Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Sommer Guide 2016

Sommer Guide 2016

Published by altermatt, 2016-04-19 03:46:30

Description: Sommer Guide 2016

Search

Read the Text Version

Iufo Guide Sommer/Summer 2016

for perfect momentsEiger Lounge | Eiger Stübli | Tächi Barview | atmosphere | feelingHotel Eiger, Familie Stähli | Fon: 033 856 54 54 | www.hoteleiger.com

VORWORT INTRODUCTIONSAMUEL BICHSELMÜRREN TOURISMUSHERZLICH WILLKOMMEN IN A WARM WELCOME TO MÜRRENMÜRREN UND GIMMELWALD AND GIMMELWALDEs ist uns eine Freude, Sie auf unseren Sonnen- GrindelwaIt is our pleasure to welcome you to our sunny terra-terrassen hoch über dem Lauterbrunnental zu be-grüssen. Mürren und Gimmelwald sind stolz auf ce high above the Lauterbrunnen valley. Mürren anddas intakte Dorfbild mit den blumengeschmückten Gimmelwald are proud to show off their authenticChalets und sonnengebräunten Speichern. villages with chalets surrounded by flowers and we- ather-worn barns. WMürren und Gimmelwald bieten vielfältige Angebo-te, die mit neuen Attraktionen bereichert wurden. Both places provide attractions for children and adultsKennen Sie schon den Spielplatz auf dem Allmend-hubel? Auf dem Schilthorn gibt es seit 2015 den alike to enjoy a fascinating summer holiday. Have you«007 WALK OF FAME» und diesen Sommer wirdauf Birg der neue «THRILL WALK» eröffnet, bei dem discovered the childrens' playground at Allmendhu-Nervenkitzel garantiert ist. bel? The new Flower Park is an exciting location toWer Mürren aus eigener Muskelkraft entdeckenmöchte, dem verraten wir einen Insider-Tipp: Die 72 spend an afternoon. On the Schilthorn you will findWasserfälle im Lauterbrunnental sind ein Highlightder besonderen Art. the \"007 WALK OF FAME\" and this summer will seeIm Alpinen Sportzentrum Mürren mit dem Hal- the inauguration of the \"THRILL WALK\" for the ad-lenbad, der Sporthalle, Fitnessraum und AlpinemSpa finden alle Gäste etwas, um ihrem sportlichen venturous. For those who like to explore Mürren andEhrgeiz zu frönen. Die Goldencard bietet vergüns-tigte Eintritte und die Benutzung des Hallenbads, its surroundings we recommend the hike through themit Sportbecken, Kinderbecken und Whirlpool istgratis. Lauterbrunnen valley with its 72 waterfalls. A lesserGeniessen Sie Ihren Aufenthalt und empfehlen Sie known highlight is the hidden waterfall \"Sprutz\", loca-uns weiter. Vielen Dank. ted on the trail to Gimmeln, beneath Spielbodenalp. You are invited to join Mürren Tourist Office on a gui- ded tour to Sprutz every Tuesday. Our modern Alpine Sports Centre offers plenty of facilities for all to enjoy: indoor swimming pool, sports hall, fitness gym and an alpine spa. With your Goldencard you pay a reduced entrance fee and admission to the large pool with its children's pool and whirlpool is free. Congratulations on your decision to spend your holiday in the Jungfrau Region. Enjoy your stay and let your friends know about us. Thank you. Jungfrau RegionINFO GUIDE SOMMER/SUMMER 2016HERAUSGEBER PUBLISHED BYMürren Tourismus, www.mymuerren.ch, www.muerren.chLAYOUT & DRUCK LAYOUT & PRINTSutter Druck AG, GrindelwaldTITELBILD COVER PICTUREDorf Mürren Mürren village INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 03

INHALT CONTENTS

INHALT CONTENTS06 WILLKOMMEN WELCOME15 GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW25 TOP EVENTS TOP EVENTS27 TRANSPORT & PÄSSE TRANSPORT & PASSES33 WANDERN HIKING41 MOUNTAINBIKE MOUNTAIN BIKING45 ABENTEUER ADVENTURE53 AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES63 WOHLBEFINDEN WELLNESS69 GASTRONOMIE GASTRONOMY73 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION77 VORSCHAU WINTER WINTER PREVIEW INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 05

WILLKOMMEN IN MÜRREN HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL WELCOME TO MÜRREN 1650Das Bergdorf Mürren liegt auf 1638 m ü.M. undhinterlässt mit seinen braungebrannten Cha- FLÄCHE AREA lets und der atemberaubenden Sicht auf Eiger,Mönch und Jungfrau bei den Besuchern einen 10.50 km2bleibenden Eindruck. In Mürren verbringen Sieeinen unvergesslichen Urlaub ohne Hektik und EINWOHNER POPULATION Lärm bei freundlichen Menschen. Fühlen Siedie Einheit mit der Natur, profitieren Sie mit Ihrer 429Familie das ganze Jahr hindurch von vielfältigenAusflugs- und Sportmöglichkeiten oder lassen GÄSTEBETTEN BEDS FOR GUESTS Sie sich im Alpine Spa Mürren von Kopf bis Fussverwöhnen. 1437This authentically traditional, traffic free and stress- VERKEHR TRAFFIC less mountain village at an altitude of 5374 ft willleave an unforgettable image in your memory. The VERKEHRSFREI TRAFFIC FREEwooden chalets, the breath-taking view of thesnow covered Alps and the friendly people wel- SPRACHE LANGUAGE come you for a relaxing holiday or an adventurousweekend. Feel in harmony with nature, enjoy the DEUTSCH GERMANnumerous possibilities for excursions and sportsactivities with your family throughout the year. Bepampered from head to toe in our modern AlpineSports Centre Spa Mürren.06 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

WILLKOMMEN WELCOMEGESCHICHTE HISTORY1257 Erste schriftliche Erwähnung des Dorfs «Uf dr Muren». 1257 The 'Village on the Wall' first acknowledged. 1857 Mürren’s first inn, 'Silberhorn', opened. 1857 Die Bergschaft Winteregg errichtet den Gasthof «Silberhorn». 1870 'Grand Hotel Des Alpes' and the 'Kurhaus' were built. 1879 Mürren's 'Golden' years. Mürren was 'the' place to visit.1870 Das Grand Hotel und Kurhaus werden gebaut. Aristocrats, politicians, painters and scholars from all over Europe visited Mürren. 1879 Erste Blütezeit. Es gehört zum guten Ton für Adelige, Politiker, Maler und Gelehrte in Mürren Erholung zu suchen. 1891 Inauguration of the Lauterbrunnen – Mürren railway 1910 The Mürren Railway’s first winter season. 1891 Die Mürrenbahn wird eröffnet. 1910 Spelterini made the first balloon crossing of the Alps from Mürren. 1912 Opening of the Allmendhubel Funicular. 1910 Die Mürrenbahn wird auch im Winter in Betrieb genommen. 1922 Sir Arnold Lunn set the first alpine ski race behind Hotel Jungfrau. Spelterini überquert zum ersten Mal die Alpen im Ballon. 1923 The British Ladies Ski Club was founded in Mürren. 1924 The Kandahar Ski Club was founded in Mürren by Sir Arnold Lunn.1912 Die Allmendhubelbahn nimmt ihren Betrieb auf. 1928 First Inferno Race (Schilthorn – Lauterbrunnen) Distance 15,8 km, altitude difference 2150 m. 1922 Hinter dem Hotel Jungfrau flaggt Sir Arnold Lunn das erste Slalomrennen in der Geschichte des alpinen Skisports aus. 1930 Switzerland’s first ski school was founded in Mürren. 1931 'The Ski Club of Great Britain' organised the first Alpine Ski1923 Der Britische Frauen Ski Club in Mürren wird gegründet. World Championship in downhill and slalom racing in Mürren. 1924 Sir Arnold Lunn gründet in Mürren den Kandahar Ski Club. 1937 Opening of the 'Schiltgrat', first ski lift in the Bernese Oberland. 1957 Switzerland’s first alpine training center opened in Mürren. 1928 Das Infernorennen wird ins Leben gerufen. Die Rennstrecke 1957 Fred Dolder traversed the Alps by balloon. vom Schilthorn nach Lauterbrunnen ist 15,8 km lang und hat 1962 Mürren’s first international Ballooning Week. eine Höhendifferenz von 2150 m. 1965 The Schilthorn cable-way (Stechelberg – Mürren) inaugurated. Man in charge was Ernst Feuz of Mürren. 1930 In Mürren wird die erste Skischule der Schweiz gegründet. 1966 Completion of the top section of the Schilthorn cable way 1931 Der britische Skiverband organisiert in Mürren die ersten Distance 6,9 km, altitude difference 2103 m. Alpinen Weltmeisterschaften im Slalom und in der Abfahrt. 1969 The revolving restaurant 'Piz Gloria' on the Schilthorn opened. 1937 Am Schiltgrat wird der erste Skilift im Berner Oberland eröffnet. The James Bond Film 'On Her Majesty’s Secret Service' was filmed during the same year. 1957 Eröffnung des ersten Alpinen Kurszentrums der Schweiz. Fred Dolder überquert im Ballon die Alpen. 1983 Opening of the Alpine sports centre. 1992 First Inferno Half-Marathon Lauterbrunnen – Schilthorn. 1962 Durchführung der ersten Internatinalen Ballonsportwochen. 1993 50th Inferno Ski Race. 1994 Opening of the Swiss Sports Museum in Mürren. 1965 Die erste Sektion der Schilthornbahn Stechelberg – Gimmel- 1998 First Inferno Triathlon Thun – Schilthorn. wald – Mürren wird eröffnet (Initiant Ernst Feuz). 2003 60th Inferno Ski Race. 2006 Reopening of the cable car Lauterbrunnen – Grütschalp1966 Die Schilthornbahn führt bis auf den Gipfel. (replacing the funicular). Länge 6,9 km, Höhendifferenz 2103 m 2008 1st Amateur Inter-Club Ski Championship. 1969 Einweihung des Drehrestaurants Piz Gloria, nachdem der 2012 Structural renovation and new spa at the Alpine Sports Centre James Bond Film «Im Geheimdienst Ihrer Majestät» auf dem and 100 years of wintersports in Mürren. Gipfel gedreht worden ist. 2013 Opening of the BOND WORLD 007. 1983 Eröffnung des Alpinen Sportzentrums 2014 Opening of the SKYLINE WALK on Birg and FLOWER PARK Allmendhubel 1992 Erster Inferno Halbmarathon Lauterbrunnen – Schilthorn 2015 Opening of the 007 WALK OF FAME. 1993 50. Inferno Skirennen 1994 Mürren erhält eine Filiale des Schweizer Sportmuseums 1998 1. Inferno Triathlon Thun – Schilthorn 2003 Das Infernorennen wird zum 60. Mal durchgeführt. 2006 Neueröffnung der Luftseilbahn Lauterbrunnen – Grütschalp (Ersatz der Standseilbahn). 2008 Erste Amateur-Inter-Club Ski WM. 2012 Bauliche Sanierung und Neubau Wellnessanlage im Alpinen Sportzentrum und 100 Jahre Wintersport in Mürren 2013 Eröffnung BOND WORLD 007 2014 Eröffnung SKYLINE WALK auf Birg und FLOWER PARK Allmendhubel 2015 Eröffnung 007 WALK OF FAME INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 07

08 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 09

WILLKOMMEN IN GIMMELWALD HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL WELCOME TO GIMMELWALD 1363Von Mürren aus führt eine schmale Bergstrassenach Gimmelwald, das auf 1363 m ü.M. liegt und ein FLÄCHE AREA ursprünglich erhaltenes Bergbauerndorf ist. SeineBewohner pflegen engen Kontakt mit Natur und 30.40 km2Tier und diese Verbundenheit zeigt sich im ganzenDorf mit seinen liebevoll geschmückten Chalets und EINWOHNER POPULATION den Käsespeichern. Die einheimischen Bauernfa-milien verkaufen ihre Produkte aus Haus, Feld und 101Garten direkt ab Hof und in Mürren. GÄSTEBETTEN BEDS FOR GUESTS A small mountain road leads down to the authenticmountain village of Gimmelwald at 4472 ft where 120most of the inhabitants are farmers. Their daily lifeis determined by a close link to nature and ani- VERKEHR TRAFFIC mals, evidenced by the carefully decorated housesand the numerous wooden huts where cheese is VERKEHRSFREI TRAFFIC FREEstored. The local farmers sell their produce directlyat their farms or on the market in Mürren. SPRACHE LANGUAGE DEUTSCH GERMAN10 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

WILLKOMMEN WELCOMEGESCHICHTE HISTORY1300 –1400 Im Zuge der Walserwanderungen wurde das hintere 1300 –1400 During the Walser migrations, settlers arrived in the upper Lauterbrunnental vom Lötschental her besiedelt. In alten part of the Lauterbrunnen valley from the Lötschen Valley. Urkunden wurden die Einheimischen von Gimmelwald Birth and death certificates at the time refer to the residents und Mürren die «Lötscher» genannt. of Gimmelwald and Mürren as 'Lötscher'. 1346 Eine der frühesten Erwähnungen des Dorfes Gimmelwald 1346 Gimmelwald was first mentioned in documents referring findet man in einer Urkunde, in welcher Freiherr Peter zum to the sale of the estate of Baron Peter von Turme of Turme von Niedergesteln im Wallis seine Besitzungen im Niedergesteln in Wallis (the Valais) to the monastery Lauterbrunnental an das Kloster Interlaken verkaufte. in Interlaken. 1638 wurde in der «Schmelzi» südlich von Zweilütschinen ein 1638 In this year a blast furnace was built at the foundry south Hochofen gebaut, der heute am rechtsufrigen Wanderweg of Zweilütschinen. The foundry can still be seen on the path von Lauterbrunnen nach Zweilütschinen noch zu sehen ist. to the right hand side of the river between Lauterbrunnen Eisenerz wurde vor allem beim Dürlocherhorn, oberhalb and Zweilütschinen. It was mainly iron ore which was mined Kriegsmahd, südlich vom Rottalgletscher abgebaut und at Dürlocherhorn above Kriegsmahd south of the Rottal mit Schlitten und Karren bis zur Schmelzi transportiert. Glacier and then transported to the foundry by cart or Der Bergwerkbetrieb dauerte bis 1715. sledge. The mine was in operation until 1715. 1705 –1805 wurde in Trachsellauenen ein Bergwerk betrieben. 1705 –1805 During this period, a mine was operated at Trachsel- In mehreren Stollen wurde silberhaltiger Bleiglanz und lauenen. Lead ore which contained silver and zinc ore was Zinkerz abgebaut und verarbeitet. Der dazugehörende mined in several chambers and then processed. The blast Hochofen wurde im Jahr 1931 von einer Lawine zerstört. furnace at the mine was destroyed 1931 by an avalanche, Erhaltene Ruinen sind in Trachsellauenen zu besichtigen. the ruins of which can still be seen at Trachsellauenen. Ab 1700 Früher wurde Flachs und Getreide angepflanzt. Es wurde From 1700 Previously corn and flax, which was spun and woven, were gesponnen und bewoben. Erst im 18. Jahrhundert pflanzte grown. In the 18th century potatoes were first planted and man Kartoffeln an, welche bis zum Ende des 2. Weltkrieges were the most important foodstuff of the villagers until the als Hauptnahrungsmittel dienten und auch heute eine Rolle end of the Second World War. Even now they are still a spielen bei der Ernährung der bäuerlichen Bevölkerung. major part of the diet of an agricultural community. 1789 eröffnet Gimmelwald eine eigene Schule mit 20 Schülern. Since 1789 Gimmelwald has had its own school with 20 students 1869 wurde das Hotel Schilthorn gebaut. 1869 Hotel Schilthorn was built 1871 Philosoph Friedrich Nietzsche und seine Schwester ver- 1871 The german philosopher Friedrich Nietzsche and his sister spent their summer holiday at the Hotel Schilthorn. Tourism bringen ihren Sommerurlaub im Hotel Schilthorn. Fremden- brought a lot of income to the village. Gravel to build the hotels was taken from the Sefinenlütschine river and verkehr bringt Verdienst ins Dorf. Kies für den Hotelbau carried to Mürren in bags. The payment for this heavy load was one franc. Mountain guides and porters were required in Mürren wurde in der Sefinenlütschine entnommen und in to carry noble guests on sedan chairs up to the Schilthorn. Säcken nach Mürren getragen. Lohn für eine Bürde: 1 CHF. Es brauchte Bergführer und Träger. Vornehme Gäste liessen sich auf dem Tragstuhl bis aufs Schilthorn tragen. 1890 Eröffnung des Betriebes der Berner Oberland Bahnen BOB 1890 The BOB Bernese Oberland Railway began its service von Interlaken nach Lauterbrunnen und Grindelwald. between Interlaken, Lauterbrunnen and Grindelwald. 1891 Eröffnung der Bahn Lauterbrunnen – Mürren BLM. 1891 Opening of the BLM funicular Lauterbrunnen – Mürren. 1965 Die Schilthornbahn erschliesst Gimmelwald. Sie bringt der 1965 The Schilthorn cableway made Gimmelwald accessible. The population benefited from the convenience it brought. Bevölkerung des Dorfes viel Erleichterung und Bequemlich- It contributed significantly to the increase in tourism and business for the restaurants and holiday apartments. It keit, eine Entwicklung des Fremdenverkehrs, bessere also meant that apprentices could return home on a daily basis and residents could take jobs in Interlaken. It also Frequentierung der Gaststätten und Ferienwohnungen. became possible for pupils to attend the secondary school in Lauterbrunnen. Migration away from the village was Lehrlinge können täglich zur Familie zurückkehren. Be- stopped and the feared dying out of the village prevented. wohner können ihrer Arbeit auch im Tal unten und bis nach Interlaken nachgehen. Besuch der Sekundarschule in Lauterbrunnen wurde ermöglicht. Die Abwanderung und das befürchtete Aussterben des Dorfes wurde gestoppt. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 11

12 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 13

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOWGUT ZU WISSENMürren und Gimmelwald sind autofreie Bergdörfer.Dieser Infoguide vermittelt Ihnen wichtige Informa-tionen über das Dorf, die Anreise und das täglicheLeben in Mürren und Gimmelwald.GOOD TO KNOWMürren and Gimmelwald are car free villages, whichmakes them special. Here are some other usefuland interesting bits of information.MÜRREN TOURISMUS Tourismusbüro Tourist Office11.06.– 24.10.2016 · Täglich Daily 08.30 –18.45 hAlpines Sportzentrum Mürren · T 033 856 86 86 · [email protected]› www.mymuerren.ch › www.muerren.chFundbüro, Reservationen von Hotelzimmern & Ferienwohungen,Buchung von Pauschalangeboten, Verkauf von Bergbahn &Adventure Tickets, Organisation und Ticketverkauf für Veranstaltungen,Verkauf von Wanderkarten & Büchern sowie Organisation vonSeminaren, Kongressen und Gruppenausflügen, usw.Lost & found, lift & adventure tickets, hotel and apartment reserva-tions, special offer bookings, event tickets, hiking maps & books,arrangements for seminars, conferences and group excursions, etc.SOCIAL MEDIA /murrengimmelwald /murrengimmelwald/murren007 /murren007LINKS › www.mymueren.ch › www.muerren.ch › www.gimmelwald.ch › www.schilthorn.ch › www.jungfrau.chINFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 15

ANREISEHOW TO GET THERESo erreichen sie den höchstgelegenen Ort im Ber- So erreichen sie den höchstgelegenen bewohntenner Oberland: Über Lauterbrunnen mit der Mürren- Ort im Berner Oberland: Über Lauterbrunnen mitbahn BLM oder von Stechelberg mit der Schilthorn- der Mürrenbahn BLM oder von Stechelberg mit derbahn LSMS. Schilthornbahn LSMS.The highest village of the Bernese Oberland (altitude The highest village of the Bernese Oberland (altitude1’650 m above sealevel) can be reached from Lau- 1650 m above sea level) can be reached from Lau-terbrunnen by cable car and train or from Stechel- terbrunnen by cable car and train, or from Stechel-berg by cable car. berg by cable car.ÖV PUBLIC TRANSPORT AUTO BY CAR Zu den nächstgelegenen Flugplätzen gehören Bern, Fahren Sie auf der Autobahn A6/A8 bis nach Interla-Basel, Zürich und Genf. Internationale Zugverbindun- ken und verlassen Sie diese bei der Ausfahrt Wilders-gen bringen Sie via Interlaken Ost nach Lauterbrunnen wil. In 15 min erreichen Sie Lauterbrunnen wo Sieund von dort fahren Sie mit der Mürrenbahn bis nach Ihr Auto im Parkhaus parken können. UnterirdischMürren. Alternativ oder für Spätanreisende fährt ein Bus gehen Sie direkt zur Bahnstation der Mürrenbahnvon Lauterbrunnen nach Stechelberg, von wo Sie mit (BLM). Alternativ gibt es bei der Schilthornbahn inder Schilthornbahn nach Mürren fahren. Auch um nach Stechelberg genügend kostenpflichtige Parkplätze,Gimmelwald zu gelangen fahren Sie mit der Schilthorn- von wo Sie mit der Schilthornbahn (LSMS) via Gim-bahn eine Station bis nach Gimmelwald. Das Schwei- melwald ebenfalls nach Mürren gelangen.zer Bahnnetz bietet Ihnen Gepäckaufgabe, Flyrail undverschiedene spezielle Tickets wie der Swiss Travel Drive to Interlaken using the Swiss highways andPass oder das Swiss Transfer Ticket. take the Wilderswil exit, direction Lauterbrunnen. There is a covered car park adjoining the BLMThere are train connections to and from all neighbouring cable car station. You may also drive to the Schil-countries which will bring you into Interlaken Ost and from thornbahn station in Stechelberg, which has a largethere by regional train to Lauterbrunnen. From there you number of spaces. During the day, you load yourboard the cable car to Grütschalp and transfer to the luggage into a blue trolley and it will be taken up totrain to Mürren. Your luggage travels with you to Mür- Mürren in a separate transport cable car. For Gim-ren (last cable car: 8.35 pm). From Lauterbrunnen you melwald, alight at the first stop.may also take the Post Bus towards Stechelberg, whereyou board the Schilthorn cable car to Mürren (last cablecar: 11.45 pm), also take this cable car if Gimmelwald isyour destination.. Each train to and from Mürren has con-nections with the train to and from Lauterbrunnen. TheSwiss railway system offers you luggage transfer from theairport, flyrail and special arrangements for transfer tick-ets like the Swiss Travel Pass or the Swiss transfer ticket.16 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW PARKIEREN PARKINGPARKHAUS LAUTERBRUNNEN PARKPLATZ SCHILTHORNBAHNPARKING LAUTERBRUNNEN PARKING SCHILTHORN CABLE CAR STATION T 033 828 74 00 T 033 856 21 42› www.jungfrau.ch › www.schilthorn.chSie finden das Parkhaus Lauterbrunnen beim Eingang Sie finden den Parkplatz bei der Schilthornbahn Stationdes Dorfes, vor dem Bahnhof Lauterbrunnen. Parkplät- in Stechelberg.ze können ab einer Dauer von 5 Tagen online reserviertwerden (nur Wintersaison). There is a car park at the Schilthorn Cable Car Sta- tion in Stechelberg.The Lauterbrunnen car park is located at the outskirtsof the village, just before the train station. In winter, FERIENGÄSTE HOLIDAY GUESTS parking spaces may be reserved online for a minimumof 5 days. Wir empfehlen Feriengästen das 7-, 14- bzw. 30-tägige Vorauszahlungsticket. Die Gäste nehmen bei der Ein-GEBÜHREN RATES fahrt ein Ticket und gehen damit zum Kassenautoma- ten. Vor Einführung des Tickets wählt der Gast die Taste» 0.0 – 0.5 h CHF 00.00 » 1.0 – 1.5 Tage Days CHF 16.00 Vorauszahlungsticket und bezahlt den verlangten Be-» 0.5 – 2.0 h CHF 02.50 » 1.5 – 2.0 Tage Days CHF 21.00 trag von CHF 40.00, CHF 65.00 oder CHF 80.00. Sein» 2.0 – 3.0 h CHF 03.50 » 2.0 – 2.5 Tage Days CHF 25.00 Ticket ist nun umkodiert und erlaubt ihm, während 7, 14» 3.0 – 4.0 h CHF 06.00 » 2.5 – 3.0 Tage Days CHF 30.00 bzw. 30 aufeinanderfolgenden Tagen beliebig oft ein-» 4.0 – 5.0 h CHF 07.00 » 3.0 – 3.5 Tage Days CHF 34.00 und auszufahren. Bei der Ausfahrt gibt der Ausfahrts-» 5.0 – 6.0 h CHF 08.00 » 3.5 – 4.0 Tage Days CHF 38.00 kontrollautomat dieses Ticket jeweils wieder zurück.» 6.0 – 9.0 h CHF 10.00 » 4.0 – 4.5 Tage Days CHF 42.50» 9.0 – 24.0 h CHF 11.00 » 4.5 – 5.0 Tage Days CHF 46.50 We recommend that holiday guests purchase a 7, » 5.0 – 5.5 Tage Days CHF 50.50 14 or 30 day pre-paid ticket. Take a ticket on en- » 5.5 – 6.0 Tage Days CHF 55.00 tering the car park, go to the automatic payment » 6.0 – 6.5 Tage Days CHF 59.50 machine, select the pre-paid option and pay CHF » 6.5 – 7.0 Tage Days CHF 63.00 40.00, CHF 65.00 or CHF 80.00. The ticket is then validated to allow unrestricted exit and access toWOCHENENDTARIF WEEKEND RATES the car park for a period of 7, 14 or 30 days re- spectively. The ticket must be inserted into the exit ticket machine and is automatically reissued each time the holder exits the car park.» 0.0 – 0.5 h CHF 00.00 » 1.0 Tag Day CHF 17.00 GEBÜHREN RATES » 0.5 – 2.0 h CHF 02.50 » 1.0 – 1.5 Tage Days CHF 25.50 » bis up to 1h gebührenfrei free » 48 – 60 h CHF 18.00» 2.0 – 3.0 h CHF 04.50 » 1.5 – 2.0 Tage Days CHF 33.50 » 1 h – 02 h CHF 04.00 » 3 Tage 3 Days CHF 24.00» 3.0 – 4.0 h CHF 06.50 » 2.0 – 2.5 Tage Days CHF 42.00 » 02 – 04 h CHF 06.00 » 4 Tage 4 Days CHF 30.00» 4.0 – 5.0 h CHF 08.00 » 2.5 – 3.0 Tage Days CHF 50.00 » 04 – 08 h CHF 07.00 » 5 Tage 5 Days CHF 36.00» 5.0 – 6.0 h CHF 10.50 » 08 –12 h CHF 08.00 » 6 Tage 6 Days CHF 42.00» 6.0 – 9.0 h CHF 14.00 » 12 – 24 h · 1 Tag 1 Day CHF 10.00 » 7 Tage 7 Days CHF 48.00 » 24 – 36 h CHF 14.00 » 9.0 – 24.0 h CHF 17.00 » 36 – 48 h CHF 18.00 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 17

VERKEHRSFREIE DÖRFER TRAFFIC FREE VILLAGESMürren und Gimmelwald haben keinen Anschluss There are no roads for public access to Mürrenan das öffentliche Strassennetz und sind ver- and Gimmelwald and both villages are traffic free.kehrsfrei. Für die tägliche Ver- und Entsorgung hat Nevertheless there are special permits granted bydie Gemeinde Sonderbewilligungen an Transport- the local authority for transport and constructionund Baugewerbe sowie alle Handwerksbetriebe er- companies and local trades to deliver goods andteilt und ein Verkehrsreglement ausgearbeitet. Die waste disposal. Use restrictions apply to all vehi-landwirtschaftlichen Betriebe fallen nicht unter das cles, with exceptions for farmers who may drive asReglement und dürfen nach Bedarf fahren. and when necessary.Wenn Sie sich als Gast über den Autoverkehr in den If you find local traffic irritating, please bear in mindDörfern ärgern, so bedenken Sie bitte, dass auch in that heating fuel, food and drink must be deliveredverkehrsfreien Dörfern Lebensmittel und Heizöl an to the shops and hotels. You may ease traffic byihren Bestimmungsort gebracht werden müssen. using the luggage trolleys available free of chargeAuch Sie können Ihren Beitrag dazu leisten, helfen (with a CHF 20.00 deposit) to transport your ownSie mit, die Fahrten für Gepäck und Personen auf ein luggage to your accommodation. This will help toabsolutes Minimum zu beschränken. Für Gepäck- keep Mürren and Gimmelwald as traffic free asund Gütertransporte stehen an den beiden Bahnsta- possible. Thank you for your support.tionen Handwagen bereit, die gegen eine Depotge-bühr von CHF 20.00 benützt werden können. Wirdanken Ihnen für Ihre Unterstützung der autofreienDörfer Mürren und Gimmelwald.18 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOWKURTAXEN & GOLDENCARD VISITOR’S TAX & GUEST CARDJeder in Mürren und Gimmelwald weilende Gast The visitors’ tax and the accommodation tax areist zur Entrichtung der Kurtaxe und der kantonalen compulsory for every guest staying in Mürren andBeherbergungsabgabe verpflichtet. Diese ist in den Gimmelwald. In the hotels and pensions the vis-Hotels / Pensionen immer im Übernachtungspreis itors’ tax is included in the overnight price. Forinbegriffen und wird bei Ferienwohnungen je nach guests in holiday apartments the tax may be in-Vertrag zur Wohnungspauschale erhoben. Als Ge- cluded in the rental fee depending on the contract.genleistung erhält der Gast eine Goldencard. Diese Payment of the visitor’s tax entitles you to the localermöglicht in der ganzen Jungfrauregion in zahlrei- Goldencard, offering discounts in some shops andchen Geschäften Rabatte bei Miete oder Kauf und rental outlets in the Jungfrau region, as well as freeteilweise gratis Eintritte. Verlangen Sie die Golden- entrance at some venues. Please ask at the hotelcard an der Hotelreception oder bringen Sie den reception for the Goldencard or bring the registra-Anmeldeschein vom Ferienwohnungsvermieter am tion provided by your landlord to the Tourist OfficeSchalter der Tourist Information vorbei. to get the card.REDUKTIONEN MIT DER GOLDENCARD REDUCTIONS WITH YOUR GOLDENCARD » Hallenbad · Alpines Sportzentrum Mürren » Indoor swimming pool» Alpine Spa · Alpines Sportzentrum Mürren at the Alpine Sports Centre Mürren» Openair-Eisbahn · Alpines Sportzentrum Mürren» Aktivitäten von Mürren Tourismus » Alpine Spa at the Alpine Sports Centre Mürren» Kurzbesichtigung des Elektrizitätswerks EWL » Open-air ice rink Zentrale Stechelberg at the Alpine Sports Centre Mürren» 10% Skimiete bei Abegglen Sport » Mürren Tourismus activities» 10% Skimiete Intersport Stäger Sport » Visit to EWL Stechelberg HQ» 10% Elektro Shop EWL » 10% off ski hire at Abegglen Sport bei einem Einkauf ab CHF 100.00 » 10% off ski hire at Intersport Stäger Sport » 10% off purchases over CHF 100 at the EWL shopKURTAXE MÜRREN VISITORS TAX MÜRREN » Erwachsene CHF 4.60 / Nacht » Adults CHF 4.60 / night» Kinder 6 –16 Jahre CHF 2.40 / Nacht » Children 6 –16 years CHF 2.40 / night Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit. Children under 6 years are exempt from local tax payments.KURTAXE GIMMELWALD VISITORS TAX GIMMELWALD » Erwachsene CHF 2.10 / Nacht » Adults CHF 2.10 / night» Kinder 6 –16 Jahre CHF 1.60 / Nacht » Children 6 –16 years CHF 1.60 / night Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit. Children under 6 years are exempt from local tax payments. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 19

» NOTRUF & ÄRZTE EMERGENCY & DOCTORS FEUERWEHR FIRE STATION ALPINE RETTUNG BERN SEKTION LAUTERBRUNNEN 118 T 033 855 45 55 SANITÄT NOTRUF MEDICAL EMERGENCY REGIONALSPITAL INTERLAKEN HOSPITAL 144 T 033 826 25 00 POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY NOTFALLDIENST ACCIDENT & EMERGENCY DOCTOR 117 Dr. Durrer · T 033 856 26 26 RETTUNGSFLUGWACHT AIR RESCUE CAREMED PRAXIS DOCTOR’S SURGERY 1414 Dr. Durrer · Alpines Sportzentrum Mürren · T 033 856 02 26 ARZTPRAXIS LAUTERBRUNNEN DOCTOR’S SURGERY Dr. Durrer · Dokterhuus · 3822 Lauterbrunnen · T 033 856 26 26» BAHNHÖFE TRAIN STATIONS ALLMENDHUBELBAHN TALSTATION 09.00 –17.00 h T 033 855 20 42 › www.schilthorn.ch BLM LAUTERBRUNNEN T 033 828 74 41 › www.jungfrau.ch BLM MÜRREN 01.06 – 30.09.2016 07.35 –12.05 / 13.45 –17:50 h T 033 828 74 38 › www.jungfrau.ch SCHILTHORNBAHN MÜRREN 07.05 –17.55 h T 033 856 21 44 › www.schilthorn.ch SCHILTHORNBAHN STECHELBERG 07.05 –18.55 h T 033 856 21 42 › www.schilthorn.ch SCHILTHORNBAHN GIMMELWALD 08.30 –12.00 /14.00 –16.30 h T 033 856 21 43 › www.schilthorn.ch SCHILTHORNBAHN INTERLAKEN HEAD OFFICE 08.00 –12.00 /13.30 –17.30 h T 033 826 00 07 › www.schilthorn.ch » GEPÄCKTRANSPORT & TAXI TRANSPORT & TAXI FEUZ MARKUS TRANSPORT, MÜRREN T 033 855 18 70 STÄGER TRANSPORT, MÜRREN T 033 855 24 80 JUNGFRAU TAXI, WENGEN AIRPORT TRANSFER T 079 334 41 31 T 079 336 15 15 TAXI GERTSCH, STECHELBERG AIRPORT TRANSFER T 033 855 12 64 » GEMEINDE & FUNDBÜRO COUNCILS & LOST AND FOUND GEMEINDE LAUTERBRUNNEN T 033 856 50 50 › www.lauterbrunnen.ch Mo Mon 08.00 –12.00/14.00 –18.00 h · Di – Fr Tue - Fri 08.00 –12.00 / 14.00 –16.30 h MÜRREN TOURISMUS FREE WIFI Mo – So Mon – Sun 08.30 – 18.45 h T 033 856 86 86 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch » KIRCHEN CHURCHES EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE PROTESTANT CHURCH T 033 855 46 13 › www.kg-lauterbrunnen.ch KATHOLISCHE KIRCHE CATHOLIC CHURCH T 033 826 10 80 › www.kathbern.ch 20 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW» INTERNET ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN FREE WIFI Mo – So Mon – Sun 08.30 – 18.45 h T 033 856 86 86 › www.sportzentrum-muerren.ch» WÄSCHEREI LAUNDERETTE HOTEL BELLEVUE SELF SERVICE · CHF 5.00 · 24 / 7 T 033 855 14 01 › www.bellevuemuerren.ch » POST POST OFFICE POST MÜRREN POST OFFICE MÜRREN T 058 454 60 47 Zwischensaison Low Season 04.04. – 25.06.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.15 –11.30 h · Sa Sat 08.15 –10.15 h Hochsaison High Season 27.06. –17.09.2016 Mo –Fr Mon – Fri 08.15 –11.30 h und 15.30 –17.30 h · Sa Sat 08.15 –10.15 h Feiertage geschlossen Closed on Public Holidays » SPORTGESCHÄFTE IN MÜRREN SPORTS SHOPS IN MÜRREN ABEGGLEN SPORT Täglich Daily 09.00 –12.00 h  · 14.00 –17.00 h T 033 855 12 45 INTERSPORT STÄGER SPORT Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 23 55 › www.staegersport.ch » ESSWAREN IN MÜRREN GROCERIES IN MÜRREN COOP T 033 225 29 70 › www.coop.ch 18.04. –16.05.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 –12.00 h / 13.45 –18.30 h · Di / Mi / Do Nachmittag geschlossen Tue / Wed / Thu afternoons closed Sa Sat 08.00 –12.00 h / 13.45 –16.00 h · So geschlossen Sun closed Auffahrt, 05.05.2016: Geschlossen Closed Pfingstmontag, 16.05.2016: Geschlossen Closed 16.05. – 03.07.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 –12.00 h / 13.45 –18.30 h · Sa Sat 08.00 –12.00 h / 13.45 –17.00 h 04.07. – 28.08.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 –18.30 h · Sa Sat 08.00 –18.00 h · So geschlossen Closed Sun Nationalfeiertag, 01.08.2016: 08.00 –18.00 h 29.08. – 09.10.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 –12.00 h / 13.45 –18.30 h · Sa Sat 08.00 –12.00 h / 13.45 –17.00 h · Sonntags geschlossen Closed Sun BERRY’S SNACK BAR Mo – So Mon – Sun 07.30 –17.30 h · Mi geschlossen Closed Wed MARKTFRAUEN GIMMELWALD GIMMELWALD FARMERS’ MARKET T 033 855 10 82 › www.marktfrauen.ch METZGEREI FUCHS BUTCHER FUCHS Bitte Anschlag beachten Please see notice T 033 855 17 29 » DIVERSE EINKAUFSMÖGLICHKEITEN IN MÜRREN VARIOUS SHOPS IN MÜRREN ALPINE STYLE Nachmittags geöffnet Open in the afternoons T 076 559 50 72 › www.alpinestylemuerren.ch BIJOUTERIE SONDEREGGER JEWELERS T 031 311 70 38 › www.bijouterie-sonderegger.ch EWL ELEKTRO SHOP MÜRREN EWL ELECTRICAL SHOP MÜRREN T 033 856 25 50 › www.ewl.ch Mo – Do Mo –Thu 07.30 –12.00 /13.15–17.15 h · Fr Fri 07.30 –12.00 /13.15 –16.45 h EXILE ON MAIN STREET BOUTIQUE & MUSEUM Täglich Daily 12.00 –18.00 h › www.piz-gloria.com FOTO SHOP GERTSCH Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 22 14 MIMI’S SHOP Auf Anfrage On request SKYLINE SHOP & BAR MÜRREN Täglich Daily 07.00 –19.00 h T 033 856 88 50 › www.schilthorn.ch SKYLINE TOP SHOP PIZ GLORIA Täglich Daily 08.30 –17.45 T 033 856 88 51 › www.schilthorn.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 21

TV Internet TelefonieTelefon +41 (0)33 827 01 01 www.kabelfernsehen.chMit uns sind Sie gut versorgt… Stromproduktion mit Wasserkraft Betrieb und Unterhalt des Stromnetzes Elektroplanung, -installation und -reparatur Elektroshops in Lauterbrunnen, Mürren und Wengen Informatik (Beratung, Verkauf und Installation von Hard- und Software) Telekommunikationsanlagen (analog, ISDN, ADSL, Internet) Cloud-Dienstleistungen für Telefon- und Serverprodukte Schlossereiarbeiten nach Mass und Gravurservice Betriebs-, Unterhalts- und weitere Arbeiten für Dritte Vermietung verschiedener Maschinen und Geräte Kopier-, Laminier-, Binde-, Falt- und Kuvertierserviceund vieles mehr…EWL Genossenschaft Auf der Fuhren 438 Borthalten 1032 Gruebi 1402 E Im Stechelberg 483 B 3822 Lauterbrunnen 3825 Mürren 3823 Wengen 3824 Stechelbergwww.ewl.ch Telefon 033 856 25 25 Telefon 033 856 25 50 Telefon 033 856 25 00 Telefon 033 856 25 [email protected] Telefax 033 856 25 80 Telefax 033 856 25 56 Telefax 033 856 25 16 Telefax 033 856 25 66CHE-105.935.594 MWST [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW» DIVERSE EINKAUFSMÖGLICHKEITEN IN GIMMELWALD VARIOUS SHOPS IN GIMMELWALD DORFLADEN AN DER KREUZUNG VILLAGE SHOP Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 17 30 MISCHMASCH URSULA VON ALLMEN Bitte Anschlag beachten Please see notice » GEWERBE IN MÜRREN & GIMMELWALD MÜRREN & GIMMELWALD BUSINESSES EWL Elektrizitätswerk Electrical work T 033 856 25 50 › www.ewl.ch FERIENWOHNUNGSSERVICE MÜRREN Holiday Apartment Services T 079 360 53 09 FEUZ 3 GMBH Malerei & Gerüstbau Painting &Scaffolding T 033 855 15 86 KARL SIGRIST AG Spenglerei, Sanitär, Heizung Plumbing Heating T 033 855 16 30 MECHANISCHE WERKSTÄTTE FRANZ WENGER Mechanical Services T 033 855 10 10 SÄMI VON ALLMEN Sanitär, Heizung Plumbing, Heating T 079 518 50 34 STÄGER TRANSPORT MÜRREN Gepäcktransport Luggage transport T 033 855 24 80 TOP APARTMENTS Ferienwohnungsservice Holiday Apartment Services T 033 855 37 06 › www.topapartments.ch URS VON ALLMEN Holzbau, Bedachungen Construction Work T 079 519 42 66 VON ALLMEN BAU AG Hoch- und Tiefbau Construction Work T 033 856 01 01 WALTER BRUNNER Tiefbau- und Sprengarbeiten Construction Work T 079 276 26 03 › www.brunnerwalter.ch KARL SIGRIST AG Spenglerei · Sanitär · HeizungFerienwohnungen 3825 Mürren T 033 855 16 30 3822 Lauterbrunnen T 033 855 14 88Tel. 033 855 16 30 [email protected] F 033 855 42 [email protected] INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 23

TOP EVENTS TOP EVENTS

TOP EVENTS TOP EVENTS MAI MAY» TATORT JUNGFRAU 14. –16. Die spektakuläre Bergwelt der Jungfrau Region lädt die Schweizer Bevölkerung zur Jagd auf einen Mörder ein. › www.tatortjungfrau.ch JULI JULY» FOLKLOREABENDE FOLKLORE EVENINGS Mittwoch Wednesday 29.06. / 06.07./ 20.07./01.08.2016 · 20.30 h AUGUST AUGUST» MOVIE NIGHTS WINTEREGG 04.–14. Open Air Kino mit Blick auf Eiger Mönch und Jungfrau Open Air Cinema with a view of Eiger, Mönch and Jungfrau › www.jungfrau.ch» DORFFEST MÜRREN 05.– 07. Die ganze Dorfbevölkerung und Gäste sind drei Tage auf den Beinen um das traditionelle Dorffest zu feiern. The village festival Mürren is a tradition – do not miss the parade on Sunday afternoon. › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch» INFERNO TRIATHLON 19.–20. Sport vor der schönsten Kulisse der Welt. Strecke: Thun – Schilthorn Sporting with the most beautiful backdrop. Route: Thun – Schilthorn › www.inferno.ch OKTOBER OCTOBER» CHÄSTEILET WINTEREGG 01. Jedes Jahr zum Ende der Alpsaison wird der hergestellte Käse im festlichen Rahmen unter den Bauern der jeweiligen Alpschaft aufgeteilt. Every year at the end of the Alpine summer, the cheese that has been produced is divided between the Alp’s farmers. › www.mymuerren.ch › www.muerren.chLINKS › www.mymueren.ch › www.muerren.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 25

TRANSPORT & PÄSSE TRANSPORT & PASSES

TRANSPORT & PÄSSE TRANSPORT & PASSESTRANSPORT & PÄSSEIm Sommer gibt es in der gesamten Jungfrau Regionviel zu erkunden. Finden Sie die passende Lösungim Angebot an Transportpässen und holen Sie dasBeste aus Ihrem Aufenthalt in der Region Mürren –Schilthorn heraus.TRANSPORT & PASSESDuring your summer vacation there is a lot to explorein the Jungfrau Region. Find the best solution foryou with one of our travel passes.LINKS › www.schilthorn.ch › www.jungfrau.ch › www.sbb.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 27

LUFTSEILBAHN SCHILTHORN BLM BERGBAHN LAUTERBRUNNEN MÜRREN Stechelberg – Gimmelwald – Mürren – Birg – Schilthorn Lauterbrunnen – Grütschalp – Winteregg – Mürren · 20 min› www.schilthorn.ch › www.jungfrau.ch» Fahrten alle 30 min Stechelberg – Schilthorn, ab 07.55 –15.55 h » Hochsaison High Season 14.05. – 23.10.2016 Connections every 30 min from Stechelberg, from 07.55 –15.55 h » Bergfahrt 06.13 / 06.31/ 07.01/ 07.31/ 08.01/ 08.38 h,» Bergfahrten ab Stechelberg jeweils XX.25 / XX.55 h anschliessend immer XX.08 / XX.38 h. Letzte Fahrt 19.38 h. Departures to the peak from the valley at 25 and 55 min past the hour Hochsaison zusätzlich ab 09.23 –12.23 /14.23 –16.53 h immer XX.23 / XX.53 h sowie 20.35 h» Talfahrten ab Schilthorn jeweils XX.03 / XX.33 h Departures to the valley from the peak at 3 and 33 min past the hour Leaving from Lauterbrunnen 06.13 / 06.31/ 07.01/ 07.31/ 08.01/  08.38 h, thereafter connections XX.08 / XX.38 h. Last departure» Letzte Fahrt 18.03 h Last ride 18.03 h 19.38 h. During High Season additionally 09.23 –12.23 /14.23 –16.53 h always XX.23 / XX.53 h. Additional last connection at 20.35 h» Berg/Talfahrten Stechelberg – Gimmelwald – Mürren letzte Fahrt So – Do 23.55 h Fr & Sa 00.45 h » Talfahrt 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28 / 08.58 h, Departures Stechelberg – Gimmelwald – Mürren anschliessend immer XX.28 / XX.58. Letzte Fahrt 18.58 h. last departure Sun – Thu 23.55 h Fri & Sat 00.45 h Hochsaison zusätzlich ab 09.43 –12.13 h /14.13 –17.13 h immer XX.13 / XX.43 h sowie 19.58 hSUNRISE / SUNSET TICKETS Leaving from Mürren 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28 / Stechelberg ab 07.25 – 08.55 h und ab 15.25 h 08.58 h, thereafter connections XX.28 / XX.58 h. Last departureMürren ab 07.40 – 9.10 h und ab 15.40 h 18.58 h. During High Season additionally 09.43 –12.13 / 14.13 –17.13 hSunset Ticketpreis nicht gültig vom 25.06. – 21.08.2016 (Normaltarif) always XX.13 / XX.43 h. Additional last connection at 19.58 hERWACHSENE ADULTS CHF 82.00Stechelberg – Schilthorn retour CHF 64.00Mürren – Schilthorn retour KINDER (6 –15 JAHRE) CHILDREN (6 –15 YEARS) CHF 41.00Stechelberg – Schilthorn retour CHF 32.00Mürren – Schilthorn retour REVISIONEN MAINTENANCE 18.04. – 22.04.2016 REVISIONEN MAINTENANCE 02. – 04.05.2016 14.11. –  09.12.2016 24.10. – 04.11.2016Frühling Spring Frühling Spring Herbst Fall Herbst Fall 28 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

TRANSPORT & PÄSSE TRANSPORT & PASSES STANDSEILBAHN ALLMENDHUBEL Mürren – Allmendhubel › www.schilthorn.ch » 09.00 –17.00 h, Fahrten alle 20 min (XX.00/XX.20/XX.40) 09.00 –17.00 h, connections every 20 min (XX.00/XX.20/XX.40) REVISIONEN MAINTENANCE 17.10. – 09.12.2016 Herbst Fall Lauterbrunnen-Tal · 20 km von Interlaken Vallée de Lauterbrunnen · à 20 km d´InterlakenLauterbrunnen-Valley · 20 km from InterlakenTRÜMMELBACHFÄLLEZehn Wasserfälle im Berginnern zugänglich mit Tunnel-Lift. Dieeinzigen Gletscherwasserfälle Europas im Berginnern. Geöffnetvon April bis November, täglich durchgehend von 9 bis 17 Uhr,im Juli und August von 8.30 bis 18 Uhr.Dix chutes d’eau dans la montagne rendues accenssibles parascenseur en tunnel. Les seules chutes d‘eau glaciaire d‘Europeà l‘intérieur de la montagne. Ouvert Avril jusqu`a Novembre, de9 heures à 17 heures, Julliet et Août de 8.30 heures à 18 heures.Ten waterfalls inside the mountain made accessibleby tunnellift. The only glacier-waterfalls in Europe inside themountain. Open April until November, daily from 9 h throughto 17 h, July and August from 8.30 h through to 18 h.Guide Michelin *** TRÜMMELBACHFÄLLE, CH-3824 TRÜMMELBACHTelefon 033 855 32 32, Fax 033 855 32 33, www.truemmelbachfaelle.ch Post-Bus-Service: Lauterbrunnen-Trümmelbach-StechelbergTrueba_Anz_InfoGuide_148x105_3_RZ01.indd 1 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 29 21.03.16 14:19

REISEPÄSSE TRAVEL PASSESFERIENPASS MÜRREN–SCHILTHORN REGIONALPASS BERNER OBERLAND 01.05 – 31.10.2016 Gültig von Mai bis Oktober Valid from May to October› www.schilthorn.ch › www.regiopass-berneroberland.chGültig für beliebige Fahrten an 4 oder 6 aufeinander fol- Der Pass für Ausflüge mit Bahn, Schiff, Bus und Berg-genden Tagen auf dem Streckennetz der Schilthorn- bahnen auf ausgewählten Linien im Berner Oberland.bahn sowie der Bergbahn Mürren-Lauterbrunnen. A ticket for excursions by train, boat, bus and cableValid for as many journeys as desired on 4 or 6 car on selected routes within the Bernese Oberland.consecutive days on the Schilthornbahn Cable Carand BLM lines. TAGE DAYS 4 6 8 10 ERWACHSENE ADULTS CHF 240.00 300.00 340.00 380.00TAGE DAYS 4 6 HALBTAX HALF FARE CHF 180.00 225.00 255.00 285.00ERWACHSENE ADULTS 120.00 140.00 SWISS TRAVEL PASS CHF 180.00 225.00 255.00 285.00HALBTAX HALF FARE 80.00 93.00 GA CHF 180.00 225.00 255.00 285.00SWISS TRAVEL PASS 80.00 93.00KINDER CHILDREN 80.00 93.00JUNIOR-/ ENKELKARTE JUNIOR CARD SCHWEIZWEIT THROUGHOUT SWITZERLAND 1 Jahr gültig · CHF 30.00 Valid for 1 year · CHF 30.00 Mehr Informationen Further Information› www.sbb.ch/juniorkarte › www.swisstravelsystem.comIhr Kind reist in Begleitung eines Eltern- / Grosseltern- » Swiss Half Fare Cardteils 1 Jahr gratis auf allen Bahnen der Schweiz. » Swiss Travel Pass » Swiss Travel Pass FlexYour child can enjoy free train travel during one year if » Swiss Transfer Ticketaccompanied by at least one parent. » Swiss Family Card30 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

TRANSPORT & PÄSSE TRANSPORT & PASSES GÜLTIG AUF FOLGENDEN STRECKEN VALID ON THE FOLLOWING ROUTES Berner Oberland Bahn Bernese Oberland Railway Interlaken Ost – Lauterbrunnen Interlaken Ost – Grindelwald Schynige Platte Bahn Schynige Platte Railway Ab From 28.05.2016: Wilderswil – Schynige Platte Wengernalpbahn Wengernalp Railway Lauterbrunnen – Kleine Scheidegg – Grindelwald Jungfraubahn Jungfrau Railway Kleine Scheidegg – Eigergletscher Bahn Lauterbrunnen Mürren Lauterbrunnen – Mürren railway Lauterbrunnen – Grütschalp – MürrenJUNGFRAU TRAVEL PASS Harderbahn Harder Railway Interlaken – Harder Kulm30.04. – 23.10.2016 Firstbahn First Cableway› www.jungfrau.ch Grindelwald – FirstFahren Sie mit dem Jungfrau Travel Pass während Gondelbahn Gondola Cable Carder gewünschten Anzahl aufeinanderfolgenden Ab From 28.05.2016: Grindelwald – MännlichenTagen so oft Sie wollen auf unten aufgeführtem Luftseilbahn Aerial Cable CarStreckennetz. Mit dem 5- und 6-Tages-Pass ist zu- Ab From 21.05.2016: Wengen – Männlichendem die Bahnfahrt Interlaken Ost – Interlaken West Ortsbus Local bussowie die Schifffahrt auf dem Thuner- und Brien- Ab From 21.05.2016: Grindelwald – Grosse Scheideggzersee inklusive. Alle Jungfrau Travel Pass Besitzer Ab From 21.05.2016: Grindelwald – Bussalpprofitieren zudem von 50 % Rabatt auf der Strecke Ab From 11.06. –16.10.2016: Grindelwald – WaldspitzEigergletscher – Jungfraujoch – Top of Europe. BLSPick up your Jungfrau Travel Pass now. Travel for the Interlaken Ost – Interlaken West Schiffahrt Thuner- & Brienzersee Boat trips on Lakes Thun and Brienzdesired number of consecutive days as often as youwant on the route network listed below. The pass for VERKAUFSSTELLEN POINTS OF SALE 5 and 6 days includes the Interlaken Ost – Interlaken Tourist Center MürrenWest train journey and the boat trip on Lake Thun Bahnhof Train Station Lauterbrunnen / Mürrenand Lake Brienz. All Jungfrau Travel Pass holdersalso benefit from a 50 % discount on the route Eiger-gletscher – Jungfraujoch – Top of Europe.  * Kinder in Besitz einer Junior-/Enkelkarte benötigen keinen Jungfrau Travel Pass. Mit einem Jungfrau Travel Pass oder einer Junior-/Enkel-TAGE DAYS ADULTS 3 4 5 6 karte fahren sie auf der Strecke Eigergletscher – Jungfraujoch kostenlos.ERWACHSENE CHF 180.00 205.00 230.00 255.00 › www.sbb.ch/juniorkarteHALBTAX HALF FARE CHF 135.00 155.00 175.00 190.00 Children in possession of a Junior/Grandchild Ticket do not need a Jungfrau Travel Pass. With a Jungfrau Travel Pass or a Junior/Grand-SWISS TRAVEL PASS CHF 135.00 155.00 175.00 190.00 child Ticket they travel on the Eigergletscher – Jungfraujoch route for free.KINDER CHILDREN * CHF 30.00 30.00 30.00 30.00 › www.sbb.ch/juniorkarte INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 31

WANDERN HIKING

WANDERN HIKINGWANDERNIn der Jungfrau Region gibt es auf dem ausgedehn-ten Wanderwegnetz von 500 Kilometern vieles zuentdecken. Ein «Zvieri» in einem der vielen Berg-restaurants der Jungfrau Region schmeckt dabeibesonders gut und wer müde ist, lässt sich bequemmit einer der Bergbahnen ins Tal zurück bringen.HIKING500 km of footpaths extend over the Jungfrau Re-gion. An afternoon snack in one of the JungfrauRegion’s mountain restaurants tastes particularlygood, and those who are tired can easily climb ontoone of the trains or cable cars and be transportedback down to the valley.LINKS › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch › www.schilthorn.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 33

MÜRREN–SCHILTHORN MÜRREN–SCHILTHORN REGION MOUNTAIN VIEW TRAIL Mürren – Grütschalp · 2 h › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch Ausgangspunkt dieser von der Aussicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau geprägten Wanderung ist der All- mendhubel. Durch Alpweiden führt der Trail über den Dorenhubel und die Pletschenalp bis auf die Grütschalp. From Allmendhubel go up to Höhelücke, head down to the right towards Maulerhubel and Dorenhubel, continue to Pletschalp. Go down to the right towards Rinderhütte and return via the meadows and forest to Grütschalp. NORTH FACE TRAIL Allmendhubel – Blumental – Schiltalp – Spielbodenalp – Mürren · 2½ h › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch Das Besondere an diesem Trail sind die Ausblicke auf die imposanten, teilweise mit Schnee bedeckten Nordwände der Berner Alpen. 12 Infotafeln vermitteln viel Wissenswertes über die Geschichte dieser Berge. Its outstanding feature is the breathtaking view of the impressive, often snow-capped Nnorth faces of the Bernese Alps. Along the trail 12 information pan- els provide details of the history of these mountains. BLUMENTAL PANORAMA TRAIL Allmendhubel – Suppenalp – Mürren · 1 h › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch Oberhalb der Schilthornbahnstation in Mürren über die Brücke des Mürrenbaches, rechts hoch über den Children's-Adventure Trail zum Restaurant Suppen- alp – durchs Blumental auf den Allmendhubel. Above the Schilthorn cable car station in Mürren, go over the Mürrenbach bridge, up to theright to the Chil- dren’s Children’s-Adventure Trail to Suppenalp res- taurant and continue via Blumental to Allmendhubel.34 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

WANDERN HIKINGROTSTOCKHÜTTE Stechelberg – Sefinental – Rotstockhütte – Mürren · 5 – 6 h› www.mymuerren.ch › www.muerren.chAufstieg auf dem Bergweg entlang der Sefinenlütschinebis Fürten. Steiler Bergweg über Ozen zur Sefinenalpund zur bewirteten Rotstockhütte. Abstieg zum Bründlibis Spielbodenalp und nach Gimmelwald oder Mürren.The route follows a trail along the Sefinenlütschine toFurten. It then continues up a steep trail via Ozen to Se-finenalp and the Rotstock hut. Descent through Bründliand Spielbodenalp, returning to Gimmelwald or Mürren.HINTERE GASSE TREK › www.jungfrauregion.ch › www.mymuerren.chLandschaftlich spektakuläre Passwanderung vomLauterbrunnental nach Kandersteg. Erleben Sie dieBergwelt aus nächster Nähe! Vier Tagesetappen mitdrei Übernachtungen – in der Rotstockhütte, der Gs-paltenhornhütte und der Blüemlisalphütte. Die Wan-derzeiten betragen zwischen 2 ½ und 4 ½ Stunden.Das Angebot kann pauschal über das Tourismusbü-ro der Jungfrau Region gebucht werden.A wonderfully scenic tour over the pass from theLauterbrunnen Valley to Kandersteg. Experiencethe world of mountains up close! A four-day walkwith three nights in the Rotstock hut, Gspaltenhornhut and Blüemlisalp hut. The walking times are be-tween 2.5 and 4.5 hours. The hiking tour can bebooked at the Jungfrau region Tourist Office.TAG 1 DAY 1Mürren – Gimmelen – Spielbodenalp – Bryndli – RotstockhütteTAG 2 DAY 2Sefinenfurgge –Trogegg – Gspaltenhornhütte SACTAG 3 DAY 3Gamchigletscher – Oberloch – Schnattweng – Blüemlisalphütte SACTAG 4 DAY 4Hohtürli – Oberbärgli – Underbärgli – Oeschinensee – Kandersteg INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 35

JUNGFRAU REGION JUNGFRAU REGION PANORAMAWEG Männlichen – Kleine Scheidegg ·1½ h › www.jungfrau.ch‎ Ab Männlichen folgt man diesem Höhenweg. Der Ost- flanke des Tschuggens entlang, immer auf gleicher Höhe, erreicht man die Honegg, das Bergrestaurant Grindelwaldblick und von da die Kleine Scheidegg. From Männlichen along the east side of the Tschug- gen and to Honegg. The trail now coils around the Lauberhorn and eventually ends at the Rotstöcki, from where the Kleine Scheidegg is within easy reach. EIGERTRAIL Eigergletscher – Alpiglen · 2 h › www.jungfrau.ch‎ Der Trail führt durch die malerische Landschaft, vor- bei an Wildbächen und bizarren Gesteinsformatio- nen. Die mystische Eigernordwand ist so nah, dass man ihre geheimnisvolle Ausstrahlung spüren kann. The trail winds through a picturesque landscape, passing streams and bizarre rock formations. The notorious Eiger North Wall is so close that you can actually sense its mystical and legend-laden aura. ÖPFELCHÜECHLIWEG Holenstein – Brandegg · 1½ h › www.maennlichen.ch‎ Ein abwechslungsreiches Erlebnis am Männlichen welches das Thema Obst mit dem Erleben der Landschaft verbindet. Im Restaurant Brandegg warten die besten Öpfelchüechli der Region auf Sie. The Apple Fritter Trail is a memorable experience on Männlichen, combining fascinating facts on fruit with a spectacular landscape.36 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

WANDERN HIKINGTRÜMMELBACHFÄLLE Lauterbrunnen –Trümmelbachfälle – Stechelberg · 1½ h› www.truemmelbachfaelle.chEine einfache, meist flache Wanderroute, die an Was-serfällen und imposanten Felsen vorbeiführt. Der Blickins Hintere Lauterbrunnental ist atemberaubend. DerWeg führt von Lauterbrunnen am Staubbachfall vorbei.This is an easy, mostly flat walk, which takes you pastmany waterfalls and imposing cliffs. The view of therear Lauterbrunnen Valley is breathtaking. The walkstarts in Lauterbrunnen past the Staubbach Fall.LOBHORNHÜTTE Isenfluh – Sulwald – Suls – Lobhornhütte · 2½ hwww.isenfluh.chVon Isenfluh mit der Luftseilbahn nach Sulwald, linkszur Chüebodmi vorbei zur Alp Suls, weiter zum Suls-see und zur Lobhornhütte. Hier informiert ein The-menweg über Natur, Sagen und Kraftorte vor Ort.From Isenfluh take the cable car to Sulwald. Turn left atthe Chüebodmi and continue to the Alp Suls, right to lakeSuls to the viewpoint at Lobhornhütte. Discover informa-tion about nature and local legends on this themed walk.JUNGFRAU KLIMAPFAD CLIMATE PATH App Download hier Get the app here› www.jungfrau-klimaguide.chAusgerüstet mit Ihrem iPhone begeben Sie sich aufeinen der drei Klimawege rund um Grindelwald underhalten so Informationen zu Umweltveränderun-gen der Umgebung.Equipped with your iPhone you go on one of thethree climate trails around Grindelwald and getinformation about environmental changes in theneighborhood. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 37

sehenswert Interlaken 21. Juli - 10. September www.tellspiele.ch38 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

WANDERN HIKINGFAMILIENSPASS FAMILY FUN FLOWER PARK Allmendhubel › www.schilthorn.ch/Allmendhubel‎ Riesige Alpblumen, Gräser und überdimensionale In- sekten – die Kinder können auf dieser Spiel-Wiese mit Schmetterlingen fliegen, einen Murmeltierbau erfor- schen oder Melken und Käsemachen kennenlernen. A fantasy world of giant alpine flowers, grasses and oversized insects. This is where children can fly with butterflies, explore a marmot burrow or try their hand at milking and cheese making. CHILDREN'S-ADVENTURE TRAIL Allmendhubel – Mürren · 1 h › www.mymuerren.ch › www.schilthorn.ch/Allmendhubel‎ Eine Wanderung mit der ganzen Familie auf dem Children’s Adventure Trail vom Allmendhubel nach Mürren. Ein Nachmittag voller Spiel und Spass ist garantiert. Nicht geeignet für Kinderwagen. A hike for the whole family on the Children’s Ad- venture Trail from the Allmendhubel to Mürren. An afternoon packed with fun and action is guaranteed. Not suitable for push chairs. ALPSPIELPLATZ WINTEREGG Bergrestaurant Winteregg › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch Der Spielplatz beinhaltet eine Alphütte mit Feuer- stelle, Heuboden und Kuhglocken. Alle Bauernhof- tiere wurden handgeschnitzt. Natürlich fehlen auch die «normalen» Spielplatz-Elemente nicht. This beautiful playground at the Restaurant Win- teregg comprises handmade wooden figures in- cluding cows, horses and other animals living on a typical swiss farm. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 39

MOUNTAINBIKE MOUNTAIN BIKING

MOUNTAINBIKE MOUNTAIN BIKINGBIKEN VOR EIGER, MÖNCHUND JUNGFRAUEtwas Kondition gehört beim Biken auf den insgesamt160 Kilometern Mountainbike-Trails in der JungfrauRegion dazu – doch zum Glück gibt es auch Berg-bahnen, die den Aufstieg erleichtern. Spektakulär istder Blick auf Eiger Mönch und Jungfrau auf allen Trails.BIKING IN FRONT OF EIGER,MÖNCH AND JUNGFRAUThe 160 km of mountain bike trails in the JungfrauRegion do require a certain level of fitness – but thank-fully there are always trains and cable cars which cantake the strain out of many a climb. The view of theEiger, Mönch and Jungfrau is spectacular.LINKS › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch › www.bikearena.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 41

ROUTEN TRACKS MÜRREN-RUNDTOUR VIA ISENFLUH Distanz Distance 26 km Höhendifferenz Difference in altitude 1000 m Abwechslungsreiche Tour via Isenfluh hoch nach Mürren. Von Isenfluh aus führt der Bergweg zu ei- nem Abstecher ins Saustal. Schöner trickiger Sing- letrail von Gimmelwald nach Stechelberg. Varied tour up to Mürren vis Isenfluh. In Isenfluh you have the possibility to bike up to Saustal. Tricky sin- gle trail from Gimmelwald to Stechelberg. LAUTERBRUNNEN – TRACHSELLAUENEN Distanz Distance 10.5 km Höhendifferenz Difference in altitude 450 m Tour auf schwach ansteigender Nebenstrasse ent- lang der 72 Wasserfälle nach Stechelberg. Weiter- fahrt auf einer Forststrasse hinauf ins hintere Lau- terbrunnental bis nach Trachsellauenen. Easy climb on the back roard alongside 72 water- falls to Stechelberg, then gravel road up to the rear Lauterbrunnen valley and Trachsellauenen. LAUTERBRUNNEN – GRINDELWALD Lauterbrunnen – Wengen – Kleine Scheidegg – Grindelwald Distanz Distance 25 km · Höhendifferenz Difference in altitude 1500 m Der Weg von Lauterbrunnen nach Wengen ist sehr steil (Zugfahrt empfohlen). Danach im stetem An- stieg auf die Kleine Scheidegg. Tolle Abfahrt nach Grindelwald. The trail from Lauterbrunnen to Wengen is very steep (train ride recommended). From Wengen, it’s a gradual climb to Kleine Scheidegg. Great ride down to Grindelwald.42 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

MOUNTAINBIKE MOUNTAIN BIKINGMÜRREN MIT SCHILTHORNBAHN Distanz Distance 10 km Höhendifferenz Difference in altitude 75 mMit der Schilthornbahn bis Gimmelwald, dann aufder Bergstrasse bis Mürren hoch, leicht ansteigendnach Winteregg und rasante Abfahrt nach Lauter-brunnen.Climb from Mürren to Winteregg. Downhill to Lauter-brunnen. Or from Gimmelwald to Mürren, Lauterbrun-nen – Stechelberg Schilthorn cable car – Cable car ridevia Gimmelwald to Mürren – Winteregg – Lauterbrunnen.EIGER BIKE CHALLENGE 55 KM Distanz Distance 55 kmHöhendifferenz Difference in altitude 2500 mGrindelwald Bahnhof – Grosse Scheidegg – First – oberhalb Bort – Holen-wang – Holzmatten – Bussalp – Under Läger – Weidli – Oberäll – Oberhaus – Regenmatte – Bort – Unterer Lauchbühl – Moos – Stählisboden – Wetter-horn – Sulz – Marmorbruch – Gletscherschlucht – GrindelwaldAsphalt- und Forststrassen, einige kurze knfiffligeSingletrails.Tarmac and gravel roads, some short, tough singletrails.EIGER BIKE CHALLENGE 22 KM Distanz Distance 22 kmHöhendifferenz Difference in altitude 1000 mGrindelwald Bahnhof – Klusi – Terrassenweg – Oberäll – Oberhaus – Regenmatte – Milibach – Stählisboden – Wetterhorn – Sulz – Marmorbruch – Gletscherschlucht – Grindelwald BahnhofKürzeste Tour der Eiger Bike Challenge auf Asphalt-und Forststrassen, kurze Singletrail-Passage.Shortest Eiger Bike Challenge tour on tamac/gravelroads, short single trail section. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 43

ABENTEUER ADVENTURE

ABENTEUER ADVENTUREABENTEUERWer den Kick sucht, ist bei uns am richtigen Ort, seies am Gleitschirm über dem Lauterbrunnental oderim Klettergurt auf der Nepalbrücke vom Klettersteig.ADVENTUREIf thrill seeking’s your thing, this is the place to be.Paraglide over the Lauterbrunnen Valley or get yourkick at the Via Ferratta/Fixed steel cable walk Mür-ren–Gimmelwald. Guaranteed thrills!LINKS › www.mymueren.ch › www.muerren.ch INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 45

KLETTERN CLIMBINGK LETTERSTEIG MÜRREN – GIMMELWALD VIA FERRATA MÜRREN – GIMMELWALD Mürren – Gimmelwald · Ab From 15.06.2016› www.mymuerren.ch › www.klettersteig-muerren.chAm Seil gesichert die steile Felswand entlang mar- UNGEFÜHRTE TOUREN SELF GUIDED TOURS schieren – der Adrenalin-Kick schlechthin. Der Klet-tersteig führt von Mürren nach Gimmelwald hinun- Die Begehung des Klettersteigs ist kostenlos. Der Verein Klettersteigter. Die spektakuläre Aussicht auf die Berner 4000er Mürren – Gimmelwald ist jedoch für einen finanziellen Beitrag dank-ist gratis inbegriffen. Hoch über dem Lauterbrun- bar. Beim Klettersteig sind Kassen zur Deponierung der freiwilligennental beginnt der Klettersteig, der in einen steilen Beiträge montiert. Die Tyrolienne kann nur mit einem Bergführer be-Abgrund führt. In der Regel geht’s bei Klettersteigen nutzt resp. kann mittels Seilbrücke umgangen werden.aufwärts. Hier hingegen geht es Richtung Gimmel-wald runter. 300 Höhenmeter und 2,2 km Kletter- MIETE AUSRÜSTUNG EQUIPMENT RENTAL CHF 25.–steig werden innert ca. 3 Stunden zurückgelegt. Intersport Stäger Sport, Mürren Walking along a steep rock face secured by a rope GEFÜHRTE TOUREN GUIDED TOURS CHF 95.– *– this is the ultimate adrenalin kick! The spectacular CHF 85.– *views of the 4000 m Bernese Alps are of course Erwachsene ab 18 Jahren, 50 –100 kg included! The via ferrata starts high above the Lau- Adults from 18 years, 50 –100 kg terbrunnen Valley and from there it leads steeplydownwards. As a rule via ferratas lead upwards Jugendliche 10 –17 years, 50 –100 kg but in contrast, this one leads from Mürren down Young people 10 –17 years, 50 –100 kgto Gimmelwald. The via ferrata usually takes aboutthree hours and covers 2.2 km an altitude difference Im Preis inbegriffen Included in the priceof 400 m. from the Italian, meaning ‘iron way’ - an › Materialmiete Equipment rentalactivity best described as a stage between moun- › Abgabe an den Verein Klettersteig Mürren – Gimmelwaldtain walking and climbing. Compulsory contribution to the Via Ferrata Association › Bergführer Mountain Guide * Preise ab 4 Teilnehmern und pro Person. Bei weniger als 4 Teil- nehmern gilt der Preis auf Anfrage. Maximale Gruppengrösse pro Bergführer: 8 Personen. Prices on request for groups of fewer than 4 people. Maximum group size for one mountain guide is 8 people. Prices are subject to change.46 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

ABENTEUER ADVENTUREKLETTERGARTEN RIGGLI Nähe Near Schilthornhütte · Schwierigkeitsgrad Severity 4 – 6b› www.schilthorn.chAusgangspunkt für den Klettergarten ist die Schilthorn-hütte, von der Bergstation Birg aus erreichbar. ImKlettergarten gibt es Routen mit den Schwierigkeits-graden 4 bis 6 a.The climbing wall Riggli is right next to the SchilthornHut and offers you routes from 4 to 6b. To reach theclimbing wall you take the Schilthornbahn to Birg. Apath leads you through the Engital to the hut.KLETTERGARTEN GIMMELWALD Gimmelwald · Schwierigkeitsgrad Severity 6c –7c› www.gimmelwald.chDer Zugang zum Klettergarten Gimmelwald führtdurch das Dorf Gimmelwald in Richtung Sefinental.Nach ca. 45 Minuten, bei einer Sitzbank, folgen Siedem Wegweiser nach oben.You find the climbing wall if you walk through thevillage of Gimmewald and follow the sign to the Se-finental, after 45 minutes there is a bench where youtake the path up.WEITERE KLETTERSTEIGE MORE VIA FERRATAS › www.grindelwald.ch› www.grindelwaldsports.ch› Klettersteig Ostegg, Grindelwald› Klettersteig Rotstock, Grindelwald› Klettersteig Schwarzhorn, Grindelwald› Indoor Seilpark, Grindelwald INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 47

GLEITSCHIRMFLIEGEN PARAGLIDING TANDEMFLUG TANDEM FLIGHT › www.paragliding-jungfrau.ch › www.airtime-paragliding.ch Einem Adler gleich durch die Lüfte gleiten und die imposante Bergwelt aus der Vogelperspektive erle- ben. Buche deinen Flug bei Mürren Tourismus und fliege über das spektakuläre Lauterbrunnental. Soundlessly gliding through the air like an eagle and experiencing the mountain scenery from a bird’s view. Book your flight at the Tourist Office Mürren and fly over the spectacular Lauterbrunnen-Valley.48 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD

ABENTEUER ADVENTUREKURSE & MIETMATERIAL COURSES & RENTAL EQUIPMENTM IETMATERIAL RENTAL EQUIPMENT INTERSPORT STÄGER SPORT Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 23 55 › www.staegersport.ch ABEGGLEN SPORT Täglich Daily 09.00 –12.00 h / 14.00 –17.00 h T 033 855 12 45 BERGSTEIGEN MOUNTAIN CLIMBING BERGSTEIGEN FÜR JEDERMANN T 079 358 44 87 › www.be-je.ch GRINDELWALD SPORTS T 033 854 12 80 › www.grindelwaldsports.ch WANDERN HIKING MÜRREN TOURISMUS T 033 856 86 86 › www.muerren.ch › www.mymuerren.ch DORIS SCHMIED T 033 855 42 40 › www.doris-hike.ch Mountain Bike Klettersteig Set Wanderschuhe Wanderstöcke Mountain Bike Via ferrata equipment Hiking boots Hiking poles BIKE RENTAL 1 Tag | 1 Day CHF 4305..-– CHF 3205..-– 1⁄2 Tag | 1⁄2 Day CHF 25..-– Via-Ferrata-Set Booking Office Tandem Paraglidingbenibahnneu.indd 1 24.05.12 13:55StägerSport MürrenEINER DER FÜHRENDEN 200 SPORTFACHHÄNDLER DER SCHWEIZ. INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 49

JUNGFRAU REGION Bildhinweis: © jungfrau.chergurt mit Klettersteigset lbstsicherung notwendig Bäregg Klettergurt mit Klettersteigset für Selbstsicherung notwendig 29 29 Rodelbahn inMounta Cart First FliegerCliff Walk 64


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook