Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore MICHELIN TECHNICAL DATA BOOK 2016 - 2017-int

MICHELIN TECHNICAL DATA BOOK 2016 - 2017-int

Published by junaid, 2016-11-22 09:07:29

Description: MICHELIN TECHNICAL DATA BOOK 2016 - 2017-int

Search

Read the Text Version

TECHNICAL TRUCK TYRE BROCHURE DOCUMENTATION TECHNIQUE POIDS LOURD AFRICA - INDIA - MIDDLE EAST AFRIQUE - INDE - MOYEN ORIENT 2016 - 20171

SAFETY WARNINGSBE SURE TO READ THE SAFETY INFORMATION PROVIDED HEREIN AS SERIOUS INJURY OR DEATHCAN RESULT FROM FAILURE TO FOLLOW SAFETY WARNINGSPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉASSUREZ-VOUS DE LIRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES DANS CE DOCUMENTCAR DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES PEUVENT SE PRODUIRE SI LESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NE SONT PAS RESPECTÉES.‫تحذيرات السلامة‬‫يرجى التأكد من قراءة معلومات السلامة المرفقة؛ فقد يؤدي عدم الالتزام باتباع‬‫تحذيرات السلامة إلى التعرض لإصابة خطيرة أو الوفاة‬• Tyre and rim servicing can be dangerous and • la manipulation du pneu et de la jante peut être ‫• قد ينجم عن صيانة كل من الإطار والجنط‬must be done only by trained personnel using dangereuse, cette tâche devra être réalisée par un ‫ لذا يجب ألا يقوم بإجرائها سوى‬،‫خطورة هائلة‬proper tools and procedures. Failure to read and technicien dûment formé, qui utilisera des outils ‫أشخاص مدربون على أن يكون ذلك باستخدام‬comply with all procedures may result in serious et procédures appropriés. Le non-respect de ces ‫ وقد يؤدي عدم‬.‫الأدوات والإجراءات المناسبة‬injury or death to you or others. procédures peut entraîner des blessures graves, voir ‫قراءة هذه التحذيرات وعدم الالتزام بكل الإجراءات‬ mortelles, à vous-même et à des tiers. ‫إلى التعرض لإصابة خطيرة أو الوفاة لك أو‬• Re inflation of any type of tyre and rim assembly • Regonfler tout type d’ensemble pneu/jante ayant .‫لأشخاص آخرين‬that has been operated in a run-flat or underinflatedcondition (80% or less of recommended operating roulé à plat ou insuffisamment gonflé (80% ou ‫• إن إعادة نفخ أي نوع إطار مثبت على الجنط يكون‬pressure) can result in serious injury or death. moins de la pression de service recommandée) peutThe tyre may be damaged on the inside and can entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le ‫قد تم تشغيله بدون هواء أو في حالة انخفاض‬explode while you are adding air. The rim parts pneu peut être endommagé à l’intérieur et exploser ‫ أو أقل من ضغط‬٪80( ‫ضغط الهواء عن المطلوب‬may be worn, damaged or dislodged and can pendant le gonflage. Les pièces de la jante usée et ‫التشغيل الموصى به) قد يؤدي إلى التعرض‬explosively separate. endommagée, peuvent se déplacer ou encore se ‫ قد يكون الإطار تعرض‬.‫لإصابة خطيرة أو الوفاة‬ séparer en explosant. .‫للتلف من الداخل وقد ينفجر أثناء نفخه بالهواء‬• Use of gasoline, petrol or any other flammable ‫ قد تتآكل أجزاء الجنط أو تتعرض للتلف أو‬،‫كذلك‬ • L’utilisation d’essence ou de toute autre substance ‫تنخلع من مكانها وتنفصل أجزاؤها بشكل يتسبب‬material to lubricate, seal or seat the beads of atyre can cause the tyre to explode or can cause inflammable pour lubrifier, sceller ou loger les talons .‫في حدوث انفجار‬the explosive separation of the tyre/rim assembly d’un pneu peut faire exploser le pneu ou causer laresulting in serious injury or death. The use of séparation par explosion de l’ensemble pneu/jante et ‫• إن استخدام الجازولين أو البنزين أو أي مادة‬any flammable material during tyre servicing is entraîner ainsi des blessures graves, voire mortelles.absolutely prohibited. L’emploi de toute substance inflammable pendant ‫أخرى قابلة للاشتعال من أجل تشحيم شفة أي‬ l’entretien du pneu est strictement interdit. ‫إطار أو سدها بإحكام أو تثبيتها قد يتسبب في‬• Any inflated tyre mounted on a rim contains /‫انفجار الإطار أو يؤدي إلى انفصال وانفجار الإطار‬ • Un pneu gonflé monté sur une jante contient de ‫الجنط مما يؤدي إلى التعرض لإصابة خطيرة أو‬explosive energy. The use of damaged, ‫ ُيحظر تما ًما استخدام أي مادة قابلة‬،‫ لذا‬.‫الوفاة‬mismatched or improperly assembled tyre/rim l’énergie explosive. L’emploi de pièces de pneu/janteparts can cause the assembly to burst apart with endommagées, mal assorties ou mal montées peut .‫للاشتعال أثناء صيانة الإطارات‬explosive force. If you are struck by an exploding entraîner l’éclatement de l’ensemble et libérer unetyre, rim part or the air blast, you can be seriously force explosive. Si un pneu ou une pièce de la jante ‫• إن أي إطار منفوخ ومثبت على الجنط الخاص‬injured or killed. qui explose ou le souffle causé par cette explosion vous atteint, vous pouvez subir des blessures graves, ‫ فإن استخدام‬،‫ لذا‬.‫به يحتوي على طاقة انفجارية‬ voire mortelles. ‫ جنط تالف أو غير متطابق أو تم تركيبه بشكل‬/‫إطار‬ ‫غير سليم قد يتسبب في انفجار الإطار والجنط‬ ‫ وفي حالة انفجار‬.‫وانفصالهما بفعل قوة الانفجار‬ ‫ قد‬،‫الإطار أو انفصال الجنط أو اندفاع الهواء‬ .‫تتعرض لإصابة خطيرة أو الوفاة‬• Re-assembly and inflation of mismatched rim • Remonter et gonfler des pièces de jante mal ‫ الجنط غير المتطابقة‬/‫• إن تركيب ونفخ أجزاء الإطار‬parts can result in serious injury or death. Just assorties peut causer des blessures graves, voire .‫قد يؤدي إلى التعرض لإصابة خطيرة أو الوفاة‬because parts fit together does not mean they mortelles. Le fait que des pièces s’assemblent ne ‫توافق الأجزاء بحيث يمكن تركيبها م ًعا لا يعني‬belong together. Check for proper matching of all signifie pas nécessairement qu’elles doivent être ‫ يرجى التحقق من التطابق السليم‬،‫أنها متطابقة‬rim parts before putting any parts together. montées ensemble. Veuillez vérifier que toutes les pièces de la jante correspondent bien les unes aux .‫بين كل الأجزاء قبل تركيب الإطار والجنط م ًعا‬• Mismatching tyre and rim diameters is autres avant de les assembler entre elles. ‫• ينجم عن عدم تطابق قطري الإطار والجنط‬dangerous. A mismatched tyre and rim assembly • Associer des diamètres de pneu et de jantemay explode and can result in serious injury or ‫ فقد يؤدي عدم تطابق الإطار‬.‫خطورة هائلة‬death. This warning applies to any combination différents est dangereux. Un ensemble pneu/jante ‫والجنط إلى حدوث انفجار مما قد يتسبب في‬of mismatched components. Never assemble a mal assorti peut exploser et entraîner des blessures ‫ وينطبق‬.‫التعرض لإصابة خطيرة أو الوفاة‬tyre and rim unless you have positively identified graves, voire mortelles. Cet avertissement s’applique à ‫هذا التحذير على أي مجموعة من المكونات غير‬and correctly matched the parts. toutes les combinaisons de composants mal assortis. ‫ لا تقم أب ًدا بتركيب أي إطار وجنط‬،‫ لذا‬.‫المتطابقة‬ Ne montez jamais un pneu et une jante avant de les ‫ما لم تكن متأك ًدا من تعريفهما وتطابق أجزائهما‬ avoir convenablement identifiés et d’avoir associé correctement les pièces. .‫بشكل صحيح‬

CONTENTSSommaireWhy To Choose MICHELIN? 5Pourquoi Choisir MICHELIN ? ....................................................................................................• L eader In Innovation For More Than 125 Years - Leader de l'innovation depuis plus de 125 ans• M ICHELIN Innovations - Innovations MICHELINTyre Fundamentals 7Les fondamentaux du pneu ..............................................................................................................• R adial Tyre Technical Advantage - Le pneu radial, l'avantage technologique• Tubless Tyre Advantages - Avantages des pneus Tubeless• Regrooving And Retreading - Recreusage et Rechapage• Tyre Marking - Marquage des pneumatiques• Speed Index - Indices de vitesse• Load Index - Indices de charge• Unique Point - Point singulier• Inflation Pressure - Pression de gonflage• Advantage Of Using A Drive Tyre - Pourquoi utiliser un profil moteur?• R eference Relating To MICHELIN Truck Tyre - Renvois pour caractéristiques des pneumatiques MICHELIN poids lourdVehicle And Tyre DiagnosticsDiagnostic des pneumatiques et du véhicule ............................................................................ 19• Basics Of Vehicle And Tyre Maintenance - Fondamentaux de maintenance des pneus et des véhicules• Alignment Angles - Alignement• K ey Damage And Wear - Dommages et usuresMICHELIN Truck Tyre Segmentation & Naming 31Segmentation & appellation des pneus MICHELIN poids lourd ............................................• Long Haul - Grand Routier• Regional Roads - Routes Régionales• Coach Vehicle - Autocar• C ity - Urbain• Works - Travaux• Sites / Off-Road - Chantiers et carrières / Hors la route

CONTENTSSommaireTechnical Characteristics Tables44Caractéristiques techniques .........................................................................................................• 15-16 Inches -pouce• 17.5 Inches - pouce• 19.5 Inches -pouce• 2 0 Inches - pouce• 2 2.5-24 Inches - pouce• Off Road Sizes - Dimensions pneus hors la routeAppendix84Annexe ..............................................................................................................................................• Transformation Flat Rim To Drop Center - Transformation seat plat vers site coincé• Equivalent Sizes To Convert Flat Rim To Drop Center - Dimensions équivalentes théoriques pour passer du seat plat au seat coincé• Truck Tyre Rims - Jantes poids-lourd• Dual Fitting And Types Of Fixing - Montage en jumelé et attaches• Truck Tyre Tubes And Valves - Chambres à air et valves poids-lourd• Mounting - Demounting - Montage - Démontage• Protected Valve On Tubeless Wheel - La valve protégée sur la roue tubeless• Equivalence - Equivalence

WHY TO CHOOSE MICHELIN?Pourquoi Choisir MICHELIN?LEADER IN INNOVATION FOR MORE THAN125 YEARS!LEADER DE L’INNOVATION DEPUIS PLUS DE 125 ANS!Right from the beginning, the drive for innovation and the search for new technologies to serve our customers have been atthe center of MICHELIN's strategy and success. Its innovations strive to exceed customer expectations and transform marketsto improve mobility for people and goods.Depuis l'origine, la dynamique d'innovation et la recherche de technologies nouvelles au bénéfice du client sont au cœur de la stratégieet de la réussite de MICHELIN. Ses innovations cherchent à dépasser les attentes des clients et à transformer les marchés afin d’améliorerla mobilité des personnes et des biens. 6,600 People dedicated to RDI. personnes travaillent dans le domaine RDI 1.5 millions Number of measurements made each year in MICHELIN laboratories for materials and semi-finished products. c’est en millions le nombre de mesures /an en laboratoires MICHELIN de matériaux et de semi finis. 12 minutes The time needed to circle the Earth if we add up the distances of the endurance and longevity tests that MICHELIN performs on machines or vehicles (this represents 1.8 billion kilometers every year ). c’est en minutes le temps nécessaire pour faire un tour de la Terre en cumulant les distances des tests d’endurance et de longévité réalisés sur machine ou sur véhicule par MICHELIN (cela représente 1,8 milliard de km chaque année). 700 The number of different certified measurement and testing methods. MICHELIN performs both analyses at a nanometric scale and tests on tires measuring 4 meters in height and weighing more than five tons. c’est le nombre de méthodes différentes de mesure & tests qualifiés. MICHELIN réalise à la fois des analyses à l’échelle nanométrique et des tests sur des pneus de 4 mètres de hauteur pesant plus de 5 tonnes. 75,000 Number of tests conducted with customers each year, for a total of 96 million kilometers for passenger car, 18 million kilometers for light truck and 360 million kilometers for trucks. c’est le nombre d’essais effectués chaque année en clientèle : 96 millions de km en véhicules de tourisme, 18 millions de km en camionnettes, 360 millions de km en poids lourds. 80 The amplitude, in degree Celsius, of temperature conditions for tests conducted on MICHELIN machines. They can perform analyses at ambient temperatures from -30°C to +50°C, at speeds of up to 450 kmph. c’est l'amplitude en degrés Celsius des conditions de tests réalisés par les machines MICHELIN. Elles peuvent effectuer leurs analyses à des températures ambiantes qui vont de - 30° C à + 50° C et jusqu'à une vitesse de 450 km/h.5

MICHELIN INNOVATION MAKING THE TYRE COUNTINNOVATION MICHELIN FAIRE COMPTER LE PNEU L'IMPORTANCE DU PNEU CASING INNOVATION - Making the Casing Count ENVELOPPE INNOVANTE - Importance de l’enveloppe du pneumatique The new MICHELIN casing generation Nouvelle génération d’enveloppe MICHELIN Best endurance in market.Targeted to fit specific usages Meilleure endurance du marché Adapté à des usages spécifiques INFINICOIL POWERCOIL HTNG PSS Belt control New generation of casing cables, Targeted Targeted Casing Protection more robust zones protection zones protection Contrôle de courroie Nouvelle génération de câbles carcasse, Protection de zones ciblées Protection de zones ciblées Protection de l’enveloppe plus robustes Designed with the latest MICHELIN technologies: Conçue avec les technologies MICHELIN les plus récentes: To deliver the performance that will count for your business Pour offrir la performance qui compte pour votre entreprise TREAD INNOVATION - Making the Tread Count BANDE DE ROULEMENT INNOVANTE - Importance de la bande de roulement MICHELIN TREAD BANDE DE ROULEMENT MICHELIN Targeted to fit specific usages = ADAPTIVE Designed with the latest MICHELIN technologies: Adapté à des usages spécifiques = EVOLUTIF Conçue avec les technologies MICHELIN les plus récentes Compound Tread Pattern Composition Sculptures CARBION SILICION REGENION An innovative material for New tread compund with more Self regenerating tread pattern for greater longevity silica for greater fuel Savings solid grip throughout the tyre's lifetime Matériau innovant permettant Nouvelle composition de la bande de Sculptures qui se régénèrent assurant la d’augmenter la longévité roulement contenant plus de silice pérennité d’une bonne adhérence kilométrique permettant plus d'écoomie de carburant To deliver the performance that will count for your business Pour offrir la performance qui compte pour votre entreprise6

TYRE FUNDEMENTALSRADIAL TYRE TECHNICAL ADVANTAGELe pneu radial, l'avantage technologiqueA DIFFERENT STRUCTURE - Une structure différente Bias Tyre - Pneu bias Radial tyre - Pneu radial Layers stacking: Sidewalls and tread have different functions the crown block is linked to the sidewalls and have different structures Empilage des nappes : Dissociation des fonctions flanc et sommet le sommet est solidaire des flancsA DIFFERENT CONTACT AREA - Une empreinte au sol différente A bias tyre under load A radial tyre under the same load Pneu bias sous charge Pneu radial sous charge identique The sidewall and tread work separately to ensure even wear. The radial tyre maximises the contact area. La dissociation des flancs et du sommet permet une meilleure forme d’usure. Le pneu radial assure ainsi en permanence une surface de contact maxi avec le sol.THE RADIAL TYRE : ADVANTAGES - Le pneu radial : avantages • Increased safety • Sécurité accrue - Improved road holding - Tenue de route améliorée - Better resistance to overheating - Meilleure résistance à l’échauffement • Savings • Economie - Much longer life - Longévité significative • High comfort • Confort élevé7

ADVANTAGES of the MICHELIN Tubeless vs Tube Type solutionsAvantages de la solution du Tubeless (sans chambre à air) par rapport au tube typeSUMMARY OF TUBELESS ADVANTAGES Tube TypeRésumé des avantages du TubelessSaving: Locking Ring Side Ring Disc Wheel Flap Tube and Tyre Anneau de Cercle latéral Jante Flap Valve Pneu• Ease of mounting = TIME SAVING verrouillage• Reduction of parts inventory = TIME SAVING + REDUCED COMPLEXITY Chambre à air• Reduction of cost of labour and maintenance = COST SAVING• Reduction of fitted assembly weight = more payload = COST SAVING et valveSafety: Tubeless• No risk of mismatching rim parts• Better balancingAvantages :• Facilité de montage = GAIN DE TEMPS• Réduction du nombre de pièces en stock = FACILITÉ DE GESTION• Réduction du coût de maintenance et d’usage = ÉCONOMIE FINANCIÉRE• Réduction du poids de l’ensemble monté = GAIN DE CAPACITÉ DE CHARGESécurité : Wheel and Valve Tyre• Pas de risque de confusion lors du montage Roue et Valve Pneu• Meilleur équilibrageImproved Puncture Resistance - Amélioration de la résistance à la crevaison Tube Type Tubeless Safety & Saving: Tube Airtight lining Improved puncture resistance: Chambre à air Gomme intérieure - reduction of run flats - reduction of vehicle downtime étanche Sécurité & Economie: Meilleure résistance aux perforations - moins d’intervention pour crevaison - moins d’immobilisation du véhiculeImproved Brake Ventilation - Meilleure ventilation du système de freinage Tube Type Tubeless Flat base wheel Drop center wheel Safety: Roue seat plat Roue seat coincé Improved brake drum ventilation Brake drum Brake drum - Braking improvement Tambour de frein Tambour de frein Sécurité: Meilleure ventilation des freins - amélioration du freinage8

REGROOVING AND RETREADINGRecreusage et Rechapage REGROOVING - Recreusage Regrooving is a key stage in optimizing the mileage of your tyres and using their full potential. Regrooving can significantly extend a tyre’s grip. MICHELIN foresees during product designing, an undertread which is thick enough to allow high quality regrooving without affecting the strenght or toughness of the product. MICHELIN offers you more kilometers and fuel saving in total safety. You get then higher returns thanks to MICHELIN cost per kilometer competitivness. Le recreusage est une étape clé pour optimiser le rendement kilométrique et exploiter tout le potentiel de vos pneumatiques. En effet le recreusage permet de prolonger de façon significative l’adhérence du pneu. Pourcela, MICHELIN prévoit dès la conception du pneumatique une épaisseur de gomme suffisante sans altérer la solidité ni la résistance duproduit. MICHELIN vous offre plus de kilomètres et une économie de carburant en toute sécurité. Vous obtenez ainsi plus de rentabilitégrâce à la compétitivité du coût de revient kilométrique.Regrooving consists in removing some rubber from the existing undertread when there is still 2 to 4 mm of remaining treaddepth. The operation must be carried out by trained staff or a professional dealer.SAFETY: regrooving gives new sharp edges and a tread depth approximately equivalent to a half-worn tyreSAVING: regrooving allows increased mileage and decreased fuel consumptionL’opération de recreusage consiste à enlever de la gomme dans l’épaisseur existante quand il reste 2 à 4 mm de hauteur de sculpture. Elledoit être réalisée par du personnel formé ou un distributeur professionnel.SECURITE: e lle permet de redonner des arêtes vives et une hauteur de sculpture proche d’un pneu à mi-usureECONOMIE:l’opération est effectuée à un moment de la vie du pneu qui permet d’optimiser le gain kilométrique et la consommation de carburant. RETREADING - Rechapage A tyre is not just a simple tread band. The technology inside the MICHELIN casing makes it unique and the most important raw material for retreading and the most sought by the majority of Retreaders. Retreading makes possible to make even more profitable the purchase of your new MICHELIN tyre by benefiting the “MULTI LIFE” potential of the MICHELIN casing = Once the tread arrives at the end of its lifetime, this one can be replaced by a new one. Le pneu ne se résume pas à une simple bande de roulement. En effet, le concentré de technologie qui compose la carcasse MICHELIN la rend unique et en fait la meilleure matière première du Rechapage et la plus recherchéepar la majorité des rechapeurs. Le rechapage permet de rentabiliser encore plus l’achat de votre pneu MICHELIN neuf en utilisant lepotentiel MULTI-VIES de la carcasse MICHELIN = Une fois que la bande de roulement arrive en fin de vie, celle-ci peut être remplacée parune nouvelle.SAVING: a retreaded tyre offers from 80% to 100% mileage of a new tyre for less than half of its price, with the same grip,road handling and saving on fuel consumption.ECOLOGICAL: The casing represents 70% of the tyre’s mass. By retreading, you help save the raw materials needed to make anew tyre and you reduce the number of casings to be put at waste.RELIABILITY: RECAMIC treads used with RECAMIC process are part of MICHELIN Retread Technologies. All RECAMIC workshopsare certified by Auditors of the MICHELIN Quality Department.VERSATILITY: Pattern of new tread can be changed according to the use of the Retread, example = XDE2 Pattern on XZE2casing.Fit Recamic retreaded tyres on the rear axles of commercial vehicles, and in all axle positions for trailers and semi-trailers.ECOMOMIQUE : Le rechapage permet de refaire entre 80% et 100% du kilométrage du pneu neuf pour moins de la moitié de son prix,tout en conservant les mêmes qualités d’adhérence, de comportement et de gain de consommation de carburant.ECOLOGIQUE : La carcasse c’est 70% environ de la masse d’un pneumatique. En rechapant vous économisez des matières premièresnécessaires à la fabrication d’un pneu neuf et vous réduisez le nombre de carcasses à mettre au déchet.FIABILITÉ : Les bandes de roulements RECAMIC utilisées avec le procédé RECAMIC font partie de l’offre MICHELIN Retread Technologie.Tous les ateliers RECAMIC sont certifies par des auditeurs du service Qualité de MICHELIN.POLYVALENT : La sculpture de la nouvelle bande de roulement peut être changée en fonction de l’usage du pneu rechapé = SculptureXDE2 sur carcasse XZE2 par exemple. Monter les rechapés RECAMIC sur les essieux arrières des véhicules moteurs et sur tous les essieuxdes remorques et semi-remorques9

WHY REGROOVE? POURQUOI RECREUSER ? SAFER DRIVING rouler en toute sécurité10%EXTRA SIDE GRIP and drive (1) 10% D’ADHÉRENCE transversale et de motricité en plus (1) SAVING FUEL 2LNearly 100KMof fuel saved per faire des économies Près de 2 L de carburant économisé25Up to % moreKILOMETERSJusqua 25% de kilomètres en plusHELPING THE ENVIRONMENT agir pour l’écologie 1,6 TONSless CO2 per set per annum (2) 1pa,6r eTonnsenmesbdleeeCtOpa2r eann m(2o) ins 70KG of raw materialssaved by 4 regrooved tyre (3) 70 kg soit l’équivalent d’un pneu neuf de matière premièreEQUIVALENT TO ONE économisée pour NEW TYRE 4 recreusages (3),(1) In relation to the period in which the tread pattern was worn down. MICHELIN references – test conducted on polished concrete.(1) Par rapport à la période où leurs sculptures étaient usées. Références MICHELIN - Test réalisé sur béton poli.(2) Example of a set of tyres used to cover 120.000 km per annum with 25% of regrooved tyres in contact with the road surface.(2) Exemple d’un ensemble routier parcourant 120 000 km/an avec un taux de pneus recreusés au sol de 25%.(3) Internal MICHELIN references: average measurement for the 4 principal sizes on the market (315/80 R 22.5, 315/70 R 22.5, 385/65 R 22.5 and 13 R 22.5).(3) Références internes MICHELIN : poids moyens mesurés sur 4 principales dimensions du marché, (315/80 R 22.5 ; 315/70 R 22.5 ; 385/65 R 22.5 ; 13 R 22.5).10

WHY RETREAD? POURQUOI RECHAPER ?SAVINGS FLEXIBILITY ÉCONOMIES SOUPLESSE 2x MORE GET KILOMETERS (1) THE BEST 2x de kilomètres(1) FROM YOUR RETREADED TYRES 40% CHEAPER Choose from several fittingthan new tyres and multiple retreads are options to optimise your possible (1) inventory management. 40% moins cher que le neuf TIREZ LE MEILLEUR PARTI et rechapable plusieurs fois (2) DE VOS PNEUS RECHAPÉS Choisissez parmi plusieurs options de monte pour une gestion optimale de votre stock PROTECTING THE ENVIRONMENT environnement préservé Retreading DOUBLE THE LIFE SPAN of your tyre and saves natural resources (1) Le rechapage double la durée de vie(1) de votre pneu et économise les ressources naturelles ADAPT WITHOUT YOUR TREAD COMPROMISING TO SUIT YOUR NEEDS ON SAFETY350 combinations available between the …SANS CONCESSION SUR LA original tread and replacement tread (2) SÉCURITÉ ADAPTEZ VOS SCULPTURES A retreaded tyre À VOS USAGES -70% 350 combinaisons possibles entre sculpture d’origine et raw materials than a new tyre (4) sculpture de rechapage(3) Un pneu rechapé = -70% de matière première qu’un pneu neuf !(4)(1) Internal tests in 2013. Life span of a MICHELIN Remix® tyre = 97% of the life span of a new tyre of the same dimension. -(1) Tests internes 2013. Durée de vie d’un pneu MICHELIN Remix® : pour la plupart des références, 97% de la durée de vie d’un pneu MICHELIN neuf de même dimension.(2) European average, internal pricing information in 2014 and Internet price study carried out by an external organization in.2) Moyenne Europe, relevés prix sources internes 2014 et relevés prix Internet réalisés par un organisme externe 2014.(3) 350 retread/new tyre combinations available with MICHELIN Remix® retreading. - (3) 350 combinaisons rechapé/ neuf possibles grâce au rechapage MICHELIN Remix®(4) M ICHELIN Remix® retreading only requires adding, on average, 20kg of raw materials, equivalent to a saving of 70% compared with the purchase of a new tyre.(4) Le rechapage MICHELIN Remix® nécessite seulement l’ajout de 20 kg de matières premières en moyenne, soit un gain de 70% par rapport à l’achat d’un pneu neuf.11

TYRE MARKINGMarquage des pneumatiques MICHELIN brand logo. Logo MICHELIN Place for logistic information: vignette, barcode & matricule number, ex: PRZ6596G. Informations logistique: Max load max press and max speed. USA regulation. vignette, code barre & numéro d’immatriculation, ex: PRZ6596G Charge max. Pression max. et Vitesse max. Régulations des Etats-Unis D OT: Department of transport. The last 4 numbers indicate tyre manufacturing date 43: week 11: year 2011. Les 4 Tyre architecture. Architecture du pneu derniers chiffres indiquent la date de fabrication. Date 43: week 11: year 2011 M +S Mud and Snow & 3PMSF picto. Boue et Neige & pictogramme 3PMSF. Tyre evolution number: indicates production generation. Indique la génération de la gamme de produit T raction new regulation (drive tyre) or FRT, free rolling tyre (trailer only tyre). Nouvelle régulation de traction (essieux Brazil or China homologation. Homologation Brésilienne ou moteur) ou FRT, Free Rolling Tyre (pneu remorque seulement) Chinoise Specific code. Code spécifique Option name: indicates tyre optional benefit. Nom de l’option: indique le bénéfice optionnel du pneu T yre position code (Letter F for Front axle, D for Drive, T for Trailer, Z for all axle ...) illustrated on a truck R ange Name: indicates tyre usage (see naming chart). silhouette (arrow indicates axle position). Code de – Gamme: indique l’usage du pneu (voir page 14) position du pneu illustré sur une silhouette (Lettre F pour Essieu avant, D pour Essieu moteur, T pour Remorque, Z pour toute Usage Pictogram: illustrates tyre common usage. position…) Pictogramme d’usage : usage courant du pneu Tyre Size. Dimension du pneu “Brand tire here”: free space for hot branding. «Brand tire here»: espace libre pour marquage Indicates added load and speed index (see chart). Indique le point singulier (couple charge/vitesse additionnelle). X® MICHELIN radial trademark X® Radial MICHELIN, marque enregistrée Radial, tubeless, regroovable. Radial, tubeless, recreusable E2...: CEE homologation number. E2…: homologation CEE L oad and speed index (see chart). Indices de charge et de vitesse (voir graphique). MICHELIN registered brand. MICHELIN marque enregistrée M ade in...: indicates where the tyre has been manufactured. W arning: gives user information. Attention: Information Made in… : indique le pays de fabrication du pneu. d’utilisation12

SPEED / LOAD / TYRE PRESSURECOMBINATIONSPossibilités charge / Pression / VitesseThe load and inflation pressure limits indicated in the section \"Dimensional data truck tyres\" correspond to operating speedof 130, 120,110,105, 100, 80 or 65 km/h depending upon tyres and / or sizes. These limits of load and tyre pressure can varydepending on the speed.Les limites de charge et les pressions de gonflage indiquées dans les pages “Caractéristiques des pneumatiques MICHELIN - Poids lourd”,correspondent à des vitesses d’utilisation de 130, 120, 110, 105, 100, 80 ou 65 km/h suivant les dimensions ou types de pneumatiques.Ces limites de charge et pression de gonflage peuvent varier en fonction de la vitesse. Speed in km/h - Speed Load Capacity Variation (%) Pressure Adjustment (%) symbol Variation de la capacité de charge (%) Ajustement de la pression (%) Vitesse km/h - Code Vitesse F (80km/h) G (90km/h) J (100km/h) K (110km/h) L (120km/h) M (130km/h) 0 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +40 5 +110 +110 +110 +110 +110 +110 +40 10 +80 +80 +80 +80 +80 +80 +30 15 +65 +65 +65 +65 +65 +65 +25 20 +50 +50 +50 +50 +50 +50 +21 25 +35 +35 +35 +35 +35 +35 +17 30 +25 +25 +25 +25 +25 +25 +13 35 +19 +19 +19 +19 +19 +19 +11 40 +15 +15 +15 +15 +15 +15 +10 45 +13 +13 +13 +13 +13 +13 +9 50 +12 +12 +12 +12 +12 +12 +8 55 +11 +11 +11 +11 +11 +11 +7 60 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +6 65 +7.5 +8.5 +8.5 +8.5 +8.5 +8.5 +4 70 +5.0 +7.0 +7.0 +7.0 +7.0 +7.0 +2 75 +2.5 +5.5 +5.5 +5.5 +5.5 +5.5 +1 80 +4.0 +4.0 +4.0 +4.0 +4.0 85 [0] +2.0 +3.0 +3.0 +3.0 +3.0 0 90 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 0 95 [0] +1.0 +1.0 +1.0 +1.0 0 100 0 110 [0] 0 0 0 0 120 [0] 0 0 0 130 [0] 0 0 [0] 0The coefficients given in the above table are informational only. For any modification to the basic load limits, please refer toyour MICHELIN contact.Les coefficients indiqués dans ce tableau ne sont donnés qu’à titre indicatif. Pour toute dérogation aux limites de charge de base, consultervotre contact MICHELIN.13

TYRE MARKING DETAILEDDESCRIPTIONDéscription Detaillée Du Marquage Des PneumatiquesOVERALL DIMENSIONS - Dimensions Hors-Tout S ection width when measured F ree Diameter (Rx2). on standard rim. Diamètre extérieur. Largeur de section du pneumatique. R im diameter. Diamètre de la jante (diamètre intérieur du pneumatique). Free radius. Rayon sans charge. Minimal dual spacing. Entraxe. Laden radius. Rayon avec charge. Static deflection (R-R'). Ecrasement. Section height. Hauteur du flanc. Load Index: These numerical values are designed to correspond to a load value listed in the table below. Indices de charge : Ces codes numériques sont établis pour correspondre à des valeurs de charge indiquées dans le tableau ci-dessous. Speed Symbols: These alpha numeric symbols correspond to a maximum speed the tyre is designed for continuous operation. Codes de vitesse : Ces symboles alphanumériques correspondent à la vitesse maximale à laquelle un pneu peut être soumis en fonctionnement continu. SPEED SYMBOL AND LOAD INDEX- Codes de vitesse et indicates de charge Speed Vitesse Index Load kg Index Load kg Index Load kg Index Load kg Indice Charge Indice Charge Indice Charge Indice Charge Speed Symbol mph km/h Code Vitesse 100 800 123 1550 146 3000 169 5800 35 101 825 124 1600 147 3075 170 6000 A1 6 10 102 850 125 1650 148 3150 171 6150 A2 9 15 103 875 126 1700 149 3250 172 6300 A3 12 20 104 900 127 1750 150 3350 173 6500 A4 16 25 105 925 128 1800 151 3450 174 6700 A5 19 30 106 950 129 1850 152 3550 175 6900 A6 22 35 107 975 130 1900 153 3650 176 7100 A7 25 40 108 1000 131 1950 154 3750 177 7300 A8 31 50 109 1030 132 2000 155 3875 178 7500 B 37 60 110 1060 133 2060 156 4000 179 7750 C 40 65 111 1090 134 2120 157 4125 180 8000 D 43 70 112 1120 135 2180 158 4250 181 8250 E 50 80 113 1150 136 2240 159 4375 182 8500 F 56 90 114 1180 137 2300 160 4500 183 8750 G 62 100 115 1215 138 2360 161 4625 184 9000 J 68 110 116 1250 139 2430 162 4750 185 9250 K 74 120 117 1285 140 2500 163 4875 186 9500 L 81 130 118 1320 141 2575 164 5000 187 9750 M 119 1360 142 2650 165 5150 188 10000 87 140 120 1400 143 2725 166 5300 189 10300 N 121 1450 144 2800 167 5450 190 10600 122 1500 145 2900 168 5600 191 10900 IMPORTANT: A t time of fiting, it is vital that the various markings are checked, in order to be certain that the tyre is suitable for operation at the maximum allowed vehicle speed and loading. IMPORTANT : A u montage il est indispensable de vérifier les différents marquages pour être sûr que le pneumatique réponde bien aux possibilités maximales de charge et de vitesse du véhiculeUNIQUE POINT - Point Singulier A number of truck tyre sizes carry a second load speed index marked on the sidewall. This is known as the «Unique Point» that is located after the main load index as shown below. For these sizes, the «Unique Point» provides additional load speed operating conditions in order to satisfy particular requirements. Un certain nombre de dimensions poids lourd comporte un second indice charge/vitesse appelé “Point Singulier” qui est gravé sur le flanc à la suite de l’indice principal comme suit. Il s’agit, pour ces dimensions, d’une possibilité supplémentaire de charge/vitesse pour répondre à des utilisations ponctuelles. IMPORTANT : Load variances based on speed do not apply to the additional couple load index / speed symbol of the unique point. IMPORTANT : Les variations de charge en fonction de la vitesse ne s’appliquent pas au couple supplémentaire d’indice de charge/code vitesse du point singulier.14

TYRE KNOWLEDGEInflation PressureCONNAISSANCES EN PNEUMATIQUE Pression de gonflageThe most critical factor in tyre maintenance is proper inflation. No tyre or tube is completely impervious to loss of air pressure. To avoid the hazards ofunder inflation, lost-air must be replaced. Inflation pressure has a direct impact in tyre performance - both tread life and endurance - as shown in thefollowing charts :Le facteur déterminant dans l’entretien des pneumatiques est la pression optimale de gonflage. Aucun pneu ni chambre à air n’est à l’abri d’une perte de pression.Pour éviter les risques de sous-gonflage, l’air perdu doit être remplacé. La pression de gonflage est un élément essentiel au cœur de la performance du pneu – enlongévité de la bande de roulement et en endurance – comme le montre les graphiques suivants : - Conséquences de la pression sur la longévité de la bande de roulement - Essieu moteur - Essieu directeur - Sous-gonflage Surgonflage - Sous-gonflage Surgonflage - Influence de la pression sur la longévité de la carcasse Ecrasement vertical excessif Surgonflage Excess deflection due to under Deflection at inflation or overload nominal load Excès de flexion dû à Inflation ou surcharge Déflexion à charge nominale Sous-gonflage Surgonflage Pression de gonflage correcte WARNING: Driving on any tyre that does not have the correct inflation pressure is dangerous and will cause tyre damage. Any under inflated tyre builds up excessive heat that may result in sudden tyre destruction. Pressures which are too high can lead to more rapid and uneven wear as well as being more vulnerable to road hazard damage. Consult a MICHELIN tyre dealer or Technical Data Book for the proper inflation pressures for your application. ATTENTION : Il est dangereux de rouler avec un pneu dont la pression de gonflage est incorrecte et cela peut endommager le pneu. Une pression de gonflage insuffisante entraine une élévation anormale de la température et peut provoquer la destruction brutale du pneumatique. Un surgonflage peut provoquer une usure rapide et irrégulière et entraîner une sensibilité accrue aux risques routiers. Contactez un distributeur de pneus MICHELIN ou consultez la brochure technique pour connaitre les pressions de gonflage adéquates pour votre usage. INFLUENCE ON COST INFLUENCE SUR LES COÛTS CORRECT PRESSURE 20% UNDERINFLATION (Steer) 20% OVERLOAD PRESSION DE GONFLAGE CORRECTE 20% SOUS-GONFLAGE (directeur) 20% SURCHARGE Price - Prix : 100% Price - Prix : 100% Price - Prix : 100% Mileage - Kilométrage : 100% Mileage - Kilométrage : 85% Mileage - Kilométrage : 73% Ratio of Cost / Kilometre - Rapport coût /kilomètre Invested Capital Invested Capital Invested Capital Capital investi = 100% Capital investi = 100% =1 = 1.17 Capital investi = 100% = 1.37 Mileage Mileage = 17% Mileage Kilométrage = 85% Kilométrage = 100% Kilométrage = 85% Extra Cost Correct = 100% Extra Cost = 37% Coût supplémentaire Correcte Coût supplémentaire15

DRIVE AXLE TYRE provides extra 20%* saving over all position tyresUn pneu pour essieu moteur vous offre 20%* d’économie par rapport à un pneutoute positionSPECIFIED TYRE OFFER FOR EACH AXLE POSITIONUn offre spécifique pour chaque position EXTRA SAVING ECONOMIE Increase mileage with approximately Augmentation du kilométrage grâce à 40%* additional original tread depth, 40%* de profondeur de sculpture and 10%* wider tread. supplémentaire et une bande de • L owest cost per kilometre on drive roulement 10%* plus large • Réduction du coût kilométriqaue sur les axles essieux moteurs Wide tread Large bande de roulement Transverse grooves Rainure transversale Directional tread pattern Sculpture directionnelle Drive pattern Rib pattern Sculpture essieu moteur Sculpture lignée Drive pattern with deeper tread depth than Rib pattern Profondeur de sculpture plus importante sur sculpture essieu moteur (versus sculpture essieu directeur) MAXIMIZE SAFETY SÉCURITÉ Drive tyres have the main role to play in road Les pneus de l’essieu moteur jouent un rôle majeur holding during cornering since 80% of centrifugal dans la tenue de route considérant que 80% de la force force is carried by the drive axle. Under transversal centrifuge est absorbée par l’essieu moteur. Sous les and longitudinal forces the drive tyre tread blocks forces transversales et longitudinales, les blocs de la rigidity enables: sculpture des pneus de l’essieu moteur se rigidifient: • Better motricity transfer and better braking • Motricité accrue et capacité de freinage améliorée • Stabilité exceptionnelle du véhicule capacity • Outstanding stability*Numbers are based on 315/80 R 22.5 tyre size, F and Z compared to D patterns, results may vary according to different condition of use and market prices.* Chiffres basés sur pneu 315/80 R 22.5 avec sculpture Z et F comparé à une sculpture D. Les résultats peuvent varier en fonction des conditions d’usage et des prix.16

REFERENCES RELATING TO MICHELINTRUCK TYRESRenvois pour caractéristiques des pneumatiques MICHELIN poids lourdGeneral Note - Note GénéraleThe indicated values are for guidance only and may not be used for regulatory or legal purposes.L’ensemble de ces valeurs est fourni à titre indicatif et ne peut faire l’objet d’aucune utilisation à des fins juridiques ou légales.(1) ETRTO dimensions - (1) Dimensions ETRTOETRTO dimensions, values measured on the nominal rim. These values are provided by way of indication. All MICHELINtyres are designed according to ETRTO, JATMA or TRA defined international standards.Cotes ETRTO, valeurs mesurées sur la jante nominale. Ces valeurs sont fournies à titre indicatif. A noter que tous les pneumatiquesMICHELIN sont conçus selon les standards internationaux définis par l’ETRTO, la JATMA ou la TRA. ETRTO = European Tyre and Rim Technical Organisation. JATMA = Japan Automobile Tyre Manufacturers Association, Inc. TRA = Tire and Rim Association, Inc. S = MAXIMUM in service overall width. - Largeur de section du pneumatique MAXIMUM en service. D = MAXIMUM in service overall diameter. - Diamètre extérieur du pneumatique neuf MAXIMUM en service. R.C (Cdr) = R olling circumference calculated from the design diameter in nominal conditions of load, speed and pressure. - Circonférence de roulement déterminée à partir du diamètre nominal aux conditions nominales de charge, vitesse et pression.(2) MICHELIN tyre dimensions - (2) Dimensions des pneumatiques MICHELINMICHELIN dimensions, value measured on the nominal rim in nominal conditions of load, speed and pressure. - Cote despneumatiques MICHELIN, valeur mesurée sur la jante nominale aux conditions nominales de charge, vitesse et pression. S = DESIGN overall width (For Special Uses Tyre Only). Largeur DESIGN de section du pneu (Seulement pour les Pneus Utilisation Spéciale). D = DESIGN overall diameter (For Special Uses Tyre Only). Diamètre DESIGN extérieur du pneu neuf (Seulement pour les Pneus Utilisation Spéciale). RC = Rolling circumference calculated from the design diameter. CdR : Circonférence de Roulement déterminée à partir du diamètre nominal. R’ = Static laden radius. - Rayon sous charge. E= Minimum distance between dual on the advised rim. - Entraxe jumelé minimum sur la jante nominale recommandée(3) Advised rims - (3) Jantes recommandéesETRTO recommendations, the advised rim (or nominative rim) is in bold characters.Recommandations ETRTO, la jante de mesure (ou jante nominale) est en caractère gras.(4) Advised flaps (new flaps 2000) - (4) Flaps recommandés (nouveaux flaps 2000)MICHELIN recommended flap(s) for a TT (Tube Type) fitting. The former flap designation and the new flap designationintegrate since 2000, the seat diameter and the rim width. Flaps designation with a « D » letter have an offset valve hole.Check, before fitting, that you have the correct offset for the valve hole in the rim compatible with this flap.Référence du (ou des) flap(s) recommandé(s) par MICHELIN pour un montage TT (Tube Type). L’ancienne désignation des flaps et lanouvelle désignation des flaps intègrent depuis 2000 le diamètre au seat et la largeur de jante. Les flaps contenant la lettre « D » dansl’appellation possèdent un trou désaxé pour la valve. S’assurer avant la commande ou avant le montage que la jante présente un désaxagedu trou de valve compatible avec ce flap.(5) Tube or seal - (5) Chambre ou jointMICHELIN recommended tube(s) reference(s) for a TT (Tube Type) fitting. MICHELIN recommended seal references for a TL(Tubeless) fitting. Références de la (ou des) chambre(s) recommandée(s) par MICHELIN pour un montage TT (Tube Type). Références dujoint recommandé par MICHELIN pour un montage TL (Tubeless).17

REFERENCES RELATING TO MICHELINTRUCK TYRESRenvois pour caractéristiques des pneumatiques MICHELIN poids lourd(6) LR «X»(6) LR «X»Load range with a letter to indicate load index. Concerns American tyres.Load range avec une lettre pour indiquer l’indice de charge. Concerne les pneumatiques américains.(7) Seal 1786 for TL on flat base rim(7) Joint 1786 pour TL sur jante plate(8) Seal TYRAN 1443 for TL on flat rim(8) Joint TYRAN 1443 pour TL sur jante plate(9) S eal SPRAT R1014 for TL on flat rim9) Joint cornière SPRAT R1014 pour montage TL sur jante plate(10) Without(10) Sans(11) O’Ring 1681 for TL on SDC rim(11) Joint torique 1681 pour montage TL sur jante SDC(12) O’Ring OR 6.6-21 R1506(12) Joint torique OR 6.6-21 R1506(13) No longer manufactured(13) Arrêt de la production18

VEHICLE AND TYRE DIAGNOSTICSDiagnostic des pneumatiques et du véhicule1) F ind out the actual conditions of use: Rechercher les conditions réelles de son utilisation : • Make, model & engine vehicle capacity - Marque, type & puissance du véhicule • Inflation pressures - Pressions de gonflage • Nature and conditions of road used - Nature et états des routes parcourues • Driving style - Style de conduite • Loads carried - Charges portées2) E xamine the tyre: Examiner l’enveloppe : • Tread - La bande de roulement • Sidewalls - Les flancs • Bead - Le talon • Tyre interior - L’intérieur de l’enveloppe...3) C heck the rim, the valve, the valve extensions, the tube, the sealing ring and vehicle: Examiner la jante ou la roue, la valve, les rallonges de gonflage, la chambre à air, le joint et le véhicule19

ALIGNMENT ANGLESAlignementMany tyre problems can be traced to mechanical conditions in the vehicle. Therefore, to obtain maximum tyre performance, vehicles must be properly maintained.Nombre des problèmes pneumatiques sont attribuables PARALLELISMà l’état mécanique des véhicules. Par conséquent, lesvéhicules doivent être correctement entretenus pour Toe is typically the most critical alignment condition affectinggarantir une performance optimale des pneumatiques. steer axle tyre wear. The purpose of setting toe at a given specification is to allow the tyre to run straight during normalALIGNMENT operating conditions. Too much Toe-In results in scrubbing from the outside inward on both tyres and too much Toe-OutAlignment refers not only to the various angles of the results in scrubbing the inside outward on both tyres. Totalsteer axle geometry, but also to the tracking of all axles on toe is the angle formed by two horizontal lines through thea vehicle, including the trailer. The dual purpose of proper planes of two wheels.alignment is to minimize tyre wear to maximize predictablevehicle handling and driver control. Toe misalignment is thenumber one cause of steer tyre irregular wear, followed byrear axle skew. One of the challenges of meeting this goal isthat alignments are typically performed on a static, unloadedvehicle sitting on a level floor.All these misalignment conditions may exist alone or (morelikely) in combination with other misalignment conditions. Typical commercial vehicles require a slight amount of Toe-In with 1-2mm set on a static unloaded vehicle so that tyres will have zero toe or straight ahead when the vehicle is loaded and operating on the road. Excessive Toe - InALIGNEMENT Inside Outside Sidewall sidewallL'alignement se réfère non seulement aux différents angles de lagéométrie de l'essieu directeur, mais également à tous les essieux Excessive Toe - Indu véhicule, y compris la remorque. Le double objectif d’unalignement correct est de minimiser l'usure des pneus et optimiser Inside Outsidela prévisibilité de la tenue de route et la maîtrise du véhicule par le Sidewall sidewallconducteur. Le désalignement des essieux est la première cause del'usure irrégulière des pneus directeurs, suivie par l'inclinaison del'essieu arrière. L'une des difficultés à atteindre cet objectif est queles réglages de l’alignement sont habituellement effectués sur unvéhicule immobile et à vide sur un sol plan.Toutes ces conditions de désalignement peuvent exister seules ou(plus vraisemblablement) en association avec d’autres conditions dedésalignement.20

ALIGNMENT ANGLESAlignementPARALLELISME PARALLELISME DES ESSIEUX TANDEM (VIS/ POUSSEE)Le Pincement et ouverture est généralement la conditiond'alignement la plus critique car il affecte l'usure des pneus de Le parallélisme d’un essieu tandem est essentiel car il peut avoir unl'essieu directeur. Le but des réglages d’alignement aux critères effet néfaste sur tous les pneus du véhicule. Des essieux moteursdonnés est de permettre aux pneus de rouler droit dans des non parallèles tendent à pousser le véhicule dans une courbe allantconditions normales de fonctionnement. Trop de « pincement » dans le sens où les extrémités de l'essieu sont les plus proches.résulte dans une usure du flanc extérieur vers l'intérieur sur les Pour que le véhicule puisse rouler droit, le conducteur doit rectifierdeux pneus et trop « d’ouverture » résulte dans une usure du flanc la trajectoire dans le sens opposé. Le véhicule peut ainsi roulerintérieur vers l'extérieur sur les deux pneus. L’angle de pincement droit, mais tous les pneus sont en angle par rapport à la trajectoire,total des roues est l'angle formé par deux lignes droites imaginaires provoquant un frottement. Un non-parallélisme excessif de l’essieuqui convergent pour se couper devant les roues, Les véhicules arrière est habituellement détecté par l’usure des pneus directeurs.utilitaires types exigent un léger pincement avec un jeu de 1 à 2 Lorsqu’un pneu directeur est usé de l’extérieur ver l’intérieur etmm établi sur un véhicule immobile sans charge afin que les pneus que l’autre pneu directeur est usé de l’intérieur ver l’extérieur, alorsaient un angle neutre ou soient parallèles lorsque le véhicule est l’alignement de l’essieu tandem est suspect.chargé et roule sur la route. Une configuration similaire peut être générée par le conducteurTANDEM AXLE PARALLELISM qui compense pour la 5ème roue non lubrifiée ou une remorque(SKEW/THRUST) roulant en ripage. Le désalignement des essieux tandem de plus de 3 mm (0,10 °) peut entraîner une usure inégale et rapide des pneus.Tandem Axle Parallelism is critical because it can have adetrimental effect on all tyres on the vehicle. Non paralleldrive axles tend to push the vehicle into a turn in thedirection that the axle ends are closest. In order for thevehicle to go straight, the driver must correct by steering inthe opposite direction. CAMBERThe vehicle can then go straight, but all tyres are at an angle Camber is angle formed by the inward or outward tilt of theto the direction of travel, causing scrubbing. Excessive rear wheel referenced to a vertical line.axle non parallelism is usually detected in steer tyre wear. If 1. C amber is positive when the feel is tilted outward at theone steer tyre is scrubbing from the outside inward and theother steer tyre is scrubbing from the inside outward, then top.tandem axle alignment is suspect. 2.C amber is negative when the wheel is tilted inward at the top. 3.E xcessive positive camber may cause smooth wear on the outer half of the tyre tread.A similar pattern can be generated by the driver's * Excessive negative camber may cause wear on the innercompensation for non lubricated 5th wheel or from a dog half of the tread.trackeling trailer. Misalignment of tandem axles greater than3mm(0.10degrees) can lead to uneven and rapid tyre wear. * N egative camber can also be a cause inside shoulder wear on trailer axle in dual or single configuration. * A free rolling tyre is more sensitive to camber than a driven tyre.21

ALIGNMENT ANGLESAlignement* Generally,the vehicle will pull to the side with the most amount of positive camber. (If difference is more than 1/2 degree)* Typical camber values for a static, unloaded vehicle are zero plus or minus one half a degree (-0.5 to +0.5 degree). CASTERCamber is often a contributor to wear occurring on the Positive (+) caster is the backward tilt at the top of theinterior ribs/blocks of the inner twin drive and trailer tyres, kingpin when viewed from the side. Negative caster is theand can sometimes affect the interior ribs/blocks of the forward tilt of the top at the kingpin when viewed from theouter dual as well. Overloading of the axle leads to excessive side. The purpose of caster is to provide self aligning forcesnegative camber and wear on the inside shoulder of the tyre. on the steer tyres to stabilizes the vehicle when driving straight down the road under braking, free wheeling, andCamber correction by bending axles is NOT RECOMMENDEDby MICHELIN. Consult the axle manufacturer if camber is power conditions. Insufficient caster reduces stability and canfound to be incorrect (outside manufacturer specification). cause wander. Excessive caster increases steering effort andCARROSSAGE can cause shimmy. Either of these conditions may also haveL’angle de carrossage est formé par l’inclinaison de la roue verl’intérieur ou l’extérieur par rapport à une ligne verticale. a detrimental effect on tyre wear. Excessive caster beyond1. Le carrossage est positif lorsque le haut du pneu penche en the vehicle manufactures specifications may result in induced s’éloignant du véhicule.2. Le carrossage est négatif lorsque le haut du pneu penche vers camber causing excessive tyre wear, particularly fleets that le véhicule. are in local and regional operations. Caster is adjustable with3. Un carrossage positif excessif peut provoquer une usure lisse sur shims. Adjusting only one side is not recommended. Caster la moitié externe de la bande de roulement.* Un carrossage négatif excessif peut provoquer une usure sur la on both sides should be equal or not more than one - half moitié interne de la bande de roulement. degree difference. Generally, the vehicle will pull to the side* Un carrossage négatif peut également être la cause d’une usure with the lease amount of positive caster. Typical values on de l’épaulement du pneu sur un essieu simple ou tandem. modern vehicle range from 2 to 5 degrees positive caster.* U n pneu porteur est plus sensible au carrossage qu’un pneu ANGLE DE CHASSE moteur. Un angle de chasse positif (+) est l’inclinaison vers l’arrière de l’axe* G énéralement, un véhicule avec un important carrossage positif du pivot de rotation de la roue quand on regarde sur le côté. Un tire sur le côté. (Si la différence est supérieure à 1/2 degré) angle de chasse négatif es l’inclinaison vers l’avant de l’axe du pivot de rotation de la roue quand on regarde sur le côté. Le but* Les valeurs types de carrossage pour un véhicule immobile, sans d’un angle de chasse est de fournir une force d’auto-alignement charge sont de zéro plus ou moins un demi-degré (-0,5 à +0,5 aux pneus directeurs pour stabiliser le véhicule lorsque vous roulez degré). droit, pendant le freinage, en roue libre ou en accélération. Un angle de chasse insuffisant réduit la stabilité du véhicule et peutLe carrossage contribue souvent à l’usure des rainures/pains de le faire déporter. Un angle de chasse excessif augmente l’effortgomme intérieurs des pneus moteurs tandem intérieurs et des de rectification de trajectoire et peut causer une oscillation depneus de remorques, et peut aussi parfois affecter les rainures/pains direction. L’une ou l’autre de ces conditions peut également avoirde gomme intérieurs des pneus tandem extérieurs. La surcharge un effet néfaste sur l’usure des pneus. Un angle de chasse excessifd’un essieu entraîne un carrossage négatif excessif et provoque au-delà des spécifications du fabricant pour le véhicule peutune usure de l’épaulement intérieur du pneu.La correction d’un carrossage en courbant les essieux N’EST PASRECOMMANDE par MICHELIN. Consultez le fabricant de l’essieusi le carrossage est incorrect (en dehors des spécifications dufabricant).22

ALIGNMENT ANGLESAlignementprovoquer un carrossage entraînant une usure excessive du pneu, PERIODIC ALIGNMENT CHECKSen particulier les flottes dans les opérations locales et régionales.L’angle de chasse est réglable avec des cales. Le réglage d’un seul VERIFICATIONS PERIODIQUES DEcôté n’est pas recommandé. L’angle de chasse des deux côtés doit L’ALIGNEMENTêtre égal ou inférieur à un demi-degré de différence. Généralement,un véhicule avec un moindre angle de chasse positif tire sur le côté. Verification of proper axle geometry and alignment shouldLes valeurs types d’un véhicule moderne ont un angle de chasse be part of the overall routine vehicle maintenance program.positif allant de 2 à 5 degrés par MICHELIN. Specific alignment angle settings and tolerances shouldTOE-OUT ON TURNS match the recommendations of the vehicle manufacturer.(TURNING RADIUS) Suggested periodic checks include the following:OUVERTURE DANS LES VIRAGES (RAYON DE *New vehicles prior to placing into services and again afterBRAQUAGE) some period where the new components have settled after running some kilometers. Verification of proper torque onToe-out on turns is the difference in the arcs described by the suspension system fasteners can also be done at this time.the steering tyres in a turn. The purpose is to prevent the Follow the recommendations of the vehicle manufacturer.inside tyre from scrubbing around a turn since the outsidetyre (loaded tyre) determines the turning radius of the steer *W hen tyres are noted to have uneven wear which suggestsaxle. Improper geometry results in a tyre scrub in turns, which misalignment.generally appears as toe wear on the tyre. *W hen any steering or suspension component such as leafL'ouverture dans les virages est la différence entre les arcs décrits springs as replaced.par les pneus directeurs dans un virage. Le but est d'empêcher lepneu intérieur de frotter dans un virage puisque le pneu extérieur La vérification de la géométrie et de l'alignement des essieux doit(pneu chargé) détermine le rayon de braquage de l'essieu directeur. faire partie du programme général d'entretien courant des véhiculesUne géométrie incorrecte entraîne un frottement des pneus dans lesvirages, qui apparaît généralement comme une usure d’alignement Les réglages spécifiques des angles d'alignement et des tolérancessur le pneu. LES VERIFICATIONS PERIODIQUES DE L’ALIGNEMENT doivent correspondre aux recommandations du constructeur duamènent le véhicule à s’éloigner de la ligne droite, provoquant un véhicule. Les contrôles périodiques suggérés comprennent ce quiripage et une usure des pneus. suit : * Les véhicules neufs avant leur mise en service et après un certain laps de temps lorsque les nouveaux composants se sont ancrés après avoir parcouru quelques kilomètres. Une vérification de l’exactitude du couple sur les fixations du système de suspension peut être conduite à la même occasion. Suivre les recommandations du constructeur du véhicule. * Lorsque les pneus sont notés avoir une usure irrégulière, ce qui suggère un désalignement. * Lorsqu’un composant du système de direction ou de la suspension tel que les ressorts à lames sont remplacés.23

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Feather wear - Usure de plumes SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Presence of feathering at the • Tyre: présence de bavures sur un des • Pneumatique: edge of the tread blocks, more Can be kept on the vehicle if it côtés des arêtes des sculptures peut être maintenu en roulagesi evident on one side than the other. meets legal requirements. plus évidentes d’un côté conforme aux exigences légales. que de l’autre. PROBABLE CAUSES • Vehicle: • Véhicule: Adjust vehicle geometry CAUSES(S) PROBABLE(S) réglage géométrie du Scuffing whilst running, caused (parallelism/alignment) véhicule(parallélisme/alignement) by incorrect alignment of the according to vehicle roulage en ripage provoqué par selon les spécifications du wheels (toeing in or toeing out) manufacturer’s specifications. un parallélisme incorrect entre constructeur, I’usage. or axle misalignment. roues (excès de pincement ou d’ouverture) ou désalignement des essieux. Heel and toe wear - Usure en dents de scie SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Occurring mainly on tyres • Tyre: pusure apparaissant essentiellement • Pneumatique: with block type treads. The leading Check the pressure when the sur des pneumatiques à sculpture vérifier la pression à froid et edge of each block is sharply tyre is cold and adjust it if “pavés”. Chaque pain de gomme la rectifier si besoin. Peut être defined, with the trailing edge necessary. It may be possible to présente une usure croissante. maintenu en roulage si conforme excessively worn. keep the tyre on the vehicle if aux exigences légales. Permuter legal requirements are met. CAUSES(S) PROBABLE(S) les pneumatiques, éventuellement PROBABLE CAUSES Permutate the tyres to even out retour sur jante. wear. 1) importance des couples 1) The forces exerted on the tyre moteur/freineur liée à • Véhicule: from increasingly powerful • Vehicle: l’évolution des performances et R.A.S accelerating and braking torques. Nothing. technologies véhicules (utilisation, (Affected by application, frequent fréquence desarrêts, stopping and surface texture). circuit accidenté. 2) Inappropriate inflation pressures 2) pressions de gonflage for the load carried by the tyre. inadaptées à la charge portée par le pneumatique. Sloped wear - Usure croissante d’un bord à l’autre SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Smooth and regular wear • Tyre: usure lisse et régulière • Pneumatique: sloping from one side to another Turn on the rim. Check croissante d’un bord à l’autre retour sur jante - permutation. without feathering. pressures when tyre is cold and sans bavures longitudinales. Vérifier la pression à froid et la alter as necessary. rectifier si besoin. PROBABLE CAUSES CAUSES(S) PROBABLE(S) • Vehicle: • Véhicule: Excessive wheel camber. Check the vehicle geometry. carrossage ou contre-carrossage vérification de la géométrie. Flexing of the axle under the Check the load is distributed excessif. Flexion de l’essieu Veiller à la bonne répartition weight of the load. (This is more evenly across the axle. sous charge (provoque en des charges. pronounced on the inner tyre jumelé, une usure plus of a twinned assembly). prononcée côté chassis).24

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Centre wear - Usure en creux SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Wear more pronounced • Tyre: usure plus prononcée au centre de la • Pneumatique: in the centre of the tread than Check the inflation bande de roulement qu’aux épaules. vérifier et rétablir les pressions on the shoulders. pressures when tyres are à froid selon les conseils cold and re-established CAUSES(S) PROBABLE(S) manufacturiers liés aux conditions PROBABLE CAUSES according to manufacturer's d’utilisation. recommendations related roulage à pression trop importante. Overinflation. to the conditions of use. • Véhicule: R.A.S • Vehicle: Nothing Wavy lumpy wear - Usure bizarres SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Wavy wear affecting half or more • Tyre: usures dites : en vague, en plages • Pneumatique: of the tread. Check fitting and inflation obliques, supérieures ou égales à la vérifier le montage, la pression pressure (adjust for conditions moitié de la bande de roulement. (I’adapter à l’utilisation). Vérifier le PROBABLE CAUSES of use). jumelage : conformité au Code de Check twin tyres: CAUSES(S) PROBABLE(S) la Route. - Wear or play in the suspension or Meets legal requirements. steering systems - fatigue ou jeu des organes de • Véhicule: - Imbalance, incorrect fitting • Vehicle: suspension ou de direction faire vérifier et éventuellement - Incorrect twinning (wear rate, Check and if necessary repair the - Balourds, montage incorrect remettre en état les organes de different tyre brands...) suspension and steering systems. - Jumelage incorrect (différence d’usure, suspension et de direction - Twins with different inflation de marque…) pressures - Inégalités de pressions en jumelage - Severe pitching of the vehicle - Ballants importants - Heavy loads and a high centre - Charges importantes et haut of gravity. centre de gravité Rounded wear - Usure ronde SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Wear more pronounced • Tyre: usure plus prononcée sur les • Pneumatique: on shoulders than in the centre Find the cause of the épaules qu’au centre de la rechercher la cause du sous- of the tread. underinflation and resolve it. bande de roulement. gonflage et y remédier (surveillance (Start by checking for pressures, des pressions, crevaison, valve, PROBABLE CAUSES punctures, valve caps, valve CAUSES(S) PROBABLE(S) rallonge de gonflage, etc.). stems etc.) Weigh each axle of Peser le véhicule en charge, Tyre underinflated or the loaded vehicle and adjust roulage à pression insuffisante essieu par essieu et définir la overloaded. the pressures accordingly. It may et/ou en surcharge. juste pression adaptée à be possible to keep the tyre on l’utilisation. Peut être maintenu en the vehicle if legal requirements roulage si conforme aux exigences are met. légales.. • Vehicle: • Véhicule: Nothing. R.A.S25

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Shoulder wear - Usure épaule SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Circumferential wear to one • Tyre: usure circonférentielle • Pneumatique: shoulder, where shoulder is Check and adjust pressures avec effondrement partiel vérifier, ajuster les pressions partially or completely worn away. according to the conditions of ou total de l’épaule. à l’utilisation. use. PROBABLE CAUSES CAUSES(S) PROBABLE(S) • Véhicule: • Vehicle: R.A.S Severe pitching of the vehicle, Nothing. ballant important, centre perhaps due to high centre of de gravité élevé. gravity. Prolonged running at a Roulage prolongé à pression pressure which is inappropriate inadaptée à la charge et for the load or use. à l’utilisation. Tramline wear - Usure dite “rail” SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS An area of more or less • Tyre: usure sur une zone plus ou moins • Pneumatique: circumferential wear affecting only Ensure the appropriate tyre for circulaire n’intéressant pas toute la vérifier que le type de part of tread width. the application is being used. largeur de bande de roulement. pneumatique est bien adapté aux Tyre may be kept on the vehicle conditions d’utilisation. Laisser PROBABLE CAUSES if legal requirements are met CAUSES(S) PROBABLE(S) rouler si conforme au Code de and handling is not affected. la Route et absence de troubles Undemanding usage on straight Check pressures and permutate roulage peu usant sur routes peu de comportement. Pression- roads and motorways if appropriate. sinueuses, autoroutes, grandes Permutation et/ou retour sur jante. (sign of slow wear rate). routes par exemple • Vehicle: (signe d’usure lente). • Véhicule: Nothing. R.A.S Shoulder section wear - Usure plage épaule SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Wear to the shoulder section • Tyre: usure en plage à l’épaule (inférieure • Pneumatique: (less than half the tread). Check and adjust pressures. à la moitié de la bande vérifier, ajuster les pressions de roulement). à l’utilisation. PROBABLE CAUSES • Vehicle: Check suspension and load CAUSES(S) PROBABLE(S) • Véhicule: Pressure unsuitable for load. conditions (whether load vérifier la suspension et les - Considerable sway. can shift, etc.). pression inadaptée à la charge. conditions de chargement A lot of play in the suspension - Ballant important. (mobilité de la charge, etc.). is an aggravating factor. Une suspension à grand débattement est un facteur aggravant.26

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Brake Spot - Usure localisée dûe aux freins SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Very localised wear, the size and • Tyre: usure très localisée dont la • Pneumatique: shape of which resembles that Remove from vehicle according forme se rapproche de celle retirer du roulage selon gravité. of the contact patch. to severity. de l’aire de contact au sol. Possible presence of Peut présenter des griffures • Véhicule: circumferential scratches and cuts • Vehicle: ou arrachements de gomme. faire vérifier et remettre en état to the rubber. Check the braking system Généralement l’autre pneumatique le système de freinage si l’usure The other tyre of the same axle if the localised wear is not du même essieu présente les mêmes localisée n’est pas la conséquence has often the same signs. attributable to excessive manifestations. d’un freinage excessif.  braking. PROBABLE CAUSES CAUSES(S) PROBABLE(S) Locking of the wheel(s) caused blocage de la (ou des) roue(s) by excessive braking or defects par freinage excessif ou défectuosité to the braking system. du système de freinage. Crown impact - Séparation sommet SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Localised tread cut with rupture • Tyre: cassure localisée de la bande de • Pneumatique: of the crown reinforcing plies. Inflate to the correct pressure. roulement avec rupture des nappes gonfler à la juste pression. The rupture is often accompanied Avoid overloading. métalliques du sommet. Eviter la surcharge qui nécessite by a sidewall deformation. La rupture est souvent accompagnée des pressions anormalement • Vehicle: d’une déformation du flanc. élevées. PROBABLE CAUSES Reduce speed in case of overloading, high pressures on CAUSES(S) PROBABLE(S) • Véhicule:: Severe impact with a fixed damaged roads. réduire la vitesse en cas de obstacle (kerb, rock, pothole) impact important sur un obstacle fixe surcharge, pressions élevées et sur causing the crown plies to be (bord de trottoir, pierre, nid de poule). routes dégradées. severely deformed, creased or Lors du choc, la déformation importante ruptured. This type of damage du sommet entraîne la rupture des is more likely when the tyre is nappes métalliques. overinflated. Le surgonflage est un facteur pénalisant. Detachment of the crown - Séparation sommet SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Detachment of the crown plies • Tyre: séparation entre nappes • Pneumatique: which can eventually lead Regularly check pressures. au sommet pouvant aller jusqu’à surveiller régulièrement les to complete disintegration Avoid overloading. la dislocation totale des constituants. pressions et les adapter à la of the structure of the tyre. charge. Eviter la surcharge. • Vehicle: CAUSES(S) PROBABLE(S) PROBABLE CAUSES Nothing. • Véhicule: roulage prolongé à pression insuffisante R.A.S Prolonged use in an underinflated et/ou charge excessive ayant provoqué and/or overloaded condition un échauffement anormal des causing abnormal heat build up constituants du bloc sommet. in the crown area.27

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Rupture of the casing ply - Rupture câbles carcasse SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Regular circumferential rupture • Tyre: rupture circonférentielle franche • Pneumatique: Inflate to the correct pressures, des câbles de la nappe gonfler à la juste pression, to the sidewall. avoid overloading, check carcasse au flanc. éviter la surcharge, twinned tyres. vérifier les jumelages. PROBABLE CAUSES CAUSES(S) PROBABLE(S) • Vehicle: • Véhicule: - Prolonged running with Nothing. - roulage à pression insuffisante R.A.S inadequate inflation pressure. ou nulle. - Prolonged running overloaded. - Roulage prolongé en surcharge. - Running with different - Roulage avec différence pressures on twins. de pression entre jumelés - Poor twinning: wear, dimension, - Mauvais jumelage : usure, brand vehicle, etc. dimension, marque, etc. Impact/pinching - Choc/pincement SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Rupture of the cables with cuts • Tyre: rupture de câbles avec coupure • Pneumatique: to sidewall rubber. Remove from the vehicle and de gomme au flanc. retirer du roulage et le confier hand over to a specialist for à un spécialiste pour une PROBABLE CAUSES possible repair after thorough CAUSES(S) PROBABLE(S) éventuelle réparation après investigation. examen minutieux. Severe impact on an obstacle choc brutal sur un obstacle (kerb, stones, holes) causing the • Vehicle: (trottoir, pierres, trous) • Véhicule: sidewall to be pinched between Nothing. provoquant un pincement du R.A.S the rim and the obstacle. flanc entre jante et obstacle. This type of damage is more Le sous-gonflage et la surcharge likely when the tyre is favorisent ce type de\ détériorations. underinflated or overloaded. Marbling - Marbrures SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Presence of marbling and • Tyre: présence de marbrures • Pneumatique: creasing of the interior lining Remove tyre from vehicle indélébiles et/ou plissement retirer du roulage et mettre in the flexion zone. and scrap. du calandrage intérieur au déchet. Important: Never reinflate dans la zone de flexion. Important : Ne jamais regonfler PROBABLE CAUSES a tyre that has been running un pneumatique ayant roulé en underinflated without first CAUSES(S) PROBABLE(S) sous-gonflage sans le démonter Running underinflated or removing it and examining pour examen intérieur overloaded. the interior. roulage plus ou moins prolongé en sous-gonflage et/ou • Véhicule:: • Vehicle: surcharge. R.A.S Nothing28

KEY DAMAGES AND WEARSDommages et usures Bead damage - Blessure SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Damage to the bead point • Tyre: blessure de la pointe de gomme • Pneumatique: or the ‘heel’ caused during Remove tyre from service ou du talon par levier ou retirer du roulage et mettre au fitting or removal. and dispose of it. machine à monter. déchet. Respecter les consignes de Follow all fitting and removal montage/démontage. PROBABLE CAUSES instructions carefully. Ensure all CAUSES(S) PROBABLE(S) Veiller au bon état du matériel. tools are in good condition. Poor use of fitting and removal mauvaise utilisation du matériel • Véhicule: tools, or tools in poor condition. • Vehicle: de montage / démontage ou R.A.S Nothing. matériel en mauvais état. Multiple cuts - Coupures multiples SIGNS ADVICE CONSTAT CONSEILS Multiple cuts all around the tread. • Tyre: coupures multiples sur l’ensemble • Pneumatique: Use the correct tyre for the de la bande de roulement. utiliser le type de pneumatique PROBABLE CAUSEcS application. Ensure correct adapté aux conditions pressures. CAUSES(S) PROBABLE(S) d’utilisation. Veiller à la juste Running on coarse surfaces, pression. sites and quarries. • Vehicle: roulage sur pistes dures, chantiers, Overinflation and damp surfaces Nothing. carrières. Le surgonflage, • Véhicule: exacerbate this type of damage. I’humidité, favorisentce dommage. R.A.S29

NEW TYRE NAMINGSNouvelle appellation DIMENSION 385/55R22.5 F = Front axle 295/80R22.5 D = Drive axle 275/70R22.5 Z = All position 455/55R22.5 T = Trailer axle Z = All Position – Toutes Positions – Véhicules Moteur et Remorques F = Front (Steer) (a) – Essieu Directeur (a) – Véhicules Moteur D = Drive (b) – Essieu Moteur (b) – Véhicules Moteur T = Trailer (c) – Essieu Porteur (c) – Remorques et Essieu Non Moteur ou Directeur (FRT = Free Rolling Tyre)30

AIM MICHELIN truck tyre segmentation & namingSegmentation & appellation AIM des pneus MICHELIN poids-lourdNew Tyre namings - Nouvelle appellationMICHELIN is progressively replacing the traditional application designations with a new naming designationMICHELIN remplace progressivement le système de désignation d’application traditionnel par un nouveau système d’appelation.X® MULTI™ HD Z (index)MICHELIN Application Benefit Position Indextrademark Application Bénéfice Position IndexAppellation déposée MICHELINFor example - Par exempleMICHELIN Radial X® = MICHELIN Radial Tyre – Pneu Radial MICHELIN A = = Motorways – Grand Routier E = = Regional Roads – Routes Régionales = Regional Roads – Routes RégionalesApplication – Application* Y = = On/Off Road Use – Sur/Hors route L = = Off Road Use – Hors Route U = = Urban Use – Urbain = Coach Vehicle Use – Bus = Light Truck and Minibus – Camionette et MinibusBenefit – Bénéfice TROPIC = High Performance for Hot Climate – Haute Performance en Pays Chaud ENERGY = Fuel Efficiency – Economie de Carburant GRIP = All season Grip – Toutes Saisons HD = Heavy Duty – Usage Sévère HL = Extra Load – Capacité de Charge AugmentéePosition – Position Z = All Position – Toutes Positions – Véhicules Moteur et Remorques F = Front (Steer) (a) – Essieu Avant (a) – Véhicules Moteur D = Drive (b) – Essieu Moteur (b) – Véhicules Moteur T = Trailer (c) – Essieu Porteur (c) – Remorques et Essieu Non Moteur ou Directeur (FRT = Free Rolling Tyre)Index – Index Number at the end of the designation used to denote product evolution or attributes Chiffre à la fin de la désignation d’un produit permettant d’identifier l’évolution ou l’attribut de ce dernier.* A, E, Y, L, U = Traditional Application Designations – Désignations d’Usage TraditionnellesX® LINE™, X® MULTI™, X® WORKS™, X® FORCE™, X® INCITY™, X® COACH™ = New Application Designations – Nouvelles Désignations d’Usage.a : Usage of front axle tyre («F») on drive axle could give poor longitudinal grip performance and low mileage. L’usage de pneu avant sur l’essieumoteur peut engendrer une faible performance d’adhérence longitudinale et un faible rendement kilométrique.b : Usage of drive axle tyre («D») on front axle could give uneven wear and poor driving comfort. L’usage d’un pneu moteur sur l’essieu directeur peutprovoquer une usure irrégulière et un mauvais confort de conduite.c : Some tyres which have additional marking FRT (Free Rolling Tyre) are developed specially for trailer and semi-trailer fitments and NOT allowed tobe fitted on front axle. Certains pneus ayant un marquage additionnel FRT (pneu à roulage libre) sont développés spécialement pour un montage surles remorques et semi remorques et NE SONT PAS AUTORISÉS sur essieu directeur.31

AIM MICHELIN truck tyre segmentation & namingSegmentation & appellation AIM des pneus MICHELIN poids-lourdProduct Segmentation – Segmentation Produits Segment Application* Pictograms Vocations Segment Application Pictogrammes MétiersLong Haul A - Truckload Carrier – TransporteursGrand Routier - Public Utilities – Services PublicsRegional Roads E - Food Distribution – Livraison de NourritureRoutes Régionales - Petroleum Delivery – Livraison de Pétrole - Courier & Delivery Service – Poste et CourrierOn/Off Road Use Y - Auto Carriers – Porte-VoituresSur/Hors route - X MULTI HD on severe and off road X Multi HD sur routes difficilies et hors la route - X Guard is entry premium offer from MICHELIN available in India only - X Guard est le pneu “entry premium” de MICHELIN (disponible seulement en Inde) - Construction & Mining Construction & Exploitation MinièreOff Road Use L - Forestry & LoggingHors Route m Foresterie et Exploitation Forestière s - Oil Field – Champs PétrolifèresUrban Use U - Urban Buses – Bus UrbainsUrbain - Sanitation & Refuse – Assainissement & OrduresCoach Vehicle Use - Medium & Long Distance, People TransportationBus Moyennes et Longues Distances, Transport de PersonnesLight Truck Vehicle - LT Agilis on road short and long distancePetit Poids-Lourd LT Agilis sur route pour courte et longue distance - Agilis HD on severe and off road Agilis HD sur routes difficiles et hors la routeIMPORTANT : MICHELIN is not responsible or liable for any damage due to utilization outside of technical advice.IMPORTANT : MICHELIN ne peut être tenu pour juridiquement responsable des dommages causés par une utilisation en dehors de notre conseil technique.32

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdLong haulage. Limited acceleration and braking. Good road surfaces. - Longues et très longues distances. Roulage à vitesseconstante sans couple freineur ni accélération. Autouroutes ou grandes routes avec bon revêtement.Long Haul - Grand RoutierSteer Axle - Essieu DirecteurX ENERGY XF X ENERGY SAVER GREEN XF X® LINE™ TROPIC F X COOL RUNNER XF XFA2 ENERGY 315/60 R 22.5 315/70 R 22.5 315/80 R 22.5 385/65 R 22.5 385/55 R 22.5X® LINE™ ENERGY F X® LINE™ TROPIC F385/55 R 22.5 - NEW 325/95 R 24 - NEW385/65 R 22.5 - NEWSteer Axle & All Positions - Essieu Directeur & Toutes PositionsXZA1 XZA2+ ENERGY XZA 3+ X® LINE™ ENERGY Z XZA2 ENERGY7.00 R 16 11 R 22.5 11 R 24.5 295/60 R 22.5 - NEW 10.00 R 207.50 R 16 295/80 R 22.5 - NEW 275/70 R 22.5 XZA4 315/60 R 22.5 - NEW 295/60 R 22.5XZA COOL RUNNER X ENERGY SAVER GREEN XZ 295/80 R 22.5 315/70 R 22.5 305/70 R 22.5 315/80 R 22.5 315/60 R 22.5 315/80 R 22.5 XCA+ 315/80 R 22.5 315/80 R 22.5 14.00 R 20 (G20) 225/75 R 16 12.00 R 24 7.00R1633 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdLong haulage. Limited acceleration and braking. Good road surfaces. - Longues et très longues distances. Roulage à vitesseconstante sans couple freineur ni accélération. Autouroutes ou grandes routes avec bon revêtement.RLoegnigonHaluRl o- Gardansd-RRooutuietres RégionalesSDtreievreAAxxllee&- EAslsliePuoMsiottieounrs - Essieu Directeur & Toutes PositionsXDA2+ ENERGY XDA COOL RUNNER X® LINE™ TROPIC D X® LINE™ ENERGY D275/70 R 22.5 315/80 R 22.5 315/80 R 22.5 315/60 R 22.5 - NEW295/60 R 22.5 12.00 R 24 315/70 R 22.5 - NEW295/80 R 22.5305/70 R 22.5 315/80 R 22.5315/60 R 22.5315/70 R 22.5315/80 R 22.5Trailer & Semi Trailer - Remorques & Semi-RemorquesXTA XTA2 ENERGY XTA2+ ENERGY X® LINE™ ENERGY T X ENERGY SAVER GREEN XT7.00 R 12 245/70 R 19.5 235/75 R 17.5 245/70 R 17.5 385/55 R 22.57.50 R 15 265/70 R 19.5 245/70 R 19.5 265/70 R 19.5 385/65 R 22.58.25 R 15 285/70 R 19.5 445/45 R 19.5 385/65 R 22.510.00 R 15 275/70 R 22.5 445/45 R 19.5 - NEW Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.34

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourd Mainly medium or short haulages. At different speeds on flat or mountainous roads. On good roads or partially damaged surfaces. - Principalement moyennes et courtes distances. A différentes vitesses sur routes plates ou de montagne. Sur routes en bon état ou partiellement dégradées.Regional Roads - Routes RégionalesSteer Axle - Essieu DirecteurX® MULTI™ F XFE385/65 R 22.5 385/65 R 22.5Steer Axle & All Positions - Essieu Directeur & Toutes PositionsX® MULTIWAY™ 3D XZE XZE1 XZE PLUS XZE3 R/XZE3 HD315/70 R 22.5 265/70 R 17.5 12.00 R 24 10.00 R 20 X® MULTI™ TROPIC Z315/80 R 22.5 11.00 R 20 XZE2 XZAXZE2+ XZE 245/70 R 19.5 205/75 R 17.5 8.25 R 16 225/70 R 19.5 325/95 R 24 - NEW 265/70 R 19.5 215/75 R 17.5 205/85 R 16 8.25 R 20 285/70 R 19.5 225/75 R 17.5 9.00 R 20 305/70 R 19.5 235/75 R 17.5 8 R 17.5 10.00 R 20 245/70 R 17.5 8.5 R 17.5 11.00 R 20 11.00 R 20 9.5 R 17.5 11 R 22.5 9.00 R 20 10 R 17.5 12 R 22.5 10.00 R 20 8 R 19.5 275/70 R 22.5 11.00 R 20 9 R 22.5 305/70 R 22.5 12.00 R 20 10 R 22.5 315/70 R 22.5 13 R 22.5 255/70 R 22.5 275/80 R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. 315/80 R 22.5 Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.35

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdMainly medium or short haulages. At different speeds on flat or mountainous roads. On good roads or partially damagedsurfaces. - Principalement moyennes et courtes distances. A différentes vitesses sur routes plates ou de montagne. Sur routes en bon état oupartiellement dégradées.Regional Roads - Routes RégionalesSteer Axle & All Positions - Essieu Directeur & Toutes PositionsX COOL RUNNER XZE2 X® MULTIWAY™ HD XZE X® MULTI™ HD Z XZ ALL ROADS X GUARD Z 325/95 R 24 385/65 R 22.5 *295/80 R 22.5 *12 R 22.5 10.00 R 20 - NEW X® MULTI™ Z 315/80 R 22.5 - NEW *315/80 R 22.5XZE COOL RUNNER For Truck Only 10.00 R 20 - NEW Pour Camion Seulement For Truck Only LT AGILIS Pour Camion Seulement X® MULTIWAY™ 3D XZE12 R 22.5 205/75 R 17.5 - NEW 315/70 R 22.5 7.00 R 16 215/75 R 17.5 315/80 R 22.5 7.50 R 16 235/75 R 17.5 8.25 R 16 265/70 R 19.5 275/80 R 22.5 305/70 R 22.5 11R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 - NEW 315/70 R 22.5 - NEW Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.36

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdMainly medium or short haulages. At different speeds on flat or mountainous roads. On good roads or partially damagedsurfaces. - Principalement moyennes et courtes distances. A différentes vitesses sur routes plates ou de montagne. Sur routes en bonétat ou partiellement dégradées.Regional Roads - Routes RégionalesDrive Axle - Essieu MoteurXDE2 XD ALL ROADS XDE2+ XDE3 HD/XDE2 EV X® MULTI HD D X® MULTI™ D205/75 R 17.5 12 R 22.5 245/70 R 19.5 10.00 R 20 10.00 R 20 - NEW 205/75 R 17.5 - NEW215/75 R 17.5 315/80 R 22.5* 265/70 R19.5 X® MULTIWAY™ XD 315/80 R 22.5 - NEW 215/75 R 17.5225/75 R 17.5 285/70 R 19.5 235/75 R 17.5235/75 R 17.5 X® MULTIWAY™ 3D XDE 305/70 R 19.5 X GUARD D 265/70 R 19.5245/70 R 17.5 10.00 R 20 295/60 R 22.5 - NEW 10.00 R 20 11 R 22.5 315/70 R 22.5 - NEW 13 R 22.5 12 R 22.5 275/70 R 22.5 11 R 22.5 - NEW 315/70 R 22.5 295/80 R 22.5 - NEW 275/80 R 22.5 295/80 R 22.5 12 R 22.5 - NEW 315/80 R 22.5 315/80 R 22.5 X® MULTI™ T2 315/70 R 22.5 295/60 R 22.5 10.00 R 20 315/80 R 22.5 315/60 R 22.5Trailer & Semi Trailer - Remorques & Semi-RemorquesXTE2 XTE2+ XTE3 X MAXITRAILER X® MULTI™ T 9.5 R 17.5 245/70 R 17.5 385/65 R 22.5 (1) 205/65 R 17.5 11 R 22.5 385/55 R 22.5 - NEW 245/70 R 19.5 215/75 R 17.5 X ONE MAXITRAILER+ 255/60 R 19.5 385/55 R 22.5 - NEW265/70 R 19.5 - NEW 235/75 R 17.5 385/65 R 22.5 11 R 22.5 485/65 R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 315/80 R 22.5 425/65 R 22.5 445/65 R 22.5* For Truck Only Pour Camion Seulement 455/45 R 22.5(1) FRT = Free Rolling Tyre. - Pneu à roulage libre. Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. For trailer only. - Seulement pour remorque. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.37

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdPeople transportation. Medium to long haulage. - Transport de personnes. Moyennes et longues distances.Coach Vehicle - AutocarSteer Axle & All Positions - Essieu Directeur & Toutes PositionsXZ COACH COOL RUNNER X® COACH™ HL Z X® COACH™ TROPIC Z X® COACH™ Z X® COACH™ XZ295/80 R 22.5 295/80 R 22.5 295/80 R 22.5 10 R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 - NEW315/80 R 22.5 315/80 R 22.5 9 R 22.5 - NEWDrive Axle - Essieu Moteur XDA4 X® COACH™ XD295/80 R 22.5 315/80 R 22.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.38

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdUse in cities or built-up areas. Frequent stops and sidewall aggressions.Roulage en zones urbaines et péri-urbaines. Avec arrêts et agressions flanc fréquents.City - UrbainAll Positions - Toutes PositionsXZU XZU 2T X® INCITY™ XZU3 XZU3 & XZU3+ X® INCITY™ XZU 305/70 R 19.5 305/70 R 22.5 215/75 R 17.5 11 R 22.5 275/70 R 22.5 275/70 R 22.5 275/70 R 22.5X® INCITY™ Z 275/80 R 22.5 295/80 R 22.5 11 R 22.5275/70 R 22.5305/70 R 22.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.39

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdGenerally short distance haulages. With different speeds. Even on rough roads or tracks. With aggressive surfaces.Généralement sur courtes distances. A différentes vitesses. Sur mauvaises routes ou pistes avec revêtements agressifs.Works - TravauxSteer Axle & All Positions - Essieu Directeur & Toutes PositionX® WORKS™ XZ X® WORKS™ XZY X® WORKS™ HD Z X ONE XZY3 TL X WORKS Z 325/95 R 24 12 R 22.5 10.00 R 20 - NEW 455/55 R 22.5 315/80 R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 13 R 22.5 11 R 24.5 - NEWXZY - XZY* 315/80 R 22.5 XZY3 HD 315/80 R 22.5 - NEW LT AGILIS HD XZY2 XZY3 7.50 R 16 12.00 R 20 7.50 R 16 10.00 R 20 7.50 R 16 8.5 R 17.5 295/80 R 22.5 8.25 R 16 8.25 R 16 9.5 R 17.5 315/80 R 22.5 9.00 R 20445/65 R 19.5 10.00 R 20 11.00 R 20 11 R 22.5 11.00 R 20 9 R 22.5 12 R 22.5 12.00 R 20 10 R 22.5 13 R 22.5 11 R 22.5 12.00 R 24 385/65 R 22.5 425/65 R 22.5 445/65 R 22.5 11 R 24.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.40

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdGenerally short distance haulages. With different speeds. Even on rough roads or tracks. With aggressive surfaces.Généralement sur courtes distances. A différentes vitesses. Sur mauvaises routes ou pistes avec revêtements agressifs.Works - TravauxDrive Axle - Essieu MoteurX® WORKS™ XD X® WORKS™ XDY X® WORKS™ HD D XDY & XDY+ XDY3325/95 R 24 12.00 R 22.5 13.00 R 22.5 12.00 R 20 10.00 R 20 315/80 R 22.5 315/80 R 22.5 - NEW 295/80 R 22.5 11.00 R 20XDY3 HD 12.00 R 20 X® WORKS™ D 10.00 R 20 - NEW 11 R 22.5 12 R 22.5 13 R 22.510.00 R 20 315/80 R 22.5 - NEWTrailer & Semi Trailer - Remorques & Semi-Remorques XTY2 265/70 R 19.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. 275/70 R 22.5 Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.41

MICHELIN TRUCK TYRE RANGEGammes MICHELIN poids-lourdShort distance on off-road or on building sites. Difficult mobility (sand, mud, rocks).Sur courte distance hors route ou sur chantiers et carrières. Utilisation sable, boue, pierre.Sites / Off-road - Chantiers et carrières / Hors routeAll Positions (Building Sites) - Toutes Positions (Chantiers et Carrières)XZH2 R XRD MAXXI TRAXION12.00 R 20 13 R 22.513 R 22.5All Positions (Off-road) - Remorques & Semi-Remorques XZL & xzl+ X FORCE ZL XML XL XZL2475/80 R 20 9.00 R 20 365/80 R 20 (14.5 R 20) 255/100 R 16 (9.00 R 16) 335/80 R 20 - NEW 395/85 R 20 (15.5/80 R 20) 11.00 R 16All Positions (Sand) - Toutes Positions (Sable) 10.00 R 20 11.00 R 20 XS 12.00 R 20 14.00 R 20 xzl+ 7.50 R 16 XS TL 16.00 R 20 7.50 R 16 XS F TL 375/70 R 20 275/80 R 20 (10.5 R 20) 12.00 R 20 14.00 R 20 275/80 R 22.5 - NEW 335/80 R 20 (12.5 R 20) xzl MPT525/65 R 20.5 (20.5 R 20.5) 365/80 R 20 (14.5 R 20) xzl MPT 24 R 20.5 365/85 R 20 395/85 R 20 24 R 21 13 R 22.5 445/65 R 22.5 Non contractual pictures. Dimensions could be reserved for some countries, please consult your MICHELIN local contact. Photos non contractuelles. Les produits peuvent être réservés à certains pays, veuillez consulter notre contact local.42

MICHELIIN TYRES FOR INDIAN MARKETPneumatiques MICHELIN sur le marché de l'Inde Application Pictograms Tyre dimension Tyre name Application Pictogrammes Dimension pneu Sculpture du pneu 7.50 R 15t XTA TT 8.25 R 15 XTA TT 215/75 R 17.5 XTE2+TL - X MULTI Z TL (NEW) 235/75 R 17.5 X MULTI Z TL (NEW) 245/70 R 17.5 XTE2+ TL (NEW) 245/70 R 19.5 9.00 R 20 X MULTI Z TL (NEW) 10.00 R 20 XZE2 TT 11 R 22.5 XDE3 HD TT - X MULTI HD Z TT (NEW) - X MULTI HD D TT (NEW) 295/80 R 22.5 X® MULTI™ D TL - X® MULTI™ Z TL XZE2+ - X® MULTI™ Z TL - X® MULTI™ D TL 10.00 R 20 X GUARD Z TT (NEW) - X GUARD D TT (NEW) 10.00 R 20 XZY3 HD - XDY3 HD - X WORKS HD D TT (NEW) 325/95 R 24 - X WORKS HD Z TT (NEW) 11.00 R 20 X® WORKS™ XD TL - X® WORKS™ XZ TL 14.00 R 20 XZY3 TT 16.00 R 20 XZL+ TL 13 R 22.5 XZL TL 335/80 R 20 XZL TL 275/80 R 20 XZLTL (NEW) 365/80 R 20 XZL TL (NEW) 445/65 R 22.5 XZL TL (NEW) 11 R 22.5 XZL TL 295/80 R 22.5 X INCITY Z TL X® INCITY™ XZU3+ TL 295/80 R 22.5 X® COACH™ XD TL (NEW) 7.50 R 16 8.25 R 16 LT AGILIS HD TT LT AGILIS HD TT43

MICHELIN DIMENSIONAL DATACaractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Dimensional Characteristic Caractéristiques dimensionnelles Dimensions E.T.R.T.O MICHELIN psi Côtes E.T.R.T.O Dimensions Côtes MICHELINDimension Côtes bar Tread Pattern Bande de roulement Type Type PR (Ply Rating) - PR (Ply Rating) Load / Speed Index Indice decharge Code vitesse Unique point (1) Point singulier S= Maximum section width in service Encombrement transversal; largeur de section sur jante (mm) (2) D= Maximum diameter in service diamètre maximum en service (mm) (2) RC/CdR=Rolling circumference Circonférence de roulement (mm) (2) R'= Static laden radius Rayon avec charge en statique (mm) (3) E= Minimum dual spacing Entr'axe jumelé mini recommandé (mm) (3) MICHELIN Recommended rim(s) MICHELIN Jantes recommandées Tube (6) Chambres Flap (5) Flaps Seal (6) Joint12 Inch XTA TT 12 125/123F 122/122J 200 687 2010 304 220 5.00S 12 H 125-12 LD single XTA dual 7.00 R 12 TT 16 135/133G 133/132J 220 787 2385 354 238 6.0 - 6.5 - B6.5 15/16 J 15X6.00 single15 Inch dual single 7.50 R 15 dual single8.25 R 15 XTA TT 143/141G 141/140J 246 853 2585 381 262 6.0 - 6.5 - B6.5 15K 15X6.00 dual - 6.50 10.00 R 15 XTA TT 18 148/145G 146/144J 286 939 2845 419 304 7.0 - 7.5 15P 15X7.50 XZA116 Inch TL 12 117/116L 2410 368 221 5.50F 16 J 170-16L / Jt 1786 single TL 10 113/112L 16x6.00+ dual 7.00 R 16 TL 12 117/116L TL 122/121L7.00 R 16 XCA PLUS TL 14 122/121L 204 789 2375 364 228 5.50F 16J 170-16L / single TL 14 122/121L 15x17H13 dual TT 127.00 R 16 AGILIS TL 14 122/121L 2410 368 221 5.50F 16 J 170-16L / Jt 1786 single TL 14 122/121L 16x6.00+ dual TT 16 128/126K7.50 R 16 XZA1 TT 16 128/126K 2460 377 236 6.00G 16 J 170-16L / Jt 1786 single TT 128/126K 16x6.00+ dual7.50 R 16 XZY* 2480 379 236 6.00G 16 J 170-16L / single 16x6.00+ dual7.50 R 16 XZY 3 2457 376 236 6.00G 16J 170-16L single dual7.50 R 16 XZE-Y 2460 375 237 6.00G 16 J 170-16L / single 16x6.00+ dual7.50 R 16 AGILIS 226 824 2497 375 237 5.50F - 6.00G 16J 16x6.00 single 6.50H 6.50H7.50 R 16 AGILIS HD 226 824 2497 377 234 5.50F - 6.00G 16J 16x6.00 single 6.50H 6.50H8.25 R 16 AGILIS 239 878 2623 400 263 6.00G - 6.50H 16K 16x6.00 single dual8.25 R 16 AGILIS HD 239 878 2623 400.5 265 6.00G - 6.50H 16K 16x6.00 single dual8.25 R 16 XZA 2623 399 262 6.00G - 6.50H 16 J 170-16 L single dualDimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent.Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN44

MICHELIN DIMENSIONAL DATA Caractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Table of inflation pressure (bar) in relation to maximum load per axle (kg) Tableau des pressions (bar) en fonction de la charge maxi par essieu (kg) psi 43.5 50.8 58.0 65.3 72.5 79.8 87.0 94.3 101.5 108.8 116.0 123.3 130.5Seal (6) Joint bar 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 single 2170 2360 2550 2730 2920 3110 3300 dual 4070 4430 4780 5140 5490 5850 6200 single 2950 3180 3420 3650 3890 4120 4360 dual 5570 6010 6460 6900 7350 7790 8240 single 3680 3980 4270 4570 4860 5160 5450 dual 6960 7520 8070 8630 9190 9740 10300 single 4260 4600 4940 5280 5620 5960 6300 dual 7840 8460 9090 9720 10350 10970 11600Jt 1786 single 1430 1620 1810 2000 2190 2380 2570 2810 dual 2780 3150 3520 3890 4260 4630 5000 5430Jt 1786 single 1430 1840 2050 2810Jt 1786 dual 2780 1620 3600 3950 2190 2380 2570 5430 single 3150 1810 2000 4260 4630 5000 2810 dual dual 3520 3890 2230 2420 2610 5430 single dual 1840 2030 4300 4680 5050 3000 dual 3550 3930 2230 2420 2610 2810 5800 single 1840 2030 4300 4680 5050 5430 3000 dual 3550 3930 2230 2420 2610 2810 5800 single 1840 2030 4300 4680 5050 5430 3000 dual 3550 3930 3480 5800 single 2230 2420 2610 6570 dual 1840 2030 4300 4680 5050 3480 3000 5800 single 3550 3930 2230 2420 2610 6570 5800 5800 dual 1840 2030 4300 4680 5050 3480 3000 single 3550 3930 2760 3000 3240 6570 5800 dual 2280 2520 5210 5670 6120 single 4310 4760 2760 3000 3240 dual 2280 2520 5210 5670 6120 single 4310 4760 2760 3000 3240 dual 2280 2520 5210 5670 6120 single 4310 4760 dual Dimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent. Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN 45

MICHELIN DIMENSIONAL DATACaractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Dimensional Characteristic Caractéristiques dimensionnelles Dimensions E.T.R.T.O MICHELIN psi Côtes E.T.R.T.O Dimensions Côtes MICHELINDimension Côtes bar Tread Pattern Bande de roulement Type Type PR (Ply Rating) - PR (Ply Rating) Load / Speed Index Indice decharge Code vitesse Unique point (1) Point singulier S= Maximum section width in service Encombrement transversal; largeur de section sur jante (mm) (2) D= Maximum diameter in service diamètre maximum en service (mm) (2) RC/CdR=Rolling circumference Circonférence de roulement (mm) (2) R'= Static laden radius Rayon avec charge en statique (mm) (3) E= Minimum dual spacing Entr'axe jumelé mini recommandé (mm) (3) MICHELIN Recommended rim(s) MICHELIN Jantes recommandées Tube (6) Chambres Flap (5) Flaps Seal (6) Joint16 Inch XZY 3 TT 128/126K 2623 399 262 6.00G - 6.50H 16 J 170-16 L single TL 114/112L dual 8.25 R 16 TL 117/115L single TL 117/115L dual195/85 R 16 XJE4 MIX TL 120/118L 206 751 2276 343.5 223 5J - 5 1/2J - 6J - single205/85 R 16 ENERGY TL 10 121/120N 6K-5.5K dual XJE4 MIX single ENERGY TL 121/120L 213 768 2327 352 239 5-5.5-6-6.5, dual 6JJ-6K single dual205/85 R 16 XZA 2310 352 239 6.00JK single dual215/85 R 16 XJE4 MIX 227 787 2385 358 247 5.5-6.00-6.5 - 7.0 ENERGY single dual225/75 R 16 XCA 232 758 2300 348 252 6J single XZA dual17.5 Inch 224 817 2492 372 227 5.25 - 6.00 - 6.75 single dual 8.5R17.5 single dual8.5R17.5 XZT TL 121/120L 224 817 2492 374 227 5.25 - 6.00 - 6.75 single dual8.5R17.5 XZY TL 121/120L 224 817 2492 374 227 5.25 - 6.00 - 6.75 single dual8 R 17.5 XZA TL 10 117/116L 216 797 2400 367 222 6.00 - 6.75 single dual9.5R17.5 XZA+ TL 129/127L 143J 250 857 2614 392 267 6.00 - 6.75 single dual9.5R17.5 XZA TL 14 129/127L 250 857 2614 390 252 6.00 - 6.75 single dual9.5R17.5 XZY TL 129/127L 250 857 2614 388 258 6.00 - 6.75 single dual9.5 R 17.5 XTE2 TL 143/141J 250 857 2560 386 260 6.00 - 6.75 single dual10 R17.5 XZA TL 134/132L 264 875 2669 397 273 6.75 - 7.5205/65 X TL 129/127J 130F 212 721 2177 331 235 6.00 - 6.75R17.5 MAXITRAILER205/75R17.5 XZE 2 TL 124/122M 212 765 2333 353 238 5.25 - 6.00 - 6.75Dimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent.Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN46

MICHELIN DIMENSIONAL DATA Caractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Table of inflation pressure (bar) in relation to maximum load per axle (kg) Tableau des pressions (bar) en fonction de la charge maxi par essieu (kg) psi 43.5 50.8 58.0 65.3 72.5 79.8 87.0 94.3 101.5 108.8 116.0 123.3 130.5Seal (6) Joint bar 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 single 1310 1490 2280 2520 2760 3000 3240 3480 dual 2490 2820 4310 4760 5210 5670 6120 6570 single 1430 1620 1660 1840 2010 2190 2360 dual 2700 3060 3150 3480 3820 4150 4480 3460 single 1810 2000 2190 2380 2570 6550 dual 1560 1760 3420 3780 4140 4500 4860 3460 single 2930 3320 6550 dual 1970 2180 2390 2590 2800 3460 single 3720 4110 4500 4890 5280 6550 dual 2310 2540 2780 4270 single 4540 4980 5400 8070 dual 3730 7030 single 1430 1760 1970 2180 2380 2590 2800 2750 dual 2780 3400 3800 4200 4600 5000 5400 5210 single 1760 1970 2180 2380 2590 2800 3200 dual 3400 3800 4200 4600 5000 5400 6000 3700 4860 5160 5450 single 1760 1970 2180 2380 2590 2800 7000 9190 9740 10300 dual 3400 3800 4200 4600 5000 5400 3700 4240 single 1620 1810 2000 2190 2380 2570 7000 8000 3320 3510 3700 dual 3150 3520 3890 4260 4630 5000 3700 3130 6280 6640 7000 single 2270 2510 2750 2980 3220 7000 5920 dual 1880 4290 4740 5190 5650 6100 4570 single 3520 2270 2510 2750 2980 3220 8630 dual 4290 4740 5190 5650 6100 3980 single 2270 2510 2750 2980 3220 7520 dual 4290 4740 5190 5650 6100 2940 single 3680 3980 5560 dual 2100 2700 2960 6960 7520 single 3930 5090 5580 3210 3470 dual 6060 6550 single 2320 2540 2560 dual 4340 4760 2760 4850 single 5170 2980 dual 5590 Dimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent. Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN 47

MICHELIN DIMENSIONAL DATACaractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Dimensional Characteristic Caractéristiques dimensionnelles Dimensions E.T.R.T.O MICHELIN psi Côtes E.T.R.T.O Dimensions bar Côtes MICHELIN singleDimension dual Côtes single Tread Pattern dual Bande de roulement single Type dual Type single PR (Ply Rating) - PR (Ply Rating) dual Load / Speed Index single Indice decharge dual Code vitesse single Unique point (1) dual Point singulier single dual S= Maximum section width in service single Encombrement transversal; largeur dual de section sur jante (mm) (2) single D= Maximum diameter in service dual diamètre maximum en service (mm) (2) single RC/CdR=Rolling circumference dual Circonférence de roulement (mm) (2) single R'= Static laden radius dual Rayon avec charge en statique (mm) (3) single E= Minimum dual spacing dual Entr'axe jumelé mini recommandé (mm) (3) single dual MICHELIN Recommended rim(s) single MICHELIN Jantes recommandées dual Tube (6) single Chambres dual Flap (5) single Flaps dual Seal (6) single Joint dual17.5 Inch205/75R17.5 XDE 2 TL 124/122M 212 773 2358 353 238 5.25 - 6.00 - 6.75 TL 126/124M215/75R17.5 X MULTI Z TL 126/124M 220 779 2376 357 245 6.00 - 6.75 TL 126/124M215/75R17.5 XZE 2 TL 126/124M 235 797 2431 357 246 6.00 - 6.75 TL 135/133J215/75R17.5 X MULTI D TL 126/124J 220 779 2376 359 245 6.00 - 6.75 TL 129/127M215/75R17.5 XDE 2 TL 129/127M 235 797 2431 360 245 6.00 - 6.75 TL 129/127M 6.00 - 6.75215/75 R XTE 2+ TL 129/127M 219 779 2370 359 243 17.5 X INCITY TL 16 132/130M TL 132/130M 2382 362 244 6.00 - 6.75215/75 R XZU 3 TL 16 132/130M 17.5 TL 132/130M TL 132/130M225/75R17.5 X MULTI Z TL 143/141J 235 797 2431 366 264 6.00 - 6.75225/75R17.5 XZE 2 235 797 2431 367 264 6.00 - 6.75225/75R17.5 X MULTI D 235 797 2431 367 264 6.00 - 6.75225/75R17.5 XDE 2 235 803 2449 369 263 6.00 - 6.75235/75 R17.5 X MULTI Z 242 811 2474 371 272 6.75 - 7.50235/75 R17.5 XZE 2 242 811 2474 373 271 6.75 - 7.50235/75 R17.5 X MULTI D 242 811 2474 370 272 6.75 - 7.50235/75 R17.5 XDE 2 242 811 2474 373 271 6.75 - 7.50235/75R17.5 XZA 2 242 811 2450 372 269 6.75 - 7.50235/75R17.5 XTE 2+ 242 811 2410 364 273 6.75 - 7.50Dimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent.Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN48

MICHELIN DIMENSIONAL DATA Caractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Table of inflation pressure (bar) in relation to maximum load per axle (kg) Tableau des pressions (bar) en fonction de la charge maxi par essieu (kg) psi 43.5 50.8 58.0 65.3 72.5 79.8 87.0 94.3 101.5 108.8 116.0 123.3 130.5Seal (6) Joint bar 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 single 1880 2100 2320 2540 2760 2980 3200 3650 3890 4120 4360 dual 3520 3930 4340 4760 5170 5590 6000 6900 7350 7790 8240 single 2110 2330 2560 2780 3000 3220 dual 1990 3970 4390 4810 5230 5650 6070 3610 3950 single 3750 2230 2460 2700 2930 3170 3400 6820 7510 dual 4190 4630 5080 5520 5960 6400 3700 3830 single 1990 2110 2330 2560 2780 3000 3220 7000 7510 dual 3750 3970 4390 4810 5230 5650 6070 3610 single 2230 2460 2700 2930 3170 3400 3610 4860 dual 1990 4190 4630 5080 5520 5960 6400 3700 9190 single 3750 2950 3180 3420 7000 dual 2230 2460 2700 5570 6010 6460 3710 single 4190 4630 5080 2930 3170 3400 7050 dual 2210 2440 2680 5520 5960 6400 3880 single 4180 4620 5060 2910 3140 3370 7360 dual 2270 2510 2750 5500 5940 6380 3610 single 4290 4740 5190 2980 3220 3460 7050 dual 2210 2440 2680 5650 6100 6550 3880 single 4180 4620 5060 2910 3140 3370 7360 dual 2270 2510 2750 5500 3140 3370 3880 single 4290 4740 5190 2980 3220 3460 7360 dual 2750 5650 6100 6550 4570 single 2630 5230 2990 3230 3470 8630 dual 4990 2880 5690 6140 6600 single 5460 3130 3380 3630 dual 2630 2750 5940 6410 6890 single 4990 5230 2990 3230 3470 dual 2630 2880 5690 6140 6600 single 4990 5460 3130 3380 3630 dual 2880 5940 6410 6890 single 5460 3130 3380 3630 dual 5940 6410 6890 single 3680 3980 4270 5160 5450 dual 6960 7520 8070 9740 10300 Dimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent. Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN 49

MICHELIN DIMENSIONAL DATACaractéristiques techniques des pneumatiques MICHELIN Dimensional Characteristic Caractéristiques dimensionnelles Dimensions E.T.R.T.O MICHELIN psi Côtes E.T.R.T.O Dimensions bar Côtes MICHELIN singleDimension dual Côtes single Tread Pattern dual Bande de roulement single Type dual Type single PR (Ply Rating) - PR (Ply Rating) dual Load / Speed Index single Indice decharge dual Code vitesse single Unique point (1) dual Point singulier single dual S= Maximum section width in service single Encombrement transversal; largeur dual de section sur jante (mm) (2) single D= Maximum diameter in service dual diamètre maximum en service (mm) (2) RC/CdR=Rolling circumference single Circonférence de roulement (mm) (2) dual R'= Static laden radius single Rayon avec charge en statique (mm) (3) dual E= Minimum dual spacing single Entr'axe jumelé mini recommandé (mm) (3) dual single MICHELIN Recommended rim(s) dual MICHELIN Jantes recommandées single Tube (6) dual Chambres single Flap (5) dual Flaps single Seal (6) dual Joint single dual17.5 Inch235/75R17.5 XTA 2+ TL 143/141J 242 811 2400 362 273 6.75 - 7.50 ENERGY TL 6.75 - 7.50 TL 6.75 - 7.50245/70 R X MULTI Z TL 136/134M 258 803 2449 366 209 6.75 - 7.50 17.5 TL 6.75 - 7.50 TL 6.75 - 7.50245/70 R XZE 2 TL 136/134M 258 803 2449 368 277 6.75 - 7.50 17.5 TL 6.75 - 7.50 TL 6.75 - 7.50245/70 R X MULTI D 136/134M 258 803 2449 368 278 17.5 TL 136/134M 6.00 6.75 - 7.50245/70 R XDE 2 258 811 2474 368 277 6.75 - 7.50 17.5 6.75 - 7.50 6.75 - 7.50245/70 R XTE 2+ 143/141J 144/144F 241 803 2410 364 273 6.75 - 7.50 17.5 6.75 - 7.50 6.75 - 7.50245/70R17.5 X LINE 143/141J 144/144F 248 789 2424 363 278 ENERGY T245/70R17.5 XTA 2+ 143/141J 144/144F 250 803 2400 362 273 ENERGY 265/70 R XZE1 138/136M 272 831 2500 379 299 17.519.5 Inch8 R 19.5 XZA 123/122L 2610 397 233245/70 X MULTI Z TL 16 136/134M 258 853 2602 393 275R19.5 XZE2+245/70 TL 136/134M 136/135J 258 853 2602 394 276R19.5 X MULTI D245/70 XDE2+ TL 16 136/134M 136/135J 258 853 2602 394 273R19.5245/70 TL 136/134M 136/135J 258 853 2602 396 276R19.5245/70R19.5 XTE2 TL 141/140J 258 853 2580 392 278245/70R19.5 XTA2 TL 141/140J 258 853 2570 422 278 ENERGY255/60R19.5 X TL 143/141J 260 813 2469 373 290 MAXITRAILERDimensional data for general indication only, for official data consult MICHELIN Technical Correspondent.Données dimensionnels à titre d’information, pour les données officiel consultez votre représentant technique MICHELIN50


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook