Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore SALON 06

SALON 06

Published by SALON magazin Azerbaijan, 2016-08-08 11:12:27

Description: SALON magazine Azerbaijan june

Search

Read the Text Version

2 49 12 7 713Трости Walking Legs

11СТУДИИ милан 50 15 39

Что вы думаете о дизайне Китая? идея, но и отличное воплощение. Процесс изуче- СТУДИИ Есть ли у него перспективы? ния проектов повторяет наш собственный путь милан ТЗ: Культура страны пока не позволяет целиком творчества: мы отыскиваем любопытную концеп- развить этот потенциал. Для наглядности сравни- цию, с которой у нас может быть что-то общее, 51 те Китай с соседями — Японией и Кореей. И возь- и пытаемся развить ее наилучшим способом. мите в качестве примера кое-что очевидное. На- пример, автомобили. Кто начал экспортировать гибридного автомобили из Азии в Европу? Японцы. Вторыми аппетита! были корейцы. Китайцы позади. У каждой из этих стран богатая культурная история. Но у Китая 1. Спор о фарфоре есть проблема, свойственная в некотором роде Перекрестное опыление идей между китайскими всему миру. В автомобильном дизайне европейцы и европейскими производителями фарфора стало пытались копировать американцев, американ- темой проекта CeramiX. Европейцы веками копи- цы — итальянцев, итальянцы — англичан, англи- ровали произведения китайских пионеров, сегод- чане — японцев. Иными словами, очень многие ня происходят обратные процессы. Эту историче- пытались прижиться на чужих рынках, используя скую иронию дизайнеры отразили так: закупили чужие средства, вместо того чтобы отыскать соб- характерные образцы обеих культур, разрезали ственный путь, черпая вдохновение в собственной их пополам и в ходе произвольного «спаривания» истории. Это длительное путешествие — старто- склеили в новые гибридные изделия. вав с чужого берега, добраться наконец до соб- ственного. Вот что происходит сейчас в Китае: 2. Разрезали по живому там хотят делать дизайн как европейцы, или как Посуда Seletti Hybrid — визуализация гибридной американцы, или даже японцы. Это не касается евроазиатской культуры. Цветная граница, четко архитектуры, искусства и графического дизайна, разделяющая Восток и Запад, как ни парадоксаль- в этом китайцы сильны и аутентичны. А вот пред- но, укрепляет неизбежную связь. метный дизайн, зависимый от зарубежного при- Гибридный керамический проект вошел в коллекцию нятия, пока отстает, хотя мне кажется, что через Seletti. Хотя обычно дизайнеры не принимают уча- несколько лет у них будет собственная мысль, соб- стия в производственных процессах Seletti, CTRLZAK ственная школа дизайна. стали единственным исключением. Проект Hybrid был сложнейшим с точки зрения качества, поэтому Я уверен, для любого Катя и Танос контролировали каждую деталь. продукта существу- 3. Особенности регионального ткачества Коллекция ковров Cross(me)Knot комбинирует мо- ет рынок. Люди часто тивы, традиционные для Тибета и Непала, с ев- ропейскими. Она произведена совместно с CC-платят невероятно до- Tapis — европейской компанией, разместившей производство в Азии, — и объединяет традициирого за предметы, в ко- как визуально, так и технически. Азиатская поло- винка соткана тамошним традиционным образом торых нет концепции. с соблюдением характерной плотности, европей- ская часть тоньше, но проработана, сообразно Дорогие вещи прода- здешней традиции, детальнее. вать не так уж сложно 4. Не для всех Визуальное восприятие и восприятие как таковое — Вы стали судьями конкурса, тематика ковра Ishihara, реализованного в парт- объявленного компанией Seletti в Укра- нерстве и итало-французской компанией CC-Tapis. ине. Как выглядел этот процесс? Орнаменты трех ковров основаны на диагности- ТЗ: Процесс одинаков независимо от того, раз- ческом тесте Ишихары, разработанном японским рабатываем ли мы новый проект или оцениваем офтальмологом для выявления дальтонизма. Одна- его. Когда мы что-то создаем, первая стадия — это ко в отличие от оригинального теста месседжи на концепция. Однако в любых произведениях искус- коврах недоступны обычным людям, их могут про- ства должна присутствовать не только отличная честь лишь люди с цветовой слепотой.

СТУДИИ 5. Вначале ноги рокую общественность о всепланетной важности милан Femme Fanatique — пространство, посвященное пчел и о том, что, если они вымрут, человечество танго. Как и в танце, подчиняясь темпу и ритму не протянет дольше четырех лет. Специальный ком- музыки, пространство не остается статичным. Все плект инструментов To Bee Or Not To Be содержит начинается с ног, а значит, с обуви. не только информационные материалы по теме, но и семена любимых цветов пчел, а также рогат- 6. Новая жизнь ножек ку, при помощи которой можно высаживать цветы Клаудио Болис, представитель третьего поколе- в партизанской манере. Сам же ящик, содержащий ния искусных токарей по дереву, помог студии эти предметы, может при необходимости превра- реализовать проект Walking Legs, который осво- титься в компактный улей. бодил ножки традиционной мебели от обычного назначения, дав им новую жизнь и новую цель — 10. евразия поддерживать людей. Скатерти Motley — своеобразная визуализация Скатерти Motley — оче- будущего, в котором европейские и азиатские декоративные мотивы пересекаются и образуют новую гибридную культуру. редное «гибридное» 11. Схожие судьбы упражнение, посвящен- ное взаимному обогаще- Независимо от континента и климата, история ча- сто развивается схожим образом. Такие паралле- нию текстильных тра- ли легко обнаружить в развитии обычного стула, архетипы которого схожи в европейской и азиат- ской традициях. Этому факту посвящена коллекция стульев Reverse. диций Востока и Запада52 В Сейф Precious можно 7. Декоративный чертеж надежно спрятать что угодно у всех на виду Муралы – старейшая техника живописи – пере- воплощаются в обоях: тем и другим нужна вода 12. Что означает спрятать и краска. Проект Contemporary Murals был ре- Сейф — емкость для хранения ценностей. В проек- ализован совместно с компанией Wall & Deco. те Precious подвергнуты сомнению все компонен- Композиция Antiqua базируется на чертежах Пал- ты этого определения: что такое хранение и что ладио и играет с восприятием внутреннего и внеш- такое ценности? В объект, не менее драгоценный, него пространства. Обои для ванной комнаты чем иные личные предметы, можно спрятать что Techtubes демонстрируют скрытую реальность во- угодно очень надежно, но у всех на виду. допроводных систем. 13. Мебель с сюжетом 8. Скорость расстояния Эксцентричный пуф Oglof выглядит так волнующе, будто чей-то цифровой принтер распечатал его по Время невозможно попробовать, понюхать, потро- ошибке вместо чего-то более важного и нужного. гать или увидеть. Как же нам удается визуализиро- И в этом прелесть объекта с «сердцевиной» из пены вать эту сложнейшую категорию в рамках физи- с эффектом памяти, изготовленного для юного экс- ческой среды, воспринимаемой органами чувств? периментального бренда JCP. В этом проекте ар- Время дает жизнь пространству. Время необрати- хитектора Ливио Баллабио бюро CTRLZAK выпол- мо. Значит, его можно передать через движение. няло кураторскую роль: разработало ряд предме- Проект Timeless возрождает песочные часы, заме- тов мебели, легенду и сценографию презентации. нив движение песка движением металлического на- полнителя по направлению к магниту. Благодарим компанию Sfera Design (www.sferadesign.com.ua) за содействие 9. Да будут пчелы! в подготовке интервью Когда экоинициатива Green Island попросила раз- работать городской улей, дизайнеры Ctrlzak сооб- щили, что это не приоритет. Важнее оповестить ши-

2 8 1 10 53 5 9

Сказочники-реалистыТекст Катя АуэрВ творческом инструментарии Тинеке Бьондерс явно доминируют © Lisa Klappe Обеденный стол Marbelous на- сказки, но Натан Виринк гасит магию реализмом, поэтому Ontwerpduo — смехается над застольным этикетом: выемки превращают одно из самых интересных новых имен в мире предметного дизайна его в место для игры в марблс © Lisa Klappe Cageling — клетка-качалка т инеке Бьондерс была уверена, что, как только она окончит об- учение в Эйндховенской акаде- мии дизайна, сразу сбежит вглубь страны, в родной патриархалный Велюве. Но они с Натаном Ви- ринком остались и утверждают, что их дочь уже говорит с эйнд- ховенским акцентом. В этом году из студии, рас- положенной в бывшей промзоне Philips, известной как Strijp-R, они переезжают на новое место — туда, где столетие назад появилась первая в горо- де электростанция. Две половинки дуэта Ontwerpduo работают в не- котором роде по патриархальным устоям: Тинеке включает фантазию и представляет себе новые функции вещей, игнорируя практические и тех- нические соображения, когда же присоединяется Натан, подход становится лабораторным. Имен- но так идеи обретают очертания. Это превра- тилось в миссию Ontwerpduo: брать сказочные идеи, превращать их в функциональные предме- ты и удивлять людей. При этом в каждом предме- What it is, it isn’t — преднаме- ренно покосившийся буфет те присутствуют женская и мужская грани: техни- ка и нарратив, функция и шарм.

Взять, например, зеркало Split Mirror. Обычное студиизеркало отражает реальность, но лишь ее часть.Зеркало, о котором идет речь, способно демон- эйндховенстрировать мир под тремя разными углами бла-годаря сгибам на листовом металле. ДоступноеFolia Lumina — 55в трех моделях — настольной, настенной и в пол-LED-лампа-ный рост, — зеркало комбинирует философскуюрастение, которые в течение дня «подзаряжаются» и делятсядраму с выдающимся прикладным аспектом. накопленным светом в темное время суток, служаВвиду поэтичности и нарративности объектов каж-не нуждающееся в спальнях и детских и ночником, и амулетом.дый из них студия сопровождает эпиграфом. На-в поливе Эпиграф к свече Tallow («Сальная свеча») взят изпример, в случае со светильниками Loena Lantern одноименной сказки Ганса Христиана Андерсена.цитата о звезде Элендила, не гаснущей никогда Зеркало Это раннее и малоизвестное произведение писа-и дающей свет в полной тьме, взята из «Властелина Split Mirror теля, обнаруженное лишь в 2012 году, повеству-колец». Источник света, который придумали дизай- ет о никчемной свече, родителями которой былинеры, излучает магическое свечение до восьми ча- Loena Lantern — овца и горшок. Она не находила места в жизни досов после того, как погасла последняя лампа. Узор магический фонарьсудьбоносной встречи с огнивом. Физическое во-на абажуры нанесен специальными чернилами, площение идеи не буквально, но близко по смыслу. Всякой свече нужен подсвечник, всякому подсвеч- Ввиду поэтичности нику — свеча. Tallow объединяет обе функции и мо- и нарративности жет либо гореть на протяжении восьми часов, либо украшать помещение чуть ли не целую вечность. объектов каждый из Комическая новелла Дэйва Маккина «Клетка», ко- них Ontwerpduo со- торая выходила с 1990 по 1996 год, а потом была переиздана в виде культовой книги, подсказала провождает лите- идею сиденья Cagelink мыслью о том, что каждый ратурным эпиграфом из нас, словно птица в неволе, замкнут в клетке, и хотя мы умеем менять клетки на более простор- Свеча ные, например, мало кому хватает куража оконча- Tallow тельно высвободиться из неволи.

студии эйндховен Проект Once upon a time Сиденье-качалка в форме клетки скорее не иллю- стрирует эту мысль, а вступает с ней в диалог: вла- делец чувствует себя не столько в неволе, сколько в безопасности, но вовсе не в изоляции от себе подобных благодаря тонким прозрачным прутьям. Once upon a time — расхожее начало сказок, что- то вроде «жили-были», и именно такой стала те- ма заказанного дизайнерам частного интерьера в необычном особняке XVI столетия, окруженном садом, ведь к этому располагал антураж. Для од- ной из комнат дома дуэт придумал 10 предметов и сюжетов, почерпнутых в волшебных сказках, от секретной комнаты и джина в бутылке до прин- цессы на горошине и спящей красавицы. Ontwerpduo охотно делятся идеями с другими фабриками. Пример тому — минималистичные светильники Lloop, которые выпустил голланд- ский бренд Vij5. Или лампы Light Forest, которые, Свеча- подсвечник Tallow56Трижды зеркало Split Mirror

High Loft — ин- терьер лофта в Гааге: дизай- неры воспользо- вались четы- рехметровыми потолками Rockid – 57 колыбель- ная и дляподобно вьющимся растениям, стремятся «раз- ребенка,растись». Их запустила в производство датская и для ука-фирма &Tradition. чиваю-В 2015 году дуэт принял решение выпускать на щего егоежегодной основе коммерческие коллекции. Пер- родителявая из них — Novecento — это путешествие во вре- мени при помощи десяти скромных объектов вроде Декор для растений блюда, разделочной доски, бутылки для лимона- Cottage Town да, лампы, столика, подушки, зеркала, подсвечника и ширмы. Действительно ли раньше все было луч-Светильник Light Forest ше, как любят повторять пессимисты? Чтобы про-для &Tradition верить эту гипотезу, дизайнеры посетили Музей под открытым небом Арнема. Насмотревшись на ностальгические проявления прошлого, они за- ключили, что в среднем вещи были сделаны лучше, добротнее, на века, зато были немыслимо скучны, в лучшем случае незатейливы. Превратив эту не- броскую практичность в особый шарм, дизайнеры добавили современный функционал и получили искомую сказочность вкупе с практичностью: под- свечник собирает капающий воск, ваза превра- щается в крошечную витрину, три кофейных столи- ка с пятью ножками можно превратить в два или в один сообразно требованиям момента.

Брюки превращаются текст Катя О том, как известный во всем мире производитель джин- в рок-н-рольные диваны Давыдова сов Diesel распространяет свою эстетику на интерьерные решения, рассказывает наследник империи Андреа Россо Паркет Grey Shadow, Diesel Living with Berti Как правильно называть проекты Diesel Living? Это коллаборации? С технической точки зрения, это продукты, создан- ные по лицензии, но мы относимся к каждому из этих проектов как к партнерству, потому что наши отно- шения очень близки и коллаборативны. Идея, дизайн и маркетинг — наши. Производство и дистрибуция лежат на партнерах. Наш дизайн-офис с большой страстью подошел к созданию интерьерных реше- ний. При таком подходе нам легко находить все но- вых и новых достойных партнеров. Вначале были Moroso, затем лампы Foscarini и кухни Scavolini. Наш новый партнер, компания Berti, производит де- ревянные полы, а совсем новый Iris — керамическую плитку. Все наши партнеры отлично понимают под- ход Diesel, мы со всеми легко находим общий язык в плане эстетики, производства и издержек. Диван Gimme More Denim, Diesel Living with Moroso

Кухня Diesel OpenПосуда MachineWorkshop, Diesel LivingCollection, Diesel Livingwith Scavolini with Seletti СТУДИИ бреганце Теперь можно получить интерьерный 59 total look от Diesel? Так и есть. Посмотрите на керамику, металл, древе- сину, ткань, кожу. Это же типичный Diesel, и все это здорово смотрится вместе. Не слишком ли дизайн становится похожим на мир моды и не слишком ли быстро проходит эта мода? Как вы знаете, в моде мы представляем новые коллек- ции в среднем каждые полгода, в дизайне ежегодно. В отличие от моды сезонности в дизайне нет, такой быстрой смены трендов тоже. Вам может нравиться коричневый из 1970-х, а может розовый из 1980-х, но каждая декада второй половины прошлого века была важной для мира дизайна, и все эти влияния остаются и никуда не уходят. Какую декаду предпочитаете вы и как это влияет на коллекции Diesel Living? Я родился в 1977 году, и мне определенно нравятся 1970-е, хотя мой вкус формировался в 1990-е. Все это материализуется в концепцию, которую я назы- ваю Dieselness. «Дизельность»? Что это значит? Посмотрите, например, на эту кушетку из жаккардо- вой ткани Gimme Shelter, которая напоминает ста- ромодную бабушкину ткань. Если вы присмотритесь к узору, то увидите, что он определенно принадле- жит ко вселенной Diesel. Старые военные самолеты, статуи, рок-н-ролл в виде цепей и черепов — такие элементы не традиционны ни для тканей, ни для ди- ванов в этом секторе.

СТУДИИ Лампа Vent, Diesel бреганце Living with Foscarini Комод Natural Orgy, Diesel Living with Moroso60 Кто автор этого узора? Софа Gimme Shelter Natural Orgy, Diesel Living with Moroso У нас командная работа. Хотя имена очень важны и в моде, и в дизайне, имя нашей команды — Diesel. И меня это правило тоже касается, я не слишком себя промоутирую как отдельную фигуру. Я работаю в ко- манде из семи человек, включая коммерческую часть. Я не занимаюсь дизайном вещей или предметов, я имею дело с материалами, цветами, текстурами и формами. Мы с командой обмениваемся идеями и, если находим повод, почему тот или иной пред- мет должен существовать, реализуем его. В таком процессе не может быть отдельных имен, речь идет о результатах коллективного труда. Каковы другие типичные проявления «дизельности»? Их можно увидеть в outdoor-линейке Work is Over. Это часть коллекции Diesel Living with Moroso. Обра- тите внимание на формы мебели. Это типичные про- мышленные формы, однако, как вы знаете, Патриция Морозо сейчас сотрудничает с ремесленниками в Аф- рике, и все эти предметы сплетены вручную по осо- бой локальной технологии, которая напоминает ме- ланж из денима, хаки и неона.

Обивка софы Gimme А самое узнаваемое проявление можно увидеть Shelter Natural Orgy, в диване Gimme More Denim, где японский деним — Diesel Living with Moroso эта ткань неоднородна по толщине и по цвету — со- четается с характерными швами, точно такими же, которыми мы сшиваем джинсы или куртки. 61 Намеки на деним можно встретить и в коллекции Treated Canvas для Berti: мы обращаемся с древеси- ной как с тканью, протравливаем ее, прокрашива- ем, добиваясь состаренного эффекта. Какие новинки вы подготовили для Scavolini? В кухне использованы два цвета: черный и хаки. Сти- листика кухни и ванной комнаты, которую мы пред- ставляем впервые, позаимствована из промышлен- ного, индустриального мира, мира машиностроения и инженеров-механиков. В присущей нам рок-н-роль- ной манере мы смешиваем его с мрамором раковин и медью в покрытии стен. Вы находите сочетание меди и чер- ного рок-н-рольным. Как вы считаете, одинаково ли считывают пользователи такую эстетику, все ли угадывают в этом рок-н-ролл? Рок-н-ролл начался с кожаной куртки, а она, как из- вестно, черная. Сейчас они бывают и розовыми, но в этом нет рок-н-ролла. Если вы помните, правильная рок-н-рольная куртка украшена металлическими за- клепками. Они могут быть серебристыми и медными. Мы любим использовать оба металлических оттенка. А вот еще один интересный проект, который по- нравится завсегдатаям музыкальных концертов. В плитке Stage для Diesel Living with Iris Ceramica нам нравится металлический блеск, намек на ржавчину, обесцвечивание и неровности. Мы обращаемся Посуда и аксессуарыс древесиной как Cosmic Diner, Diesel Living with Seletti с денимом, до- биваясь соста-ренного эффекта

СТУДИИ бреганце Ванная комната, Аксессуар, Diesel На каких рынках эстетику Diesel Diesel Living with Scavolini Living with Seletti лучше всего понимают? Хотя все наши совместные проекты — с итальянца-62 ми, да и сами мы итальянцы, наша команда не варит- ся в собственном соку и находится под влиянием, на- пример, Берлина и Лондона, их брутальной красоты и энергии разрушения. Наши интерьерные решения особенно ценят скандинавы, а на наши модные продукты лучше всех реагируют японцы. Им, кстати, и продукты Seletti очень близки из-за их ироничности и выбора материалов. Ваш гигантский стенд на Миланском салоне подразумевает, что все эти предприятия успешны? Мы не относимся к проекту Diesel Living как к от- дельному бизнесу, для компании Diesel это возмож- ность распространить свою стилистику, философию и эстетику на сферу интерьерного дизайна. В этих продуктах можно узнать наше фирменное отноше- ние к прочности и долговечности вещей, к балансу между промышленным и артизанским. Старые военные само- леты, статуи, рок-н-ролл в виде цепей и чере- пов – такие элементы не традиционны ни для тканей, ни для диванов

Союз уличного искусства и улич-ной еды в нью-йоркском ресторанеVandal. Подземный тренажерныйзал 1Rebel в Лондоне, выполненныйв духе ночного клуба. Новый обликофиса дизайн-студии Masquespacioв Валенсии. Парижское Le Bistrode l’Arc с отголосками легендарно-го нью-йоркского джаз-клуба©Bruno Almela 63 интерьер

ИНТЕРЬЕР студия64 Ана МиленаЭрнандес Паласьос Кристоф Пенасс

Текст ИринаБольше Барановскаячем работа фото Bruno Almela Испанская дизайн-студия Masquespacio обычно занимается маркетингом и рекламой для клиентов из Германии, США, Испании и Нор- вегии. Но пришло время оформить офис для себя 65

ИНТЕРЬЕР студия з нов, офисов и школ, научились управ- а пять лет со дня основания Masques- pacio колумбийка Ана Милена Эр- нандес Паласьос и бельгиец Кристоф66 Пенасс проделали путь от создания визиток до проектирования рестора- лять реализацией проектов по скайпу, угождать веганам и представителям лакшери-сегмента. Пятилетие своей студии основатели решили отметить разработкой нового корпоративно- го стиля, но так увлеклись, что разом обновили и ин- терьер своего небольшого офиса в Валенсии. Сочный и броский логотип, построенный на слове Mas, кото- рое в переводе с испанского значит «больше», плав-

но перекочевал из типографской продукции в офисMasquespacio. В итоге студия сделала отличную интерь-ер-визитку, отражающую уникальный стиль и почеркдизайнеров, их любовь к экспериментам и контрастам.Сразу при входе хозяева двухуровневого пространстваорганизовали приемную, где иногда случаются стихийныепереговоры. Для ее оформления пригодились мягкие пуфы,кресла, журнальные столики и рабочие столы из дебютнойколлекции Masquespacio под названием Toadstool, ко-торая была выпущена в начале этого года для Missana.В глубине расположили рабочие места старших дизай-неров и митинг-рум. 67

ИНТЕРЬЕР студия68 Невзирая на центральное расположение столов, со- трудников студии ничто не отвлекает от решения постав- ленных перед ними задач: они отгорожены от внешних факторов и друг от друга цветными перегородками и мо- гут как уединяться, так и кооперироваться по необходи- мости. Наверху установлена еще пара общих столов (уже без перегородок), за которыми можно поработать, не отвлекаясь на то, что происходит внизу. Вдоль стены располагаются золотые шкафы для хранения докумен- тов с перфорированными панелями, на которые удоб- но вешать карточки. В этой зоне команда работает над крупными проектами. Как и на нижнем уровне, интерьер здесь деловой, хотя и пестрый. Продумывая рабочее пространство, Masquespacio вдох- новлялись работами итальянских постмодернистов, в част- ности группы «Мемфис», которую в 1980-х основал Эт- торе Соттсасс. Испанцы так же радикально сочетают цвета и формы, используют декоративные элементы в стилях ар-деко и китч, популярных в середине прош- лого века. Ана Милена уверена, что такие детали соз- дают уют и ощущение дома на рабочем месте. Этой же цели служат глянцевые филодендроны, заполняющие ниши в шкафах и углах. Нельзя не заметить, что ребята предпочитают работать с большим ассортиментом материалов и не стесняют- ся этого. Яркое лакированное дерево, ламинат, бере- зовая фанера и дубовый шпон в общих зонах сосед- ствуют с мрамором, сталью и медью в переговорных.

Однако легкость в комбинировании непохожих фактур — 69еще не все, на что способны испанцы. Интерьер их студиимобилен не только в смысле зонирования, но и в плане цве-товых решений. В арсенале студии семь актуальных оттен-ков, причем все тонированные панели в офисе съемные,так что обновить гамму в угоду свежему тренду, настрое-нию или вкусу клиента не составит для Masquespacio тру-да. Сувенирная брендовая продукция тоже выпускаетсяв нескольких цветах, поэтому клиент получит письмо в кон-верте оттенка, выбранного специально для него. По сло-вам Кристофа Пенасса, краски в интерьере планируетсяменять каждый год. Это даже весело: на первой встречеклиент все видит в одной гамме, а на второй — в совершен-но другой! Таким и должен быть интерьер дизайн-студии.

Текст ЕленаБрутализм Ковальнового века фото GarethСтудия С102 превратила подземный Gardnerтренажерный зал 1Rebel в подобие ночного клуба

71 ИНТЕРЬЕР спортклуб

ИНТЕРЬЕР А нглийская архитектурная студия С102 спортклуб решила совместить приятное с полез- ным в жизни современного столично- го жителя и оформила тренажерный зал в Лондоне в стиле ночного клуба. С этой целью был «переквалифици- рован» и до неузнаваемости изме- нен офис площадью около 745 кв. м. Получилось весьма впечатляюще: помещение с темными стенами, голой кирпичной кладкой, неоновым освеще- нием и яркими вывесками, характерными скорее для дис- котек и баров, чем для спортивных зон. Тренажерный зал размещен под Бродгейтом — офисным комплексом в самом сердце британской столицы. Это уже второй центр фитнес-компании 1Rebel.72 Оформление «ка- чалки» продикто- вано ее подземным расположением, однако мрачность компенсируется интересными дизай- нерскими находками

73Оформление «качалки» было продиктовано ее подзем-ным расположением, однако мрачность пространствакомпенсируется использованием современных матери-алов и интересными дизайнерскими находками. По сло-вам основателя студии С102 Кириакоса Катсароса,авторы проекта хотели наделить новый зал 1Rebel ин-дивидуальностью, используя унифицированный для клу-бов данной сети визуальный язык и оставаясь при этомв рамках концепции ночного клуба — места, куда людиприходят провести свое «здесь и сейчас», а не работатьна отдаленный результат.В зал можно попасть со стороны улицы, спустившись полестнице к зоне ресепшена и магазину. Отсюда «произ-растает» система перекладин, проходящих по всем по-мещениям. Они несут не только эстетическую, но и функ-циональную нагрузку, служа своего рода витринамии вешалками для спортивной одежды, которую можно при-обрести в магазине при спортзале. Далее перекладиныпревращаются в лестничные перила. Они же стали частьюоформления стойки ресепшена, отделанной белым кафе-лем ручной работы. Помещение разделено на две зоны,напольное покрытие в которых сделано из черной рези-ны, подвергнутой вторичной обработке, а стены покры-ты окрашенными в черный цвет деревянными панелями.

Круглая студия Rumble оборудована боксерскими гру- шами, свисающими с бетонного потолка, а расположен- ная по периметру зала Reshape — беговыми дорожка- ми и специально разработанными скамьями для жима74 лежа. Зеркала в этом помещении сделаны из каленого безосколочного стекла и заключены в стальные рамы. Просторные мужские раздевалки оборудованы индиви- дуальными шкафчиками из оцинкованной стали. Шкаф- чики в женских раздевалках отделаны медью, дающей теплые блики. Из этого же материала сделаны и от- крытые трубы в стиле лофт, на которых удобно сушить полотенца после тренировки, а также душевые, отде- ленные от помещения раздевалки стеклянными дверями в латунной оправе. К услугам посетителей зала также оформленный в индустриальном стиле фитобар Roots & Bulbs, название которого говорит само за себя. Здесь можно перекусить полезными снеками и выпить стакан- чик-другой фреша.

ИНТЕРЬЕР спортклуб 75 новый зал сети 1Rebelоформлен в стиле ночного клуба

Уличные игры Каркасом Текст Ирина Барановская и филосо- фото Rockwell Group фией новогонью-йоркско- го ресторана Vandal сталсоюз уличного искусстваи уличной еды

77 ИНТЕРЬЕР ресторанДэвид Рокуэлл

ИНТЕРЬЕР ресторан78 У лица Бауэри и примыкающий к ней одноименный район, где в доме но- мер 199 открылось заведение Van- dal, славны своей художественной историей. В послевоенные годы здесь проживали легендарные американ- ские художники-экспрессионисты Марк Ротко и Сай Твомбли. Позже район стал притягивать уличных художников. Яркие краски пришлись по вкусу даже весьма респекта- бельным людям. Одним из таких оказался партнер TAO Group — компании, владеющей престижными ресторанами и клубами в США. К нему-то и обратился с идеей открытия ресторана изысканного стрит-фуда шеф Крис Сантос. Уличные художники, уличная еда — общий знаменатель вскоре был найден. Далее в дело вступило интерьерное бюро Дэвида Рокуэлла Rockwell Group. Дизайнерам предстояло оформить два этажа, а это более 2 тыс. кв. м. Они ор- ганизовали пространство в виде серии лабиринтов, которые намеренно путают и создают щекочущее ощущение саспенса на поворотах. 360 посадочных мест распределены между двумя обеденными зала- ми, лаундж-баром, «секретным садом», приватной столовой и винным погребом. Каждая из комнат по- казывает настоящую улицу: где-то роскошную и бо- гатую, а где-то неблагополучную и диковатую.

Фасад расписан Вход в Vandal заставляет перепроверить, не оши- 79графити, в витри- блись ли вы адресом. Фасад расписан граффити, рядом в витрине просматривается цветочный мага- не виден цве- зин. Ничто снаружи не говорит о том, что внутри точный магазин кормят. Никто не встречает у стойки, на входе дей- ствительно странноватый цветочный магазин. До- пустим, вы еще не передумали. Тогда за углом вас встретит трехметровый кролик, танцующий брейк. Да-да, брейк. Эту дивную глянцевую скульптуру от- лили в студии Дэвида Рокуэлла.

80 Холодный лиловый цвет Icy Grape, в который она вы- крашена, марка Krylon вынуждена была снять с про- большой изводства из-за вандалов (какое совпадение!), ко- Розо- торые портили городские фасады в основном этим цветом. Розовый кролик замер в торце сводчатого вый кро- кирпичного коридора, пол которого выложен чер- лик замер но-белой плиткой, обещающей нечто удивительное и нескончаемое впереди. И действительно впереди, в торце наконец, видны столы. сводча- Несмотря на то, что интерьер ресторана весьма эк- того кир- лектичен, он продуман до мелочей и целиком и пол- пичного ностью опирается на уличную культуру. За декор коридора в ответе известный британский художник Hush. Па- рень не только расписал стены в основном зале, он и пригласил поучаствовать в этом мероприятии коллег. В результате получивший известность после пред- выборной кампании Барака Обамы пропагандист Шепард Фейри создал два мурала в схожем стиле,

ИНТЕРЬЕР ресторан 81Тристан Итон, работы которого хранятся в MoMA,покрыл бутафорские книжные полки картинкамив стиле пин-ап, а португалец Александре Фарто в этомже зале выточил в нишах из гипса два женских лица.Вопреки исключительно «уличному» декору, интерь-ер в целом апеллирует к богемной жизни. Здесьобильный, но всегда приглушенный свет, нарочитостаромодная велюровая и кожаная мебель, неоно-вая подсветка, медная фурнитура, засилье свечейи разнообразных отделочных материалов. Уличнаяеда, которую здесь подают, скорее упражнение в эк-лектике. Как и интерьер, ее оценят путешествен-ники и эстеты. Для того чтобы наполнить меню, КрисСантос объездил мир в поисках локальных специали-тетов, так что тут вы найдете по чуть-чуть и от Таилан-да, и от Голландии, и от Чили, и от Греции. А студииРокуэлла, кажется, удалось нащупать и визуализи-ровать энергетику всех пройденных Сантосом улиц,всех рынков и злачных мест Азии, Америки и Европы исосредоточить мир в одном ресторане.Вопреки «уличному»декору, интерьерв целом апеллируетк богемной жизни

Все четыре удовольствия Текст Ирина Барановская фото Wielfried Desveaux/Julie Fautrel Еще однобистро? Кажется, в Париже и без Джека Никол- сона тесновато. Но дизайнер Софи Жакмин уверена, что но- вый Le Bistro de l’Arc еще по- кажет характер

83 ИНТЕРЬЕР бистроСофи Жакмин

ИНТЕРЬЕР бистро84 С тех пор как кухонные подвалы арен- додателей, где, кроме постояльцев, кормились люди с улицы, стали на- зывать «бистро», прошло немало времени. Конечно, такие столовые особой атмосферой не пленяли, обстановка в них была самая про- стая. Не более изысканной была и еда: ингредиенты предпочитали простые и дол- гохранящиеся. Зато блюда оказывались на сто- ле гостя быстро, вкус их был привычен и понятен, а стоимость оправдана. Два века спустя французский общепит, как жирный домашний гусь, все еще остается культурообразую- щим фактором. Французы любят поесть, обсудить это и еще раз поесть. Парижане, правда, предпочи- тают жить внутри своего округа и со скрипом выбира- ются в соседний. Так что вряд ли новое бистро в 16-м округе заинтересует жителей десятого. Но Тони Эль Хури, заведующий финансами в группе Partouche, знал на что ставил. Он выкупил помещение отжив- шей свое брассерии в двух шагах от Триумфальной арки и с помощью дизайнера Софи Жакмин менее чем за пять месяцев превратил ветошь в блестящее, как раструб медной трубы, изделие. Духовые, пожа- луй, первое, что бросается в глаза внутри этого узко- го вытянутого интерьера.

Люстры от Botti в виде труб свисают с потолка, золо-той саксофон в витрине окружен винтажными пластин-ками Чарли Паркера, Майлса Дэвиса и Дюка Эллинг-тона и рифмуется с такими же нарядными меднымишторами. Повсюду следы и отголоски Birdland — ле-гендарного нью-йоркского джаз-клуба, завсегдатаемкоторого является хозяин. В одном из углов рестора-на висит выразительный портрет пускающего кольцодыма Джека Николсона. Да, это не французские музы-канты, не французский клуб и не французский актер,зато кормят в Le Bistro de l’Arc, будьте уверены, самойфранцузской говядиной и фуа-гра. Все по сезону и отпроверенных поставщиков. Чем не привлекательнаялокация для приехавшего на уикенд туриста? Уплетаяпаштет и закатывая глаза от удовольствия, он читаетна потолке короткие рассуждения о еде, принадле-жащие Уинстону Черчиллю, Марселю Прусту и ПолюГогену. Последний хоть и был беден, но тоже имелопределенное представление о гастрономическихидеалах. Кстати, об идеалах. Среди декора заведенияполно книг. Говорят, покопавшись, здесь можно най-ти оригинальный рецепт печенья «Мадлен» — ценныйтрофей для туриста, чего уж там.с декором 85СОФИ Жак-мин по-ступиладовольносвоеволь-но, а в от-делке нина шаг неотступилаот кано-нов, приме-нив клас-сическиедля бистроматери-алы: медьи мрамор

саксофон в витринеИНТЕРЬЕР бистро окружен винтаж- ными пластинками Кажется, будто к интерьеру бистро приложил руку опытный в ресторанном деле мастер, между тем для Софи Жакмин этот проект стал своего рода дебютом. Раньше ее привлекали в основном для оформления отелей и курортов. К слову, если с де- кором Жакмин поступила довольно своевольно, то в отделке ни на шаг не отступила от канонов, при- менив классические для бистро материалы: медь и мрамор. Для столов и стен она выбрала светлый дуб, для пола — брашированный паркет, а мягкую мебель обтянула цветным льном. Получилось одно- временно изысканно и живо. Остается один вопрос: при чем тут Николсон? Как-то Эль Хури оказался за одним игральным столом с ак- тером в казино Лос-Анджелеса и после знакомства пообещал ему, что, когда откроет свой первый ре- сторан в Париже, повесит портрет звезды на стену. Сказано — сделано.86

Продолжаем знакомиться с архитектурными и дизайнер- скими студиями, активноучаствующими в формировании современной среды обитания на уровне как частных интерье- ров, так и города в целомазербайджан 87 ©Chelebi

Т ри года назад архитекторы Чингиз Агар- Посольство заев и Заки Джабиев, выпускники Азер- Азербайджана байджанской государственной худо- жественной академии и давние друзья, в Германии решили создать свое собственное ар- хитектурное бюро, в качестве названия выбрав сочетание своих имен и основав Chiza Architectural Bureau.Проекты, созданные Chiza, не раз принимали участиев международных конкурсах. С момента создания бюроуспело поработать не только в Азербайджане, но и в Тур-ции, России, Казахстане и Германии.Как вы пришли к созданию своегоархитектурного бюро?Заки: Мы познакомились с Чингизом в 2006 году, когдаучились в академии. После выпуска каждый из нас пошелсвоим путем, но мы продолжали дружить, а через четыреМолодое архитектурное бюро делает ставку на инновации и зорко следит за происходящими в мире большой архитектуры событиями Текст Нурай ГасымзадеФОРМУЛА УСПЕХА

АЗЕРБАЙДЖАН студиягода встретились на одном из проектов. Поработав над 89совместными объектами, в сентябре 2013 года мы реши-ли основать свое архитектурное бюро.С какими трудностями вам пришлосьстолкнуться как первомуархитектурному бюро в Азербайджане?Чингиз: У нас не было никакой помощи со стороны. Мысами искали и находили заказы. Потом познакомились сархитектором Кямраном Аллахвердиевым. Мы бесконеч-но ему благодарны за то, что он предоставил нам своюстудию. Мы год работали на одной территории, ведя ав-тономную друг от друга деятельность. Это было сложноевремя, но у нас появилось место для полноценного труда.Есть ли у вас особые критерии, по которымвы нанимаете сотрудников?Заки: Это профессионализм, дисциплина и ответствен-ность. Мы одна команда, поэтому должны доверять другдругу, ведь мы реализуем очень сложные проекты. Длянас важен не размер объекта, а качество выполняемойработы. От своих сотрудников мы требуем того же. «Чтобы проектировать — надо Концептуаль-знать, Чтобы знать — надо учиться» ное решение многоэтажного жилого ком- плекса в Баку

Административное здание в Баку Как вы пришли к созданию концептуального проекта автодрома для «Формулы-1»? Чингиз: На тот момент в нашем рабочем графике было свободное время, и мы думали над нашими планами. Я уверен, что в нашем проекте есть недостатки, может быть, ошибки в трассе. Это узкоспециализированный профиль, которым должен заниматься профессионал, такой как Гер- ман Тильке. Мы предложили проводить гонки не в городе, а создать отдельный автодром, которым люди могли бы пользоваться после завершения гонок. Как вы думаете, какого объекта не хватает в инфраструктуре Баку? Чингиз: Формулировка не совсем корректная. Можно сказать, не хватает парковочных мест и отчасти создать их, но это не решит проблему в масштабе города. Го- род — целая система, в которой избыток или недостаток чего-то может привести к хаосу. В первую очередь надо понять, каким мы хотим видеть город: город для автомо- билистов (то, что мы наблюдаем сейчас) или же город для пешеходов. На мой взгляд, город должен быть ориенти- рован на человека, а не на машины. Нет, я ни в коем слу- чае не предлагаю исключить автомобили из столичного обихода, но можно сократить их использование, наладив систему общественного транспорта. В этом плане по- лезно обратиться к опыту Куритибы, Боготы, Копенгаге- на, Амстердама, Барселоны и других городов, которые90 отошли от типовой системы развития инфраструктуры в целом. Необходимо пересмотреть отношение к нашему городу, изучить его не как одну большую стройку, а как Гольф и курортный ком- плекс в Актау (Казахстан)

Гран-при «Формулы-1» в Баку АЗЕРБАЙДЖАН студия 91живой организм. К любой проблеме надо подходить с го- Мы работали в государст-ловы, а не с хвоста. Перед тем, как проектировать парк венных архитектурных бюроили любой другой объект, необходимо провести исследо- и частных компаниях, од-вание, а нужен ли он в этом месте. Конечно, при создании нако самый ценный опытправильной инфраструктуры часто приходится чем-то получили, сотрудничая с за-жертвовать (как это сейчас происходит на улице Совет- рубежными компаниямиской). Но всегда можно найти альтернативные решенияи минимизировать жертвы. Аварийные здания, не имею- Гостиничный комплекс на берегу озеращие никакой архитектурной ценности, можно сносить, Байкал в особой экономической зоне «Байкаль-но архитектурные памятники — часть национального ская гавань», Турка, Республика Бурятиядостояния, их необходимо беречь. Инфраструктура есть,достаточно ее наладить так, чтобы она работала не наабстрактный город, а на его жителей, но для этого необ-ходимо в корне пересмотреть стратегию развития всегогорода, а не его отдельных частей.Многие известные международные компаниихотят с вами сотрудничать, зная о качествеи надежности Chiza. А с какой компа-нией хотели бы сотрудничать вы и почему?Чингиз: Мы работали в государственных архитектурныхбюро и частных компаниях, однако самый ценный опытполучили, сотрудничая с зарубежными компаниями. Мыпереняли их способ визуальной подачи проекта, обра-ботки рабочих чертежей. Поэтому о каких-то особых пред-почтениях сказать сложно. Есть несколько европейскихкомпаний, чьи названия уже своеобразный бренд. Онинастоящие профессионалы своего дела.

АЗЕРБАЙДЖАН Концертный зал в Актау студия (Казахстан)92 Проект реконструк- ции квартала Какой проект в вашем портфолио был в Загребе (Хорватия) самым сложным и почему? Чингиз: Одним из самых непростых проектов для нас была коллаборация с компаниями из двенадцати разных стран. Там не было какой-то замысловатой архитектуры, мы не сделали ничего новаторского, однако проект был высокотехнологичным в плане инженерии. Было очень сложно еще и из-за языкового барьера, хотя тут нам по- могал универсальный язык — язык чертежей. В работе над проектом мы сталкивались с технологиями, о которых раньше не знали. Но, разобравшись, успешно заверши- ли работу за девять месяцев. Какими принципами вы руководствуетесь при создании очередного проекта? Чингиз: Это зависит от проекта, от территории, от тре- бований заказчика. Для нас важно, чтобы проект не на- носил вреда окружающей среде и людям. Какие ваши самые любимые строительные материалы? Почему? Чингиз. Мне по душе бетон. Его текстура просто иде- альна, не говоря уже о его строительных качествах. А так у нас нет любимого материала, все зависит от того, какой объект, где он находится. Все эти факторы влияют на архитектуру в целом. Не мы выбираем материал, его диктует местоположение и назначение здания.

Занимаетесь ли вы дизайном интерьеров?Международный КонцептуальноеЧингиз. Мы сотрудничаем с дизайнером интерьеровархитектурный конкурсрешение многоэтаж-и очень довольны нашей коллаборацией. ного жилого на концепцию щколы комплекса в БакуЧем удивит жителей Баку ваша компанияв зоне тропическойв ближайшее время?Чингиз: Я не буду раскрывать всех подробностей, скажуафриканской саваннылишь, что мы работаем над проектом, который ощутимоулучшит инфраструктуру города и жизнь людей в целом. АЗЕРБАЙДЖАН студияКаким вы видите Chiza Architectural Bureauчерез десять лет?Заки: Таким же процветающим, как сегодня. На самомделе мы стараемся жить настоящим и не мечтать. Никтоне знает, что ждет нас в будущем.Каков девиз вашей компании?Чингиз: Он написан на стене в нашем офисе: «Чтобы про-ектировать — надо знать. Чтобы знать — надо учиться». 93 Одним из самыхнепростых проектов для нас была кол- лаборация с ком-паниями из двенад- цати разных стран Частный дом в поселке Мардакан, Баку

За дирижерскимпультом Текст Нурай ГасымзадеПричины, по которым заказчики обращаются к архитектору М ногочисленные здания, реа- Ильгару Бейлярову, кроются в его умении мастерски лизованные по проектам соединять рационализм и оригинальную пластику Ильгара Бейлярова, — это и лечебно-диагностические центры, и больницы в Гяндже, Загатале, Хызы, Барде и дру- гих городах страны. А возве- денный им диагностический центр в Хызы был выбран из 10 тысяч проектов для презентации на Всемирном конгрессе Междуна- родного союза архитекторов (МСА) в Токио. И это только одна из многочисленных побед в череде до- стижений заслуженного архитектора Азербайжана, о которых он сам говорить не любит, предпочитая работать, читать и наблюдать.

Какова, по вашему мнению, роль АЗЕРБАЙДЖАНархитектора в современном мире? персонаАрхитектура неразрывно связана с социальным за- 95казом, и пока он существует, архитекторы будут вос-требованы. Я не выделяю свою профессию по зна-чимости среди других творческих профессий.То есть архитектура — это творческаяпрофессия?Безусловно. И в рутине, которая сопровождаетлюбой проект, заложено больше творчества, чем,например, в самом проектировании. То есть приду-мать концепцию, а потом донести ее — вот где начи-нается творчество.Бывает ли, что изменения, вносимыев проект в процессе работы,приводят к трансформации замысла?Со временем я пришел к тому, что первичная задумкавсегда оказывается самой верной. Сколько ни вносиизменений, все равно вернешься к тому, что спроекти-ровал в самом начале. Первая мысль, первый образ,который возникает в голове, когда задумываешься обобъекте, самый правильный. Правда, иногда заказчикменяет технологические или обьемные составляющиезадания, и тогда приходится скрепя сердце отказы-ваться от первоначальной идеи и менять проект.Какой этап работы вам нравитсябольше всего?Строительство. Бывать на стройке, разговаривать с ра-бочими, осматривать площадку, наблюдать за ходомработы — все это приносит мне ни с чем не сравнимоеудовольствие. Когда проектная часть работы выпол-нена, приятно наблюдать за процессом воплощениячертежей в настоящее здание. Бывает, рабочие черте-жи получаются не настолько детальными, как хотелосьбы, и нюансы дополняешь непосредственно на строи-тельной площадке. Строительный процесс требует по-стоянного внимания, поэтому двери моего офиса дляисполнителей работ открыты до самого вечера.

Чем иностранные специалисты отличаются от азербайджанских? Подходом. У иностранцев абсолютно другой подход к строительству. Я слежу за методами обучения за гр аницей. Помимо общих дисциплин, от студентов архи- тектурных вузов требуют не просто уметь проектиро- вать, но и мыслить, обосновывать все свои действия. Есть такой замечательный пример из жизни: студенту задали построить дом для ежика. И чтобы выпол- нить задание, нужно понять, как живет это животное, что ест, как функционирует, сценарий его передвиже- ний. Мне кажется, иностранному специалисту было бы сложно интегрироваться в строительную сферу в Азербайджане. Когда-то Баку называли Восточ- ным Парижем. а с каким городом вы бы сравнили его сейчас? Сложно сказать. Я могу показать вам снимок, сде- ланный в Италии, но, посмотрев, вы подумаете, что он сделан в Ичери Шехер. За последние десятиле- тия Баку очень изменился, особенно Приморский бульвар, который многим нравится, но лично мне этот образ не близок.96 Что вы чувствуете, зная, что здания, кото- рые вы спроектировали, будут определять лицо города еще долгие годы? Прежде всего большую ответственность. И радость, конечно. Приятно проезжать и видеть здание, кото- рое сам же и проектировал. Вы всегда хотели быть архитектором? На самом деле в детстве я мечтал стать дириже- ром. Люблю музыку, но вот работать предпочитаю в тишине. Иногда, когда сильно устаю и хочется от- влечься, включаю телевизор для фона. Вам доводилось работать в интернациональных коллективах? Признаюсь честно, я не люблю работать в команде. Понимаю, что, возможно, это и неправильно, но у меня не получается, поэтому предпочитаю работать один.

АЗЕРБАЙДЖАН персонаБудучи за границей, вы изучаете работы 97архитекторов, чтобы потом применятьподсмотренные приемы в своей работе?Путешествуя, я смотрю на окружающее не с точкизрения своей профессии, а просто как созерцатель.Я предпочитаю в незнакомых мне городах ходитьтуда, куда не заглядывает турист. В Японии, Италииили Испании мне интересны не столько столицы и ихглавные достопримечательности, сколько районы,сохранившие местный колорит, пусть и слегка от-ретушированные. Возможно, для кого-то это бу-дет непонятным, но я думаю, что почувствовать и по-грузиться в атмосферу любого города можно именнов таких местах.

ИГРА В ЧЕТЫРЕРУКИ Текст Ирина БеланВзаимопонимание у твор- ческих тандемов столь же сильно развито, сколь и со- мыслие. Основательницы Afshan Studio подтверждают эту непреложную истин С ейчас уже сложно точно сказать, когда именно впервые увидели друг друга Рена Новрузова и Эльнура Рустамова. Их родители дружили, а потом они пошли в один класс и сразу решили, что, когда выра- стут, будут работать вместе. Так и случилось. Они встретились сно- ва, когда у Рены за плечами был Азербайджанский университет архитектуры и строительства и опыт работы в архитектурном бюро, а у Эльнуры — Фи- лологический институт иностранных языков и Школа дизайна интерьеров в Нью-Йорке, и осуществили свою детскую мечту, основав архитектурно-дизай- нерское бюро Afshan Studio. Теперь они вместе за- нимаются реализацией проектов интерьеров част- ных и общественных пространств.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook