมายให้ทุกองค์กรรายสาขา Chairman, has been pushing forward to a successful ทเ่ี กี่ยวข้องด�ำเนินการให้สำ� เรจ็ ตามกำ� หนดเวลา conclusion for 10 deliverables and to task all related • มอบหมายใหอ้ งคก์ รรายสาขาภายใตป้ ระชาคม sectoral bodies to implement for the achievement as the เศรษฐกิจอาเซียนเร่งระบุเป้าหมายส�ำคัญที่ต้องการบรรลุและ set timeframe. กิจกรรมส�ำหรับปี 2564 ภายใตก้ รอบการฟ้ืนฟอู าเซียนภายหลัง โควิด-19 และเร่งรัดการให้สัตยาบันความตกลงหุ้นส่วน • To task sectoral bodies under ASEAN ทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) ในปี 2564 ตลอดจน พิจารณาจดั RCEP Roadshow เพ่อื ดึงดดู การคา้ การลงทุนโดย Economic Community to expeditiously identify significant เฉพาะกบั ประเทศทไี่ ม่ไดเ้ ข้ารว่ ม RCEP goals that aimed to achieve as well as activities for 2021 • รับทราบความคืบหน้าการจัดท�ำรายงาน under the framework of the recovery of ASEAN after the การทบทวนแผนงานประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ค.ศ. 2025 COVID-19 and to accelerate the ratification of RCEP ระยะกลาง (Mid-Term Review of the AEC Blueprint in 2021 including to consider arranging RCEP Roadshow 2025: MTR) with an aim to attract trade and investment, in particular • รับทราบความคืบหน้าของการจัดท�ำแผน with non-RCEP countries. ยุทธศาสตร์อาเซียนในประเด็นการปฏิวัติอุตสาหกรรมคร้ังที่ 4 (The Fourth Industrial Revolution: 4IR) • Acknowledge the progress on the • รับทราบการทบทวนขอบเขตการท�ำงานของ คณะท�ำงานระดับสูงว่าด้วยการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจของ development of the report on Mid-Term Review of the อาเซยี น โดย HLTF-EI ยงั คงทำ� หนา้ ทใ่ี หค้ ำ� ปรกึ ษาและมบี ทบาท AEC Blueprint (MTR). เชงิ ยทุ ธศาสตรอ์ ยา่ งต่อเนอ่ื ง 1.3 การประชุม HLTF-EI ครั้งที่ 40 (ผ่านระบบ • Acknowledge the progress on the ประชมุ ทางไกล) เมอื่ วนั ที่ 18 สงิ หาคม 2564 ที่ประชุมไดห้ ารอื ประเด็นส�ำคัญ อาทิ แนวทางการรับมือกับสถานการณ์ development of ASEAN Strategic Plan on the 4th การแพร่ระบาดของโควิด-19 ความร่วมมือของประเทศสมาชกิ Industrial Revolution (4IR). เพื่อฟื้นฟูเศรษฐกิจของภูมิภาค การทบทวนการด�ำเนินงาน ตามแผนงานประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน 2025 ระยะกลาง • Acknowledge the review of term of (ค.ศ. 2016-2020) การจัดท�ำวิสัยทัศน์อาเซียนภายหลังปี ค.ศ. 2025 การจัดท�ำยุทธศาสตร์ของอาเซียนเพื่อรับมือกับ reference of HLTF-EI by HLTF-EI is still functioning as การปฏิวัติอุตสาหกรรมคร้ังท่ี 4 และประเด็นที่อาเซียน providing advise and having the strategic role. จะผลักดันในปี 2565 ภายใต้การเป็นประธานอาเซียนของ กัมพูชา เพื่อเตรียมเสนอความเห็นต่อรัฐมนตรีเศรษฐกิจ 1.3 The 40th HLTF-EI (via video conference) อาเซยี น (AEM) ทจี่ ะมีการประชุมในเดอื นกันยายน 2564 on 18 August 2021. The Meeting discussed key issues for instance, the approaches to cope with the COVID-19 pandemic and the cooperation of members to restore regional economy, the Mid-Term Review of the AEC Blueprint 2025, the development of ASEAN Vision beyond 2025, the development of ASEAN Strategic Plan on the 4th Industrial Revolution and issues to be pushed as deliverables in 2022 under the Chairmanship of Cambodia in order to prepare to present to the AEM Meeting which was scheduled to hold in September 2021. 56 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหว่างประเทศ

กAาSรEปAรNะชEุมcรoฐั nมoนตmรiีเcศรMษinฐกisิจtอeาrsเซ’ียMนeeting : AEM 2.1 การประชุม AEM ครั้งที่ 53 และการประชุมท่ี 2.1 The 53rd AEM and related meetings เกี่ยวข้อง (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันท่ี 6-15 (via video conference) between 6-15 September 2021 กันยายน 2564 โดยมีสาระสำ� คัญ ดังน้ี having the following main points: • หารือเกี่ยวกับแนวทางการรับมือกับสถานการณ์ • To discuss the approaches to cope with โควดิ -19 the COVID-19 situation. • เห็นชอบการขยายบัญชีรายการสินค้าจ�ำเป็น • To endorse the expanded list of essential (essential goods) ที่จะไม่ใช้ข้อจ�ำกัดการส่งออกระหว่างกัน goods to which members would not apply export จำ� นวน 107 รายการ ครอบคลมุ สินคา้ อาหารและสินค้าเกษตร restriction measures among each other for 107 items เพื่อส่งเสริมความเชื่อมโยงของห่วงโซ่อุปทานในช่วงโควิด-19 incorporating food and agricultural products with the ซึ่งจะท�ำให้ไทยในฐานะผู้ส่งออกสินค้าดังกล่าวได้ประโยชน์ objective of promoting supply chain connectivity amid เปน็ อย่างมาก the COVID-19 pandemic whereby Thailand as an exporter • แลกเปล่ียนแนวทางสนับสนุน การขนส่งสินค้า of these aforementioned products would be greatly ระหว่างประเทศ โดยเฉพาะการขนส่งสนิ ค้าทางเรือ beneficial. • เห็นพ้องถึงความส�ำคัญของความตกลงหุ้นส่วน • To exchange the approaches to support ทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) ท่ีจะเป็นส่วนส�ำคัญ international cargo, especially maritime cargo. ในการฟื้นฟูการค้าและการลงทุนของภูมิภาค โดยเดินหน้าเร่ง • To agree on the significance of RCEP that กระบวนการภายในเพอื่ ใหค้ วามตกลงฯ มผี ลใชบ้ งั คบั ในตน้ เดอื น would be a crucial component for the regional trade and มกราคม 2565 investment recovery by accelerating the internal • รับรองและเห็นชอบเอกสารส�ำคัญ อาทิ กรอบ procedure to enable the Agreement enter into force in the การพัฒนาเศรษฐกิจหมุนเวียนส�ำหรับประชาคมเศรษฐกิจ beginning of January 2022. อาเซยี น แผนงานในการสนบั สนนุ การเปลย่ี นแปลงไปสคู่ วามเปน็ • To endorse and agree on important ดิจิทัลของอาเซียน (แผนงานบันดาร์เสรีเบกาวัน) แผนงาน documents for instance, the development of the ในการด�ำเนินการตามความตกลงว่าด้วยพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ Framework for Circular Economy for the ASEAN Economic ของอาเซียน และเคร่ืองมือประเมินประสิทธิภาพของมาตรการ Community, the Bandar Seri Begawan Roadmap: ท่ีมิใช่ภาษีของประเทศสมาชิก (NTM Toolkit) นอกจากน้ี An ASEAN Digital Transformation Agenda to Accelerate รัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียนได้มีการหารือร่วมกับภาคเอกชน ASEAN’s Economic Recovery and Digital Economy อาเซียน หรือสภาท่ีปรึกษาธุรกิจอาเซียน (ASEAN-BAC) Integration (BSBR), the roadmap for the implementation เพอ่ื แลกเปลย่ี นความเหน็ ในประเดน็ ทภ่ี าคเอกชนใหค้ วามสำ� คญั of ASEAN Agreement on Electronic Commerce and NTM และไดด้ ำ� เนินการในปี 2564 Toolkit. In addition, AEM had discussion with ASEAN private sector or ASEAN-Business Advisory Council (ASEAN-BAC) to exchange opinions on issues on which the private sector attached the importance and had implemented in 2021. Annual Report 2021 57 Department of Trade Negotiations

2.2 การประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียนอย่าง 2.2 The 27th AEM Retreat and related meetings ไม่เป็นทางการ (AEM Retreat) คร้ังท่ี 27 และการประชุม (via video conference) between 1-3 March 2021 to ท่ีเก่ียวข้อง (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันที่ 1-3 discuss key points for instance: มีนาคม 2564 เพอ่ื หารอื ประเดน็ สำ� คญั อาทิ • แลกเปลยี่ นแนวทางการรบั มอื และฟน้ื ฟปู ระเทศ • To exchange the approaches to cope with จากการแพร่ระบาดของโควดิ -19 • เห็นชอบประเด็นด้านเศรษฐกิจที่บรูไนดารุส and revitalize the countries from the COVID-19 pandemic. ซาลาม ในฐานะประธานอาเซียน ผลักดันให้อาเซียนด�ำเนินการ ใหส้ ำ� เร็จในปี 2564 ภายใตแ้ นวคิด “We share, We prepare, • To endorse Priority Economic Deliverables We prosper” ซง่ึ ประกอบด้วย 10 ประเดน็ ภายใตย้ ุทธศาสตร์ 3 ด้าน that Brunei Darrussalam as the ASEAN Chairman has • ตดิ ตามความคบื หนา้ การดำ� เนนิ การในสาขาตา่ งๆ been pushing the implementation for the success in 2021 ภายใตเ้ สาเศรษฐกจิ ใหเ้ ปน็ ไปตามแผนงาน ตลอดจนหาแนวทาง under the theme on “We share, We prepare, We Proper” ให้ความตกลงตา่ งๆ ท่ไี ด้ลงนามไปแล้วมีผลบังคบั ใชเ้ ร็วขนึ้ consisting of 10 agendas under 3 strategies. • เร่งหารือขอบเขตการทบทวนความตกลงการค้า สินค้าอาเซียน-อินเดีย เพ่ือเสนอให้ฝ่ายอินเดียพิจารณา • To follow up the progress on the พร้อมเตรียมแจ้งข้อกังวลของอาเซียนต่อกฎศุลกากรด้าน กฎถ่ินก�ำเนิดสินค้าใหม่ หรือ CAROTAR 2020 ต่ออินเดีย implementation of various sectors under the economic ซ่งึ เหน็ วา่ เปน็ อุปสรรคต่อการค้าสองฝา่ ย pillar to be in line with the corresponding roadmaps as • ส่ังการให้เจ้าหน้าที่อาวุโสเร่งหารือจัดท�ำ well as finding approaches to enable the agreements that ความเห็นต่อร่างกรอบก�ำหนดขอบเขตความตกลงการค้าเสรี were already signed to enter into force in a shorter time. อาเซยี น-สหภาพยโุ รป เพอ่ื ใชป้ ระกอบการหารอื กบั สหภาพยโุ รป ตอ่ ไป • To expedite the discussion on term of • เร่งรัดให้ประเทศสมาชิกเร่งกระบวนการภายใน ประเทศเพ่ือให้ความตกลง RCEP มีผลบังคับใช้ นอกจากนี้ reference for the review of the Agreement on Trade in ยงั มกี ารหารอื กบั สภาทปี่ รกึ ษาธรุ กจิ อาเซยี น (ASEAN Business Goods between ASEAN-India in order to present to India Advisory Council: ASEAN-BAC) โดยที่ประชุมรับทราบ for consideration and prepare to raise ASEAN’s concerns ประเด็นท่ีภาคธุรกิจอาเซียนให้ความส�ำคัญและจะด�ำเนินงาน on the new rules of origin or CAROTAR 2020 to India ในปี 2564 อาทิ การสร้างสภาพแวดล้อมและเสริมสร้าง as viewing that it was barrier to trade of both sides. ความสามารถของแรงงานในการเปลี่ยนผ่านสู่ยุคดิจิทัล การแก้ไขปัญหาท่ีเกิดจากมาตรการท่ีไม่ใช่ภาษีท่ีก่อให้เกิด • To mandate senior officials to accelerate การบิดเบือนทางการค้า the discussion on drafting comments on the draft TOR framework for the Free Trade Agreement between ASEAN-EU to be used in the discussion with the EU. • To urge members to accelerate their internal procedure to enable the RCEP Agreement to enter into force. Moreover, there was a discussion with ASEAN Business Advisory Council (ASEAN-BAC) whereby the Meeting acknowledged the points on which the private sector placed the importance and would begin the implementation in 2021 for instance, creating environment and enhancing capability of labors in the digital transformation era, and resolving difficulties from non-tariff measures that caused trade distortion. 58 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

การประชมุ คณะท�ำ งานภายใตค้ ณะมนตรีประสานงานอาเซียน วา่ ดว้ ยสถานการณ์ฉกุ เฉินด้านสาธารณสขุ ASEAN Coordinating Council Working Group on Public Health Emergencies : ACCWG-PHE 3.1 การประชมุ ACCWG-PHE คร้งั ที่ 4 (ผ่านระบบ 3.1 The 4th ACCWG-PHE (via video conference) ประชุมทางไกล) เมื่อวันที่ 14 ตุลาคม 2563 เพ่ือหารือ on 14 October 2020 to discuss the progress of the ความคืบหน้าการด�ำเนินการท่ีส�ำคัญของอาเซียนเกี่ยวกับ implementation of ASEAN relating to the coping with and การรับมอื และตอบสนองตอ่ การแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 อาทิ responding to the COVID-19 pandemic for instance: • การจัดต้ังกองทุนอาเซียนเพ่ือรับมือโควิด-19 (COVID-19 ASEAN Response Fund) • The establishment of COVID-19 ASEAN • การจัดตั้งคลังส�ำรองอุปกรณ์ทางการแพทย์ ระดบั ภมู ภิ าคในภาวะฉกุ เฉนิ ดา้ นสาธารณสขุ (ASEAN Regional Response Fund. Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies: RRMS) • The establishment of ASEAN Regional • การจัดตั้งคลังส�ำรองอุปกรณ์ทางการแพทย์ ระดบั ภมู ภิ าคในภาวะฉกุ เฉนิ ดา้ นสาธารณสขุ (ASEAN Regional Reserve of Medical Supplies for Public Health Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies (RRMS). Emergencies: RRMS) • การจัดต้ังศูนย์ส�ำหรับโรคอุบัติใหม่และ • The establishment of ASEAN Regional ภาวะฉุกเฉินด้านสาธารณสุขของภูมิภาคอาเซียน (ASEAN Regional Center for Emerging Diseases and Public Reserve of Medical Supplies for Public Health Health Emergencies) Emergencies (RRMS). • การจัดท�ำกรอบการฟื้นฟูที่ครอบคลุมของ อาเซยี น (ASEAN Comprehensive Recovery Framework) • The establishment of ASEAN Regional • การจัดท�ำข้อตกลงกรอบระเบียงการท่องเที่ยว ของอาเซียน (ASEAN Travel Corridor Arrangement) Center for Emerging Diseases and Public Health Emergencies. • The development of ASEAN Comprehensive Recovery Framework. • The development of ASEAN Travel Corridor Arrangement. 3.2 การประชมุ ACCWG-PHE ครง้ั ที่ 6 (ผ่านระบบ การประชมุ ทางไกล) เม่อื วันที่ 18 กมุ ภาพันธ์ 2564 ทป่ี ระชุม ได้หารือความคืบหน้าการด�ำเนินการท่ีส�ำคัญของอาเซียน เก่ียวกับการรับมือและตอบสนองต่อการแพร่ระบาดของ โควดิ -19 อาทิ • เห็นชอบข้อเสนอโครงการของบรูไนฯ ส�ำหรับ การจัดซ้ือวคั ซนี จาก COVAX Facility ภายใต้การจดั ตั้งกองทุน อาเซียนเพื่อรับมือโควิด-19 (COVID-19 ASEAN Response Fund) Annual Report 2021 59 Department of Trade Negotiations

• เร่งด�ำเนินการตามโครงการต่างๆ ที่ได้ระบุ 3.2 The 6th ACCWG-PHE (via video conference) ในแผนการดำ� เนนิ การ (Implementation plan) และสนบั สนนุ การจัดต้ัง ACRF Support Unit ภายใต้กรอบการฟื้นฟู on 18 February 2021. The Meeting discussed the progress ท่ีครอบคลุมของอาเซียน (ASEAN Comprehensive Recovery Framework: ACRF) of the implementation of ASEAN relating to the coping • เรง่ สนับสนนุ อปุ กรณ์ทางการแพทย์ เพ่อื ให้การ จัดตั้งคลังส�ำรองอุปกรณ์ทางการแพทย์อาเซียนส�ำหรับ with and responding to the COVID-19 pandemic ภาวะฉุกเฉินด้านสาธารณสุข (ASEAN Regional Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies) for instance: • คัดเลือกสถานที่ตั้งศูนย์ส�ำหรับโรคอุบัติใหม่ และภาวะฉุกเฉินด้านสาธารณสุขของภูมิภาคอาเซียน (ASEAN • To endorse Brunei’s project proposal for Regional Centre for Public Health Emergencies and Emerging Diseases) the procurement of vaccines from COVAX Facility under 3.3 การประชุม ACCWG-PHE ครง้ั ที่ 7 (ผา่ นระบบ COVID-19 ASEAN Response Fund. ประชมุ ทางไกล) เมอ่ื วนั ท่ี 27 กนั ยายน 2564 ทป่ี ระชมุ รบั ทราบ ความคืบหน้าการด�ำเนินการท่ีส�ำคัญของอาเซียนเกี่ยวกับ • To accelerate the implementation of ก า ร รั บ มื อ แ ล ะ ก า ร ต อ บ ส น อ ง ต ่ อ ก า ร แ พ ร ่ ร ะ บ า ด ข อ ง โควิด-19 ได้แก่ projects as indicated under the Implementation Plan and • กองทนุ อาเซยี นเพอื่ รบั มอื โควดิ -19 (COVID-19 ASEAN Response Fund) support the establishment of ACRF Support Unit under • กรอบการฟืน้ ฟูทคี่ รอบคลุมของอาเซยี น • คลังส�ำรองอุปกรณ์ทางการแพทย์อาเซียน ASEAN Comprehensive Recovery Framework (ACRF). ส�ำหรับภาวะฉุกเฉนิ ดา้ นสาธารณสุข • การจัดตั้งคลังส�ำรองอุปกรณ์ทางการแพทย์ • To accelerate the support of medical อาเซยี นสำ� หรบั ภาวะฉกุ เฉนิ ดา้ นสาธารณสขุ ของประเทศสมาชกิ อาเซียนบวกสาม supplies for the establishment of ASEAN Regional • ศูนย์อาเซียนด้านภาวะฉุกเฉินทางสาธารณสุข และโรคอุบัตใิ หม่ Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies. • กรอบการจดั ทำ� ระเบยี งการเดนิ ทางของอาเซยี น • ข้อเสนอแนะของสภาท่ีปรึกษาธุรกิจอาเซียน • To select location for ASEAN Regional (ASEAN-BAC) Healthcare Working Group Centre for Public Health Emergencies and Emerging Diseases. 3.3 The 7thACCWG-PHE (via video conference) on 27 September 2021. The Meeting was informed of the progress of ASEAN’s major implementation relating to the countering and responding to the COVID-19 pandemic namely; • COVID-19 ASEAN Response Fund. • ASEAN Comprehensive Recovery Framework . • ASEAN Regional Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies. • The establishment of ASEAN Plus Three Regional Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies. • ASEANCentreforPublicHealthEmergencies and Emerging Diseases. • ASEAN Travel Corridor Arrangement Framework. • ASEAN-BAC’s Recommendation for Healthcare Working Group. 60 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

การประชุมคณะมนตรีประชาคมเศรษฐกิจอาเซยี น ครั้งที่ 19 (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) The 19th AEC Council (via video conference) เม่ือวันที่ 10 พฤศจิกายน 2563 โดยมีผู้ช่วยรัฐมนตรี On 10 November 2020 led by Vice Minister of ประจ�ำกระทรวงพาณชิ ย์ (ดร.สรรเสริญ สมะลาภา) เป็นหวั หน้า Commerce (Dr. Sansern Samalapa) to follow up and be คณะผแู้ ทนไทยเขา้ รว่ มการประชมุ เพอื่ ตดิ ตามความคบื หนา้ และ informed of the success in key agendas and finally รบั ทราบความสำ� เรจ็ ในประเดน็ สำ� คญั และเตรยี มการครงั้ สดุ ทา้ ย prepare before presenting to ASEAN Leaders at the 37th ก่อนเสนอผู้น�ำอาเซียนในการประชุมสุดยอดอาเซียน คร้ังที่ 37 ASEAN Summit including finding approaches to cope รวมทั้งการหาแนวทางรับมือด้านเศรษฐกิจจากการแพร่ระบาด with the COVID-19 pandemic in aspect of economic side ของโควิด-19 โดยได้เสนอกรอบการฟื้นฟูและแผนด�ำเนินการ by presenting recovery framework and implementation ภายหลงั สถานการณด์ งั กลา่ ว เพอ่ื ใหผ้ นู้ ำ� เหน็ ชอบในการประชมุ plan after the aforementioned situation for the ASEAN Summit ท่ีประชุมยังได้รับทราบความส�ำเร็จของการ endorsement of leaders at the ASEAN Summit. ด�ำเนินงานตามประเด็นด้านเศรษฐกิจที่เวียดนามในฐานะ The Meeting also acknowledged the achievement of the ประธานอาเซียนผลกั ดันในปีน้ี รวม 13 ประเดน็ implementation in aspect of economic agenda which นอกจากนี้ อาเซียนยังได้ประเมินผลการด�ำเนินงาน Vietnam, as ASEAN Chairman, had been pushing forward ระยะกลางตามแผนงานประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC for 13 deliverables in this year. Blueprint 2025) เพื่อเป็นแนวทางในการปรับปรุงการท�ำงาน ของอาเซียนให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น และเห็นพ้องว่าอาเซียน Moreover, ASEAN also conducted Mid-Term ตอ้ งใหค้ วามสำ� คญั และเตรยี มพรอ้ มรบั มอื การปฏวิ ตั อิ ตุ สาหกรรม Review of AEC Blueprint 2025 in order to serve as an ครง้ั ท่ี 4 (4IR) โดยนำ� เทคโนโลยมี าใชใ้ นการเชอื่ มตอ่ กันมากข้ึน approach for improving ASEAN’s work to operate more และแสวงหาประโยชน์จากการเปล่ียนแปลงทางเทคโนโลยี effectively and concurred that ASEAN must attach ท่ีเกิดข้ึนอย่างรวดเร็ว ทั้งนี้ อาเซียนได้จัดท�ำแผนยุทธศาสตร์ importance and be prepared for the 4IR by utilizing ของอาเซียนเรอ่ื ง 4IR ทค่ี รอบคลุมการท�ำงานในทุกด้าน ซงึ่ เป็น technologies to create more connectivity and finding ผลจากการผลกั ดนั ของไทยในฐานะประธานอาเซยี นเมอื่ ปี 2562 benefits from the rapid revolution of technologies. โดยแผนดังกล่าวจะสำ� เรจ็ ในช่วงตน้ ปี 2564 To that end, ASEAN had arranged ASEAN Consolidated Strategy on the 4IR encompassing works in all dimensions, which was the outcomes from the effort of Thailand as ASEAN Chairman in 2019, and targeting to be accomplished by the beginning of 2021. Annual Report 2021 61 Department of Trade Negotiations

การประชุมเจ้าหน้าท่อี าวโุ สด้านเศรษฐกิจอาเซยี น Senior Economic Officials’ Meeting: SEOM 5.1 การประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสด้านเศรษฐกิจ 5.1 Special SEOM (via video conference) อาเซียนสมัยพิเศษ (Special SEOM) (ผ่านระบบประชุม on 1 and 12 October 2020 to discuss the arrangement of ทางไกล) เมอื่ วนั ที่ 1 และ 12 ตลุ าคม 2563 เพอื่ หารอื การจดั ทำ� ASEAN Comprehensive Recovery Framework and กรอบการด�ำเนินการฟื้นฟูที่ครอบคลุมของอาเซียนและ implementation plan, the proposal on the implementation แผนดำ� เนนิ งาน ขอ้ เสนอดำ� เนนิ การเกย่ี วกบั มาตรการทม่ี ใิ ชภ่ าษี regarding NTMs for essential goods during the (NTMs) ส�ำหรับสนิ ค้าจำ� เป็นในชว่ งสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาด coronavirus 2019 pandemic, the proposed draft ของโรคตดิ เชอื้ ไวรสั โคโรนา 2019 ขอ้ เสนอรา่ งบนั ทกึ ความเขา้ ใจ Memorandum of Understanding on the establishment of ว่าด้วยการจัดต้ังศูนย์นวัตกรรมอุตสาหกรรมอาเซียน-เกาหลี ASEAN-Republic of Korea Industrial Innovation Centre (AKIIC) และศนู ยว์ จิ ยั มาตรฐานอาเซยี น-เกาหลี (AKSRC) รวมถงึ (AKIIC) and ASEAN-Republic of Korea Standard Research ค�ำขอของสวิตเซอร์แลนด์ในการจัดการประชุมทางไกลร่วมกับ Centre (AKSRC), as well as Switzerland’s request to รัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน (AEM) และร่วมประชุมเจ้าหน้าที่ organize video conference with the AEM and jointly attend อาวุโสด้านเศรษฐกิจกับญ่ีปุ่นเรื่องข้อริเริ่มความยืดหยุ่น the senior officials meeting with Japan on the initiative ของห่วงโซอ่ ปุ ทาน on the resilience of supply chain. 5.2 การประชุมระหว่างเจ้าหน้าท่ีอาวุโสเศรษฐกิจ 5.2 The Meeting between SEOM and relevant อาเซียน (SEOM) และหนว่ ยงานทเี่ ก่ียวขอ้ งของติมอร์-เลสเต agencies of Timor-Leste (via video conference) (Timor-Leste) (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันท่ี between 7-9 December 2020 to present and respond to 7-9 ธันวาคม 2563 เพื่อน�ำเสนอและตอบข้อซักถามของฝ่าย Timor’s inquries on the preparation for the accession to ตมิ อรฯ์ ถึงการเตรยี มความพรอ้ มในการเขา้ เปน็ ภาคคี วามตกลง be a party to ASEAN’s economic agreements while Timor ด้านเศรษฐกิจของอาเซียน โดยติมอร์ฯ ให้ความส�ำคัญ has considered the accession to ASEAN as a priority. กบั การเข้าเปน็ สมาชิกอาเซยี นเปน็ ลำ� ดบั แรก 5.3 SEOM Retreat (via video conference) on 11 January 2021 to discuss priority deliverables in 2021. In addition, the Meeting discussed ASEAN’s economic work plan in 2021 for instance, to improve ASEAN’s work procedures in various sectors to be effective and consistent with the present regional and global direction and situation. In particular, the guideline for fostering relationships with ASEAN’s trading partners after the signing of RCEP was laid down by viewing that ASEAN should expressly find trade opportunities in other markets with which ASEAN still doesn’t have FTA for instance ASEAN-Canada and accelerate the negotiations to upgrade the existing FTAs. Additional, Timor-Leste’s application for an ASEAN member was considered as well. 62 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

5.3 การประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสด้านเศรษฐกิจ 5.4 The 1st/52 SEOM and the 11th Committee อาเซียนอย่างไม่เป็นทางการ (SEOM Retreat) (ผ่านระบบ of the Whole : CoW (via video conference) between ประชมุ ทางไกล) เมอ่ื วนั ที่ 11 มกราคม 2564 เพอื่ หารอื ประเดน็ 23-27 January 2021 to discuss economic deliverables in ท่ีต้องการผลักดันให้ส�ำเร็จภายในปี 2564 นอกจากน้ี ได้หารือ 2021. Furthermore, the Meeting also discussed and แผนการทำ� งานของอาเซยี นดา้ นเศรษฐกจิ ปี 2564 อาทิ ปรบั ปรงุ followed up the progress in key agendas for instance, to กระบวนการทำ� งานของอาเซยี นในสาขาตา่ งๆ ใหม้ ปี ระสทิ ธภิ าพ follow up and urge ASEAN members that had not yet สอดคล้องกับทิศทางและสถานการณ์ของภูมิภาคและของโลก ratified RCEP in order to enable the Agreement to enter ในปจั จบุ นั โดยเฉพาะไดว้ างแนวทางการดำ� เนนิ ความสมั พนั ธก์ บั into force shortly, the additional extended list of essential ประเทศคู่ค้าของอาเซียนภายหลังการลงนามความตกลง goods in which ASEAN would not restrict exports, Timor หุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) โดยเห็นว่าควร Leste’s application for ASEAN member, and the schedules เร่งแสวงหาโอกาสด้านการค้าในตลาดอ่ืนๆ ท่ีอาเซียนยังไม่มี of meetings with dialogue partners namely; Canada, the ความตกลงการคา้ เสรี โดยเฉพาะ อาเซยี น-แคนาดา และจะเรง่ United States, China, India, Japan, Republic of Korea, เจรจาเพอ่ื ยกระดบั ความตกลง FTA ทม่ี อี ยใู่ หม้ ากขน้ึ นอกจากนี้ Australia, the EU, Russia and Hong Kong. ยงั ไดพ้ จิ ารณาเรอื่ งการสมคั รเปน็ สมาชกิ อาเซยี นของตมิ อร-์ เลสเต 5.5 The 2nd/52 SEOM (via video conference) 5.4 การประชมุ SEOM ครั้งที่ 1/52 และการประชุม between 8-11 and 14-15 June 2021. The Meeting ค ณ ะ ก ร ร ม ก า ร ร า ย ส า ข า ด ้ า น เ ศ ร ษ ฐ กิ จ ข อ ง อ า เ ซี ย น discussed key issues as follows: (Committee of the Whole : CoW) คร้ังที่ 11 (ผา่ นระบบ ประชมุ ทางไกล) ระหวา่ งวนั ที่ 23-27 มกราคม 2564 เพอ่ื หารอื • To discuss new agenda that would help แผนการท�ำงานด้านเศรษฐกิจท่ีอาเซียนจะด�ำเนินการให้ส�ำเร็จ ในปี 2564 นอกจากน้ี ที่ประชุมยังได้หารือและติดตามความ ASEAN economic recovery. คืบหน้าประเด็นส�ำคัญ อาทิ ติดตามเร่งรัดประเทศอาเซียน ทย่ี งั ไมไ่ ดใ้ หส้ ตั ยาบนั ความตกลงเพอ่ื ใหค้ วามตกลงมผี ลใชบ้ งั คบั • To accelerate the implementation of AEC โดยเร็ว และการขยายบัญชีสินค้าจ�ำเป็นที่อาเซียนจะไม่จ�ำกัด การสง่ ออกในชว่ งโควดิ เพม่ิ เตมิ การสมคั รเขา้ เปน็ สมาชกิ อาเซยี น Blueprint. ของตมิ อร-์ เลสเต และกำ� หนดแผนการประชมุ กบั ประเทศคเู่ จรจา ไดแ้ ก่ แคนาดา สหรัฐฯ จีน อนิ เดยี ญีป่ ุ่น เกาหลใี ต้ ออสเตรเลยี • To accelerate the implementation of นวิ ซีแลนด์ สหภาพยโุ รป รสั เซีย และฮอ่ งกง work plan under ASEAN Recovery Framework in the post COVID-19 as tasked by ASEAN leaders for instance, resolving NTM problems. • To follow up the progress of priority economic deliverables in 13 agendas under 3 strategies. In addition, the Meeting also had discussions with dialogue partners namely; China, Japan, Republic of Korea, the United States, Canada, and India. Annual Report 2021 63 Department of Trade Negotiations

5.5 การประชุม SEOM ครั้งท่ี 2/52 (ผ่านระบบ 5.6 The 3rd/52 SEOM (via video conference) ประชมุ ทางไกล) ระหวา่ งวนั ที่ 8-11 และ 14-15 มถิ นุ ายน 2564 between 2-4 August 2021. The Meeting was able to ซึ่งท่ีประชุมฯ ไดม้ ีการหารือประเดน็ ส�ำคญั ดังนี้ conclude several key issues for instance: • หารือประเด็นใหม่ๆ ท่ีจะช่วยในการฟื้นตัวทาง (1) The implementation of 13 Priority เศรษฐกจิ ของอาเซยี น Economic Deliverables 2021 which Brunei, as ASEAN • เรง่ รดั การทำ� งานตามแผนงานประชาคมเศรษฐกจิ Chairman, pushed forward under 3 strategies. อาเซียน (AEC Blueprint) (2) Issues incidental to all pillars except • เร่งรัดการท�ำงานตามแผนงานภายใต้กรอบการ economic pillar that close to completion. ฟื้นฟูของอาเซียนภายหลังโควิด-19 ตามท่ีผู้น�ำอาเซียนได้ (3) The follow up of major economic มอบหมายไว้ โดยเฉพาะการแก้ปัญหามาตรการที่มิใช่ภาษี agreements by urging all members to accelerate (NTM) เป็นตน้ procedures to enable the agreements already signed to • ติดตามความคืบหน้าของประเด็นด้าน enter into force expeditiously in order to create more เศรษฐกิจส�ำคัญประจ�ำปี 2564 (PED) จ�ำนวน 13 ประเด็น connectivities and help revitalize regional economies ภายใต้ยุทธศาสตร์ 3 ด้าน นอกจากนี้ ยังได้มีการหารือกับ after being affected from the COVID-19 pandemic. ประเทศคูเ่ จรจา ได้แก่ จนี ญี่ปนุ่ เกาหลี สหรัฐอเมริกา แคนาดา Moreover, ASEAN attached importance on the strengthening และอนิ เดีย of regional economic recovery from the impact of 5.6 การประชุม SEOM ครั้งท่ี 3/52 (ผ่านระบบ COVID-19 as well as sustainable economic growth and ประชุมทางไกล) ระหวา่ งวันที่ 2-4 สงิ หาคม 2564 การประชุม consistent with global trend.To that end, there were คร้ังน้ี ไดข้ อ้ สรุปที่สำ� คัญหลายเรือ่ ง อาทิ discussions to determine approaches in promoting (1) การด�ำเนินงานตามแผนงานด้านเศรษฐกิจ circular economy in the future, and driving short-term, ส�ำคัญประจ�ำปี 2564 (Priority Economic Deliverables) middle-term and long-term work plans for the development 13 ประเด็น ที่บรูไนดารุสซาลาม ในฐานะประธานอาเซียน of strengthened regional digital economic environment ผลักดนั ภายใตย้ ุทธศาสตร์ 3 ด้าน as well as intensive discussion concerning the regional (2) ประเด็นที่เกี่ยวเน่ืองกับทุกเสานอกเหนือจาก revitalization from the COVID-19 with an aim to sustaining ดา้ นเศรษฐกิจ ซ่ึงใกล้ด�ำเนนิ การแล้วเสรจ็ the strengthened supply chain connectivities during the (3) การตดิ ตามความตกลงดา้ นเศรษฐกจิ ทสี่ ำ� คญั COVID-19 pandemic. โดยประเทศสมาชิกได้เร่งรัดให้ทุกประเทศเร่งด�ำเนินการ ให้ความตกลงที่ลงนามไปแล้วมีผลบังคับใช้โดยเร็ว เพื่อสร้าง ความเช่ือมโยงระหว่างกันให้มากข้ึนและช่วยฟื้นฟูเศรษฐกิจ ในภมู ภิ าคหลงั จากไดร้ บั ผลกระทบจากการระบาดของโควดิ -19 นอกจากนี้ อาเซยี นไดใ้ หค้ วามสำ� คญั กบั การเสรมิ สรา้ งเศรษฐกจิ ของภูมิภาคให้ฟื้นจากผลกระทบของโควิด-19 การเติบโต ทางเศรษฐกิจอย่างย่ังยืนและสอดรับกับกระแสโลก จึงมี การหารือเพื่อก�ำหนดแนวทางส่งเสริมเศรษฐกิจหมุนเวียน (Circular Economy) ในอนาคต การผลักดันแผนงานระยะสั้น กลางและยาว เพื่อพัฒนาสภาพแวดล้อมเศรษฐกิจดิจิทัล ในภูมิภาคให้มีความแข็งแกร่ง การหารืออย่างเข้มข้นเกี่ยวกับ การฟื้นฟูภูมิภาคจากสถานการณ์โควิด-19 เพ่ือมุ่งรักษา ค ว า ม เ ช่ื อ ม โ ย ง ห ่ ว ง โ ซ ่ อุ ป ท า น ร ะ ห ว ่ า ง กั น ใ ห ้ เ ข ้ ม แ ข็ ง ชว่ งการระบาดของโควิด-19 64 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

การประชมุ ร่วมเจ้าหนา้ ทอ่ี าวุโสอาเซยี นสามเสาหลกั Joint Consultative Meeting : JCM 6.1 การประชุม JCM (ผ่านระบบประชุมทางไกล) 6.1 JCM (via video conference) on 8 October เมอ่ื วนั ที่ 8 ตลุ าคม 2563 ทปี่ ระชมุ มกี ารหารอื ถงึ การดำ� เนนิ การ 2020. The Meeting had discussions on the implementation ตามแผนแม่บทว่าด้วยความเชื่อมโยงระหว่างกันในอาเซียน of the Master Plan on ASEAN Connectivity (MPAC 2025), (Implementation of the Master Plan on ASEAN Cross-Pillar Issues, relationship between ASEAN and Connectivity: MPAC 2025) ประเด็นคาบเก่ียวระหว่าง Sectoral Dialogue Partners namely; Switzerland, Norway, เสาประชาคม (Cross-Pillar Issues) ความสัมพันธ์ระหว่าง Turkey and Pakistan as well as Development Partners อาเซียนกบั ค่เู จรจาเฉพาะสาขา (Sectoral Dialogue Partner) namely; Germany, Chile, France and Italy including the ไดแ้ ก่ สวติ เซอร์แลนด์ นอรเ์ วย์ ตุรกี และปากีสถาน และห้นุ ส่วน progress of the arrangement of ASEAN Consolidated เพ่ือการพัฒนาของอาเซียน (Development Partner) ได้แก่ Strategy on the 4IR. เยอรมนี ชิลี ฝร่ังเศส และอิตาลี ตลอดจนความคืบหน้า การจัดท�ำแผนยุทธศาสตร์อาเซียนในประเด็นการปฏิวัติ 6.2 JCM (via video conference) on 17 June 2021 อตุ สาหกรรมครงั้ ท่ี 4 (4IR) where the Meeting acknowledged and discussed key 6.2 การประชุม JCM (ผ่านระบบประชุมทางไกล) issues related to the Ministry of Commerce as follows: เมื่อวันที่ 17 มิถุนายน 2564 ซึ่งได้มีการรับทราบและหารือ ประเดน็ สำ� คญั ท่ีเกี่ยวข้องกบั กระทรวงพาณชิ ย์ ดังนี้ 1) Arrangement of ASEAN Post-2025 Vision . 1) การจัดท�ำวิสัยทัศน์ประชาคมอาเซียนหลังปี 2) Mid-Term Review of AEC Blueprint 2025 . ค.ศ. 2025 (ASEAN Post-2025 Vision) 3) Development of ASEAN Consolidated 2) การทบทวนการด�ำเนินการตามแผนงาน Strategy on the 4IR. ประชาคมอาเซยี น ค.ศ. 2025 ระยะกลาง 4) Cross-Pillar Issues. 3) การจดั ทำ� แผนยทุ ธศาสตรอ์ าเซยี นในประเดน็ 5) Implementation of the Master Plan on การปฏวิ ตั อิ ตุ สาหกรรมครงั้ ที่ 4 (ASEAN Consolidated Strategy ASEAN Connectivity (MPAC 2025). on the 4IR) 6) ASEAN Initiatives in tackling the COVID-19 4) ประเด็นคาบเก่ียวระหว่างเสาประชาคม consisting of (Cross-Pillar Issues) 5) การด�ำเนินการตามแผนแม่บทว่าด้วยความ • ASEAN Comprehensive Recovery เช่ือมโยงระหว่างกันในอาเซียน (Implementation of the Master Plan on ASEAN Connectivity: MPAC 2025) Framework (ACRF). 6) ข้อริเร่ิมส�ำคัญของอาเซียนในการรับมือกับ โควดิ –19 ประกอบด้วย • COVID-19 ASEAN Response Fund and • กรอบการฟื้นฟูที่ครอบคลุมของอาเซียน และแผนการด�ำเนนิ งาน (ACRF) the procurement of vaccines. and ASEAN Travel Corridor • กองทุนอาเซียนเพื่อรับมือกับโควิด-19 Arrangement Framework and ASEAN Centre for Public และการจัดซ้ือวัคซีน และกรอบข้อตกลงระเบียบการเดินทาง Health Emergencies and Emerging Diseases (ACPHEED). ของอาเซียน และศนู ยอ์ าเซียนด้านภาวะฉุกเฉนิ ทางสาธารณสุข และโรคอบุ ัติใหม่ (ACPHEED) Annual Report 2021 65 Department of Trade Negotiations

6.3 การประชุม JCM (ผ่านระบบประชุมทางไกล) 6.3 JCM (via video conferece) on 22 September เมื่อวนั ท่ี 22 กนั ยายน 2564 เพือ่ หารอื ประเดน็ สำ� คัญ อาทิ 2021 to discuss key issues for instance: (1) การเตรียมการส�ำหรับการประชุมสุดยอด (1) Preparation for the 38th and the 39th อาเซียน คร้ังที่ 38 และคร้ังที่ 39 และการประชุมสุดยอด ASEAN Summit and related Summits. ทเ่ี กีย่ วขอ้ ง (2) 4IR. (2) การปฏวิ ัติอุตสาหกรรมครง้ั ท่ี 4 (4IR) (3) Cross-Pillar Issues. (3) ประเด็นคาบเก่ียวระหว่างเสาประชาคม (4) Implementation of the Master Plan on (Cross-Pillar Issues) ASEAN Connectivity: MPAC 2025. (4) การด�ำเนินการตามแผนแม่บทว่าด้วย (5) ASEAN and Sectoral Dialogue Partners ความเช่ือมโยงระหว่างกันในอาเซียน (Implementation of and Development Partners. the Master Plan on ASEAN Connectivity: MPAC 2025) (6) Other issues for instance ASEAN-China (5) อาเซียนกับคู่เจรจาเฉพาะสาขาและหุ้นส่วน Dialogue Relations. เพ่ือการพฒั นา (6) ASEAN-China Dialogue Relations การประชมุ คณะทำ�งานภายใต้คณะมนตรีประสานงานอาเซยี นว่าดว้ ยการสมัครเขา้ เป็นสมาชกิ อาเซยี น ของตมิ อร-์ เลสเต ครง้ั ท่ี 10 (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) The 10th ASEAN Coordinating Council Working Group on Timor-Leste : ACCWG on Timor-Leste (via video conference) เม่ือวันที่ 8 ตุลาคม 2563 มีสาระส�ำคัญเกี่ยวกับการ On 8 October 2020 having key points concerning พิจารณาความพร้อมของติมอร์-เลสเตในการเข้าเป็นสมาชิก the consideration of Timor-Leste’s readiness in the อาเซียนของท้ัง 3 เสา โดยเห็นควรให้มีความช่วยเหลือ accession to ASEAN in aspects of all 3 pillars whereby เพอื่ เสรมิ สรา้ งขดี ความสามารถของตมิ อรฯ์ รวมถงึ การจดั ประชมุ the Meeting agreed to provide Timor with technical ระหว่าง SEOM และติมอร์ฯ ผ่านระบบทางไกล เพื่อรับฟัง assistance including convening the meeting between และรวบรวมข้อมูลท่ีจ�ำเป็นจากติมอร์ฯ ก่อนท่ีจะมีการจัดคณะ SEOM and Timor via video conference in order to listen ค้นหาความจริง (Fact-finding Mission: FFM) to and gather necessary information from Timor before establishing Fact-finding Mission (FFM). การประชมุ คณะกรรมการบรหิ ารของสถาบันวจิ ัยเศรษฐกิจเพ่ืออาเซียนและเอเชยี ตะวนั ออก (ผ่านระบบประชุมทางไกล) The Meeting of ERIA’s Governing Board (via video conference) เมื่อวันท่ี 16 ตุลาคม 2563 เพ่ือหารือเก่ียวกับ On 16 October 2020 to discuss issues regarding ผลกระทบของการระบาดใหญ่ของโควิด-19 ต่อเศรษฐกิจ the impacts of COVID-19 pandemic on the regional ในภูมิภาค การตอบสนองต่อการระบาดใหญ่และการฟื้นฟู economy, the response to pandemic and economic เศรษฐกิจ โดยเน้นย้�ำถึงความส�ำคัญของมาตรการควบคุม recovery by reaffirming the importance of pandemic การแพร่ระบาด การท�ำให้วัคซีนมีราคาเหมาะสมและเข้าถึงได้ control measures, making vaccines affordable and การหาแนวทางการสนับสนุนวิสาหกิจขนาดกลาง ขนาดย่อม accessible, finding ways to support micro, small and และรายยอ่ ย (MSMEs) และแผนการจดั ทำ� การวจิ ยั ในหวั ขอ้ ตา่ งๆ medium enterprenures (MSMEs) and ERIA’s workplan for ของ ERIA อาทิ การพฒั นาเศรษฐกจิ ดจิ ทิ ลั การรกั ษาเสถยี รภาพ conducting research in various topics for instance, digital ของระบบการเงิน การสนับสนุนการใช้พลังงานสะอาด และ economy development, maintaining financial stability, การบรหิ ารจัดการของเสยี supporting clean energy use and waste management. 66 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

การลงนาม “บันทกึ ความเขา้ ใจของอาเซยี นวา่ ดว้ ยการด�ำ เนินมาตรการที่มิใช่ภาษีส�ำ หรับสนิ ค้าจ�ำ เปน็ ภายใต้ แผนปฏบิ ตั กิ ารฮานอยวา่ ด้วยการสง่ เสรมิ ความรว่ มมอื ด้านเศรษฐกจิ และความเช่ือมโยงห่วงโซ่การผลติ ของอาเซียน ใหเ้ ขม้ แขง็ ในการตอบสนองตอ่ การระบาดใหญข่ องโควิด -19” (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) Virtual Signing of “ASEAN’s Memorandum of Understanding on the Implementation of Non-Tariff Measures on Essential Goods under the Hanoi Plan of Action on Strengthening ASEAN Economic Cooperation and Supply Chain Connectivity in Response to the COVID-19 Pandemic” The Meeting of ERIA’s Governing Board (via video conference) เมอ่ื วนั ที่ 10 พฤศจกิ ายน 2563 โดยมรี องนายกรฐั มนตรี On 10 November 2020 by Deputy Prime Minister และรฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ย์ (นายจรุ นิ ทร์ ลกั ษณวศิ ษิ ฏ)์ and Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) as เป็นรัฐมนตรีเศรษฐกิจของอาเซียนฝ่ายไทยร่วมลงนาม Thailand’s AEM jointly signed the MoU with an aim to เพ่ืออ�ำนวยความสะดวก การน�ำเข้าและส่งออกสินค้าจ�ำเป็น facilitating imports and exports of essential goods among ระหวา่ งกนั ในชว่ งสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอ้ื ไวรสั ASEAN during the COVID-19 pandemic. Furthermore, โคโรนา 2019 นอกจากน้ี อาเซียนยังได้หารือเพิ่มเติมเก่ียวกับ ASEAN discussed on pratical guidelines and details of แนวปฏบิ ตั แิ ละรายละเอยี ดสนิ คา้ รวมถงึ ตกลงจะจดั ทำ� เอกสาร goods as well as agreed to arrange the documentation บันทึกความเข้าใจร่วมกัน (MoU) ของแนวทางด�ำเนินการ on Memorandum of Understanding on the implementation ของอาเซียน เรียกว่า “เอกสารบันทึกความเข้าใจของอาเซียน guideline for ASEAN as called “Memorandum of ว่าด้วยการด�ำเนินการมาตรการท่ีมิใช่ภาษีส�ำหรับสินค้าจ�ำเป็น Understanding on the Implementation of Non-Tariff ภายใต้แผนปฏิบัติการฮานอยว่าด้วย การส่งเสริมความร่วมมือ Measures on Essential Goods under the Hanoi Plan of ด้านเศรษฐกิจและความเชื่อมโยงห่วงโซ่การผลิตของอาเซียน Action on Strengthening ASEAN Economic Cooperation ให้เข้มแข็งในการตอบสนองต่อการระบาดใหญ่ของโควิด-19” and Supply Chain Connectivity in Response to the โดยมีสาระส�ำคัญที่ถือว่าเป็นการสร้างสมดุลระหว่างการรักษา COVID-19 Pandemic” by having the key point that could ความปลอดภัยด้านสาธารณสุขจากเช้ือไวรัสโควิด-19 ให้กับ create a balance between securing public health safety ประชาชน และการด�ำเนินการด้านความมั่นคงทางเศรษฐกิจ from the COVID-19 to peoples and implementing ระหวา่ งอาเซยี น โดยอาเซยี นจะไมใ่ ชม้ าตรการทม่ี ใิ ชภ่ าษี (NTMs) economic stability among ASEAN. To that end, ASEAN ที่ไม่จ�ำเป็นและไม่สอดคล้องกับความตกลง WTO กับสินค้า would not adopt non-tariff measures that are unnecessary จำ� เปน็ ในกลมุ่ ยา และอปุ กรณท์ างการแพทย์ ตามบญั ชแี นบทา้ ย and inconsistent with WTO Agreements on essential รวม 152 รายการ สำ� หรบั MoU ฉบบั นจี้ ะมอี ายุ 2 ปี โดยสามารถ goods under the categories of pharmaceutical and ทบทวนความจำ� เป็นของ MoU และรายการสนิ ค้าเพ่มิ เตมิ ได้ medical devices as indicated in the annex for 152 items. This MoU will be in force for 2 years and can be reviewed as necessary while the list of goods can be added. Annual Report 2021 67 Department of Trade Negotiations

การประชมุ ไตรภาคีแบบเปดิ กว้างระหวา่ งรฐั มนตรีเศรษฐกจิ อาเซียน รองประธานคณะมนตรี แห่งสมาพันธรัฐสวิส และรัฐมนตรเี ศรษฐกิจ การศึกษา และการวจิ ยั (ผา่ นระบบประชุมทางไกล) Tripartite Meeting among AEM, Vice Chairman of Swiss Confederation Council and Economic, Education and Research Ministers (via video conference) เมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 2563 โดยมีผู้ช่วยรัฐมนตรี On 10 November 2020 by Vice Minister of ประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ (ดร.สรรเสริญ สมะลาภา) เข้าร่วม Commerce (Dr. Sansern Samalapa) attending the การประชุม เพ่ือหารือในประเด็นเศรษฐกิจท่ีส�ำคัญส�ำหรับ meeting to discuss key economic issues for remedy the การเยียวยาผลกระทบจากโควิด-19 และฟื้นฟูเศรษฐกิจ impact from the COVID-19 and restore economies of both ของท้ังสองฝ่าย เช่น การแลกเปล่ียนข้อมูลระหว่างกัน sides for instance the exchange of information, the use การใช้เทคโนโลยีเป็นเคร่ืองมือในการพัฒนาเศรษฐกิจ of technology as a tool for ASEAN economic development ของอาเซยี นเพอื่ รบั มอื กบั ความทา้ ทายทางการคา้ ในศตวรรษที่ 21 in response to trade challenge in the 21st century, the การสง่ เสรมิ นวตั กรรมดจิ ทิ ลั เพอ่ื ใหภ้ าคธรุ กจิ โดยเฉพาะอยา่ งยง่ิ promotion of digital innovation to enable business, MSMEs เข้าถึงห่วงโซ่การผลิตระหว่างประเทศ และมีส่วนร่วม especially MSMEs, to gain access to international supply ในระบบการคา้ ดิจทิ ลั เป็นต้น chain and better engage in digital trade system. การประชุมเจรจาดา้ นการคา้ บรกิ ารภายใต้กรอบอาเซยี น Negotiation Meeting on Trade in Services under ASEAN 11.1 The 96th Coordinating Committee on Services: CCS and other related meetings (via video conference) between 12 November - 9 December 2020 by the essence can be summarized as follows: 11.1 การประชุมคณะกรรมการประสานงาน 1) The Philippines’ signing of ATISA. ด้านบริการอาเซียน (Coordinating Committee on 2) All members already submitted schedules Services: CCS) ครง้ั ท่ี 96 และการประชมุ อื่นๆ ทเี่ ก่ียวข้อง of commitments on market access under the mutually (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันที่ 12 พฤศจิกายน - agreed format. The Meeting reiterated the outcomes of 9 ธนั วาคม 2563 สรปุ สาระส�ำคัญ ดังน้ี the 90th and 94th CCS that the improvement of the 1) การลงนามความตกลง ATISA ของฟลิ ปิ ปนิ ส์ schedules of commitments was the adjustment in format 2) ทุกประเทศได้ส่งตารางข้อผูกพันการ for the consistency without necessity to open more เปิดตลาดฯ ในรูปแบบทตี่ กลงร่วมกนั แลว้ ทป่ี ระชุมฯ เนน้ ย�้ำมติ market (but must not be lower than the original) and the จากทป่ี ระชมุ CCS ครง้ั ท่ี 90 และครงั้ ท่ี 94 วา่ การปรบั ปรงุ ตาราง improvement of the schedules of commitments must ขอ้ ผกู พนั ฯ ดงั กลา่ วเปน็ การปรบั เปลยี่ นรปู แบบใหส้ อดคลอ้ งกนั take additional obligations under air transport and financial services into consideration as may have as well . 3) The Meeting followed up the status of the ratification of the Protocol to Implement the 10th Package of Commitments under the AFAS. 68 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

โดยไม่จ�ำเป็นต้องเปิดตลาดเพิ่มเติม (แต่ต้องไม่ลดลงกว่าเดิม) 4) Discussion on the implementation in และการปรับปรุงตารางข้อผูกพันฯ ดังกล่าว จะต้องค�ำนึงถึง accordance with ASEAN Comprehensive Recovery พันธกรณีท่ีอาจมีเพิ่มเติมภายใต้สาขาบริการขนส่งทางอากาศ Framework and the implementation plan which is the และการเงนิ implementation framework for mitigating the impact from 3) ท่ีประชุมฯ ติดตามสถานะการให้สัตยาบัน the COVID-19 pandemic and supporting the revitalization ต่อพิธีสารเพ่ืออนุวัติข้อผูกพันเปิดตลาดบริการชุดท่ี 10 ภายใต้ in all dimensions under 3 pillars of ASEAN Community AFAS as endorsed by the leaders at the 37th ASEAN Summit 4) การหารือ การด�ำเนินการต่างๆ ตามกรอบ on 12 November 2020. การฟื้นฟูท่ีครอบคลุมและแผนด�ำเนินการ ซ่ึงเป็นกรอบ การด�ำเนินการเพ่ือลดผลกระทบจากการแพร่ระบาดของ 11.2 ASEAN Working Committee on Financial โควดิ -19 และสนบั สนนุ การฟน้ื ฟใู นทกุ มติ ภิ ายใต้ 3 เสาประชาคม Services Liberalization: WC-FSL อาเซยี น ซงึ่ ทปี่ ระชมุ สดุ ยอดอาเซยี น ครงั้ ที่ 37 ไดร้ บั รองเอกสาร ดงั กล่าวแลว้ เม่อื วนั ท่ี 12 พฤศจิกายน 2563 The 68th WC-FSL the summary of the progress of the meeting are as follows: 11.2 การประชุมคณะท�ำงานเปิดเสรีการค้าบริการ • Negotiation on financial services ด้านการเงินภายใต้กรอบว่าด้วยบริการของอาเซียน liberalization uses the Request and Offer approach which (ASEAN Working Committee on Financial Services opens for request and arranges offer for the liberalization Liberalization: WC-FSL) among members including clarifying and discussing การประชุม WC-FSL คร้ังท่ี 68 สรุป until reaching the consensus. ความคืบหน้าการประชุม ดังน้ี • การเจรจาเปิดเสรีบริการด้านการเงิน • According to the original implementation ได้ใช้แนวทาง Request and Offer ที่เปิดให้มีการเรียกร้อง plan, members had scheduled to sign in April 2021. และจัดท�ำข้อเสนอการเปิดเสรีระหว่างสมาชิก พร้อมท้ัง Nevertheless, due to the situation of the COVID-19 มกี ารชี้แจงและหารือจนได้ฉันทามติ pandemic which caused the negotiation to be delayed, • แผนการด�ำเนินการเดิมสมาชิกก�ำหนด the Meeting agreed to postpone the signing so that the ใหม้ ี การลงนามในเดอื นเมษายน 2564 แตเ่ นอื่ งจากสถานการณ์ negotiation could be effectively. Moreover, the 9th ระบาดของโควิด-19 ที่ท�ำให้การเจรจาล่าช้า จึงควรพิจารณา Package would be the final schedules of commitments เลื่อนการลงนามออกไปเพื่อให้การเจรจาเปิดเสรีเป็นไปอย่าง before entering into the transformation process toward มีประสิทธิภาพ อีกทั้งข้อผูกพันฯ ชุดที่ 9 จะเป็นฉบับสุดท้าย the arrangement of Non-Conforming Measures (NCMs) ก่อนเข้าสู่กระบวนการแปลงข้อผูกพันฯ ไปสู่การจัดท�ำรายการ under ATISA in couple with the fact that internal procedure ท่ีไม่สอดคล้องกับพันธกรณี (NCMs) ภายใต้ ATISA รวมถึง may take at least 3 months. การดำ� เนนิ การภายในประเทศอาจตอ้ งใชเ้ วลาอยา่ งนอ้ ย 3 เดอื น การประชุม WC-FSL คร้ังท่ี 69 (เม่ือวันที่ The 69th WC-FSL (on 8 February 2021) 8 กุมภาพันธ์ 2564) และครัง้ ที่ 70 (เม่อื วันท่ี 9 มีนาคม 2564) and the 70th (on 9 March 2021) the main points are สรปุ สาระส�ำคัญ ดังน้ี as follows: • การให้สัตยาบันพิธีสารอนุวัติข้อผูกพัน • The ratification of the Protocol to การเปิดเสรีการค้าบริการด้านการเงินฉบับท่ี 7 และ 8 ภายใต้ Implement the 7th and 8th Package of Financial Services AFAS ประเทศสมาชกิ อาเซียนได้ให้สัตยาบันพธิ ีสารฯ ฉบบั ที่ 7 Schedules of Commitments under AFAS whereby all ครบทัง้ 10 ประเทศแล้ว 10 countries had already ratified the Protocol. • การเจรจาเปดิ เสรกี ารคา้ บรกิ ารดา้ นการเงนิ • Negotiation on financial services ภายใต้ AFAS ชุดที่ 9 การเจรจาเปิดเสรีบริการด้านการเงิน liberalization under 9th Package of AFAS, the negotiation ได้ใช้แนวทาง Request and Offer ที่เปิดให้มีการเรียกร้อง on financial services liberalization uses the Request and และจัดท�ำข้อเสนอการเปิดเสรีระหว่างสมาชิก พร้อมท้ัง Offer approach which opens for request and arrages มีการชี้แจงและหารือจนได้ฉันทามติ offer for the liberalization among members including clarifying and discussing until reaching the consensus. Annual Report 2021 69 Department of Trade Negotiations

การประชมุ คณะกรรมการประสานงานการดำ�เนินการภายใต้ความตกลงการค้าสนิ คา้ อาเซยี น (ผ่านระบบประชุมทางไกล) Coordinating Committee on the Implementation of the ATIGA: CCA 12.1 การประชมุ CCA ครง้ั ที่ 35 และการประชมุ อน่ื 12.1 The 35th CCA and other related meetings ที่เก่ียวข้อง ระหว่างวันที่ 23-25 มีนาคม 2564 ท่ีประชุม between 23-25 March 2021. The Meeting discussed ไดห้ ารอื ประเดน็ ตา่ งๆ อาทิ การทบทวนกจิ กรรมการดำ� เนนิ งาน issues on. For instance, the review of the implementation โครงสร้าง และร่างขอบเขตงานของ CCA การปรับโอนพิกัด activities, structure and draft term of reference of CCA, ศลุ กากรฮาร์โมไนซ์อาเซียนภายใต้ความตกลง ATIGA การหารือ the transposition of ASEAN Harmonized Tariff ประเด็นคงค้างภายใต้ความตกลง ATIGA การทบทวนและ Nomenclature under ATIGA, the discussion on outstanding ปรับปรุงความตกลง ATIGA และการหารือและแก้ไขปัญหา issues under ATIGA, the review and upgrade of ATIGA as อปุ สรรคทางการค้าทม่ี ิใช่ภาษี well as the discussion on and resolution of non-tariff 12.2 การประชมุ CCA สมยั พเิ ศษ เมอ่ื วนั ที่ 2 มถิ นุ ายน barriers. 2564 มีการหารือประเด็นส�ำคัญ อาทิ การแก้ไขอุปสรรคและ มาตรการทางการค้าที่มิใช่ภาษี การทบทวนความตกลง 12.2 Special Session of CCA on 2 June 2021 ATIGA การทบทวนกิจกรรมการด�ำเนินงานโครงสร้างและ having discussion on key issues for instance the ร่างขอบเขตงานของ CCA resolution of non-tariff barriers and measures, the review of ATIGA and the review of implementation activities, structure and draft term of reference of CCA. 12.3 การประชมุ CCA ครงั้ ท่ี 36 และการประชมุ อนื่ 12.3 The 36th CCA and other related meetings ทเ่ี ก่ยี วข้อง เม่อื วนั ท่ี 28-30 มิถุนายน 2564 โดยมีสาระสำ� คญั between 28-30 June 2021 having the main points for อาทิ การทบทวนการด�ำเนินงาน โครงสร้าง และขอบเขตงาน instance, the review of implementation, structure and ของ CCA การปรบั โอนพกิ ดั ศลุ กากรฮารโ์ มไนซอ์ าเซยี นในตาราง term of reference of CCA, the transposition of ASEAN ข้อผูกพันการลดภาษี จากฉบับปี 2017 เป็นฉบับปี 2022 Harmonized Tariff Nomenclature in the Tariff Reduction ภายใต้ความตกลง ATIGA การปรับปรุงความตกลง ATIGA Schedules from 2017 version to 2022 version under และการหารือแก้ไขปัญหาอุปสรรคและมาตรการทางการค้า ATIGA, the upgrade of ATIGA and the resolution of ท่มี ิใชภ่ าษี non-tariff barriers and measures. 12.4 การประชุม CCA สมัยพิเศษ คร้ังที่ 2 เรื่อง รา่ งเอกสารแนวทางการปรบั โอนพกิ ดั ศลุ กากรฮารโ์ มไนซอ์ าเซยี น 12.4 The 2nd Special Session of CCA on the draft การด�ำเนินการตามขั้นตอนเพื่อรวบรวมข้อมูลและประสาน document on the guideline for the transposition of หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อเตรียมการจัดท�ำท่าทีของไทย ASEAN Tariff Nomenclature, the implementation in ในการประชุมเจรจาด้านการค้าสินค้าภายใต้ความตกลงการค้า accordance with the procedures to collect information สินค้าอาเซียน และสรุปผลการประชุมฯ รายงานต่อผู้บริหาร and coordinate relevant agencies for the preparation of ระดับนโยบายและพิจารณาดำ� เนนิ การในสว่ นทเ่ี กยี่ วข้อง Thailand’s positions in the negotiation meeting on trade in goods under ATIGA and summarize the outcomes of the meeting to be reported to the Executives and consider implementing related agenda. 70 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ระหว่างอาเซียนกบั ประเทศคเู่ จรจา The Meetings under Free Trade Agreements between ASEAN and Dialogue Partners รกะาดรจบั ดัภทมู �ำภิ คาวคาม(ผต่ากนลรงะพบบนั ปธมระติ ชรมุ ททาางงเศไกรลษ)ฐกจิ Regional Comprehensive Economic Partnership : RCEP (via video conference) 1.1 การประชุมรฐั มนตรี RCEP สมยั พเิ ศษ คร้ังที่ 11 เม่ือวนั ท่ี 14 ตลุ าคม 2563 โดยมผี ชู้ ่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวง พาณิชย์ (ดร.สรรเสริญ สมะลาภา) เป็นหัวหน้าผู้แทนไทย ซึ่งที่ประชุมรัฐมนตรี RCEP ยืนยันการลงนามความตกลง ภายในปี 2563 ตามท่ีผู้น�ำต้ังเป้าไว้และยังคงยินดีท่ีจะต้อนรับ อินเดยี กลับมาเข้าร่วมความตกลง RCEP 1.1 The 11th Special RCEP Ministerial Meeting on 14 October 2020 led by Vice Minister of Commerce (Dr. Sansern Samalapa) whereby the RCEP Ministerial Meeting reaffirmed the signing of the Agreement by 2020 as targeted by the leaders and still welcomed India to join the RCEP. Annual Report 2021 71 Department of Trade Negotiations

1.2 การประชมุ สดุ ยอดความตกลงหนุ้ สว่ นทางเศรษฐกจิ 1.2 The 4th RCEP Summit on 15 November 2020 ระดบั ภูมิภาค (RCEP) คร้ังที่ 4 เมอื่ วนั ที่ 15 พฤศจิกายน 2563 led by Deputy Prime Minister and Minister of Commerce โดยมีรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ (Mr. Jurin Laksanawisit) attending the meeting. In this light, (นายจุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์) เป็นหัวหน้าคณะผู้แทนไทยเข้าร่วม each of RCEP leaders was jointly witnessed in the signing การประชมุ โดยผนู้ ำ� RCEP แตล่ ะประเทศ ไดร้ ว่ มเปน็ สกั ขพี ยาน of the RCEP, reflecting the determination of members in ในการลงนามความตกลง RCEP ซึ่งแสดงถึงความมุ่งมั่น supporting trade and investment that are open, inclusive ของสมาชิกที่จะสนับสนุนการค้าและการลงทุนที่เปิดกว้าง and consistent with the global rules, attributing to ครอบคลุม เป็นไปตามกฎกติกาของโลก เกิดการจ้างงานและ employment and producing incomes to peoples, as well as สรา้ งรายไดใ้ หก้ บั ประชาชน และสรา้ งความแขง็ แรงใหก้ บั หว่ งโซ่ strengthening regional supply chain. The RCEP would be a การผลติ ในภมู ภิ าค โดยความตกลง RCEP จะเปน็ เครอ่ื งมอื สำ� คญั crucial tool for building immunity in response to the situation ในการสร้างภูมิคุ้มกันเพื่อรับมือกับสถานการณ์โควิด-19 of the COVID-19 through the intensive economic recovery ผ่านกระบวนการฟื้นฟูเศรษฐกิจหลังการแพร่ระบาดที่เข้มข้น process in the post-COVID-19 and enabling every country และท�ำให้ทุกประเทศในภูมิภาคเติบโตไปด้วยกันอย่างย่ังยืน in the region to grow sustainably and inclusively. To that end, ทง้ั นี้ ผนู้ ำ� RCEP ไดม้ อบหมายใหเ้ จา้ หนา้ ทเี่ รง่ กระบวนการภายใน the RCEP leaders tasked the officials to expedite the internal ส� ำ ห รั บ ก า ร ใ ห ้ สั ต ย า บั น ค ว า ม ต ก ล ง เ พื่ อ ใ ห ้ ค ว า ม ต ก ล ง process for the ratification of the RCEP in order to make the มีผลใช้บังคับโดยเร็วและสามารถใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่ Agreement enter into force expeditiously and be able to ซึ่งความตกลงจะมีผลใช้บังคับเม่ือสมาชิกอาเซียน 6 ประเทศ fully utilize the benefits. To make the Agreement enter into และประเทศคเู่ จรจา 3 ประเทศ ใหส้ ัตยาบนั ความตกลง force, 6 ASEAN members and 3 Dialogue Partners have to ratified the Agreement. 1.3 การประชุมคณะกรรมการร่วม RCEP ช่ัวคราว 1.3 Interim RCEP Joint Committee: IJC (Interim RCEP Joint Committee: IJC) เมอ่ื วนั ท่ี 15 ธนั วาคม on 15 December 2020. The Meeting acknowledged 2563 ที่ประชุมรับทราบความคืบหน้าการด�ำเนินการภายใน the progress of the internal procedure to ratify เพ่ือให้สัตยาบันความตกลงฯ ซึ่งเกือบทุกประเทศต้องมี the Agreement whereby almost all members needed การเปิดรับฟังความคิดเห็นและประเมินผลกระทบเพ่ือเสนอต่อ to hold public hearing and conduct impact assessment for คณะกรรมาธิการท่ีเกี่ยวข้อง ก่อนเสนอรัฐสภาพิจารณา reporting to their relevant commissions before proposing ให้ความเห็นชอบ นอกจากน้ี ท่ีประชุมได้หารือร่วมกันเกี่ยวกับ to the Parilment for the endorsement. In addition, การเตรียมการส�ำหรับการมีผลบังคับใช้ความตกลงในประเด็น the Meeting discussed issues relating to the preparation for ส�ำคัญที่ต้องด�ำเนินการก่อนความตกลงฯ จะมีผลใช้บังคับ making the Agreement enter into force particular in major ประเด็นการจัดต้ังคณะกรรมการร่วม RCEP (RCEP Joint issues that needed to implement before the entering into Committee) คณะกรรมการท่ีเก่ียวข้อง และส�ำนักเลขาธิการ force of the Agreement, including the issue on the RCEP และประเดน็ ความร่วมมือทางเศรษฐกิจ establishment of RCEP Joint Committee, related 1.4 การประชุมคณะกรรมการร่วม RCEP ช่ัวคราว committees and RCEP secretariat as well as the economic ครั้งท่ี 2 (Interim RCEP Joint Committee) เม่ือวันท่ี cooperation. 10 มีนาคม 2564 ณ กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ สมาชิก RCEP รับทราบความคืบหน้าการด�ำเนินการภายในเพื่อให้ 1.4 The 2nd Interim RCEP Joint Committee สตั ยาบนั ความตกลงฯ และเหน็ ชอบใหท้ กุ ประเทศเรง่ ดำ� เนนิ การ on 10 March 2021 at the Department of Trade Negotiations. ยื่นสัตยาบันสารภายในเดือนตุลาคม 2564 เพื่อให้ความตกลง RCEP members were informed of the progress of the มผี ลใชบ้ ังคับในวันท่ี 1 มกราคม 2565 ตลอดจนหารอื ประเดน็ internal procedure to ratify the Agreement and agreed to เกี่ยวกับการเตรียมการส�ำหรับการมีผลใช้บังคับความตกลง urge all member to ratify by October 2021 in order to enable เชน่ การปรบั พกิ ดั อตั ราศลุ กากรของตารางขอ้ ผกู พนั การลดภาษี the Agreement enter into force on 1 January 2022, as well รูปแบบของหนงั สอื รบั รองถ่นิ กำ� เนิดสินค้า as discussed issues relating to the preparation for making the Agreement enter into force for example, the tariff nomenclature adjustment for the tariff reduction schedule and the format of the certificate for rules of origin. 72 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

1.5 การประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน (AEM) 1.5 The 53rd AEM regarding RCEP (Ministerial ครง้ั ท่ี 53 เกย่ี วกบั RCEP (ระดบั รฐั มนตร)ี เมอื่ วนั ที่ 9 กนั ยายน Level) on 9 September 2021. The Meeting followed up the 2564 ทปี่ ระชมุ มกี ารตดิ ตามความคบื หนา้ การดำ� เนนิ การภายใน progress of the internal procedure of each ASEAN member ของแตล่ ะประเทศสมาชกิ อาเซยี นในการใหส้ ตั ยาบนั ความตกลง for the ratification of RCEP and discussed issues relating RCEP และหารือประเด็นเก่ียวกับการเตรียมการส�ำหรับ to the preparation for making the Agreement enter into force. การมผี ลใชบ้ งั คบั ความตกลง ทง้ั นี้ การเจรจาภายใตก้ รอบ RCEP In this regard, the negotiations under RCEP had been เป็นไปตามกรอบเวลาและเป้าหมายท่ีก�ำหนดไว้ทั้งหมด progressing in accordance with the set timelines and targets. ในส่วนของประเทศไทย รัฐสภาได้มีมติให้ความเห็นชอบ For Thailand, the Parliament agreed to endorse the RCEP ความตกลง RCEP เม่ือวันท่ี 9 กุมภาพันธ์ 2564 ท้ังนี้ on 9 February 2021. In this light, Thai authorities already เมื่อหน่วยงานฝ่ายไทยได้ด�ำเนินกระบวนการต่างๆ ท่ีจ�ำเป็น completed necessary procedures to support the entering เพอ่ื รองรบั การมผี ลใชบ้ งั คบั ความตกลงฯ เสรจ็ สน้ิ แลว้ กระทรวง into force of the Agreement. The Ministry of Commerce พาณิชย์จะมีหนังสือแจ้งไปยังกระทรวงการต่างประเทศ would then arrange a letter to the Ministry of Foreign Affairs เพ่ือขอความอนุเคราะห์จัดท�ำหนังสือแจ้งการมีผลใช้บังคับ in order to request to arrange a notification letter to the ของความตกลงฯ ตอ่ เลขาธิการอาเซยี นต่อไป Secretariat of ASEAN to notify the entering into force of the Agreement. การประชมุ เจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซยี น-จีน (ผ่านระบบประชุมทางไกล) The Meetings under ASEAN-China FTA (via video conference) 2.1 การประชุมคณะกรรมการรว่ มกำ� กบั การด�ำเนนิ 2.1 The 14th ASEAN-China FTA-Joint Committee งานภายใต้ความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-จีน (ACFTA-JC) (ACFTA-JC) on 30 July 2021 by having discussions on ครงั้ ที่ 14 เมอ่ื วนั ท่ี 30 กรกฎาคม 2564 โดยมกี ารหารอื ประเดน็ major issues for example, the outstanding issues in the ส�ำคัญๆ อาทิ ประเด็นคงค้างซึ่งอยู่ในแผนการด�ำเนินงานต่อไป future work programme under the ACFTA Upgrading ภายใต้พิธีสารยกระดับความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-จีน Protocol, the progress report on the consideration of (ACFTA Upgrading Protocol) รายงานความคืบหน้า ASEAN’s project proposals for China’s support under การพิจารณาโครงการของอาเซียนท่ีขอรับการสนับสนุนจากจีน ACFTA Grant, the discussion on the approaches to ภายใต้กองทุน ACFTA Grant หารือแนวทางเพื่อเร่งรัด accelerate the approval procedures for China’s projects, กระบวนการพจิ ารณาอนมุ ตั โิ ครงการตา่ งๆ ของจนี ความคบื หนา้ the progress on the arrangement of transposition การจัดท�ำตารางปรับโอนพิกดั ศลุ กากรของจนี เปน็ ภาษาอังกฤษ schedule of Chinese tariff nomenclature into English อาเซียนใช้โอกาสในการประชุมน้ี แสดงความกังวลเก่ียวกับ language. In this regard, ASEAN took this opportunity to ประกาศฉบับที่ 248 ของส�ำนักงานศุลกากรแห่งชาติจีน เร่ือง express concerns on the Notice No.248 of Customs Office การขึ้นทะเบียนและบริหารจัดการผู้ผลิตอาหารในต่างประเทศ of China, the registration and administrative management ท่ีมีการส่งออกไปจีน ซ่ึงอาจเป็นอุปสรรคทางการค้าและ of food manufacturers in foreign coutries that had exports ส่งผลกระทบต่อผู้ผลิตอาหารของอาเซียนรวมถงึ ประเทศไทย to China, which may be barrier to trade and affect ASEAN’s food manufacturers including Thailand’s. Annual Report 2021 73 Department of Trade Negotiations

2.2 การประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน-จีน 2.2 The 20th AEM-MOFCOM Consultations (AEM-MOFCOM Consultations) คร้ังที่ 20 เมื่อวันที่ 13 on 13 September 2021 by Vice Minister of Commerce กันยายน 2564 โดยมี ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ (Dr. Sansern Samalapa) attending the meeting, the key ดร. สรรเสริญ สมะลาภา เข้าร่วมการประชุม มีการหารือ points of the discussion include ในประเดน็ สำ� คัญ อาทิ 1) The negotiation on the liberalization of 1) การเจรจาการเปิดเสรีสินค้าอ่อนไหวเพ่ิมเติม additional sensitive products and the discussion on the และการหารือเปิดเสรีและคุ้มครองการลงทุนใน Future Work liberalization and the protection of investment in the Programme ภายใต้ ACFTA Upgrading Protocol Future Work Programme under the ACFTA Upgrading 2) การตอ่ สกู้ บั การแพรร่ ะบาดของไวรสั โควดิ -19 Protocol. อาเซียนและจีนยืนยันความส�ำคัญของการกระชับความร่วมมือ 2) The fighting against the widespread ในการส่งเสริมการคา้ และการลงทนุ เพ่อื ฟืน้ ฟูเศรษฐกิจภายหลงั of the Corona Virus 2019 whereby ASEAN and China จากการแพรร่ ะบาดของโควดิ -19 reiterated the importance of strengthening the 3) การเฉลิมฉลองในโอกาสครบรอบ 30 ปี collaboration in trade and investment promotion aiming ความสมั พนั ธอ์ าเซยี น-จนี อาเซยี นและจนี รบั รองแถลงการณร์ ว่ ม to revitalize economies after the COVID-19 pandemic. เร่ืองการเสริมสร้างความร่วมมือทางการค้าและเศรษฐกิจ 3) The 30th Anniversary Celebration for ในโอกาสครบรอบ 30 ปี ความสัมพันธ์อาเซียน-จีน ซึ่งเป็น ASEAN-China relationships whereby ASEAN and China เอกสารแสดงเจตนารมณ์ระหว่างอาเซียนและจีนในการขยาย endorsed the Joint Statement on Strengthening the Trade ความรว่ มมอื ทางการค้าและการลงทนุ and Economic Cooperation which was a document to 4) การด�ำเนินการภายใตค้ วามช่วยเหลอื จากจนี indicate the intention between ASEAN and China on the 5) การแสดงความสนใจเข้าร่วมความตกลง expanded cooperation in trade and investment. หนุ้ สว่ นทางเศรษฐกจิ ระดบั ภูมภิ าค (RCEP) ของฮ่องกง 4) T h e i m p l e m e n t a t i o n u n d e r C h i n a’s 6) ประเด็นที่ต้องการผลักดัน (Deliverables) assistance. ส�ำหรับการประชุมสุดยอดอาเซียน-จีน (ASEAN-China 5) Hong Kong’s expression of interest Summit) ครง้ั ที่ 24 to accede to the RCEP. 6) Deliverables for the 24th ASEAN-China Summit. การประชมุ เจรจาภายใต้กรอบ FTA อาเซียน-สาธารณรฐั เกาหลี (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) The Meetings under ASEAN-Korea FTA (via video conference) 3.1 การประชุมทางไกลเก่ียวกับร่างบันทึก 3.1 Virtual Meeting on the Memoradum of ความเขา้ ใจ (MOU) ในการจดั ตั้งศนู ยน์ วัตกรรมอุตสาหกรรม Understanding (MOU) on the establishment of อาเซียน-เกาหลี (ASEAN-Korea Industrial Innovation ASEAN-Korea Industrial Innovation Centre (AKIIC) with Centre: AKIIC) กับหน่วยงานท่เี กี่ยวข้องของไทย เม่อื วนั ที่ relevant authorities of Thailand on 21 January 2021 and 21 มกราคม 2564 และวันที่ 9 เมษายน 2564 เพื่อเตรียม 9 April 2021 to prepare for the SEOM and the Joint ความพร้อมส�ำหรับการประชุม SEOM และการประชุม Working Group Meeting with the objective of considering คณะท�ำงานร่วม (Joint Working Group) เพื่อพิจารณา the establishment of AKIIC. การจัดตั้งศูนย์นวัตกรรมอตุ สาหกรรมอาเซียน - เกาหลี 74 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

3.2 การประชมุ คณะกรรมการดำ� เนนิ งานความตกลง 3.2 ASEAN-Korea Free Trade Agreement- อาเซียน-สาธารณรัฐเกาหลี เฉพาะประเทศสมาชิกอาเซียน Implementing Committee (Caucus): AKFTA-IC Caucus (ASEAN-Korea Free Trade Agreement-Implementing on 19 May 2021 to prepare for ASEAN’s positions. Committee (Caucus): AKFTA-IC Caucus) เมือ่ วนั ท่ี 19 พฤษภาคม 2564 เพอื่ จดั เตรยี มทา่ ทขี องประเทศสมาชกิ อาเซยี น 3.3 The 34th ASEAN-Korea Senior Officials 3.3 การประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสด้านเศรษฐกิจ Meeting on 14 June 2021 to discuss about the อาเซียน-เกาหลีใต้ ครั้งท่ี 34 เม่ือวันที่ 14 มิถุนายน 2564 negotiation on market access for additional sensitive เพ่ือหารือเจรจาเปิดตลาดสินค้าอ่อนไหวเพ่ิมเติม และพิจารณา products and consider possibilities for the AKFTA ความเป็นไปได้ที่จะมีการปรับปรุงข้อบทภายใต้ความตกลง upgrade. AKFTA ให้ทนั สมยั 3.4 การประชมุ คณะกรรมการดำ� เนนิ งานความตกลง 3.4 The 18th ASEAN-Korea FTA - Implementing อาเซียน-สาธารณรัฐเกาหลี (เกาหลีใต้) (ASEAN-Korea Committee: AKFTA-IC on 27 July 2021, the main points FTA - Implementing Committee: AKFTA-IC) คร้ังท่ี 18 of discussing for example, the negotiation on market เม่ือวันที่ 27 กรกฎาคม 2564 มีการหารือประเด็นส�ำคัญ access for additional sensitive products, the entering into อาทิ การเจรจาเปิดตลาดสินค้าอ่อนไหวเพ่ิมเติม การบังคับใช้ force of the 3rd Protocol to Amend ASEAN-Korea Trade พิ ธี ส า ร ฉ บั บ ที่ ส า ม เ พื่ อ แ ก ้ ไ ข ค ว า ม ต ก ล ง ก า ร ค ้ า สิ น ค ้ า in Goods Agreement, the transposition of harmonized อาเซียน-เกาหลีใต้ การปรับโอนพิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์ tariff nomenclature from 2017 version to 2022 version ของกฎถิ่นก�ำเนิดสินค้าเฉพาะรายสินค้า (PSR) และตาราง for Product Specific Rules (PSR) and Tariff Reduction ลดภาษี (TRS) จากฉบบั ปี 2017 เปน็ ฉบับปี 2022 นอกจากนี้ Schedule (TRS). Furthermore, the Meeting concurred that ประชุมเห็นพ้องว่าเพ่ือให้ได้การเจรจาได้ประโยชน์มากท่ีสุด in order for the negotiation to be fully beneficial for trade ต่อการค้าท้ังสองฝ่ายโดยเฉพาะหลังจากความตกลง RCEP of both sides, in particular after the entering into force of จะมีผลบังคับใช้ จึงขอให้ฝ่ายเลขาธิการอาเซียนร่วมกับ the RCEP, the Meeing requested the ASEAN Secretariat ฝ่ายเกาหลีใต้ได้ท�ำการศึกษาในภาพรวมอีกคร้ัง ก่อนเร่ิม together with Korea side to conduct a study for the การเจรจาเปดิ ตลาดสนิ คา้ ออ่ นไหว รวมไปถงึ การจดั ท�ำข้อเสนอ overall picture again before launching the negotiation on แนะในแนวทางการปรับปรุงข้อบทท่ีเกี่ยวกับการค้าสินค้า market access for sensitive products, including to provide การค้าบริการ การลงทุน และประเด็นอื่นๆ ท่ีจะช่วยให้ a recommendation for approaches in improving ariticles ความตกลง FTA มคี วามทนั สมัย ครอบคลุมในประเด็นต่างๆ on trade in goods, trade in services, investment and other issues which would make the FTA Agreement to be update and comprehensive. 3.5 การประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสด้านเศรษฐกิจ 3.5 The 35th ASEAN-Korea Senior Officials อาเซียน-เกาหลีใต้ ครั้งที่ 35 เม่ือวันที่ 5 สิงหาคม 2564 Meeting on 5 August 2021. The Meeting discuss about ที่ประชุมได้หารือแนวทางการเปิดตลาดสินค้าอ่อนไหวเพิ่มเติม the approaches for the liberalization of additional ภายใตค้ วามตกลง AKFTA และการหารอื เกีย่ วกับ การปรบั ปรุง sensitive products under AKFTA and the improvement ข้อบทอื่นๆ ภายใต้ความตกลง AKFTA อาทิ การปรับปรุง of other articles under AKFTA for example, the improvement ขอ้ บทอ่นื ๆ ท่เี กีย่ วข้องกบั การค้าสินคา้ การทบทวนความตกลง of other articles relating to trade in goods, the review of ด้านการค้าบริการ การเจรจาประเด็นคงค้างที่ระบุไว้ใน Trade in Services Agreement, the negotiation of the Work Programme ภายใต้ความตกลงด้านการลงทุน outstanding issues as indicated in the Work Programme อาเซียน-เกาหลใี ต้ นอกจากนี้ ทป่ี ระชมุ ยงั ไดห้ ารอื ความรว่ มมอื under the ASEAN-Korea Investment Agreement. ด้านเศรษฐกิจอาเซียน-เกาหลีใต้ในประเด็นที่ส�ำคัญ อาทิ In addition, the Meeting also discussed about the การศึกษาความเป็นไปได้ในการจัดต้ังศูนย์วิจัยมาตรฐาน ASEAN-Korea economic cooperation in major issues for อาเซียน-เกาหลใี ต้ instance, the feasibility study on the establishment of ASEAN-Korea standard reseach center. Annual Report 2021 75 Department of Trade Negotiations

3.6 ก า ร ป ร ะ ชุ ม ห า รื อ รั ฐ ม น ต รี เ ศ ร ษ ฐ กิ จ 3.6 The 18th ASEAN-Korea Ministerial Meeting อาเซียน-เกาหลีใต้ ครั้งที่ 18 เม่ือวันท่ี 13 กันยายน 2564 on 13 September 2021. The Meeting supported members ท่ีประชุมสนับสนุนให้สมาชิกยกระดับความตกลงการค้าเสรี to upgrade the AKFTA. Furthermore, there was discussion อาเซยี น-เกาหลีใต้ นอกจากน้ี ยังมีการหารือประเดน็ สำ� คญั อื่นๆ on other key issues for instance, the exchange of อาทิ การแลกเปล่ียนประสบการณ์ในการรับมือกับการแพร่ experience in the combat of the COVID-19 pandemic, ระบาดของโควิด-19 ความร่วมมือระหว่างอาเซียน-เกาหลีใต้ the ASEAN-Korea cooperation and the establishment และการจัดตั้งศนู ยน์ วตั กรรมอตุ สาหกรรมอาเซยี น-เกาหลใี ต้ of AKIIC. การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซยี น-ออสเตรเลีย-นวิ ซีแลนด์ (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) The Meetings under ASEAN-Australia-New Zealand FTA (via video conference) 4.1 การประชุมคณะกรรมการด้านพาณิชย์ 4.1 The 1st Committee on Electronic Commerce อิเล็กทรอนิกส์ ครั้งที่ 1 ภายใต้คณะกรรมาธิการร่วม under ASEAN-Australia-New Zealand FTA-Joint ความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-ออสเตรเลีย-นิวซีแลนด์ Commission (AANZFTA FJC) between 3-4 February 2021 (AANZFTA FJC) ระหวา่ งวนั ท่ี 3-4 กมุ ภาพนั ธ์ 2564 เพอ่ื หารอื to discuss about issues on e-commerce under ประเด็นเก่ียวกับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ภายใต้ความตกลง ASEAN-Australia-New Zealand FTA for example, the การค้าเสรีอาเซียน-ออสเตรเลีย-นิวซีแลนด์ อาทิ การปรับปรุง improvement of e-commerce chapter under the บทพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ภายใต้ความตกลงฯ โครงการ Agreement, the economic cooperation projects under the ความร่วมมือทางเศรษฐกจิ ภายใต้ความตกลงฯ Agreement. 4.2 การประชุมคณะกรรมการด้านการค้าบริการ 4.2 The 8th Committee on Trade in Services คร้ังท่ี 8 เมื่อวันท่ี 18 กุมภาพันธ์ 2564 ณ กรมเจรจาการค้า on 18 February 2021 at the Department of Trade ระหว่างประเทศ โดยท่ีประชุมได้หารือแผนงาน (Work Negotiations. The Meeting discussed about the Work Programme) ส�ำหรับการเจรจาปรับปรุงความตกลงและ Programme for the upgrading of the AANZFTA and key องค์ประกอบส�ำหรบั การเจรจาปรับปรุงบทการคา้ บรกิ าร elements for the upgrading of trade in services chapter. 4.3 การประชุมคณะกรรมาธิการร่วมความตกลง 4.3 The 12th ASEAN-Australia-New Zealand FTA เขตการคา้ เสรอี าเซยี น-ออสเตรเลยี -นวิ ซแี ลนด์ (AANZFTA FJC) Joint Commission (AANZFTA FJC) (via video conference) ครั้งที่ 12 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันท่ี 6-9 between 6-9 April 2021. The Meeting followed up เมษายน 2564 ท่ีประชุมได้มีการติดตามความคืบหน้า the progress of the implementation of committees/ การด�ำเนินการของคณะกรรมการ/คณะอนุกรรมการด้านต่างๆ sub-committees in considering key elements that would ใ น ก า ร พิ จ า ร ณ า ป ร ะ เ ด็ น ห ลั ก ห รื อ อ ง ค ์ ป ร ะ ก อ บ ห ลั ก be incorporated in the improvement of related articles (key elements) ทจ่ี ะรวมอย่ใู นการปรับปรงุ ข้อบททเี่ กีย่ วข้อง and determining the work plan for the upgrade of และก�ำหนดแผนการด�ำเนินการเจรจาปรับปรุงความตกลง AANZFTA whereby initially determining to complete the การค้าเสรีอาเซียน-ออสเตรเลีย-นิวซีแลนด์ โดยในเบ้ืองต้น upgrade within 2 years and be open for new issues that ได้ก�ำหนดให้การปรับปรุง ความตกลงฯ ด�ำเนินการแล้วเสร็จ would be mutually beneficial. ภายใน 2 ปี และใหท้ ุกฝา่ ยเปดิ กว้างส�ำหรบั เรอ่ื งใหม่ๆ ทีจ่ ะเปน็ ประโยชน์รว่ มกัน 76 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การประชมุ เจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซียน-ญ่ีปนุ่ The Meetings under ASEAN-Japan FTA 5.1 การหารือระหว่างผู้ช่วยทูตฝ่ายพาณิชย์ 5.1 Discussion between Assistant Ambassador ข อ ง ส ถ า น เ อ ก อั ค ร ร า ช ทู ต ญ่ี ปุ ่ น ป ร ะ จ� ำ ป ร ะ เ ท ศ ไ ท ย (Commercial) of Embassy of Japan in Thailand (Mr. Shotoro SANO) กับอธิบดีกรมเจรจาการค้าระหว่าง (Mr. Shotoro SANO) and Director-General of the ประเทศ (นางอรมน ทรพั ยท์ วธี รรม) เมอื่ วนั ท่ี 9 ธนั วาคม 2563 Department of Trade Negotiations (Mrs. Auramon ณ กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ ทั้งสองฝ่ายได้หารือ Supthaweethum) on 9 December 2020 at the Department เก่ียวกับการมีผลใช้บังคับของความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจ of Trade Negotiations. Both sides discussed on the entry ระดับภูมิภาค (RCEP) ซ่ึงเห็นควรให้มีแนวทางประชาสัมพันธ์ into force of the RCEP by concurring that there should be ในการใช้สิทธิประโยชน์ภายใต้ RCEP เพิ่มข้ึน รวมท้ังได้มี more approaches for publicizing the utilization of benefits การหารือการมีผลใช้บังคับของพิธีสารฉบับที่หน่ึงเพื่อแก้ไข under RCEP. There was also discussion on the entering ความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-ญี่ปุ่น โดยจะมีการผลักดัน into force of the 1st Protocol to Amend AJCEP by urging ให้สมาชิกอาเซียนอ่ืนที่ยังไม่ได้มอบสัตยาบันสารพิธีสาร other ASEAN members that still not ratified the 1st ฉบบั ทห่ี นง่ึ เพอ่ื แกไ้ ขความตกลง AJCEP เรง่ ดำ� เนนิ กระบวนการ Protocol to Amend AJCEP to expedite the internal ภายในเพ่ือให้พิธีสารฯ มีผลใช้บังคับได้อย่างสมบูรณ์โดยเร็ว procedure in order to make the Protocol enter into force ในการประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสเศรษฐกิจอาเซียน-ญี่ปุ่น immediately by the SEOM-METI Meeting. (SEOM- METI) 5.2 การประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน-ญี่ปุ่น 5.2 The 27th AEM-METI Consultations(via video (AEM-METI Consultations) คร้ังที่ 27 (ผา่ นระบบประชมุ conference) on 15 September 2021 attended by Vice ทางไกล) เม่ือวันที่ 15 กันยายน 2564 โดยมีผู้ช่วยรัฐมนตรี Minister of Commerce (Dr. Sansern Samalapa), the main ประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ ดร. สรรเสริญ สมะลาภา เข้าร่วม points of discussion are: for example, การประชุม โดยมีการหารอื ในประเดน็ ส�ำคญั อาทิ 1) The follow-up of the upgrade plan of 1) การติดตามการยกระดับแผนปฏิบัติการด้าน actions on ASEAN-Japan economic resilience through ความยืดหยุ่นทางเศรษฐกิจอาเซียน-ญี่ปุ่น โดยการใช้นวัตกรรม the use of innovation and sustainable growth to revitalize และการเตบิ โตอยา่ งย่ังยืน เพอ่ื ฟน้ื ฟเู ศรษฐกจิ ภายหลงั โควดิ -19 economies after the COVID-19. In this light, the Meeting ที่ประชุมได้เห็นพ้องต่อข้อริเร่ิมของญี่ปุ่น (ASEAN-Japan agreed to Japanese Initiative on ASEAN-Japan Priority for Priority for Innovative and Sustainable Growth) Innovative and Sustainable Growth which placed the ในการผลักดันให้ปรับปรุงแผนปฏิบัติการด้านความยืดหยุ่น importance on innovation and sustainable growth in ทางเศรษฐกิจอาเซียน-ญี่ปุ่น โดยให้ความส�ำคัญกับเร่ือง 3 aspects namely; industrial aspect, urban development นวัตกรรมและการเติบโตอย่างยั่งยืนใน 3 ด้าน ได้แก่ aspect and rural development aspect. ด้านอุตสาหกรรม ดา้ นการพฒั นาเขตเมือง และดา้ นการพฒั นา 2) The entering into force of the 1st Protocol เขตชนบท to Amend AJCEP where Japan and ASEAN concurred 2) การมีผลบังคับใช้ของพิธีสารฉบับท่ีหน่ึงเพื่อแก้ไข that the 20th AJCEP - JC could be convened after ความตกลงเขตการค้าเสรีอาเซียน-ญ่ีปุ่น โดยญ่ีปุ่นและอาเซียน Indonesia already ratified the Protocol in order to discuss เห็นร่วมกันว่า จะสามารถจัดประชุมคณะกรรมการร่วมภายใต้ the adoption of the transposition of tariff nomenclature ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจอาเซียน-ญี่ปุ่น (AJCEP-JC) for Product Specific Rules HS 2017 as well as the คร้ังท่ี 20 หลังจากท่ีอินโดนีเซียให้สัตยาบันเรียบร้อยแล้ว negotiation on reservation list for additional investment เพ่ือหารือเร่ืองรับรองการปรับโอนพิกัดศุลกากรกฎถิ่นก�ำเนิด liberalization. สนิ คา้ เฉพาะรายสนิ คา้ HS 2017 รวมถงึ การเจรจาจดั ทำ� ขอ้ สงวน การเปิดเสรีการลงทนุ เพม่ิ เติม Annual Report 2021 77 Department of Trade Negotiations

การประชมุ เจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซยี น-ฮ่องกง (ผ่านระบบประชมุ ทางไกล) The Meetings under ASEAN-Hong Kong FTA (via video conference) 6.1 การประชุมและท�ำหน้าที่ประธานฝ่ายอาเซียน 6.1 The Meetings and Performing as ASEAN ในการประชุมคณะกรรมการร่วมก�ำกับการด�ำเนินงานภายใต้ Chairman at the 2nd ASEAN-Hong Kong FTA-Joint ความตกลงการคา้ เสรอี าเซียน-ฮอ่ งกง (ASEAN-Hong Kong Committee: AHKFTA-JC on 5 July 2021, the main points FTA-Joint Committee: AHKFTA-JC) คร้ังท่ี 2 เม่ือวันที่ of discussions included the progress of the negotiation 5 กรกฎาคม 2564 มีการหารือในประเด็นส�ำคัญ อาทิ to find conclusion in the outstanding issues under ความคืบหน้าของการเจรจาหาข้อสรุปในประเด็นคงค้าง AHKFTA namely; investment and Product Specific Rules ภายใต้ความตกลง AHKFTA ได้แก่ การลงทุนและกฎว่าด้วย (PSRs) as well as the follow-up of the implementation of ถ่ินก�ำเนิดเฉพาะรายสินค้า (Product Specific Rules: PSRs) Tariff Reduction Schedules of which members had been ตลอดจนการติดตามสถานการณ์บังคับใช้ตารางการลดภาษี transposed from HS2012 to HS2017, the notification of (Tariff Reduction Schedules) ทมี่ กี ารแปลงพกิ ดั จาก HS2012 AHKFTA and the expansion of 5 sectoral cooperations เป็น HS2017 ของภาคีสมาชิก ประเด็นการแจ้งความตกลง under Economic and Technical Cooperation (ECOTECH) และการหารือประเด็นการพิจารณาขยายสาขาความร่วมมือ of AHKFTA with the objective of being beneficial for เพิ่มเติมอีก 5 สาขาในกิจกรรมภายใต้แผนงานความร่วมมือ ASEAN and Hong Kong through the exchange of ทางเศรษฐกิจและวิชาการ (Economic and Technical knowledges and experiences, the business networking Cooperation: ECOTECH) ของความตกลง AHKFTA เพ่ือ and the capacity building in consistent with the current ท่ีจะเป็นประโยชน์แก่อาเซียนและฮ่องกงในการแลกเปลี่ยน context and situations namely; ความรแู้ ละประสบการณ์ การสรา้ งเครอื ขา่ ยทางธรุ กจิ ตลอดจน • Sanitary and Phyto-Sanitary (SPS) การเสริมสร้างขีดความสามารถในการแข่งขันให้สอดคล้องกับ • Standard, Technical Regulations and บริบทและสถานการณป์ จั จบุ ัน ไดแ้ ก่ Conformity Assessment • สุขอนามยั และสุขอนามัยพืช (SPS) • Intellectual Property • มาตรฐาน กฎระเบียบทางเทคนิค และขั้นตอน • Digital Technology for trade facilitation การประเมินความสอดคลอ้ ง • Investment Promotion. • ทรัพย์สนิ ทางปัญญา • เทคโนโลยดี จิ ทิ ลั เพอ่ื อำ� นวยความสะดวกทางการคา้ 6.2 The 5th ASEAN Economic Ministers- • การส่งเสรมิ การลงทนุ Hong Kong on 14 September 2021 attended by Vice 6.2 การประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน-ฮ่องกง Minister of Commerce (Dr. Sansern Samalapa), ครั้งที่ 5 เม่ือวันท่ี 14 กันยายน 2564 โดยมี ผู้ช่วยรัฐมนตรี the main points of discussion included ประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ ดร. สรรเสริญ สมะลาภา เข้าร่วม • The follow-up of the progress of the การประชมุ โดยมีการหารือประเด็นสำ� คัญ อาทิ implementation under AHKFTA • การติดตามความคืบหน้าการด�ำเนินการภายใต้ • The expansion of sectors to support the ความตกลงการค้าเสรอี าเซยี น-ฮอ่ งกง implementation of ECOTECH • การเพิ่มสาขาเพื่อรองรับการด�ำเนินโครงการ • The accession to RCEP of Hong Kong ความร่วมมอื ทางเศรษฐกิจและวิชาการ (ECOTECH) whereby ASEAN was pleasure that Hong Kong expressed • การเข้าร่วมเป็นสมาชิก ความตกลง RCEP interest in acceding to RCEP and informed that the ของฮ่องกง โดยอาเซียนยินดีที่ฮ่องกงแสดงความสนใจ application for new member would be carried out after ท่ีจะเข้าร่วมความตกลง RCEP และแจ้งว่า การรับสมาชิกใหม่ 18 months of the entry into force of RCEP whereby RCEP จะด�ำเนินการได้ภายหลังจากความตกลงมีผลใช้บังคับแล้ว members were in the process of discussing on the 18 เดือน ซ่ึงสมาชิก RCEP อยู่ระหว่างการหารือเพื่อจัดท�ำ arrangement of accession procedures. รายละเอยี ดกระบวนการรบั สมาชกิ ใหม่ 78 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซียน-อินเดยี (ผ่านระบบประชุมทางไกล) The Meetings under ASEAN-India FTA (via video conference) 7.1 การประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสอาเซียน (SEOM) 7.1 The 1st /52 Senior Officials Meeting (SEOM) คร้ังท่ี 1/52 เมื่อวันท่ี 27 มกราคม 2564 และการประชุม on 27 January 2021 and the 27th AEM Retreat on 2 March รัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียนอย่างไม่เป็นทางการ ครั้งที่ 27 2021 to discuss about the scope for the review of เมอ่ื วนั ท่ี 2 มนี าคม 2564 เพอื่ หารอื เกยี่ วกบั ขอบเขตการทบทวน ASEAN-India FTA whereby Thailand and India would ความตกลงการค้าสินค้าอาเซียน-อินเดีย โดยไทยและอินเดีย attend ASEAN-India Senior Officials Meeting in July 2021 จะเข้ารว่ มการประชมุ เจ้าหนา้ ท่ีอาวโุ สอาเซียน-อนิ เดีย ในเดือน to discuss about the result of the scope for the review of กรกฎาคม 2564 เพื่อหารือขอ้ สรปุ เกีย่ วกับขอบเขตการทบทวน ASEAN-India FTA. To that end, discussion to find ความตกลงการค้าสินค้าอาเซียน-อินเดีย ทั้งนี้ อยู่ระหว่าง conclusion on the outstanding issues relating to the scope การหารือเพื่อสรุปประเด็นติดขัดเกี่ยวกับขอบเขตการทบทวน for the review of ASEAN-India FTA was going on before ความตกลงการค้าสินค้าอาเซียน-อินเดีย ก่อนจะน�ำเข้าสู่ being reported to the next meeting of SEOM-India การประชุม SEOM-India ครั้งต่อไป ในเดือนกรกฎาคม 2564 in July 2021 (via video conference). (ผ่านระบบประชุมทางไกล) 7.2 The 33rd ASEAN - India Senior Officials Meeting on 15 June 2021. The Meeting urged to find conclusion on the scope for the review of ASEAN-India Trade in Goods Agreement (AITIGA) in order to propose to the 18th AEM-India Consultations in September 2021 for the endorsement and announce the lauching of the review of AITIGA. 7.3 The 34th ASEAN - India Senior Officials Meeting on 11 August 2021. The Meeting urged to find conclusion on the scope of the review of ASEAN-India Trade in Goods Agreement. 7.2 การประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสด้านเศรษฐกิจ อาเซียน-อินเดีย คร้ังท่ี 33 เมื่อวันท่ี 15 มิถุนายน 2564 ท่ีประชุมได้เร่งรัดให้หาข้อสรุปขอบเขตการทบทวนความตกลง การคา้ สนิ คา้ อาเซยี น - อนิ เดยี (ASEAN - India Trade in Goods Agreement: AITIGA) โดยเร็วเพ่ือจะได้เสนอให้ท่ีประชุม รัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียน-อินเดีย (AEM-India) คร้ังท่ี 18 ในเดือนกันยายน 2564 เห็นชอบขอบเขตการทบทวนฯ และประกาศเรมิ่ การเจรจาทบทวนความตกลง AITIGA ตอ่ ไป 7.3 การประชุมเจ้าหน้าท่ีอาวุโสด้านเศรษฐกิจ อาเซียน-อินเดีย คร้ังท่ี 34 เม่ือวันท่ี 11 สิงหาคม 2564 ที่ประชุมได้เร่งรัดให้หาข้อสรุปขอบเขตการทบทวนความตกลง การค้าสินคา้ อาเซยี น-อินเดีย (ASEAN-India Trade in Goods Agreement: AITIGA) โดยเรว็ Annual Report 2021 79 Department of Trade Negotiations

7.4 การประชุมรฐั มนตรเี ศรษฐกิจอาเซียน - อนิ เดีย 7.4 The 18th ASEAN - India Economic Ministers ครั้งที่ 18 เมื่อวันท่ี 14 กันยายน 2564 ท่ีประชุมมอบหมาย Meeting on 14 September 2021. The Meeting tasked ให้เจ้าหน้าที่อาวุโสเร่งรัดสรุปขอบเขตการทบทวนความตกลง senior officials to accelerate the conclusion on the scope AITIGA ให้เสร็จก่อนการประชุมสุดยอดอาเซียน - อินเดีย of the review of AITIGA before the 18th ASEAN - India (ASEAN - India Summit) ครั้งท่ี 18 ในเดือนตุลาคม 2564 Summit in October 2021 or the AEM Retreat in the หรือการประชุมรัฐมนตรีเศรษฐกิจอาเซียนอย่างไม่เป็นทางการ beginning of 2022 whereby the AEM - India Special (AEM Retreat) ในชว่ งตน้ ปี 2565 โดยอาจมกี ารประชมุ รฐั มนตรี Consultation may be convened to endorse the document เศรษฐกิจอาเซียน - อินเดีย สมัยพิเศษ (AEM - India on the scope of the review of AITIGA and establish the Special Consultation) เพื่อรับรองเอกสารขอบเขต Joint Committee. การทบทวนความตกลงการคา้ สนิ คา้ อาเซยี น - อนิ เดยี และจดั ตง้ั คณะกรรมการร่วม (Joint Committee: JC) ตอ่ ไป การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA อาเซยี น-สหภาพยโุ รป (ผา่ นระบบประชุมทางไกล) The Meetings under ASEAN-EU FTA (via video conference) 8.1 การประชุมรัฐมนตรีอาเซียน-สหภาพยุโรป (ASEAN-EU Ministerial Meeting : AEMM) ครั้งท่ี 23 เม่ือวันที่ 1 ธันวาคม 2563 และการจัดท�ำหนังสือสอบถาม ความเห็นหน่วยงานภาครัฐของไทยท่ีเก่ียวข้องต่อร่างกรอบ ก�ำหนดขอบเขตความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-สหภาพยุโรป และอยู่ระหว่างรวบรวมและประมวลความเห็นของไทยเสนอ ตอ่ ฝ่ายเลขานกุ ารของอาเซยี น • การประชุมเตรียมการฝ่ายอาเซียน (ASEAN 8.1 The 23rd ASEAN - EU Ministerial Meeting : Caucus) เม่ือวันอังคารท่ี 30 มีนาคม 2564 เพื่อจัดท�ำ AEMM on 1 December 2020 and the arrangement ความเห็นของอาเซียนต่อร่างกรอบก�ำหนดขอบเขตความตกลง of letters to inquire Thai government authorities concerning การค้าเสรีอาเซียน-สหภาพยุโรป เพ่ือส่งความเห็นดังกล่าว the draft framework to determine the scope of ASEAN - EU ใหฝ้ า่ ยสหภาพยโุ รปพจิ ารณาตอ่ ไป FTA while in the process of gathering and evaluating comments of Thailand before submitting to ASEAN • การประชมุ เจา้ หนา้ ทอี่ าวโุ สอาเซยี น - สหภาพ Secretariat. ยุโรป (ASEAN-EU SOM) ครั้งที่ 27 เม่ือวันท่ี 8 กรกฎาคม 2564 ที่ประชุมมีการหารือเก่ียวกับแผนการเจรจาความตกลง • ASEAN Caucus Meeting on 30 March 2021 การค้าเสรี ASEAN-EU to arrange ASEAN’s comments on the draft framework to determine the scope of ASEAN - EU FTA to submit the aforementioned comments to EU for consideration. • The 27th ASEAN - EU SOM on 8 July 2021. The Meeting discussed about the negotiations work plan for ASEAN - EU FTA. 80 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA ระหว่างไทยกบั ประเทศคูเ่ จรจา The Meetings under Free Trade Agreement between Thailand and Dialogue Partners การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA ไทย-เปรู (ผา่ นระบบประชุมทางไกล) The Meetings under Thailand-Peru FTA (via video conference) 1.1 การประชมุ ประเดน็ เกย่ี วกบั กฎวา่ ดว้ ยถน่ิ กำ� เนดิ สินค้าภายใต้ความตกลงด้วยการเป็นหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจ ที่ใกล้ชิดย่ิงขึ้นไทย-เปรู (TPCEP) จ�ำนวน 3 คร้ัง (วนั ท่ี 22 ธนั วาคม 2563 วนั ท่ี 30 ธนั วาคม 2563 และวนั ท่ี 8 มกราคม 2564) โดยทั้งสองฝ่ายได้หารือในประเด็นเกี่ยวกับ กฎว่าด้วยถิ่นก�ำเนิดสินค้าภายใต้ความตกลงฯ โดยภายหลัง การประชุมทั้งสามรอบ ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงในการปรับแก้ ข้อบทต่างๆ ภายใต้บทว่าด้วยถ่ินก�ำเนิดสินค้า อาทิ ข้อบท วา่ ดว้ ยการขนสง่ ทางตรง (Direct Consignment) ขอ้ บทวา่ ดว้ ย การขอรบั สทิ ธพิ เิ ศษทางภาษศี ุลกากร (Claim of Preferential Tariff Treatment) และขอ้ บทวา่ ดว้ ยหนงั สือรบั รองถ่นิ กำ� เนดิ สนิ คา้ (Certificate of Origin) เพอ่ื เปน็ การอำ� นวยความสะดวก ทางการคา้ ระหวา่ งประเทศภาคี และปรบั ปรงุ ขอ้ บทใหส้ อดคลอ้ ง กับบริบทในปจั จบุ ัน 1.1 The Meeting on issues relating to Rules of Origin under Thailand-Peru Closer Economic Partnership (TPCEP) on 3 occasions (on 22 December 2020, 30 December 2020, 8 January 2021). Both sides discussed issues relating to Rules of Origin under TPCEP by which after 3 rounds of meeting, both sides agreed to amend articles under Rules of Origin chapter for instance, Direct Consignment Article, Claim of Preferential Tariff Treatment Article and Certificate of Origin Article with an aim to facilitating trade between parties and improve article to be consistent with the current context. Annual Report 2021 81 Department of Trade Negotiations

1.2 การประชมุ กบั เปรใู นประเดน็ เกยี่ วขอ้ งกบั การเจรจา 1.2 The 1st Meeting with Peru on issues relating การค้าบริการภายใต้ความตกลงว่าด้วยการเป็นหุ้นส่วน to trade in services under Thailand-Peru Closer Economic ทางการเศรษฐกิจท่ีใกล้ชิดยิ่งข้ึนไทย-เปรู (TPCEP) ครั้งท่ี 1 Partnership (TPCEP) (via video conference) on 5 March (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) เมอื่ วนั ที่ 5 มนี าคม 2564 เพอื่ หารอื 2021 to discuss the outstanding issues regarding trade ประเด็นคงค้างด้านการค้าบริการ อาทิ เง่ือนไขในส่วนของ in services for example; requirements in Horizontal ตารางข้อผูกพันทั่วไป (Horizontal Commitments) ภายใต้ Commitment under National Treatment obligation. พันธกรณีการประติบัติเยี่ยงคนชาติ (National Treatment) Peru attached importance on resolving difficulties and เปรูให้ความส�ำคัญกับการแก้ไขปัญหาและการอ�ำนวย facilitating trade for entreprenures in the utilization of ความสะดวกทางการค้าให้กับผู้ประกอบการในการใช้สิทธิ benefits from FTA during the period of the Corona Virus ประโยชน์ทางการค้าภายใต้ FTA ในช่วงสถานการณ์ 2019 pandemic. To that end, the Additional 4th Protocol การแพร่ระบาดของโรคติดเช้ือไวรัสโคโรนา 2019 โดยได้เจรจา to Amend the Protocol between the Kingdom of Thailand จัดท�ำพิธีสารเพ่ิมเติมฉบับที่สี่เพ่ือแก้ไขพิธีสารระหว่าง and the Republic of Peru had been arranged before ราชอาณาจักรไทยกับสาธารณรัฐเปรูก่อน แล้วจึงจะด�ำเนินการ pushing the remaining part of TPCEP forward for the ผลักดันความตกลง FTA ระหว่างไทยและเปรูในส่วนท่ีเหลือ signing of the completed TPCEP. At present, Thailand and เพื่อลงนามความตกลงฯ ฉบับสมบูรณ์ต่อไป ปัจจุบันไทย Peru were able to conclude the negotiation on the และเปรูสามารถสรุปการเจรจาจัดท�ำพิธีสารเพิ่มเติมฉบับท่ีส่ี Additional 4th Protocol to Amend the Protocol between เพื่อแก้ไขพิธีสารระหว่างราชอาณาจักรไทยกับสาธารณรัฐเปรู the Kingdom of Thailand and the Republic of Peru with เพ่ือเร่งเปิดเสรีการค้าสินค้าและอ�ำนวยความสะดวกทางการค้า an aim to accelerating the liberalization of trade in goods ไดแ้ ล้ว and facilitating trade. การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-ออสเตรเลีย The Meetings under Thailand-Australia FTA • การหารอื ระหวา่ งเอกอคั รราชทตู ออสเตรเลยี ประจำ� • Discussion between Australian Ambassador ประเทศไทย (H.E. Mr. Allan Mckinnon) กบั ปลัดกระทรวง in Thailand (H.E. Mr. Allan Mckinnon) and Permanent กระทรวงพาณิชย์ (นายบุณยฤทธิ์ กัลยาณมิตร) เม่ือวันท่ี Secretary of Ministry of Commerce (Mr. Boonyarit 28 มกราคม 2564 ณ กระทรวงพาณิชย์ เพื่อหารือเร่ือง Kalayanamit) on 28 January 2021 at Ministry of การยกระดับความร่วมมือทางเศรษฐกิจการค้าระหว่าง Commerce to discuss about the upgrading of Thailand ไทย-ออสเตรเลีย เพ่ิมเติมจาก FTA ไทย-ออสเตรเลีย ท่ีมีอยู่ - Australia economic cooperation, additional to the ตัง้ แต่ปี 2548 ซง่ึ สามารถช่วยให้มลู คา่ การค้าทง้ั สองฝา่ ยเพิ่มขนึ้ existing Thailand - Australia FTA that has been inforce โดยออสเตรเลียเห็นถึงความส�ำคัญและต้องการท่ีจะยกระดับ since 2005 (B.E.2548), which could help increase ความร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับไทยในด้านการท่องเที่ยวและ bilateral trade value. In this regard, Australia recognized การท่องเท่ียวเชิงสุขภาพ การเกษตร พลังงาน และเศรษฐกิจ the importance and was eager to upgrade close ดิจิทัล เพ่ือช่วยให้มูลค่าเศรษฐกิจการค้าของทั้งสองประเทศ cooperation with Thailand in aspects of tourism and เพิ่มมากขึ้น ซึ่งฝ่ายไทยเห็นว่าเป็นเรื่องท่ีท้ังสองฝ่ายจะได้ health tourism, agriculture, energy and digital economy ประโยชน์ร่วมกัน จึงมอบให้ผู้แทนของท้ังสองฝ่ายหารือ with an aim to further increasing trade value between ในเร่ืองนี้ เพื่อหาแนวทางจัดท�ำเป็นความร่วมมือหุ้นส่วน both sides while Thailand viewed that this would be ยทุ ธศาสตรร์ ว่ มกนั ต่อไป mutually beneficial. To that end, representatives of both sides were tasked to discuss this issue in order to find approaches in arranging cooperation in strategic partnership. 82 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-นิวซแี ลนด์ The Meetings under Thailand-New Zealand FTA • การประชุมคณะกรรมาธิการร่วมความตกลง • The 10th Thailand-New Zealand Closer ความเป็นหุ้นส่วนเศรษฐกิจท่ีใกล้ชิดย่ิงขึ้น ไทย-นิวซีแลนด์ Economic Partnership-Joint Commission (TNZCEP JC) (TNZCEP JC) คร้ังที่ 10 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) (via video conference) on 25 November 2020 to follow เม่ือวนั ท่ี 25 พฤศจิกายน 2563 เพอ่ื ตดิ ตามการด�ำเนินการตาม up the implementation of trade liberalization ข้อผูกพันการเปิดเสรีทางการค้า ตลอดจนแนวทางการขยาย commitments as well as approaches to expand economic ความร่วมมือทางเศรษฐกิจการค้าระหว่างกันและหารือเพื่อ and trade cooperation and discuss on the follow-up ติดตามการด�ำเนินงานและใช้ประโยชน์จากความตกลง FTA of the implementation and utilization of TNZCEP since ท่ีไทยท�ำกับนิวซีแลนด์ ต้ังแต่ปี 2548 ซึ่งมีส่วนส�ำคัญท�ำให้ 2005 (B.E.2548) which was crucial for the increase of การค้าระหว่างไทย-นิวซีแลนด์เพ่ิมขึ้น รวมท้ังได้แลกเปลี่ยน trade between Thailand and New Zealand. Additional, ขอ้ มลู ความคบื หนา้ การจดั ทำ� ความตกลงการคา้ เสรกี บั คคู่ า้ สำ� คญั both sides exchanged information on the progress of the และตดิ ตามการแกไ้ ขปญั หาอปุ สรรคทางการคา้ ระหวา่ งกนั และ arrangement of FTAs with major trading partners and ไดห้ ารอื ความรว่ มมอื ในดา้ นทใ่ี หค้ วามสนใจรว่ มกนั และสามารถ followed up the resolution of difficulties and barriers to ดำ� เนนิ การไดใ้ นอนาคต เชน่ การศกึ ษา การทอ่ งเทย่ี ว นวตั กรรม trade as well as discussed about the cooperation in the อาหาร และเทคโนโลยีการเกษตรข้ันสูง นอกจากน้ี ทั้งไทย areas that were mutually interested and practical in the และนิวซีแลนด์ยังได้ตกลงท่ีจะร่วมมือกันพัฒนาศักยภาพ future for example; education, tourism, food innovation ในการแข่งขันของผู้ประกอบการ SMEs และความร่วมมือ and high agricultural technology. In addition, Thailand and เพ่ือพฒั นาการยกระดับสนิ ค้าเกษตรอินทรยี ์ New Zealand agreed to collaborate in enhancing SMEs’ competitiveness and upgrading agricultural organic products. การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-สหภาพยโุ รป The Meetings under Thailand-EU FTA 4.1 การประชมุ คณะทำ� งานดา้ นการคา้ และการลงทนุ 4.1 The15th Meeting of Working Group on Trade ไทย-สหภาพยุโรป คร้ังท่ี 15 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) and Investment between Thailand and EU (via video เมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2563 เพื่อหารือแนวทางส่งเสริม conference) on 1 December 2020 to discuss approaches ความสัมพันธ์ทางการค้าการลงทุน และแก้ไขปัญหาอุปสรรค for promoting trade and investment relations and ทางการค้าและการลงทุนระหว่างกัน รวมถึงสถานการณ์ addressing bilateral trade and investment obstacles as เศรษฐกจิ ในระดับประเทศ ภมู ภิ าค และโลก ท่ีไดร้ ับผลกระทบ well as economic situations at national, regional and จากสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคตดิ เชอื้ ไวรสั โคโรนา 2019 global levels that had been affected from Corona Virus และหารือการด�ำเนินการทางการค้าท่ีช่วยให้เศรษฐกิจของ 2019 pandemic and discuss about how to carry out trade ทั้งสองฝ่ายฟื้นตัวหลังจากการแพร่ระบาดดังกล่าว นอกจากนี้ in order to help both sides recover from the pandemic. มีการหารือความพร้อมและความเหมาะสมท่ีจะฟื้นการเจรจา Moreover, there was discussion on readiness and จดั ทำ� ความตกลงการคา้ เสรกี บั สหภาพยโุ รปทห่ี ยดุ ชะงกั มาตงั้ แต่ suitablilty of resurrecting the negotiation to arrange FTA ปี 2557 with EU that had been discontinued since 2014 (B.E.2557). Annual Report 2021 83 Department of Trade Negotiations

4.2 การหารือระหว่างอัครราชทูตที่ปรึกษาแผนก 4.2 Discussion between Advisory Embassador เศรษฐกิจและการค้า ส�ำนักงานผู้แทนสหภาพยุโรปประจ�ำ (Economic and Trade) Mission of the Member States ประเทศไทย (Mr. Petros Sourmelis) กบั อธบิ ดกี รมเจรจา of the European Union in Thailand (Mr. Petros Sourmelis) การคา้ ระหว่างประเทศ (นางอรมน ทรพั ยท์ วีธรรม) เม่ือวนั ที่ and Director-General of Department of Trade 6 ตุลาคม 2563 ณ กรมเจรจาการคา้ ระหว่างประเทศ เพื่อหารือ Negotiations (Mrs. Auramon Supthaweethum) เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าและการขยายตัวทางการค้า on 6 October 2020 at Department of Trade Negotiations ระหว่างไทย-สหภาพยุโรปในช่วงสถานการณ์การแพร่ระบาด to discuss about trade relation and expansion of trade ของโรคติดเช้ือไวรัสโคโรนา 2019 รวมถึงการเจรจาจัดท�ำ between Thailand and EU during the period of Corona Virus ความตกลงการคา้ เสรไี ทย-สหภาพยโุ รป 2019 pandemic as well as the arrangement of FTA between Thailand and EU negotiation. 4.3 การหารือระหว่างหัวหน้าแผนกเศรษฐกิจ 4.3 Discussion between Chief of Economic and และการค้า คณะผู้แทนสหภาพยุโรปประจ�ำประเทศไทย Trade Division, Mission of the Member States of the (Mr. Petros Sourmelis) พรอ้ มดว้ ย Mr. Gonzalo Herrera, European Union in Thailand (Mr. Petros Sourmelis) Trade Attache’ และ Mr. Chet Suksang, Trade and together with Mr. Gonzalo Herrera, Trade Attache’ and Economic Officer กับอธิบดีกรมเจรจาการค้าระหว่าง Mr. Chet Suksang, Trade and Economic Officer and ประเทศ (นางอรมน ทรัพย์ทวีธรรม) เมื่อวนั ที่ 23 กมุ ภาพันธ์ Director-General of Department of Trade Negotiations 2564 ณ กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ เพอ่ื สรปุ สาระสำ� คญั (Mrs. Auramon Supthaweethum) on 23 February 2021 การทบทวนนโยบายการค้าของสหภาพยุโรป (Trade Policy at Department of Trade Negotiations to summarize main Review: An Open, Sustainable and Assertive points of the European Union’s Trade Policy Review: Trade Policy) และพิจารณาการด�ำเนินการเรื่องร่างเอกสาร An Open, Sustainable and Assertive Trade Policy and Joint Understanding ตอ่ ไป consider drafting Joint Understanding. การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-ตรุ กี The Meetings under Thailand-Turkey FTA • การประชุมเจรจาจัดท�ำความตกลงการค้าเสรี • The 7th Meeting of Thailand-Turkey FTA ไทย-ตุรกี ครั้งที่ 7 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันที่ negotiations (via video conference) between 29 March 29 มีนาคม - 2 เมษายน 2564 เพ่ือหารือรายละเอียดข้อบท - 2 April 2021 to discuss about details of articles under ภายใต้ความตกลงฯ และการหารือข้อเสนอการเปิดตลาด Thailand-Turkey FTA and maket access offers which ท่ีปรับปรุงแล้วระหว่างกัน นอกจากนี้ การเจรจาเปิดตลาด had already been improved for each other. In addition, การค้าสินคา้ มคี วามคบื หน้าเชน่ เดยี วกัน negotiation on market access for goods had been progressing as well. 84 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหว่างประเทศ

การประชุมเจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-ปากีสถาน (ผ่านระบบประชุมทางไกล) The Meetings under Thailand-Pakistan FTA (via video conference) 6.1 การหารือระหว่างเอกอัครราชทูตปากีสถาน 6.1 Discussion between Pakistani Ambassador ประจำ� ประเทศไทย (H.E. Mr. Asim Iftikhar Ahmad) กับ in Thailand (H.E. Mr. Asim Iftikhar Ahmad) and อธบิ ดกี รมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ (นางอรมน ทรพั ยท์ วธี รรม) Director-General of Department of Trade Negotiations เมื่อวันที่ 5 มกราคม 2564 เพื่อกระชับความสัมพันธ์ (Mrs. Auramon Supthaweethum) on 5 January 2021 ทางเศรษฐกิจการค้าและการลงทุนระหว่างกัน โดยทั้งสองฝ่าย to strengthen bilateral trade and investment relations เหน็ ควรเรง่ การเจรจา FTA ไทย-ปากีสถาน ใหแ้ ลว้ เสรจ็ เพ่ือให้ whereby both sides agreed to expedite Thailand-Pakistan ภาคเอกชนของไทยและปากีสถานสามารถใช้ประโยชน์จาก FTA negotiation to be concluded so that Thai and การเปดิ ตลาด ลดและยกเลกิ ภาษรี ะหวา่ งกนั ได้ ทงั้ นี้ ทง้ั สองฝา่ ย Pakistani private sectors could leap benefits from market เห็นควรให้มีการจัดประชุม (ผ่านระบบประชุมทางไกล) access in couple with tariff reduction and elimination เพื่อติดตามความคืบหน้าและทบทวนแผนการเจรจาฯ between each other. In this light, both sides agreed to ของคณะท�ำงานกลุ่มย่อยต่างๆ เพื่อให้ท้ังสองฝ่ายสามารถ hold a meeting (via video conference) to follow up the บรรลผุ ลการเจรจาฯ ไดโ้ ดยเรว็ progress and review negotiation work plans of sub-working 6.2 การประชุมเจรจาความตกลงการค้าเสรี groups so that both sides could reach the conclusion at ไทย-ปากีสถาน รอบพิเศษ เมื่อวันท่ี 17 มีนาคม 2564 the earliest. เ พื่ อ ติ ด ต า ม ค ว า ม คื บ ห น ้ า แ ล ะ ก� ำ ห น ด แ ผ น ก า ร เ จ ร จ า ฯ ของคณะท�ำงานกลุ่มย่อยต่างๆ ภายใต้ความตกลง 6.2 Special Meeting of Thailand-Pakistan FTA สรปุ สาระส�ำคัญ อาทิ on 17 March 2021 to follow up the progress and determine 1) การตดิ ตามความคบื หนา้ การเจรจาความตกลง negotiation work plans of sub-working groups under PATHFTA โดยท้ังสองฝ่ายสามารถสรุปข้อบทความตกลง Thailand-Pakistan FTA, main points of the meeting PATHFTA ได้แล้วรวม 12 ข้อบท จากท้ังหมด 13 ข้อบท covered เหลือเพียงข้อบทด้านพิธีการทางศุลกากรและการอ�ำนวย ความสะดวกทางการค้า 1) the follow-up of the progress of PATHFTA 2) การก�ำหนดแผนการเจรจาความตกลงฯ negotiations whereby both sides could conclude ท้ังสองฝ่ายได้ร่วมก�ำหนดแผนการเจรจาความตกลง PATHFTA 12 articles from the total of 13 articles under PATHFTA, (Work Plan) ของ 7 คณะท�ำงานกลุ่มย่อย (ผ่านระบบประชุม leaving only Customs Procedures and Trade Facilitation ทางไกล) ในช่วงเดอื นพฤษภาคม - ธนั วาคม 2564 Article 2) the determination of negotiation work plans whereby both sides jointly determined PATHFTA negotiation work plans of 7 sub-working groups (via video conference) during May - December 2021. Annual Report 2021 85 Department of Trade Negotiations

การประชมุ เจรจาภายใต้กรอบ FTA ไทย-สมาคมการค้าเสรแี หง่ ยโุ รป (EFTA) The Meetings under Thailand-EFTA FTA 7.1 การหารือระหว่างเอกอัครราชทูตสมาพันธรัฐ 7.1 Discussion between Swiss Ambassador in สวิสประจ�ำประเทศไทย (H.E. Mrs. Helene Budliger Thailand (H.E. Mrs. Helene Budliger Artieda) Artieda) พร้อมด้วยเอกอัครราชทูตราชอาณาจักรนอร์เวย์ together with Norwegian Ambassador in Thailand ประจำ� ประเทศไทย (H.E. Ms. Kjersti Rødsmoen) กบั อธบิ ดี (H.E. Ms. Kjersti Rødsmoen) and Director-General กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ (นางอรมน ทรพั ยท์ วธี รรม) of Department of Trade Negotiations (Mrs. Auramon (ผ่านระบบประชุมทางไกล) เมื่อวันที่ 28 ตุลาคม 2563 Supthaweethum) (via video conference) on 28 October เพอ่ื ซกั ซอ้ มความเขา้ ใจและเตรยี มการประชมุ ทางไกลผา่ นระบบ 2020 to rehease understanding and prepare for the Virtual conference ในประเด็นการฟื้นการเจรจาจัดท�ำ meeting via virtual conference system on issues ความตกลงการคา้ เสรีไทย-สมาคมการค้าเสรีแห่งยุโรป ระหวา่ ง concerning the resurrection of Thailand-EFTA FTA คณะกรรมาธิการรัฐสภาสมาคมการค้าเสรีแห่งยุโรปและ negotiations between EFTA Parliamentary Committee and กระทรวงพาณชิ ย์ ในชว่ งระหวา่ งวนั ที่ 23-27 พฤศจกิ ายน 2563 Ministry of Commerce between 23-27 November 2020. 7.2 การประชุมกับคณะกรรมาธิการรัฐสภาสมาคม 7.2 The Meeting with EFTA Parliamentary การคา้ เสรีแห่งยุโรป (EFTA Parliamentary Committee) Committee (via video conference) on 27 November 2020 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) เม่ือวันท่ี 27 พฤศจิกายน 2563 attended by Vice Minister of Commerce (Dr. Sansern โดยมีผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ (ดร.สรรเสริญ Samalapa) together with Chairman of EFTA Parliamentary สมะลาภา) เป็นผู้แทนเข้าร่วมการประชุม พร้อมกับประธาน Committee (H.E. Mr. Svein Roald Hansen) to strengthen ค ณ ะ ก ร ร ม า ธิ ก า ร รั ฐ ส ภ า ส ม า ค ม ก า ร ค ้ า เ ส รี แ ห ่ ง ยุ โ ร ป trade and economic relations and discuss the (H.E. Mr. Svein Roald Hansen) เพ่ือกระชับความสัมพันธ์ possibilities of the arrangement of Thailand-EFTA FTA. ทางเศรษฐกิจการค้าระหว่างกันและร่วมหารือความเป็นไปได้ This meeting is the first meeting with the parliament of ในการเจรจาจดั ทำ� ความตกลงการคา้ เสรกี บั ไทย โดยการประชมุ EFTA whereby both sides exchanged views on trade ครั้งนี้ ถือเป็นการประชุมกับฝ่ายรัฐสภา EFTA เป็นครั้งแรก relations between Thailand and EFTA as well as โดยได้แลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นเก่ียวกับความสัมพันธ์ทางการค้า opportunities for returning to negotiate between each ระหว่างไทย-EFTA และโอกาสกลับมาเจรจา FTA ระหว่างกัน other. In addition, Thailand invited EFTA to invest in นอกจากน้ี ได้เชิญชวน EFTAให้เข้ามาลงทุนในไทย โดยเฉพาะ Thailand, in particular in S-Curve industries such as robot อย่างยิ่งในอุตสาหกรรม S-Curve เช่น หุ่นยนต์ และปัญญา and AI as well as join online business matching arranged ประดิษฐ์ (AI) และเข้าร่วมกิจกรรมจับคู่ธุรกิจออนไลน์ by Ministry of Commerce in order to further expand trade ของกระทรวงพาณิชย์เพื่อขยายความร่วมมือการค้าการลงทุน and investment cooperation. ระหว่างกนั ให้มากข้นึ 86 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหว่างประเทศ

การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบ FTA ไทย-สหราชอาณาจกั ร The Meetings under Thailand-UK FTA 8.1 การประชุมหารือกับ UK ในประเด็นการจัดท�ำ 8.1 Discussion with the UK on issues related to รายงานร่วมการทบทวนนโยบายการค้า (Joint Trade Joint Trade Policy Review (Joint TPR) at technical Policy Review: Joint TPR) ในระดับเจ้าหน้าท่ีเทคนิค officials level (via video conference) on 3 February 2021 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) เมื่อวันพุธที่ 3 กุมภาพันธ์ 2564 and senior officials meeting on 10 February 2021. และการประชมุ เจา้ หนา้ ทอี่ าวโุ ส เมอ่ื วนั พธุ ที่ 10 กมุ ภาพนั ธ์ 2564 8.2 Signing of Memorandum of Understanding 8.2 การลงนามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยการจัดตั้ง on the Establishment of Joint Economic and Trade คณะกรรมการร่วมด้านเศรษฐกิจและการค้าระหว่างไทย Committee between Thailand and the United of Kingdom และสหราชอาณาจักร (ผ่านระบบทางไกลด้วยเทคโนโลยี (via video conference by Hologram Technology) โฮโลแกรม) เม่ือวนั ท่ี 29 มนี าคม 2564 รองนายกรัฐมนตรีและ on 29 March 2021 whereby Deputy Prime Minister and รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ (นายจุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์) Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) and และรฐั มนตรวี า่ การกระทรวงการคา้ ระหวา่ งประเทศของสหราช Secretary of State for Foreign, Commonwealth and อาณาจกั ร (นางเอลซิ าเบธ ทรสั ) ไดร้ ว่ มลงนามบนั ทกึ ความเขา้ ใจ Development Affairs of the UK (Mrs. Liz Truss) jointly (MoU) ว่าด้วยการจัดตั้งคณะกรรมการร่วมด้านเศรษฐกิจและ signed Memorandum of Understanding (MoU) on the การค้าระหว่างไทยและสหราชอาณาจักร ซึ่งการจัดต้ังคณะ Establishment of Joint Economic and Trade Committee กรรมการรว่ มดา้ นเศรษฐกจิ และการคา้ (Joint Economic and (JETCO) between Thailand and the United of Kingdom Trade Committee: JETCO) ระหวา่ งไทยและสหราชอาณาจกั ร whereby the establishment of JETCO at ministerial level ในระดบั รฐั มนตรจี ะชว่ ยสง่ เสรมิ อำ� นวยความสะดวก และพฒั นา would help promote, facilitate and develop trade, ความร่วมมือด้านการค้า การลงทุน และเศรษฐกิจระหว่างไทย investment and economic cooperation between Thailand และสหราชอาณาจักร โดยเฉพาะอย่างย่ิงในสาขาท่ีท้ังสองฝ่าย and UK, especially in the areas of mutually potential for มีศักยภาพรว่ มกนั อาทิ example (1) เกษตร อาหาร ประมง เครื่องดืม่ (2) การให้บริการทางการเงิน (1) Agriculture, food, fishery, beverage. (3) สาธารณสุข และสุขภาพ (2) Financial services. (4) เทคโนโลยี (3) Public health and health. (4) Technology. Annual Report 2021 87 Department of Trade Negotiations

การประชุมเจรจาภายใตก้ รอบทวภิ าคี The Meetings under Bilateral Relations กในาภรูมสภิรา้างคคเอวเาชมียสตัมะพวันันอธ์ทอากงเกฉายี รงคใต้าก้ ับประเทศ Building Economic Relations with Trading Partners in Southeast Asia 1.1 การประชมุ หารอื ระหวา่ งปลดั กระทรวงพาณชิ ย์ (นายบุณยฤทธ์ิ กัลยาณมิตร) กับเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ ประชาธิปไตยประชาชนลาวประจ�ำประเทศไทย เมื่อวันท่ี 6 ตุลาคม 2563 รวมทั้งมีการหารือแลกเปล่ียนข้อมูลกับ หน่วยงานท่ีเกี่ยวข้อง โดยเฉพาะกระทรวงการต่างประเทศ ในประเด็นความสัมพันธ์ทางการคา้ ระหวา่ งไทยกับอนิ โดนีเซีย 1.2 การประชุมหารือระหว่างรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงพาณิชย์กับเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐสังคมนิยม เวียดนามประจ�ำประเทศไทย เมื่อวันท่ี 7 มิถุนายน 2564 นายฟาน จ๊ี ทญั (H.E. Mr. Phan Chi Thanh) เอกอคั รราชทตู แห่งสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามประจ�ำประเทศไทย ได้เข้าเยี่ยมคารวะรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงพาณิชย์ (นายจุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์) ณ กระทรวง พาณิชย์ โดยมผี ลการหารอื ในประเดน็ ท่สี �ำคญั 1.1 Discussion meeting between Permanent Secretary of Ministry of Commerce (Mr. Boonyarit Kalayanamit) and Lao Ambassador in Thailand on 6 October 2020 including discussion and exchange of information with relevant authorities for instance; Ministry of Foreign Affairs, in the issue of economic relations between Thailand and Indonesia. 88 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

อาทิ การจดั ประชมุ คณะกรรมการร่วมทางการค้า (Joint Trade 1.2 Discussion meeting between Minister Committee: JTC) ไทย-เวยี ดนาม ครงั้ ท่ี 4 ในปี 2564 ในโอกาส of Commerce and Vietnamese Ambassador in Thailand ครบรอบ 45 ปี ความสัมพันธ์ไทย-เวียดนาม เพื่อขยาย on 7 June 2021 H.E. Mr. Phan Chi Thanh, Vietnamese ความรว่ มมอื ทางเศรษฐกจิ การแกไ้ ขปญั หาอปุ สรรคดา้ นการคา้ Ambassador in Thailand made a courtesy call on Deputy และการลงทุน รวมท้ังการทบทวนเป้าหมายการค้าระหว่างกัน Prime Minister and Minister of Commerce (Mr. Jurin การจัดกิจกรรมและอ�ำนวยความสะดวกทางการค้าระหว่างกัน Laksanawisit) at Ministry of Commerce, the main points ได้แก่ การจัดกิจกรรมส่งเสริมการค้าในเวียดนามเพ่ือเพิ่ม of discussion covered the arrangement of the 4th Joint มลู คา่ การสง่ ออกรว่ มกนั การอำ� นวยความสะดวกในการผา่ นแดน Trade Committee between Thailand and Vietnam in 2021 ของรถบรรทุกสินค้าผลไม้ของไทยไปยังจีน การขอให้เวียดนาม on the occasion of the 45thAnniversary of Thailand -Vietnam ปฏิบัติตามแนวทางองค์การอนามัยโลก (WHO) และอาเซียน Relations with an aim to expanding economic relations, ในเรอ่ื งการขนึ้ ทะเบยี นยาทเ่ี วยี ดนามการทบทวนการใชม้ าตรการ resolving trade and investment difficulties as well as ตอบโต้การทุ่มตลาด และการอุดหนุนสินค้าน้�ำตาลจากไทย reviewing bilateral trade target, organizing activities and ที่เป็นไปตามกรอบ WTO และพิจารณาผ่อนคลายมาตรการ facitating bilateral trade namely; the organization of trade และการพจิ ารณาผอ่ นคลายการใชม้ าตรการระงบั การนำ� เขา้ สกุ ร promotion activities in Vietnam to mutually increase มชี วี ติ จากไทยกอ่ นประกาศจะมผี ลบงั คบั ใชใ้ นวนั ที่ 30 มถิ นุ ายน exports value, the facilitation of transit transport for Thai 2564 เน่ืองจากไทยได้เพ่ิมความเข้มงวดในการตรวจรับรอง fruit trucks to China, the request for Vietnam to be in คุณภาพสุกรของไทยที่ส่งออกไปยังเวียดนาม เพ่ือให้มั่นใจว่า compliance with the guideline of World Health Organization สกุ รมีชีวิตทส่ี ่งออกจากไทยมมี าตรฐานและปลอดโรค (WTO) and ASEAN in the area of drug registration in Vietnam, the review of the adoption of anti-dumping measures and subsidies on sugar from Thailand in accordance with WTO and the consideration of relaxing import suspension measures on live swine from Thailand before the entry into force of the notice on 30 June 2021 since Thailand had been intensifying measure in quality inspection for Thai swine to be exported to Vietnam to ensure that live swine exported from Thailand meet quality standard and disease free. 1.3 การประชุมหารือระหว่างรัฐมนตรีว่าการ 1.3 Discussion meeting between Minister of กระทรวงพาณิชย์กับเอกอัครราชทูต สปป.ลาว ประจ�ำ Commerce and Lao Ambassador in Thailand on 1 July ประเทศไทย เม่อื วันท่ี 1 กรกฎาคม 2564 ณ กระทรวงพาณชิ ย์ 2021 at Ministry of Commerce, Deputy Prime Minister รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ and Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) (นายจุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์) พบหารือกับเอกอัครราชทูต met to discuss with Lao Ambassador in Thailand สปป.ลาว ประจำ� ประเทศไทย (นายแสง สุขะทวิ ง) เพือ่ ผลักดนั (H.E. Mr. Seng Soukhathivong) to push the issue on เร่ืองการเปิดด่านพรมแดน ไทย-สปป.ลาว ส�ำหรับการขนส่ง opening up Thailand - Lao PDR border for transport สนิ คา้ เพม่ิ เตมิ ในชว่ งสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาดของโรคโควดิ -19 of more products during the COVID-19 pandemic และหารือแนวทางการขยายความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่าง and discuss ways to expand economic cooperation ไทยกับ สปป.ลาว อาทิ การจัดกิจกรรมส่งเสริมการค้า between Thailand and Lao PDR for example, the การอ�ำนวยความสะดวกทางการค้า ความร่วมมือเพื่อส่งเสริม organization of trade promotion activities, trade การค้าชายแดน และความร่วมมือในการพัฒนาผลิตภัณฑ์ facilitation, cooperation to promote border trade and ท้องถ่นิ cooperation in developing community products. Annual Report 2021 89 Department of Trade Negotiations

1.4 การประชุมหารือระหว่างรัฐมนตรีว่าการ 1.4 Discussion meeting between Minister of กระทรวงพาณิชย์กับเอกอัครราชทูตอินโดนีเซียประจ�ำ Commerce and Indonesian Ambassador in Thailand ประเทศไทย เม่อื วนั ที่ 27 กนั ยายน 2564 ณ กระทรวงพาณิชย์ on 27 September 2021 at Ministry of Commerce, นายรัคมัต บูดีมัน เอกอัครราชทูตสาธารณรัฐอินโดนีเซีย H.E. Mr. Rachmat Budiman, Indonesian Ambassador ประจ�ำประเทศไทย ได้เข้าเยี่ยมคารวะรองนายกรัฐมนตรี in Thailand paid a courtesy call on Deputy Prime Minister และรฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ย์ (นายจรุ นิ ทร์ ลกั ษณวศิ ษิ ฏ)์ and Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) ในโอกาสเข้ารับหน้าที่ โดยมีคณะผู้บริหารกระทรวงพาณิชย์ on the occasion of taking a position together with board เข้าร่วมการหารือสรุปผลการหารือที่สำ� คัญ อาทิ การสนับสนุน of executives of Ministry of Commerce joining in the ประชาสัมพันธ์สินค้าไทยที่วางจ�ำหน่ายบนแพลตฟอร์มการค้า discussion, the main points of discussion included the ออนไลน์ของอินโดนีเซีย (Blibli.com) และพิจารณาน�ำเข้าข้าว promotion of Thai products placed for sales on the online จากไทยตามทท่ี ง้ั สองฝา่ ยไดม้ กี ารจดั ทำ� MoU ในการซอื้ ขายขา้ ว plateform of Indonesia (Blibli.com) and the consideration ระหวา่ งกนั เม่อื เดอื นมีนาคม 2564 รวมถึงแกไ้ ขปัญหาอุปสรรค of imports of rice from Thailand in accordance with the ในการน�ำเข้าสินค้าผลไม้สดและเคร่ืองปรับอากาศจากไทยให้มี MoU on trading of rice as arranged by both sides in March ความสะดวกมากยิ่งข้ึน การขอให้ไทยอ�ำนวยความสะดวก 2021, as well as resolving difficulties in importing fresh ในการนำ� เขา้ สนิ คา้ กงุ้ สดจากอนิ โดนเี ซยี การเชญิ ชวนใหน้ กั ธรุ กจิ fruits and air conditioners from Thailand to be further ไทยเข้าไปลงทุนในอินโดนีเซีย โดยเฉพาะในภาคการท่องเท่ียว facilitative, the request to Thailand to facilitate imports การเสนอให้ไทยเป็นเจ้าภาพการประชุม JTC ไทย-อินโดนีเซีย of fresh shrimp from Indonesia, the invitation to Thai ครั้งท่ี 1 เพ่ือหารือกระชับความสัมพันธ์ทางการค้าระหว่างกัน businesses to invest in Indonesia, in particular in tourism sector, the proposal to Thailand to host the 1st Joint Trade Committee (JTC) between Thailand and Indonesia with an aim to discuss ways to strengthen bilateral trade relations. • การประชมุ หารอื ระหวา่ งรฐั มนตรวี ่าการกระทรวง • Discussion meeting between Minister of พาณิชย์ กับที่ปรึกษาส่วนตัวของนายกรัฐมนตรีกัมพูชา Commerce and personal advisor of Cambodian Prime เมื่อวันที่ 29 กันยายน 2564 ณ กระทรวงพาณิชย์ ดร.ซก Minister on 29 September 2021 at Ministry of Commerce, ซกกรัดทะยา ที่ปรึกษาส่วนตัวของนายกรัฐมนตรีสมเด็จ H.E. Dr. Sok Sokrethya, Personal Advisor of Prime อัครมหาเสนาบดเี ดโซฮนุ เซน และรัฐมนตรชี ว่ ยว่าการกระทรวง Minister Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen การท่องเที่ยวแห่งราชอาณาจักรกัมพูชา เข้าเย่ียมคาราวะ and Deputy Minister of Tourism of the Kingdom of รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ Cambodia made a courtesy call on Deputy Prime Minister (นายจรุ ินทร์ ลักษณวศิ ิษฏ)์ ในโอกาสเดนิ ทางเยือนประเทศไทย and Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) on the สรุปผลการหารือที่ส�ำคัญ อาทิ การส่งเสริมการค้าชายแดน occasion of visiting Thailand, the key points of discussion โดยเฉพาะการเปดิ ใชจ้ ดุ ผา่ นแดนดา่ นหนองเอย่ี น-สตงึ บทโดยเรว็ for instance; the promotion of border trade, in particular เพื่อเพ่ิมช่องทางการค้าชายแดน และฝ่ายกัมพูชาขอให้ไทย the opening up of Baan Nong Ian-Stung Bot border อำ� นวยความสะดวกการขนสง่ สนิ คา้ บรเิ วณหนา้ ดา่ น ซง่ึ พบปญั หา checkpoint expeditiously in order to add more border การจราจรตดิ ขดั การขอใหก้ มั พชู าใหก้ ารสนบั สนนุ ประชาสมั พนั ธ์ trade channels while the Cambodian side requested สินค้าไทยที่วางจ�ำหน่ายบนแพลตฟอร์มการค้าออนไลน์ Thailand to facilitate transport of goods at the border ของกัมพูชา (Klangthai.com) รวมถึงสนับสนุนกิจกรรมจับคู่ area where there was traffic congestion, the request to ธุรกิจออนไลน์ที่ไทยจะจัดข้ึนในช่วงปลายปี 2564 และ Cambodia to support the promotion of Thai products การขอให้ไทยอ�ำนวยความสะดวกในการน�ำเข้า-ส่งออกสินค้า placed for sales on Cambodia’s online plateform เกษตรระหว่างกัน โดยเฉพาะในการจัดท�ำข้อตกลงด้าน (Klangthai.com), as well as support online business สขุ อนามยั matching organized by Thailand in the ending of 2021 and the request to Thailand to facilitate imports - exports of agricultural products between each other, especially in the arrangement of sanitary agreement. 90 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ

การสรา้ งความสมั พันธท์ างการคา้ กับประเทศคูค่ ้าในภมู ภิ าคเอเชียและตะวนั ออกกลาง (ไมร่ วมเอเชยี ตะวนั ออกเฉยี งใต้) Building Trade Relations with Dialogue Partners in Asia and Middle East (not including Southeast Asia) 2.1 การหารือระหว่างอัครราชทูต (ฝ่ายเศรษฐกิจ) 2.1 Discussion between Minister (Economic) ของสถานเอกอคั รราชทตู ญป่ี นุ่ ประจำ� ประเทศไทย (Mr. OBA of Japanese Embassy in Thailand (Mr. OBA Yuichi) and Yuichi) กบั ปลดั กระทรวงพาณชิ ย์ (นายบณุ ยฤทธิ์ กลั ยาณมติ ร) Permanent Secretary of Ministry of Commerce เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2563 ณ กระทรวงพาณิชย์ เพื่อหารือ (Mr. Boonyarit Kanlayanamit) on 12 October 2020 at ความสัมพันธ์ด้านการค้าและการลงทุน รวมท้ังติดตามความ Ministry of Commerce to discuss on trade and investment คืบหน้าของไทยในการเข้าร่วมความตกลงท่ีครอบคลุมและ relations as well as to follow up Thailand’s update on ก้าวหน้าส�ำหรบั หุ้นสว่ นทางเศรษฐกิจภาคพืน้ แปซิฟิก (CPTPP) the joining to Comprehensive and Progressive Agreement หรอื การสง่ เสรมิ การคา้ ระหวา่ งกนั เพอื่ กระตนุ้ การคา้ และบรรเทา for Trans-Pacific (CPTPP), trade promotion between each ผลกระทบทางเศรษฐกจิ ทเี่ กดิ ขน้ึ จากสถานการณก์ ารแพรร่ ะบาด other in order to stimulate trade and mitigate economic ของโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา 2019 รวมถึงกระชับความสัมพันธ์ impacts from Corona Virus 2019 pandemic as well as ทางเศรษฐกิจระหว่างไทยกับญปี่ ุน่ strengthen economic relations between Thailand and Japan. 2.2 การประชุมกรอบความร่วมมือทางเศรษฐกิจ รอบอ่าวเป่ยปู้ คร้ังที่ 11 (ผ่านระบบการประชุมทางไกล) 2.2 T h e 1 1 th Pa n - B e i b u G u l f Ec o n o m i c เมอ่ื วนั ท่ี 15 ตลุ าคม 2563 โดยมรี องนายกรฐั มนตรแี ละรฐั มนตรี Cooperation Forum (via video conference) on 15 October วา่ การกระทรวงพาณชิ ย์ (นายจรุ นิ ทร์ ลักษณวศิ ษิ ฏ์) รว่ มกลา่ ว 2020 whereby Deputy Prime Minister and Minister of ปาฐกถาพิเศษในช่วงพิธีเปิดการประชุม โดยได้เน้นเรื่อง Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) gave a keynote การผลกั ดันความรว่ มมอื เชงิ ลึกกับมณฑลตา่ งๆ ของจนี รวมทง้ั during the opening ceremony, emphasizing the issue สนับสนุนยุทธศาสตร์การเชื่อมโยงของจีนภายใต้ข้อริเริ่ม on pushing profound cooperation with various provinces สายแถบและเส้นทาง (Belt and Road Initiative: BRI) of China including supporting China’s connectivity โดยเห็นควรใช้ประโยชน์จากเครือข่ายความเช่ือมโยงของท่าเรือ strategy under Belt and Road Initiative (BRI) by agreeing รอบอ่าวเป่ยปู้ เพ่ือเพ่ิมการขนส่งสินค้าระหว่างกัน อันจะเป็น to utilize benefits from the connecting network of ประโยชนใ์ นการขยายชอ่ งทางการสง่ ออกสนิ คา้ ของไทยใหส้ ามารถ seaports around Pan-Beibu Gulf to order to increase เขา้ สตู่ ลาดจนี รวมถงึ ตลาดในเอเชียกลางและยุโรปได้กว้างขวาง cargo transports between each other, contributing to ย่ิงข้ึน นอกจากนี้ ท่ีประชุมได้มีการหารือในหัวข้อ “จับตามอง further increase exports channels for Thai products to ท่าเรือสากล ร่วมกันเสริมสร้างระเบียงทางการค้าเชื่อมทางบก enter into Chinese market as well as markets in middle กับทางทะเลระหว่างประเทศแห่งใหม่ในยุคสมัยใหม่ของกรอบ Asia and Europe. Furthermore, the Meeting discussed on ความร่วมมือทางเศรษฐกิจรอบอ่าวเป่ยปู้” พร้อมแลกเปลี่ยน the topic “Keep an eye on international seaports, ข้อมูลและความเห็นเกี่ยวกับการพัฒนาระเบียงทางการค้า collaborately strengthening trade corridors to connect เชอ่ื มทางบกกับทางทะเลสายใหม่ ความเชอื่ มโยงดา้ นโครงสรา้ ง new international land and maritime routes in noval era พ้ืนฐานของท่าเรือและเส้นทางขนส่งทางบก ความร่วมมือและ of Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum” การพัฒนาด้านการขนส่งในหลายรูปแบบ และการอ�ำนวย as well as exchanged information and comments on the ความสะดวกด้านพิธีการทางศุลกากรระหว่างประเทศสมาชิก development of trade corridors to connect new ท้ังนี้ การพัฒนา ความเช่ือมโยงข้างต้นจะเป็นประโยชน์ต่อ international land and maritime routes, the cooperation ผู้ประกอบการไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเพ่ิมโอกาสในการ and development of multimodel transports and the ส่งออกสินค้าเกษตรและผลไม้ของไทยไปจีนได้อย่างสะดวก customs procedures facilitation between members. มากยิ่งขึ้น เป็นการส่งเสริมและต่อยอดการใช้ประโยชน์จาก The aforementioned connectivity development would be การเปิดตลาดภายใต้ความตกลงการค้าเสรอี าเซียน-จนี beneficial for Thai entreprenuers, in particular in increasing opportunities for Thai agricultural products and fruits exports to China, which would promote and build on the utilization of benefits from market access under ASEAN-China FTA. Annual Report 2021 91 Department of Trade Negotiations

2.3 การประชุมคณะกรรมการประจ�ำว่าด้วย 2.3 The 36th Standing Committee for Economic ความร่วมมือทางเศรษฐกิจ และการค้าขององค์การ ความรว่ มมอื อสิ ลาม (COMCEC) สมัยท่ี 36 ระดับเจ้าหนา้ ท่ี and Commercial Cooperation of the Organization of the อาวุโสและระดับรัฐมนตรี (ผ่านระบบประชุมทางไกล) ระหว่างวันท่ี 18-19 และวันท่ี 25-26 พฤศจิกายน 2563 Islamic Cooperation (COMCEC), Senior Officials and สรุปผลการประชุมดังน้ี • แลกเปลี่ยนข้อมูลและความเห็นเก่ียวกับความ Ministerial Levels between 18-19 November and 25-26 ท้าทายทางเศรษฐกิจของโลกมุสลิม โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จากสถานการณ์การระบาดของโรคตดิ เช้อื ไวรสั โคโรนา 2019 November 2020, the summarized outcomes of the • ส่งเสริมการค้าภายในกลุ่มประเทศสมาชิก OIC และติดตามความคืบหน้าการด�ำเนินงานภายใต้แผนปฏิบัติการ meeting are as follows: OIC-2025 • ส่งเสริมภาพลกั ษณก์ ารท่องเทย่ี ว • The exchange of information and opinions • ความร่วมมือทางการเกษตร ได้แก่ การจัดท�ำแผน ยุทธศาสตร์ด้านความมั่นคงทางอาหาร การจัดตั้งกลไกหารือ on economic challenges of Islamic world, in particular ระดบั สงู • ความร่วมมือทางการเงิน โดยเฉพาะการพัฒนา from the Corona Virus 2019 pandemic. กรอบธรรมาภบิ าลดา้ นการเงินอสิ ลาม • The promotion of trade among members of the Organization of the Islamic Cooperation (OIC) and the follow-up of the progress of the implementation under the OIC-2025 Plan of Actions. • The promotion of tourism image. • The cooperation in agriculture namely; the arrangement of Strategic Plan on Food Security, the establishment of high-level taskforce mechanism. • The financial cooperation, especially the development of Islamic Financial Good Governance Framework. 2.4 การประชุมคณะกรรมการร่วมทางการค้า 2.4 The 12th Joint Trade Committee (JTC) (Joint Trade Committee: JTC) ไทย-อินเดีย (ระดับ between Thailand and India (Senior Officials Level) เจ้าหน้าที่อาวุโส) ครั้งที่ 12 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) (via video conference) on 4 December 2020, which was เม่ือวันท่ี 4 ธันวาคม 2563 ซึ่งถือเป็นการฟื้นการประชุมฯ considered the resumption of the JTC meeting in 17 years ในรอบ 17 ปี เพอ่ื แกไ้ ขปญั หาอปุ สรรคทางการคา้ โดยไทยขอให้ in order to address obstacles to trade whereby Thailand อนิ เดยี พจิ ารณาเรอื่ งขอ้ จำ� กดั การนำ� เขา้ สนิ คา้ ไทยหลายรายการ requested India to consider addressing imports อาทิ ยางล้อ โทรทศั น์สี เครือ่ งปรับอากาศ ยางพารา ไม้ตดั ดอก restrictions on several items of Thai products for และเคร่ืองส�ำอาง รวมถึงมาตรฐานใหม่ของสินค้าเคมีภัณฑ์ example; tire, coloured television, air conditioner, para และปยุ๋ ซงึ่ อนิ เดยี รบั ทราบและจะหารอื กบั หนว่ ยงานทเี่ กยี่ วขอ้ ง rubber, cut flower, and cosmetic as well as new standards เพ่ือหาทางออกร่วมกับไทยต่อไป นอกจากนี้ ได้มีการหารือ for chemical products and fertilizer while India ประเด็นการใช้ระเบียบศุลกากรด้านกฎถิ่นก�ำเนิดสินค้าใหม่ acknowledged and would consult with relevant authorities ของอินเดียท่ีก�ำหนดให้ผู้น�ำเข้าต้องระบุข้อมูลทางธุรกิจอย่าง in order to find the resolution with Thailand. In addition, ละเอียด เพ่ือยืนยันถิ่นก�ำเนิดสินค้าตามแบบฟอร์มรับรองถ่ิน there was discussion on the adoption of India’s new ก�ำเนิดของอินเดีย (Form I) ซ่ึงผู้ส่งออกไทยได้รับผลกระทบ regulation on rules of origin which required importors to โดยอาจเกิดจากความเข้าใจที่คลาดเคล่ือน ดังน้ัน เพ่ือสร้าง identify the details of business information in order ความเข้าใจกบั ผู้ส่งออกไทยในเรอ่ื งดงั กล่าว ไทยไดข้ อใหอ้ ินเดีย ร่วมจัดสัมมนาออนไลน์ (Webinar) เพื่อให้ผู้ประกอบการและ ผู้ส่งออกไทยได้รับทราบค�ำชี้แจงท่ีถูกต้อง และที่ประชุมยังได้ แลกเปลี่ยนความเห็นเกี่ยวกับสินค้าและบริการที่อาจเพิ่ม ความร่วมมือเพอ่ื ขยายมูลคา่ ทางการค้าระหว่างกนั อาทิ สงิ่ ทอ เทคโนโลยีสารสนเทศ การศึกษาการดูแลสุขภาพ และ การท่องเที่ยว ซ่ึงต้องหารือในรายละเอียดกับหน่วยงานที่ เก่ยี วข้องตอ่ ไป 92 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

2.5 การหารือระหว่างอัครราชทูตที่ปรึกษาฝ่ายการ to confirm rules of origin of products in accordance with พาณชิ ยป์ ระจำ� สถานเอกอคั รราชทตู สาธารณรฐั ประชาชนจนี certificate of origin of India (Form I) while Thai exporters (Mr.Wang Liping) กบั อธบิ ดกี รมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ had been affected by this new regulation, which may (นางอรมน ทรัพย์ทวีธรรม) เม่ือวันท่ี 19 มกราคม 2564 result from misunderstanding. Therefore, in order to ณ กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ ท้ังสองฝ่ายได้หารือ create understanding for Thai exporters on this issue, เก่ียวกับสถานการณ์การค้าและความร่วมมือทางเศรษฐกิจ Thailand requested India to jointly arrange online seminar ระหวา่ งไทยกบั จีน รวมท้งั ตดิ ตามความคืบหน้า การเตรียมการ (Webinar) in order to inform Thai entreprenures and ของไทยต่อการบังคับใช้กฎว่าด้วยถิ่นก�ำเนิดสินค้าภายใต้ exporters of the accurate clarification. The Meeting ความตกลง RCEP ซึ่งท้ังสองฝ่ายเห็นควรให้มีการจัดประชุม also exchanged views on products and services which ร่วมกันโดยเร็ว เพื่อหารือแนวทางการขยายการค้า การแก้ไข may be added to the cooperation in order to further ปัญหาอุปสรรคทางการค้า และการอ�ำนวยความสะดวก increase trade value between each other for example, ด้านการขนส่งสนิ คา้ ระหว่างไทยกับจนี textile, ICT, education, health and tourism, which both sides needed to discuss in details with relevant agencies. 2.6 การหารือระหว่างเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ อิสลามอิหร่านประจ�ำประเทศไทย (H.E. Mr. Seyed Reza 2.5 Discussion between Minister Counsellor Nobakhti) กับอธิบดีกรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ (Commercial) of Chinese Embassy in Thailand (Mr.Wang (นางอรมน ทรัพย์ทวีธรรม) เม่ือวันท่ี 24 กุมภาพันธ์ 2564 Liping) and Director-General of Department of Trade ณ กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ เพ่ือหารือแลกเปลี่ยน Negotiations (Mrs. Auramon Supthaweethum) ความเหน็ ในประเดน็ ดา้ นเศรษฐกจิ การคา้ ระหวา่ งไทยกบั อหิ รา่ น on 19 January 2021 at Department of Trade Negotiations. โดยเฉพาะการติดตามการจัดประชุมคณะกรรมการร่วมทาง Both sides discussed about trade situation and economic การค้า (JTC) ไทย-อิหร่าน ครั้งที่ 2 ซ่ึงอิหร่านมีก�ำหนดเป็น cooperation between Thailand and China as well as follow เจา้ ภาพและความคบื หนา้ การจัดทำ� PTA/FTA ระหวา่ งกัน up the progress of Thailand’s preparation for the implementation of rules of origin under RCEP. In this regard, both sides agreed to expeditiously organize a meeting to discuss ways to expand trade, resolve obstacles to trade and facilitate cargo transport between Thailand and China. 2.6 Discussion between Ambassador of Islamic Republic of Iran in Thailand (H.E. Mr. Seyed Reza Nobakhti) and Director-General of Department of Trade Negotiations (Mrs. Auramon Supthaweethum) on 24 February 2021 at Department of Trade Negotiations to discuss and exchange views on economic and trade relations betweenThailand and Iran, especially the follow-up of the arrangement of the 2nd JTC between Thailand and Iran which would be hosted by Iran, and the progress of the arrangement of PTA/FTA between each other. Annual Report 2021 93 Department of Trade Negotiations

2.7 การประชมุ คณะทำ� งานเพอื่ ตดิ ตามการดำ� เนนิ งาน 2.7 The 1st / 2021 (B.E.2564) Working Group ตามบนั ทกึ ความเขา้ ใจวา่ ดว้ ยความรว่ มมอื ในโครงการภายใต้ to follow up the implementation of Memorandum of กองทุนพิเศษแม่โขง-ล้านช้าง ระหว่างกระทรวงพาณิชย์ Understanding on Cooperation in Projects under กับสถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�ำ Mekong-Lanchang Special Fund between Ministry ประเทศไทย คร้ังท่ี 1/2564 (ผ่านระบบประชุมทางไกล) of Commerce and Embassy of People’s Republic เม่ือวันที่ 31 มีนาคม 2564 ในการประชุมคณะท�ำงานฯ of China in Thailand (via video conference) on 31 March ตดิ ตามการดำ� เนนิ โครงการใหเ้ ปน็ ไปตามแผนงานและตรวจสอบ 2021. The Meeting followed up the implementation การใชจ้ า่ ยงบประมาณใหเ้ ปน็ ไปอยา่ งเหมาะสมและตามแผนงาน of projects in accordance with the work plan and ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ก�ำหนดไว้ พร้อมทั้งติดตามการจัดท�ำ evaluated budget spending in order to ensure รายงานผลการด�ำเนินโครงการ การด�ำเนินการเบิกจ่าย appropriateness and in accordance with the work plan งบประมาณ และคืนงบประมาณส่วนที่เหลือให้แก่ฝ่ายจีน set by Chiang Mai University as well as followed up the หลงั จากเสร็จส้ินโครงการ arrangement of the report on the outcomes of project 2.8 การหารอื ระหวา่ งรฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ย์ implementation, budget disbursement, and budget return กบั รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ยแ์ ละการพฒั นาเศรษฐกจิ to Chinese side after the completion of projects. ฮอ่ งกง (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) เมอ่ื วนั ท่ี 6 พฤษภาคม 2564 รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ยไ์ ด้หารือกับ Mr. Edward Yau 2.8 Discussion between Minister of Commerce รฐั มนตรวี า่ การกระทรวงพาณชิ ยแ์ ละการพฒั นาเศรษฐกจิ ฮอ่ งกง and Secretary for Commerce and Economic Development พร้อมด้วยผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานเศรษฐกิจและการค้าฮ่องกง Bureau of Hong Kong (via video conference) on 6 May (HKETO) ประจำ� กรงุ เทพ โดยมกี ารหารอื ในประเดน็ สำ� คญั อาทิ 2021, Minister of Commerce consulted with Mr. Edward การเขา้ รว่ มเปน็ สมาชกิ ความตกลง RCEP ฮอ่ งกง การจดั ทำ� FTA Yau, Secretary for Commerce and Economic ไทย-ฮ่องกง และการเชิญรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ Development of Hong Kong together with Director กลา่ วปาฐกถาในงาน Belt and Road Summit ครง้ั ท่ี 6 ระหวา่ ง o f H o n g K o n g E c o n o m i c a n d T r a d e O ffi c e วนั ที่ 13-14 กันยายน 2564 ณ เมอื งฮอ่ งกง โดยจะมีผู้บรหิ าร (HKETO) in Bangkok, key points of discussion covered ระดับสูงของรัฐบาลและภาคเอกชนจากท่ัวโลกเข้าร่วม Hong Kong’s accession to RCEP, the arrangement of เพ่ือแลกเปลี่ยนความคิดเห็นและมองหาโอกาสทางธุรกิจ Thailand-Hong Kong FTA, and the invitation to Minister ร่วมกนั of Commerce to give a keynote speech at the event of the 6th Belt and Road Summit between 13-14 September 2021 in Hong Kong whereby executives of the government authorities and private sector from around the world would attend the event to exchange views and seek business opportunities. 2.9 The 2nd Meeting of Working Group to promote barrier-free trade between Thailand and China (via video conference) on 20 May 2021 to discuss about trade barriers between Thailand and China and enhance trade facilitation in order to increase trade value between each other, especially during the COVID-19 crisis. 2.9 การประชุมคณะท�ำงานเพื่อส่งเสริมการค้า อย่างไร้อุปสรรคระหว่างไทยและจีน คร้ังท่ี 2 (ผ่านระบบ ประชุมทางไกล) เมื่อวันท่ี 20 พฤษภาคม 2564 เพ่ือหารือ เกย่ี วกบั อปุ สรรคทางการคา้ ระหวา่ งไทย-จนี และเพมิ่ การอำ� นวย ความสะดวกทางการค้าเพ่ือเพิ่มมูลค่าทางการค้าระหว่างกัน โดยเฉพาะในชว่ งวกิ ฤติโควดิ -19 94 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ

2.10 การประชมุ กลไกการหารอื ทางการคา้ ไทย-ไตห้ วนั 2.10 The 6th Trade Dialogue Mechanism ครง้ั ที่ 6 (ระดบั อธบิ ด)ี (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) เมื่อวันท่ี Meeting between Thailand and Taiwan (via video 7 กนั ยายน 2564 เพอ่ื แกป้ ญั หาทางการคา้ และขยายความรว่ มมอื conference) on 7 September 2021 to resolve trade ด้านต่างๆ เพื่อขยายมูลค่าการค้าการลงทุนระหว่างกัน difficulties and extend cooperation in various areas of ทั้งสองฝ่ายได้มีหารือประเด็นส�ำคัญ อาทิ ความร่วมมือภายใต้ interest in order to increase trade and investment value กรอบ APEC ความรว่ มมอื ดา้ นการสง่ เสรมิ การคา้ และการลงทนุ between each other. Both sides discussed on key issues การแก้ไขความตกลงว่าด้วยการส่งเสริมและคุ้มครองการลงทุน for instance, the cooperation under APEC, the cooperation ความรว่ มมอื SMEs ความรว่ มมอื อตุ สาหกรรมฮาลาล ความรว่ มมอื in trade and investment promotion, the amendment of ด้านพาณิชยอ์ เิ ล็กทรอนกิ ส์ (E-Commerce) การหารือเก่ียวกับ investment promotion and protection agreement, the มาตรการสุขอนามัยและสุขอนามัยพืชของไต้หวัน อาทิ cooperation in SMEs, the cooperation in Halal industry, การน�ำเข้าสินค้าสัตว์ปีกของไต้หวัน มาตรการตรวจสอบ the cooperation in e-commerce, the discussion on การน�ำเข้าสินค้าประมงการตรวจสอบการน�ำเข้ามังคุดของไทย Taiwan’s sanitary and phyto-sanitary measures such as การเปิดตลาดสินค้าส้มโอของไทย และการขอให้ไต้หวัน Taiwan’s imports of poultry products, fishery products เปลี่ยนระยะเวลานำ� เข้าหมากสดจากไทย imports inspection measure, inspection of Thai mangosteen imports, market access for Thai pomelo and request to Taiwan to change import period for fresh betel nut from Thailand. การสร้างความสมั พนั ธท์ างการค้ากบั ประเทศคคู่ า้ ในภูมิภาคยุโรป และ CIS Building Trade Relations with Dialogue Partners in Europe and CIS 3.1 การหารือระหว่างอัครราชทูตที่ปรึกษาเเหง่ 3.1 Discussion between Minister Counselor of สหพนั ธรฐั รสั เซยี ประจำ� ประเทศไทย (Mr. Stepan Golovin) Russian Federation in Thailand (Mr. Stepan Golovin) and กับอธิบดีกรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ (นางอรมน Director-General of Department of Trade Negotiations ทรพั ยท์ วธี รรม) เมอื่ วนั ท่ี 21 ตลุ าคม 2563 ณ กระทรวงพาณชิ ย์ (Mrs. Auramon Supthaweethum) on 21 October 2020 at เพ่ือหารือความสัมพันธ์ทวิภาคีระหว่างไทยกับสหพันธรัฐรัสเซีย Ministry of Commerce to discuss bilateral relations และการจัดการประชุมคณะอนุกรรมาธิการด้านการค้า between Thailand and Russia Federation and the และความร่วมมือทางเศรษฐกิจไทย-สหพันธรัฐรัสเซีย arrangement of the 4th Meeting of Sub-Commission on ครั้งที่ 4 รวมถึงการแลกเปลี่ยนความเหน็ เกี่ยวกับการจัดประชุม Trade and Economic Cooperation between Thailand and คณะท�ำงานร่วมระหว่างไทยกับสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย Russia Federation, as well as the exchange of views ครงั้ ท่ี 2 related to the arrangement of the 2nd Meeting of Joint Working Group between Thailand and Eurasian Economic Union. Annual Report 2021 95 Department of Trade Negotiations

3.2 การประชมุ คณะอนกุ รรมาธกิ ารดา้ นการคา้ และ 3.2 The 4th Meeting of Sub-Commission on ความร่วมมือทางเศรษฐกิจไทย-สหพันธรัฐรัสเซีย ครั้งท่ี 4 Trade and Economic Cooperation between Thailand (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) เม่ือวันที่ 22 ตุลาคม 2563 โดยมี and Russia Federation (via video conference) รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ on 22 October 2020 co-chaired by Deputy Prime and (นายจรุ นิ ทร์ ลกั ษณวศิ ษิ ฏ)์ เป็นประธานร่วมกับรัฐมนตรีช่วย Deputy Minister of Economic Development of Russia ว่าการกระทรวงการพัฒนาเศรษฐกิจของสหพันธรัฐรัสเซีย Federation (Mr. Vladimir Ilichev) to discuss ways to expand (Mr. Vladimir Ilichev) เพ่ือหารือแนวทางขยายความร่วมมือ economic, trade and investment cooperation between ด้านเศรษฐกิจ การค้า และการลงทุนระหว่างไทยและรัสเซีย Thailand and Russia as well as consider improving the รวมถึงพิจารณาปรับปรุงบันทึกความเข้าใจว่าด้วยการขยาย MoU on the Expansion of Trade and Economic ความรว่ มมอื ทางการคา้ และเศรษฐกจิ ระหวา่ งกระทรวงพาณชิ ย์ Cooperation between Ministry of Commerce of the ของราชอาณาจักรไทยและกระทรวงการพัฒนาเศรษฐกิจ Kingdom of Thailand and Ministry of Economic ของสหพันธรัฐรัสเซยี ทเ่ี คยลงนามกนั ตง้ั แตป่ ี 2559 เพือ่ ส่งเสรมิ Development of Russia Federation which was signed in ความร่วมมือระหว่างสองฝ่ายให้เป็นรูปธรรมมากขึ้น ซ่ึงจะเป็น 2016 with an aim to promote more concrete cooperation กลไกส�ำคัญช่วยเพิ่มมูลค่าการค้าสองฝ่ายบรรลุเป้าหมายเป็น between two sides as it would be a crucial mechanism 10,000 ล้านเหรียญสหรัฐ ตามที่ผู้น�ำทั้งสองประเทศเคย for increasing bilateral trade value to achieve the target ตง้ั เปา้ หมายไว้ of 10,000 million US$ as set by leaders of both countries. 3.3 การหารือระหว่างผู้แทนการค้าประจ�ำภูมิภาค 3.3 Discuss between Trade Representative เอเชียแปซฟิ กิ ของสหราชอาณาจักร (Miss Natalies Black) in Asia Pacific Region of the United Kingdom และเอกอัครราชทูตสหราชอาณาจักรประจ�ำอาเซียน (Miss Natalies Black) and Ambassador of the United (Mr. Jon Lambe) กบั อธบิ ดกี รมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ of Kingdom in ASEAN (Mr. Jon Lambe) and Director- (นางอรมน ทรัพย์ทวีธรรม) เม่ือวันท่ี 15 ธันวาคม 2563 General of Department of Trade Negotiations ณ กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ เพ่ือหารือประเด็นความ (Mrs. Auramon Supthaweethum) on 15 December 2020 สมั พนั ธท์ างเศรษฐกจิ การคา้ และความรว่ มมอื ระหวา่ งไทยและ at Department of Trade Negotiations to discuss on สหราชอาณาจักรโดยเฉพาะประเด็นการจัดท�ำรายงานร่วมการ economic and trade relations as well as cooperation ทบทวนนโยบายการคา้ (Joint Trade Policy Review) รว่ มกนั between Thailand and the United of Kingdom, particularly และการจดั ทำ� บนั ทกึ ความเขา้ ใจ (MoU) เพอ่ื จดั ตง้ั คณะกรรมการ in the arrangement of Joint Trade Policy Review and ร่วมด้านเศรษฐกิจและการค้า (Joint Economic and Trade Memorandum of Understanding to Establish Joint Committee: JETCO) ระหว่างไทยและสหราชอาณาจักร และ Economic and Trade Committee (JETCO) between หารือเร่ืองการส่งเสริมความร่วมมือระหว่างอาเซียนและสหราช Thailand and the United of Kingdom and discuss on อาณาจักร โดยเฉพาะการพัฒนาและต่อยอดระบบศุลกากร enhancing cooperation between ASEAN and the อเิ ลก็ ทรอนกิ ส์ ณ จดุ เดยี ว (ASEAN Single Window) การให้ United of Kingdom, especially the development of and ความช่วยเหลือวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม รวมถึง building on ASEAN Single Window, technical assistance การพัฒนาทรพั ยากรมนษุ ย์ to SMEs, and human resource development. 96 รายงานประจ�ำปี 2564 กรมเจรจาการค้าระหวา่ งประเทศ

• การหารือระหว่างเอกอัครราชทูตไอร์แลนด์ประจำ� • Discussion between Irish Ambassador in ประเทศไทย (Mr. Joseph Anthony Cotter) กับผู้ช่วย รัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงพาณิชย์ (ดร.สรรเสริญ สมะลาภา) Thailand (Mr. Joseph Anthony Cotter) and Vice Minister เมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2563 ณ กระทรวงพาณิชย์ เพ่ือหารือ of Commerce (Dr. Sansern Samalapa) on 22 December กระชบั ความสมั พนั ธท์ างเศรษฐกจิ การคา้ และการลงทนุ ระหวา่ งกนั 2020 at Ministry of Commerce to discuss on strengthening ให้มากขึ้น และถือเป็นโอกาสครบรอบ 45 ปี ความสัมพันธ์ economic, trade and investment relations on the occasion ทางการทูตไทยและไอร์แลนด์ ทั้งน้ี ไทยได้เชิญชวนให้นักธุรกิจ of the 45th Anniversary of diplomatic relations between ไอร์แลนด์เข้ามาลงทุนในไทยในสาขาท่ีไอร์แลนด์มีความ Thailand and Ireland. In this regard, Thailand invited Irish เชี่ยวชาญ โดยเฉพาะในอตุ สาหกรรม S-Curve เช่น เทคโนโลยี businesses to invest in Thailand in the areas of Ireland’s ดิจทิ ัล และ ICT เปน็ ตน้ เพือ่ ใชไ้ ทยเปน็ ฐานผลติ สนิ ค้ากระจาย expertise, particular in S-Curve industries such as digital ต่อไปยังภูมิภาคอาเซียน อีกท้ังได้เชิญชวนภาคเอกชนของ technology and ICT in order to use Thailand as a ไอร์แลนด์เข้าร่วมกิจกรรมส่งเสริมการค้าของกระทรวงพาณิชย์ production base for the distribution of products to ASEAN อาทิ การเข้าร่วมงานแสดงสินค้าและการเจรจาจับคู่ธุรกิจ and also invited private sector of Ireland to join trade ออนไลนแ์ ละออฟไลน์ ในสนิ คา้ อาหาร อญั มณแี ละเครอ่ื งประดบั promotion activities organized by Ministry of Commerce และมีการหารือให้มีการแลกเปล่ียนการเยือนระดับสูง for instance, joining trade exhibitions and online and ของภาครัฐและคณะผู้แทนภาคธุรกิจมากข้ึน เพื่อช่วยยกระดับ offline business matching actitivities for food products, ความสมั พันธด์ ้านการคา้ และการลงทนุ ระหวา่ งกัน gem and jewelry products as well as discussed on having • การประชมุ คณะทำ� งานรว่ มระหวา่ งไทยกบั สหภาพ more exchanges of high-level visits of the government เศรษฐกจิ ยเู รเซยี ครง้ั ที่ 2 (ผา่ นระบบประชมุ ทางไกล) เมอ่ื วนั ท่ี sector and business missions in order to upgrade trade 27 กันยายน 2564 โดยมีรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรี and investment relations. ว่าการกระทรวงพาณิชย์ (นายจุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์) และ รัฐมนตรีด้านการบูรณาการและเศรษฐกิจมหภาคของ • The 2nd Joint Working Group between Thailand คณะกรรมาธิการเศรษฐกิจยูเรเซีย (นายเซอร์เกย์ กลาซิเยฟ) เป็นประธานร่วม ที่ประชุมฯ รับทราบผลหารือระดับเจ้าหน้าท่ี and Eurasia Economic Union (via video conference) อาวโุ ส ซงึ่ จดั ข้ึนเม่ือวนั ท่ี 23 กนั ยายน 2564 เพอ่ื หารือแนวทาง on 27 September 2021 co-chaired by Deputy Prime การส่งเสริมความร่วมมือในสาขาที่สองฝ่ายให้ความส�ำคัญ Minister and Minister of Commerce (Mr. Jurin Laksanawisit) และมีความสนใจร่วมกันที่จะเป็นประโยชน์ต่อการด�ำเนิน and Minister of Integration and Macroeconomics ความสัมพันธ์และการพัฒนาเศรษฐกิจของท้ังสองฝ่าย of Eurasia Economic Commission (Mr. Sergey Glazyev), โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ การแพร่ระบาดของเชื้อไวรัส the meeting acknowledged the outcomes of senior โควดิ -19 โดยมปี ระเดน็ การหารอื ตามกรอบทา่ ทที คี่ ณะรฐั มนตรี officials discussion organized on 23 September 2021 ไดเ้ หน็ ชอบแลว้ เมอ่ื วนั ที่ 21 กนั ยายน 2564 เชน่ การแลกเปลย่ี น to discuss ways to promote cooperation in the areas of ข้อมูลสถานการณ์ทางเศรษฐกิจและความสัมพันธ์ทางการค้า both sides’s interests that would be beneficial for และการลงทุนระหว่างไทยกับประเทศสมาชิกสหภาพเศรษฐกิจ relationships and economic development of both sides, ยูเรเซีย ความร่วมมือด้านกฎระเบียบทางการค้าและการลงทุน in particular in the situation of the COVID-19 pandemic. และโอกาสในการเจรจาจดั ทำ� ความตกลงการคา้ เสรี (Free Trade The points of discussion in accordance with position Agreement: FTA) ระหว่างกัน framework as approved by the cabinet on 21 September 2021 included the exchange of information on economic situations and trade and investment relations between Thailand and members of Eurasia Economic Union, the cooperation in trade and investment regulations, and the opportunities in the arrangement of free trade agreement. Annual Report 2021 97 Department of Trade Negotiations

การเสริมสร้าง ความรู้ความเขา้ ใจ เพอ่ื เตรียมความพรอ้ มรองรับ การเปดิ เสรีและการใชส้ ิทธิประโยชน์ จากความตกลงการค้าเสรี Enhancing the Understanding for the Preparation of Readiness for Liberalization and Utilization of Preferential Benefits from Free Trade Agreement การจัดสัมมนาสร้างความรู้ความเข้าใจเพ่ือ The organization of seminars for enhancing เตรียมพร้อมรองรับและใช้ประโยชน์จาก FTAs the understanding for the preparation and utilization จ�ำนวน 20 ครั้ง มีผู้เข้าร่วมงาน ณ สถานที่จัดงาน (Onsite) of preferential benefits from Free Trade Agreements 1,704 ราย และผู้เข้าร่วมผ่านทางออนไลน์ (Online) in the total of 20 seminars with the total number 20,811 ราย ดงั น้ี of participants at onsite of 1,704 participants and through online channels of 20,811 participants as follows: 1) โครงการยกระดับผู้ประกอบการให้เป็น Smart Entrepreneur ผ่านโลกการค้าเสรี (ร่วมกับสภาหอการค้า 1) The Project for upgrading Thai entrepreneurs แหง่ ประเทศไทย สภาอตุ สาหกรรมแหง่ ประเทศไทยสภาผสู้ ง่ สนิ คา้ towards Smart Entrepreneur by Free Trade Area ทางเรือแห่งประเทศไทย และสมาคมธนาคารไทย) จดั สมั มนา (co-organized with the Thai Chamber of Commerce, จ�ำนวน 5 ครั้ง ผู้เขา้ รว่ มสัมมนา 474 ราย ดงั น้ี Federation of Thai Industries, Thai National Shippers’ • การสัมมนา เร่ือง “การจัดต้ังกองทุนเพ่ือรองรับ Council and Thai Bankers Association) by organizing ผลกระทบจากการจดั ทำ� ความตกลงการคา้ เสรี (FTA)” เมอ่ื วนั ท่ี seminars on 5 occasions with 474 total participantions 22 ตุลาคม 2563 ณ กรงุ เทพฯ ผูเ้ ขา้ ร่วม 118 ราย as follows: • การสมั มนา เรอื่ ง “Brexit the Series: โอกาสดๆี ที่ผู้ส่งออกสินค้าไทยต้องรู้” เมื่อวันที่ 27 ตุลาคม 2563 • Topic “Establishment of Fund to Support ณ กรงุ เทพฯ ผเู้ ขา้ ร่วม 114 ราย the Impacts from the Arrangement of Free Trade • การสัมมนา เร่ือง “เจาะลึกชิลี: โอกาสการค้า Agreement (FTA)” on 22 October 2020 in Bangkok, การลงทนุ ของไทยในอเมริกาใต้” เม่ือวันที่ 4 ธันวาคม 2563 118 participants. ณ กรงุ เทพฯ ผู้เข้ารว่ ม 137 ราย • Topic “Brexit the Series: Good Opportunities that Thai Exporters Must Know” on 27 October 2020 in Bangkok, 114 participants. • Topic “Chile In Depth: Thailand’s Trade and Investment Opportunities in South America” on 4 December 2020 in Bangkok, 137 participants. • Topic “Dissimination of Study Outcome, Study Project on Impacts from Liberalization of Trade in Goods under Thailand’s Free Trade Agreements and Approaches for Reviewing Agreements in the Future” on 23 December 2020 in Bangkok, 105 participants. 98 รายงานประจำ� ปี 2564 กรมเจรจาการคา้ ระหวา่ งประเทศ


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook