Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore My Image 24

My Image 24

Published by Made by Oranges, 2021-12-13 11:45:19

Description: My Image 24 is available on www.madebyoranges.com

Search

Read the Text Version

MY\\MAGEM Y I M A G E M A G A Z I N E # 2 4 S P R I N G / S U M M E R 2 0 2 2 Patronen /Schnitte English Nederlands Deutsch Français Español MY IMAGE #24 M2204 SIZES 34-52 / XS-3XL M2206 M2201 M2202 M2203 M2205 M2206 M2203 M2204 M2205 M2201 M2202 M2207 M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2212 M2208 M2211 M2206 M2207 M2208 M2209 M2210 M2205 M2209 M2210 M2211 M2212 M2212 M2212 M2201 M2202 M2203 M2204 M2211 M2203 MM22202704 MM22202805 MM22202906 M2210 M2211 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2214 M2215 M2216 M2213 M2214 M2213 M2209 M2210 M2215 M2216 M2208 M2216 M2207 M2212 MM22212512 M2209 MM22212310 MM22212411 M2211 M2215 M2210 PDF M2208 M2209 M2214 PDF 2 FREE PDF PATTERNS M2213 PDF 2PDGF RATIS PDF PPADFTRONEN 2 KOSTENLOSE EBOOKS PDF M2216 2 PATRONS PDF GRATUIT M2216 18 PATTERNS/PATRONEN/SCHNITTE M2215 PMD2F216 M2214 M2215 SPRING/SUMMER 2022 PDF PDF €6,95 MY IMAGE 24 24 8 718868 582720

MY IMAGE SEWING PAT T E R N MAGA ZINE #24 My Image Magazine My Image Magazine is interested in your opinion. If you have questions or remarks about our magazine, please mail us. My Image Magazine is benieuwd naar jouw reactie. Mail ons wanneer je vragen of opmerkingen over ons magazine hebt. My Image Magazine ist an Ihrer Meinung interessiert. Bitte mailen Sie uns wenn Sie Fragen oder Anmerkungen haben. My Image Magazine est intéressé par votre avis. Si vous avez des questions ou des remarques, envoyez un email svp. My Image Magazine es interesado en su opinión. Si tiene al- guna pregunta o comentario sobre nuestra revista, por favor, póngase en contacto con nosotros. [email protected] Difficulty Moeilijkheid / Schwierigkeiten / Difficulté / Dificultad 1 2 3No experience • Geen ervaring • Keine Erfahrung • Pas d’expérience • Sin experiencia 1 42 53Some experience • Iets ervaring • Wenig Erfahrung • Un peu d’expérience • Alguna experiencia 4 5 Reasonable experience • 1 2 3 Redelijke ervaring • Angemessene Erfahrung • 1 2 3Une expérience raisonnable • Bastante experiencia 4 5 Sufficient experience • Voldoende 4 5ervaring • Genügende Erfahrung • 1 2 3Une expérience suffisante • Mucha experiencia 4 5 Much experience • Veel ervaring • Viel Erfahrung • Beaucoup d’expérience • Muchísima experiencia Fabrics Stoffen / Stoffe / Tissu / Tela The “NOOTEBOOM TEXTILES” fabrics in this magazine can be found in many shops world-wide. Ask for them at your local store! De “NOOTEBOOM TEXTILES” stoffen in dit magazine zijn verkrijgbaar in vele winkels wereldwijd. Vraag er naar bij een stoffenwinkel bij u in de buurt! Die “NOOTEBOOM TEXTILES” Stoffe in diesem Magazin kann in vielen Geschäften Welt-Weit gefunden werden. Fragen Sie zu diesen Produkten bei Ihrem Händler! Les tissus de “NOOTEBOOM TEXTILES” dans ce magazine est disponible dans de nombreux magasins partout dans le monde. Demandez ces produits à votre magasin local! Las telas de “NOOTEBOOM TEXTILES” de esta revista se pueden encontrar en muchas tiendas de todo el mundo. Pregunte por ellos en su tienda local! Subscriptions Abonnementen / Abonnements / Suscripciones Visit www.madebyoranges.com and go to “My Image > Subscriptions” Ga naar www.madebyoranges.com en klik op “My Image > Abonnementen” Besuchen Sie www.madebyoranges.com und klicken Sie auf “My Image > Abonnements” Visitez www.madebyoranges.com et cliquez sur “My Image > Abonnements” Visita www.madebyoranges.com y vaya a “My Image > Suscripciones” 2

MY IMAGE SEWING PAT T E R N MAG A Z I NE #24 The fabrics in MY IMAGE MY IMAGE is produced & published by are available at Made by Oranges, Netherlands Nooteboom Textiles, www.madebyoranges.com The Netherlands [email protected] My Image Magazine ©2022 www.nooteboomtextiles.com All rights reserved. We are in no way [email protected] responsable for any mistakes in this magazine / ISSN: 2468-9262 www.facebook.com / nooteboomtextiles 3

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2212 M2202 M2209 M2210 M2211 M2204 M2205 M2206 BlouseM2207 M2215 M2216 M2208 M2210 M2211 M2212 art.17215/051 M2216 M2202 M2203 M2213 M2214 M2203M2208 M2209 Trousers art.17020/069 PDF PDF M2214 M2215 PDF 4

art.17216/003 M2201 M2202 M2203 M2204 art.17216/021 art.17216/037 M2201 M2202 M2207 M2208 M2209 M2210 art.17216/051 M2207 M2208 M2203 M2204 M2205 M2206 art.17216/061 M2213 M2204 M2209 M2209 Top Trousers art.17216/003 art.17178/008 M2214 M2215 M2216 M2210 M2211 M2212 M2213 M2214 M2215 PDF PDF M2216 PDF PDF 5

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2211 M2212 M2211 M2212 M2209 M2210 M2209 M2210 M2202 M2215 M2216 BlouseM2207 M2208 art.17020/056 M2215 M2216 M2213 M2214 M2216 Skirt art.17052/052 PDF PDF art.17052/003 art.17052/008 art.17052/011 6 art.17052/052

M2205 M2206 art.17127/015 M2212 art.17127/026 M2205 art.17127/034 M2211 art.17127/052 Dress art.17127/052 7

art.17152/003 art.17152/008 art.17152/037 art.17152/051 M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2201 Dress art.17152/008 8 M2207 M2208 M2209 M2210 M2211 M2212

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2 M2207 M2208 M2209 M2210 M2211 M2 M2213 M2214 M2215 M2216 M2203 M2204 M2205 M2206 art.17137/014 M2209 M2210 PDF M2215 M2216 M2213 BlousePDF art.17137/021 art.17270/050 M2211 M2212 M2212 art.17137/026 Shorts art.17137/042 art.17137/026 9

M2213 M2214 M2215 M2216 PDF M2205 M2206 M2213 BlousePDF art.17016/069 M2211 M2212 M2212 Shorts art.17118/051 10

M2213 M2214 M2215 M2216 M2215PDF PDF Dress art.17141/050 art.17141/021 11 art.17141/034 art.17141/037 art.17141/050

M2204 M2205 M2206 MM22202110 M2206 Top MM22202716 art.16554/056 12 MM22202211 MM22202312 M2204 M2205 M2206 M2209 M2210 M2211 M2212 M2203 Trousers art.17224/051 M2208

M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2208 M2209 M2210 M2211 M2212 M220M28214 M2215 M2216 Jumpsuit art.17140/011 PDF 13

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2207 M2208 M2209 M2210 M2211 M2212 M2203 M2204 M2205 M2206 M2202 art.17077/034 M2208 M2213 M2214 M2215 M2216 art.17077/036 M2214 M2211 M2212 art.17077/042 PDF M2209 M2210 art.17077/068 14 M2214 TopPDF PDF art.17020/069 M2215 M2216 M2216 Skirt art.17077/034

M2213 M2214 M2215 art.17119/014 M2215PDF PDF art.17119/052 Dress art.17119/068 art.17119/052 15

M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2208 M2209 M2210 M2211 M2212 M220M82214 M2215 M2216 Jumpsuit art.17128/055 PDF 16

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2207 M2208 M2209 M2213 M2214 M2215 M2210 M2211 M2206 PDF M2201 M2202 Top PDF M2216 art.1710M622/102 51 M2207 M2203 M2213 M2203M2208 M2209 Trousers art.17233/054 M2214 M2215 PDF PDF 17

2204 M2205 M2206 2210 M2211 M2212 2216 M2211 Dress art.17079/061 art.17079/003 art.17079/011 art.17079/021 art.17079/037 18 art.17079/061

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2213 M2214 M2215 M2216 M2213 M2210 M2211 M2212 PDF Blouse art.17217/008 M2216 art.17217/015 art.17217/053 art.17217/026 art.17217/053 M2207 M2208 M2209 PDF M2209 Trousers art.17110/151 M2213 M2214 M2215 PDF PDF 19

art.17027/008 art.17027/012 art.17027/034 M2201 art.17027/043 M2203 M2204 M2205 M2206 M2202 M2201 Dress art.17027/043 20 art.17027/056

M2213 M2214 PDFdigital pattern PDF PDF PDFdigital pattern S1160 Dress art.17060/023 art.17060/012 art.17060/023 art.17060/033 21

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2207 M2208 M2209 M2213 M2214 M2215 M2210 M2205 M2211 Dress art.17130/054 M2216 PDF PDF 22

M2201 M2202 M2201 M2202 BlouseM2207 M2208 art.17211/054 M2207 M2213 M2214 art.17211/003 M2207 PDF SkiMr22t13 art.17211/026 art.17020/052 art.17211/054 PDF PDF art.17211/061 23

M2201 M2202 M2203 MM22220014 MM22220025 M2207 M2208 M2209 M2213 M2214 M2215 M2204 Top art.17016/051 M2207MM22220170 MM22220181 Skirt art.17023/134 MM22221136 M2214 PDF PDF PDF PDF 24

M2201 M2202 M2203 M2 M2207 M2208 M2209 M2 M2213 M2214 M2215 M2 PDF PDF S1160 Dress art.17094/054 PDFdigital pattern PDFdigital pattern 25

art.17185/008 art.17185/034 art.17185/036 art.17185/069 M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2206 M2207 M2208 M2209 M2210 M2211 M2212 M2213 M2214 M2215 M2210 Dress art.17185/069 M2216 26

PDFdigital pattern PDF PDF PDFdigital pattern S1160 Dress art.17078/069 art.17078/008 27 art.17078/024 art.17078/068 art.17078/069

M2213 M2214 M2215 M2216 M2204 M2205 M2206 202 M2203 PDF M2211 M2212 M2213 M2210 BlousePDF art.17021/011 208 M2209 M2209214 M2215 M2216 Trousers art.17110/151 F 28 art.17021/006 art.17021/011 art.17021/021 art.17021/052 art.17021/056 art.17021/061

M2201 M2207 M2213 PDF art.17062/006 S1161 art.17062/014 Dress art.17062/026 art.17062/051 PDFdigital pattern PDFdigital pattern art.17062/051 art.17062/052 29

M2215 M2216 M2215 Dress art.17189/052 30

M2213 M2214 M2215 PDFdigital PDF pattern PDF PDFdigital S1161 pattern Dress art.17080/058 31

art.17245/008 art.17245/014 art.17245/050 art.17245/054 M2205 M2206 03 M2204 09 M2210 M2211 M2212 M221015 M2216 Dress art.17245/050 32

M2201 M2202 M2207 M2208 art.17139/003 M2201 M2202 M2203 M2204 M2213 M2214 art.17139/034 M2207 M2208 M2209 M2210 M2205 art.17139/051 M2213 M2214 M2215 M2206 art.17139/068 PDF M2211 M2214 TopPDF art.14299/023 M2212 M2212 M2216 Shorts art.17139/051 33

The Patterns Patronen / Schnittmuster / Patrons de couture / Patrones moda M2201 Dress 1 2 3 M2202 Blouse 12 3 41 25 3 41MM2222M00M2222MS02iz302e3Ms2M:20324320-033T36-r3o8u-4sM0eM-2MM4r222s20-02234100431-46M-M42MM28022-251022M0100M-32532202404MM2220044MSiz2es2:M03M424MM2-2320T60224-o200342p8-4M0M2-M4M202222-2022M4200M4424-2402650-45M8M2-52020-05552 23 5MM2MM2220 4 5 4 5Sizes: 34-36-38-40M-4M222-402410-14MM62-2420801-150-52 M2M2202101SizeMsM: 232242M0-0M312162-0232082-M4M022-420022-244-46M-42M82-2502020-252 12 202202 41 25 3 41 25 3 41 25 3 4 5SMiz2eMMs22:203224050-223D6-r3Me8MM-2sMM42M2sM2020222M022M-M220M42502M0222025023212-22400200147032-74MMMM6M222-M2242M2002280027302-57251030051-52 MMMM2MM2222222020220701001337SMMiz2M2Me2M2Ms2M20MM:M22M210M2320220224221M02226MM320-0M26002M30272302670T62422232-o0020302804p838-MM4MMM0222M2-2M2M420M02202022840262-82204420064012-146-MM4MM2M8M2222-22520202200802002-45482M2MM22MM20MM2M22M2202022222M22MM4200M202M028240280252324SM20020i03z90524e9MMs2M:M0223224MM720M02-30229502S96223520-0k3023i82r-t40MMMM-M2MM4M22222222202-00222049037000345597-4M6M2MM-M2422MM208M2M2M23-M022202502702223M22M0M52700M202M-02925025902624225201200401650MMMM2222MM21M02122060202246MS200i03z423es2:0M3MMM4M82MMM2-222232221J2600222000-u480104366088m-M4Mp2M0MM22s-2MM420M2u2M24M022202i0-8022t24M422M6810M2124M2026000-2254620126051-641M8MM-2522MM021M2-122052122522000454MM22220 M2202404 MM2MM2221 202808 41 25 3 41 25 3 41 25 3 41 25 3SMiz2eMMs22:203224090-883T6-r3oM8MuM-2MM42M2sM20202e22M122-MM820M421r2M0228022s1029272-82401200743198-34MMMM6M222-M2242M2102281123902-13257190017-52 MMMM2MM2222222120220307017993MSMiz2M2Me2M2Ms2M20MMM:22M271M23202200224227M1222MM9210M-22112M312D329202302602289r2-01213e0841089s4-MMsM4MM0222M22-M2M421M1221212402122-4228104200240787-46M-M4MM2MM82222-22251202200418118-00542M2MM22MM20MM2M28M2202122228M22MM0211M212M1242002412122SM92020121iz195112e05s2MM:MM13221422MMD2-1M123122510r6252291e2-0030s8988s-40MMM-MM42MMM222222222-120412220519314119115-34M6M2M-MM4222M8M20M2M2-M29M122250212312220M922MM12311M2-12M12552112512222021211211061216MMMM2222MM21M121226126220SM2201i0z902e9s2:13M2MM4MM2MMM-22S2322222612h112221-610341o11028264r-Mt4sM02MMM2-22M4M21M222M20M12221-214124220M222411M24122621-6124122161-248M-520MMM2-225122212111010 MM22221 M2212010 MM22 1 23 1 23 M2213 Blouse 4 5M2214 Top 1 2 3M2215 Dress 4 5M2216 Skirt 12 3 SMiz2MMe22sM21M:2M23PM32P112D422D3M2PM52F-1M22DPF3125121D266F4252-1F1314685-PM4PDM02DF2-MMF4M12222612-2246421141343-46P-M4MDMMP82F22D-22521F2101414-6652M2MM22PM21P2DM24MD211F22F4M261M222611256S21i15z6es:M324MMM2-232122625211-134548-40MM-4P222D2P2-1DF1455F4-4M62M-2P421PD82M5D-F15F25M02-21526216 M2MMM22212226S2111i56z5es: 3MM42-2322611-6638M-42M02-2142621-644-46-48-5M0M-2522221166 PDPDF F PPDDFF 212414 4 5 4 5SizeMMs2:2322411-4436-3M8M-2M4M2M201222M2-M421M24212412212532-4214113454-4MM62-24M128251-2535103-52MMMM222222121131355 M2212616 PDPDFF PPDDFF PDPFDF PDFdigital PDFdigital PDFdigital pattern pattern pattern S1160 Dress “Parker” digital 1 2 S13161 Dress “Blake” 1 2digital 3These 2 patterns are NOT INCLUDED with this magazine. 4 5PPDDFF SPizDePFsDP:FD3P4FD-5F2 PDPFDPPDFDFF 4 5PPDDpFFatternPDPFDF You cPPaDDnFForder and download these patterns FOR FREE in our webshop: WWW.MADEBYORANGES.COM --- more info on page 62 --- PDF PDF PDFF digital SizePPsDD:F3F4-52 PDPFDPFDPDPFPDFDFF PDPpFaDtFtern pattern Our partners Onze partners / Unsere Partner / Nos partenaires / Nuestros socios Fabrics/Stof- Notions/Fournituren/Kurz- Vlieseline / Vilene (interfacing): fen/Stoffe/ waren/Mercerie/ Mercería: The product numbers of the Vlieseline/Vilene (interfacing) Tissus/Telas: Sewing machines/Naaimachines/ that is used is shown at the material section of each instruction. Nähmaschinen/Machines à coudre: De productnummers van de gebruikte Vlieseline, staan bij de 34 materialen van elke werkbeschrijving. Die Produktnummer Vlieseline kann in den Materialien der Anweisungen gefunden werden. Les numéros de produit de Vlieseline qui estutilisé est décrit dans les sections du matériau des instructions. El número de productos de la Vlieseline utilizado, se pueden encontrar en los materiales de instrucción de los patrones.

M2201 Dress seam with the right sides together. 6. Geef inknipjes in de halsnaad. 6. Clip the neckline seam. 7. Fold 7. Vouw het beleg naar binnen en Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 the facing inward and sew it on the zet het op de schoudernaad vast. Patternsheet: D BLUE + PURPLE shoulder seam. 8. Stitch the front 8. Stik de voorpand rok aan het Difficulty: 3/5MM2220011 skirt to the front piece. 9. Stitch voorpand. 9. Stik de achterpand the back skirt to the back piece. 10. rok aan het achterpand. 10. Stik de Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: SantidtcbhatchkepsieidcMeeM2.s21e12.0aC02m2losseotfhteheslefreovnet. zijnaden SvlaunitMMhd2ee2t20mv03o3oourw-.e12n. achter- 165-165-165-170-170-175-205-225- 12. Stitch the sleeve into the arm- pand. 11. Stik de MM2220044 MM2220055 240-250 cm. hole. Look at the marks. 13. Fold mouw in het armsgat. Let hierbij MM2221100 MM222111 the facing inward and topstitch it op de tekens. 13. Vouw het beleg MM2221166 MM2220077 on the right side at the bottom of naar binnen en stik aan de goe- Fabric advise/Stofadvies: the sleeve at the width of the fac- de kant aan de onderkant van de • Viscose ing. 14. Stitch the loop band double mouw op belegbreedte door. 14. • Polyester-Viscose length wise. 15. Turn the loop band Stik de lusreep in de lengte dub- Back length: ±95 cm. to the right side. 16. Stitch the loops bel. 15 Keer de lusreep naar de Materials/Benodigdheden: at the side seams with a turn-in. 17. goede kant. 16. Stik de lussen met • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo Stitch the belt pieces together. 18. een inslagje op de zijnaden vast. 17. SIZE•/M IAnAvTis/GibRlÖeßzEip/TpAeILrL/EBl3in4d-4e4rits/ Stitch the belt, right sides togeth- Stik de ceintuurdelen aan elkaar. er. Leave an opening to turn in 18. Stik de ceintuur met de goede Nahtverdeckter Reißverschluss/ the middle. 19. Turn the belt to the kant op elkaar. Laat in het midden FermeturBe éclair invisible/Cre- right side. 20. Close the opening. 21. een opening om te keren.  19. Keer mallera invisible 42 cm. Thread the belt through the loops. de ceintuur naar de goede kant.  • VlieselineB® / Vilene® H180 22. Hem the bMoMt2t2o20m088of the dress. 20. Naai het opengelaten stukje interfacing vast. 21. RijgMdM2e220c0e99intuur door de Nederlands lussen. 22. Stik een zoom aan de SIZE/MAA5T/MGMR2Ö2ß21E13/T3AILLE 34-44 onderkant van de jurk. Patroondelen: B 1. Voorpand 2x > D BLAUW Deutsch 1a B 3a 1a. Beleg voorpand 2x > D BLAUW 2. Voorpand rok 1x > D BLAUW Schnittteile: 3 Achterpand 1x > D BLAUW 1. Vorderteil 2x > D BLAU 3a. Beleg achterpand 1x> D BLAUW 1a. Besatz Vorderteil 2x > D BLAU 4. Achterpand rok 1x > D PAARS 2. Vorderteil Rock 1x > D BLAU 5. Mouw 2x > D PAARS 3. Rückenteil 1x > D BLAU 3a. Besatz Rückenteil 1x > D BLAU SIZE/MAAT/MGMR2Ö2ß21E14/T4AILLE 46-52 4. Rückenteil Rock 1x > D VIOLETT 5. Ärmel 2x > D VIOLETT B B MM2221155 FABRIC CREASE / STOFV. / STOFFB. Zuschneiden: FABRIC CREASE / STOFV. / STOFFB. (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Schlaufenband 20 x 2 cm. 1x FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU B. Gürtel 70-72-74-76-78-80-82- FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU 84-86-88 x 6 cm. 2x FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU 1 53 FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSUSchnittteil 1a und 3a von Schnittteil 1 SIZE/MAAT5/GRÖßE/TAILLE 46-52 und 3 übernehmen. 3a 1a B Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bü- B geln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Steppen 3a Sie den Reißverschluss in die mittl. 1 Vordernaht des Vorderteils. Sie- PPDDFF 5 he Hilfeseite. 3. Die Schulternähte 1 PPDDFF 3 steppen. 4. Die Schulternähte des 24 Besatzes des Vorder- und Rücken- teils steppen. 5. Den Ausschnitt- 3 besatz entlang Halslinie und vord. Mittellinie rechts auf rechts aufein- 3a ander steppen. 6. Kleine Einschnit- 1 te in der Nackennaht anbringen. 7. Den Besatz nach rechts falten und auf die Schulternaht legen. 8. Das Vorderteil Rock an das Vorderteil 24 steppen. 9. Das Rückenteil Rock an 3 das Rückenteil steppen. 10. Die seitl. English 2 Nähte des Vorderteil und Rücken- Pattern pieces: teil steppen. 11. Ärmelnähte schlie- 1. Front 2x > D BLUE ßen. 12. Ärmel in das Armloch step- 1a. Front facing 2x > D BLUE pen, Dabei auf die Zeichen achten. 2. Front skirt 1x > D BLUE 13. Besatz nach innen falten und an 3. Back 1x > D BLUE der rechten Seite an die Untersei- 3a. Back facing 1x > D BLUE te der Ärmel auf Besatzbreite ab- Couper sur mesure: et coudre à la couture d’epaule. 8. 4. Back skirt 1x > D PURPLE steppen. 14. Schlaufenband in der (Les surplus de couture sont à rajouter) Coudre le devant de la jupe sur le 5. Sleeve 2x > D PURPLE 1a 2 Länge doppelt steppen. 15. Schlau- A. Bande de passants de ceinture devant. 9. Coudre le dos de la jupe Cut to size: 20 x 2 cm. 1x sur le dos. 10. Coudre les coutures (Sizes are without seam allowance) fenband auf rechts wenden. 16. Die B. Ceinture 70-72-74-76-78-80-82- latérales du devant et du dos. 11. A. Loop band 20 x 2 cm. 1x Schlaufen mit einem Einschlag 84-86-88 x 6 cm. 2x Fermer la manche. 12. Coudre la B. Belt 70-72-74-76-78-80-82-84- 4 an die seitl. Nähte feststeppen. 17. Dessiner la pièce 1a et 3a à partir manche sur l’emmanchure en fai- 86-88 x 6 cm. 2x de pièce 1 et 3. sant attention aux repères. 13. Plier Duplicate pattern piece 1a and 3a Gürtelteile aneinander steppen. Instructions: la parementure vers l’intérieur et from pattern piece 1 and 3. 18. Gürtel rechts auf rechts aufei- 1. Entoiler les pièces de la paremen- coudre à l’endroit sur le bas de la Instructies: nander steppen. In der Mitte der ture. Voir les parties plus foncées manche sur la largeur de la pare- 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (in- Naht eine Öffnung lassen, um sur le plan de coupe. 2. Coudre la menture. 14. Coudre la bande de terfacing) onto the facing sections. 1a wenden zu können. 19. Den Gürtel fermeture éclair dans la couture passants de ceinture en double sur Look at the shaded pieces on the milieu avant du devant. Voir la la longueur. 15. Tourner la bande à fabric layout. 2. Stitch the zipper in auf rechts wenden. 20. Das offen page d’aide. 3. Coudre les coutures l’endroit. 16. Coudre les passants the centre front seam of the front gelassene Stück zunähen. 21. Den d’épaules 4. Coudre les coutures sur les couturs latérales. 17. Coudre piece. See help page. 3. Stitch the Knip op maat: 4 Gürtel durch die Schlaufen. 22. Ei- d’épaules de la parementure du les pièces de ceinture ensemble. 18. shoulder seams. 4. Stitch the shoul- (Maten zijn excl. naden) nen Saum an die Unterseite des devant et du dos. 5. Coudre la pa- Coudre la ceinture endroit contre der seams of front and back piece A. Lusreep 20 x 2 cm. 1x Kleides steppen. rementure d’encolure le long du endroit. Laisser une ouverture au facings. 5. Stitch the neck facing B. Ceintuur 70-72-74-76-78-80-82- côté l’encolure et la couture du mi- milieu pour pouvoir la retourner. 19. along the neckline and center front 84-86-88 x 6 cm. 2x lieu avant, endroit contre endroit. Retourner la ceinture sur l’endroit. 6. Cranter la couture d’encolure. 7. 20. Coudre le morceau laissé ou- FrançaisPatroondeel 1a en 3a overnemen Plier la parementure vers l’intérieur vert. 21. Passer la ceinture dans les passants. 22. Faire un ourlet au bas van patroondeel 1 en 3. de la robe. Instructies: Pièces du patron: Tutorial M2201 Dress 1. Strijk Vlieseline® op de beleg- 1. Devant 2x > D BLEU delen. Zie donkere delen op het 1a. Partementure du devant 2x > D BLEU Free download: stofschema. 2. Stik de rits in de 2. Devant de la jupe 1x > D BLEU www.madebyoranges.com middenvoornaad van het voor- 3. Dos 1x > D BLEU pand. Zie helppagina. 3. Stik de 3a. Parmenture du dos 1x > D BLEU schoudernaden. 4. Stik de schou- 4. Dos de la jupe 1x > D VIOLET dernaden van het beleg van voor- 5. Manche 2x > D VIOLET en achterpand. 5. Stik het beleg langs de halsrand en middenvoor met de goede kanten op elkaar. 37

Español M2202 Blouse Nederlands Piezas del patrón: Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Patroondelen: (B GROEN) MM2220044 MM2220055 1. Delantero 1x > D AZUL Patternsheet: B GREEN 1. Voorpand 2x MM222111 12a. .DVeislatnatdereoladMnMet2e2lraa20f01a21xld>aD1xA>ZUDLAZUL Difficulty: 3M/M52220022 12a. .ABcehletegrpvaonoMdrM2p12ax20n03d32x MM2221100 3. Cuello al escote 1x > D AZUL 2a. Beleg achterpand 1x Patrón 1a y 2a utilice el mismo pa- 3a. Vista trasera 1x > D AZUL 3. Mouw 2x MM2221166 trón que lo del número 1 y 2. 4. Espalda de la falda 1x > D VIOLETA Instrucciones: 5. Manga 2x > D VIOLETA Patroondeel 1a en 2a overnemen d’épaules du devant et du dos. 1. Aplique la Fliselina® a las vistas. van patroondeel 1 en 2. 3. Coudre les coutures latérales Vea las piezas oscuras en el es- Cortar a medida: du devant et du dos. 4. Fermer la quema. 2. Cierre los márgenes de (No incluyen margen de costura) Instructies: manche. 5. Coudre la manche dans las costuras de los hombros de la A. Cenefa de la parte inferior 46- 1. Strijk Vlieseline® op de beleg- l’emmanchure en faisant attention delantero y espalda. 3. Cosa los 47-48-49-50-51,5-53,5-55-57,5 x 10 Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: delen. Zie donkere delen op het aux repères. 6. Coudre un ourlet cantos laterales del delantero y de cm. 1x (en la plega de la tela) 105-105-105-105-105-110-115-125- stofschema. 2. Stik de schouder- sur le bas de la manche. 7. Coudre la espalda. 4. Cierre las costuras B. Puño 20-20,5-21-21,5-22-22,5-23- 130-135 cm. naden van het voorpand en ach- les coutures d’épaules de la pare- de las mangas. 5. Cosa las mangas 24-24,5 x 10 cm. 2x Fabric advise/Stofadvies: terpand. 3. Stik de zijnaden van menture du devant et du dos. 8. en cada sisa, de acuerdo con las • Viscose het voor- en achterpand. 4. Sluit Coudre la parementure le long du señales. 6. Cosa un dobladillo en Cortar a medida: • Polyester-Viscose de mouw. 5. Stik de mouw in het bord de l’avant et du bord de l’en- la parte inferior de cada manga. (AN. ToiriancdlueyperneMmsMi2llaa2r20g207e07nxd2eccmos. t1uxra) a6r. mStsikgeaet.nLzeMotMo2hm2ie20r0a9b9aijnodpe de tekens. colure. 9. Couper les coutures plus 7. Cierre los márgenes de las cos- B. Cinturón 70-72-74-76-78-80-82- MM2220088 onderkant étroites et faire de petites incisions turas de los hombros de la vista 84-86-88 x 6 cm. 2x Back length: ±62 cm. van de mouw. 7. Stik de schouder- dans la couture du cou. 10. Retour- del delantero y espalda. 8. Cosa Materials/Benodigdheden: naden van het voorpandbeleg en ner la parementure vers l’intérieur. la vista a lo largo de los cantos • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo achterpandbeleg. 8. Stik het beleg 11. Plier la parementure sur le bas delanteros y del cuello. 9. Recorte Patrón 1a y 3a utilice el mismo pa- • Buttons/Knopen/Knopfe/Bou- langs de voorrand en halsrand. 9. sur l’endroit. 12. Coudre la largeur las costuras estrechándolas y dé trón que lo del número 1 y 3. Knip de naden smaller af en geef de la couture sur le bas. Recouper pequeños recortes en la costura tons/ Botónes 5-6x inknipjes in de halsnaad. 10. Vouw la couture un peu plus étroites. 13. del escote. 10. Gire la vista hacia el Instrucciones: • Vlieseline® / Vilene® H180 het beleg naar binnen. 11. Vouw het Plier la parementure vers l’inté- interior. 11. Gire la vista en la parte 1. Planche el Vlieseline® en las par- beleg aan de onderkant naar de rieur et faire un ourlet au bas de la inferio al derecho. 12. En la parte interfacing blouse. 14. Coudre les boutonnières inferior termine de pespuntear a lo sur le devant droit et coudre les largo del ancho del dobladillo. Re- tes de la vista. Vea las partes os- goede kant. 12. Stik aan de onder- boutons sur le devant gauche. corte la costura estrechándola. 13. curas en el esquema. 2. Pespuntee kant de zoombreedte af. Knip de Gire la vista hacia el interior y cosa la cremallera en la costura central naad smaller af. 13. Vouw het beleg Español un dobladillo en la parte inferior de delantera de la delantera. Vea la naar binnen en stik aansluitend la blusa. 14. Borde los ojales en el sección ayuda. 3. Cierre los már- een zoom aan de onderkant van Piezas del patrón: (B VERDE) delantero derecho y fije los boto- genes de las costuras de los hom- de blouse. 14. Stik knoopsgaten 1. Delantero 2x nes en el delantero izquierdo. bcorostsu. r4a.sCdoesaloMMsl2oh2so21mm133ábrrgoesndeesladevislatas 1a iknnohpeet nreocphthMeeMr2tv2loi21no15kr5epravnodorepnanzde.t de 1a. Vista delantera 2x de cada delantera y del trasero. 5. 2a FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU 2. Espalda 1x MM2221144 2a. Vista trasera 1x Pespuntee la vista a lo largo de los Deutsch 3. Manga 2x cantos del escote y la costura cen- 3 tral delantera, encarando los dere- chos. 6. Dé pequeños recortes alre- dedor del canto del escote. 7. Gire la vista hacia el interior y sujétela Schnittteile: (B GRÜN) a cada margen de costura de los 1. Vorderteil 2x hombros con un pespunte. 8. Cosa 1a. Besatz Vorderteil 2x el delantero de la falda a la pieza 2. Rückenteil 1x delantera. 9. Cosa la espalda de la 2a. Besatz Rückenteil 1x falda a la pieza espalda. 10. Cosa 3. Ärmel 2x los cantos laterales del delantero y 1 2 Schnittteil 1a und 2a von Schnittteil 1 und 2 übernehmen. de la espalda. 11. Cierre las costuras PPDDFF Anleitung: de las mangas. 12. Cosa cada man- 1. Vlieseline® auf die Besatzteile ga seenñaclaeds.a13s.iPsGPDaiDr,FeFdlea acuerdo con bügeln. Siehe dunklere Flächen las vista hacia el auf dem Zuschneideplan. 2. Die interior y pespuntee por el derecho Schulternähte des Vorderteils und en la parte inferior de la manga a Rückenteils steppen. 3. Die seitl. lo largo de la vista. 14. Doble lon- Nähte des Vorderteil und Rücken- gitudinalmente la tira de presilla y teil steppen. 4. Ärmelnähte schlie- pespuntee. 15. Gire la tira de presilla English ßen. 5. Ärmel in das Armloch step- al derecho. 16. Fije pespunteando pen, dabei auf die Zeichen achten. las trabillas en las costuras latera- Pattern pieces: (B GREEN) 6. Einen Saum an die Unterseite les. 17. Cosa las piezas del cinturón 1. Front 2x der Ärmel steppen. 7. Die Schul- uniéndolas. 18. Cosa el cinturón 1a. Front facing 2x ternähte des Futters Vorderteil und encarando los derechos. Deje una 2. Back 1x Rückenteil steppen. 8. Den Besatz abertura en el medio para poder 2a. Back facing 1x entlang Halsrand und Vorderrand darle la vuelta. 19. Gire el cinturón 3. Sleeve 2x aufeinander steppen. 9. Die Nähte al derecho. 20. Fije la parte abier- Duplicate pattern piece 1a and 2a schmal abschneiden und kleine ta con un pespunte. 21. Coloque el from pattern piece 1 and 2.. Einschnitte in der Halsnaht anbrin- cinturón entre las trabillas. 22. Cosa Instructions: gen. 10. Den Besatz nach innen un dobladillo en la parte inferiordel 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (inter- falten. 11. Besatz an der Unterseite vestido. facing) onto the facing sections. nach rechts falten. 12. An der Unter- Look at the shaded pieces on the seite die Saumbreite absteppen. fabric layout. 2. Stitch the shoulder Entlang der Naht schmalkantig seams of the front and back piece. abschneiden. 13. Den Besatz nach 3. Stitch the side seams of the front innen falten und anschließend ei- and back piece. 4. Close the sleeve. nen Saum an die Unterseite der 5. Stitch the sleeve into the armhole. Bluse steppen. 14. Knopflöcher in Following the marks on the pattern. das rechte Vorderteil nähen und 6. Hem the bottom of the sleeve. 7. die Knöpfe an das linke Vorderteil Stitch the shoulder seams of the nähen. front and back piece facing. 8. Stitch the facing along the front edge and Français neck edge. 9. Trim off the seams narrowly and clip the neck seam. Pièces du patron: (B VERT) 10. Turn the facing inside out. 11. Fold 1. Devant 2x the facing at the bottom to the right 1a. Parmenture du devant 2x side. 12. Stitch the seam width at the 2. Dos 1x bottom. Trim the seam off narrowly. 2a. Parmenture du dos 1x 13. Fold the facing inward and hem 3. Manche 2x the bottom of the blouse. 14. Stitch Dessiner la pièce 1a et 2a à partir button holes in the righthand front de la pièce 1 et 2. piece and sew the button on the Instructions: lefthand front piece. 1. Entoiler les pièces de la paremen- ture avec Vlieseline/Vilene®. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Coudre les coutures 38

Leg de zak en heupdeel onder de zakingang en stik Stik de zak aanSdtiekzdaekiznagkaanagnvdaenzhaektinvgoaonrpgavnadn. het voorpand. LVeoguwdedzeazkaeknnhaLVeeaourgupbwddinedenzeeealznkoaneekndnnehsarteaidkurepbazdainanenkedeilnenoggneaodnneegsdrteiedknekasazatnanikktdiddneeeggzazoaankekgiddneeignckahsanttn.igktdddoeeozzraa. kkidnigcahnt.g door. M2203 Trousers Tutorial M2203 Trousers Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 M2M2202404 M2M2202505 M2M2202606 1 Patternsheet: B RED 3 Difficulty: 2/M52M2202303 Stik de zak aan de zakingang van het voorpand. Vouw de zak naar binnen en 1stik aan de goede kant de 3 door. 3 1 1 zakingang Stik de z vooLVeropguawdnedd.zeazkae1knnhaeaur pbdineneelnon1eLVdenogeusrtwdidkedeazezaaanzkkaediknnenghgaaeoanuregpdbedeinneknesLaetleninokgtneddddneeeeszzzrtaaaidkkkkeiadnezaingcanahkhdniten.eguggpdaodon1eeogder.elenoknsatdniketrdddeeezzzaa1akkkidninigcgahantn.ggdeonosr.ti1k de zak dicht. van het ektavaonodrpeaznadk.ingang van het 1 Stik de zijnaden1. achterpanvSatdinkb1hdroeeetzkvijonoard-eenn. achterpand b van het voor- en en stik aan de goede kant de zakingang door. Stik de zijnaden. Stik de binnenbeennaden. Keer een pijp naar de g ookonrdd. eerzdaek zaaaknindgeaznagkienngastnikg dveanzahkedtSivtcoihkotd.rpeaznijdn.aden. acvShatitnkerhdpeeatznvidjonobaVLredro-ogeueenwdnk.eadczeahzktaeekrnpnahaneadur pbbdirnoeneeeklnonednesrtidkSSevatcazaihknanukdhdiifeneedtgbgevainoonpneogijderpe-neenebknnesatieannikncSStehntcddilhtakkeeeudadrzzaiepafearnak.dkb.niednKidnipgecnbeaihjerrpnton.egeebendkenioenpnoeirnj.lpakdanaearna. r. Kdeeegroeeednepkijapnnt.aaSrchdueigf doeedpSetijipkkaednneti.knrueilsknaaaar.d.vSKateinkehdr eedtezvibjonroaorde-ekennn.aaacrhdteer van het voor- en Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: step 1 step 2 3 135-135-200-200-200-205-210- 220-225-23M02Mc2m2029. 09 M2M22121131 2 31 M2M2212010 3 1 Stik de kruis2naad. Keer de1broe2k M2M2212212 11 1 3 Sluit de taillebo Fabric advise/Stofad1vies: naar de goede ka1nt. 32 T•• rVLoiuinsseceonr/slLeeinnngSSettchnihk3:/uS±Ldtii9feink8dbdecinempnki.jerp(uneeixbsncnel1i.eanSnaetdnilk.aKdadeaeeern.kr.rdKueeisebnrraoeaeednk. 1 3 1 2 Vo 1 nKp3aeijaeprrnddae1eagrbodr1oeeedgkeonkeaadanert3.dkaengto. ede kant. 1 3 Sluit de tailleboSoluridt.de 3 3 1 wa1istband) 1 ta2illeboord. 3 1 1 3 3 1 M• aTthe1rreiaalds//GBeanreond/igGdahrne/dFeiln/H: ilo 1 21 1 • BElaansdtiec/eEllaassttiiqeuke/G/2Buamndmaib2ealansdt/ico 2 1 11 1 1A 1 12 A 65-110 x 3,5 cm. 1 1 3 A 1 aurisdneaagdo.eKdeeekrSadtniekt.bdreokeMrku2nMis2an21aa25rAa1dd5e. 33 naar de goed3eMka2Mn22t1.2616 2 3 1 2 2 1 Keer de broek 1 Sluit de tailleboord. Vouw de tailleAb 2 2 taillebo2ord. go1ede kant. 1stSelpuit3de tailleboord. Sluit de Vouw de tailleboord met dVeovuewrksdeteeeprtda5iellekbanotoordpmelektadaredvuebrkbeeel.rd step 4 k de Sluit KdeeetradilelebbroooVerok1du.nwaadredteagilloeebdoeokrVdaonmutw.etddeetvaeilrlekbeeorodred kmaentt doep Vouw de tailleboord met de verkeerde kant op elkaar dubbel. avaann ddee bboroveekn.kant van Stik de tailleboord aan de bo kruisnaad. veelkrkaeaer rdduebkbaenl.t op elkaar dSulubibt edle. tailleboordS.tik de taillebooArdSataiknddeetbaoilvleebnokoarndt Vdoeubwrodeek.tailleboAord met de ve AA AA Haal aan de binnenkant van de tailleboo 3 een stukje open om het elastiek dooAr te 3A 2 2A A FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU A 2 3a 1 A 22 A2 A (middenAachtAernaad) A A elkaar dubbel. Haal aan de binnenkant van de tailleboord Rijg het elastiek door d 1A Stik de tailleboord aan de bovenkant van de broeeekn. stukje open om het elastiek door te rijgen. Naai het opengelaten g 1 3 HeeanaAlsatuankjedeopbeinHennea2oenamnlskathuaaennkAtjtedeveolaapnbseitdnineenkoetdmaniokllhoaeenrbtttoeevola2rsraindjtsgetd(piemeenk5i.tddadioleloenrbatoceohrrtidejgr(enmnai.addd)enAachternaad) stepRNiaj6gaihheetteolapset1niegNRkeiadjlgaaotihoehernetdtgeeoelaptdaseetilneileelgtkbeedo1ldaootiocre1dhrntd.g.Zeeetdtaedileleeltbueoitdoeiicrndhdt..eZsn1etetapadne7euliAkteaiaAnrd. en aan el1kaar. AA 2 AA 2 2 AA Haal aan de binnenkant van de tailleboord (m1iddenachternaad) 1 2Rijg het elastiek door2de tailleboord . Zet de uiteinden aan elkaar. edoerebotopbeoeinrrnidnjgoe(emmnnki.hdaendetteeevnnlaaasncsthutditkeeejkertndaoaiolpaloeedrbn)toeoomrridjgh(eemnti.edldaes2tnieakchdtoeornrateadri)j2genNR. iajga2ihheetteolapsetniegkedlao2toerndgeetdaRNeiileajlgelatbiehhoedeotitcredholatp..sZetenietgkdedelaoutoeitrnedNigneeadtdaeaienihleleealtbtaenoodpoeicreldkhnatg..aZere.lattdeen ugietedienedlteendaiacnhte. lkaar. A Zoom de onderkant van dZeopoijmpedne. A Rijg het elastiek door de tailleboord . Zet de uiteinden aan elkasatre. p 8 stepZo9om de onderkant van de pijpen. atenadlklseaaNtuuaaanrkiat.jeeidihenoedpbteeionnnpnaoeeamnnngk2heaeAlenlkattateevalanra.nsgtdeiAeedketdaeiolltloee3rbdtoiecohrritdj.g(emni.ddenachteZrnoaoamd)de onderkanZtovoamn ddee poinjpdeenrk. anNRtiajvgaaihnheedtteeolpapisjeptnieegnke.dlaotoerndgeetdaeileleltbeodoicrdht..Zet de uiteinden aan elkaar. Zo A A AA A A tAv2an EnAglish 2 A2 A A 2 A A d2e pijpen. 1 A 1 Pattern pieces: (B RED) 39 1. Front 2x A 2. Back 2x A A 33a. P.oPco2kcekte+t 2inxside pocket se2ction 2xA 11 step 11A Pattern pieces 1 and 2 are divided A in 2 parts on the patternsheet; 1 and 1A, 2 and 2A. See joining marks. Duplicate pattern piece 3a fromA step 10 A pattern piece 3. Cut to size: pocket inwards and stitch it on the side. 5. Stitch the crotch seam. Turn (Sizes are without seam allowance) right side to the pocket entry. Lay the trousers over onto the right side. A. Waistband 42,5-44-45,5-47,5- the pocket with the inside pocket 6. Close the waistband. 7. Fold the 49,5-51,5-54-57-60-63,5 x 8 cm. 1x section and stitch the pocket. 3. waistband with the wrong sides (at fabric fold) Stitch the side seams of the front facing. 8. Stitch the band at the top Instructions: and back piece. 4. To stitch the in- of the trousers. 9. Open a piece of 1. Stitch the pocket on the pocket side leg seams, turn one leg to the the waistband (center back seam) entry of the front piece. 2. Fold the right side and slide the other leg in- at the inside for feeding though the

M2215 Dress lar up to the corner. Let the seam Nederlands allowance of the collar stick out at Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 the corner. 5. Make an indent in the Patroondelen: Patternsheet: D BLACK + ORANGE corner of the front piece right up 1. Voorpand 2x > D ZWART Difficulty: 4MM/522221155 to the stitching. 6. Stitch the front 1a. Beleg voorpand 2x > D ZWART border of the collar to the front 2. Achterpand 1x > D ORANJE Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: apilleocweaunpcetooMtfMht2he22e2m11c66aorllka.rLeextttrhuedese. Caumt 2a. Beleg achterpand 1x > D ORANJE 170-175-185-205-210-235-240- notches in the neckseam. 7. Iron 3. Mouw 2x > D ORANJE 270-285-295 cm the seams open. 8. Stitch the shoul- 4. Kraag 2x> D ZWART Fabric advise/Stofadvies: der seams of the facing. 9. Stitch De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 • Linen/Linnen/Lin the upper collar to the facing. 10. gedeeltes op het patroonblad; 1 en • Viscose-Polyeser Pin the bodice and the facing with 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. • Viscose the right sides facing on top each Instructies: Back length: ± 100 cm. other. 11. Stitch het facing and collar 1. Strijk Vlieseline® op de beleg- Materials/Benodigdheden: onto the pieces. Make sure that the delen. Zie donkere delen op het • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo stitching of the lapels fit exactly on stofschema. 2. Stik de schouderna- • Buttons/Knopen/Knopfe/Bou- the stitching of the collar. 12. Fold den van het voor- en achterpand. the facing inward and sew it on the 3. Speld de onderkraag op het tons/ Botónes 6x shoulder seam. 13. Topstitch the voor- en achterpand. Leg hierbij • Vlieseline® / Vilene® H180 seam of the front piece and collar middenachter van de kraag op narrowly. 14. Stitch the side seams middenachter van het achterpand. of the front and back piece up to Laat bij het hoekje de naadtoeslag the split. 15. Close the sleeve. 16. van de kraag uitsteken. 4. Stik de Stitch the sleeve into the armhole, kraag tot aan het hoekje. Laat bij following the marks on the pattern. het hoekje de naadtoeslag van de 17. Fold the sleeve facing inward kraag uitsteken. 5. Knip het hoekje and topstitch it on the right side van het voorpand precies tot aan at the width of the facing. 18. Fold het stiksel in. 6. Stik nu de voorrand the facing of the sleeve to the right van de kraag tot aan het teken side and stitch it manual onto the op het voorpand. Laat hierbij de seam. 19. Fold the facing at the side naadtoeslag van de kraag uitste- seams to the right side. 20. Stitch ken. Geef inknipjes in de halsnaad. the seam width at the bottom. Trim 7. Strijk de naden open. 8. Stik de the seam off narrowly. 21. Fold the schoudernaden van het beleg. 9. facing inward and hem the bot- Stik de bovenkraag aan het be- leg. 10. Speld het bovenpand en SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 44-52 het beleg met de goede kant op elkaar. 11. Stik het beleg en kraag SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 34-42 SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 44-52 4 op de panden. Zorg ervoor dat het SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 34-42 4 4 stiksel van de revers precies aan- sluit op het stiksel van de kraag. 12. 3 4 34 2a Vouw het beleg naar binnen en zet 3 44 3 2a het op de schoudernaad vast. 13. 4 Stik de naad van de voorpanden en kraag smal op de kant door. 14. 1a FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU1a Stik de zijnaden van het voor- en 1a FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU1a achterpand tot aan het split. 15. Sluit de mouw. 16. Stik de mouw 2a FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU1 in het armsgat. Let hierbij op de 2a FABRIC CREASE / STOFVOUW / STOFFBRUCH / PLI DU TISSU1tekens. 17. Vouw het beleg van de mouw naar binnen en stik aan de 1 2 1A goede kant op belegbreedte door. 1 2 1A 18. Vouw het beleg van de mouw naar de goede kant en zet het met 1A 2A kleine steekjes met de hand op 1A 2A de naad vast. 19. Vouw het beleg aan de zijnaden naar de goede English 2 kant. 20. Stik aan de onderkant 2 de zoombreedte af. Knip de naad Pattern pieces: smaller af. 21. Vouw het beleg naar 1. Front 2x > D BLACK 2A binnen en stik aansluitend een 1a. Front facing 2x > D BLACK 2A zoom aan de onderkant van de 2. Back 1x > D ORANGE jurk. 22. Stik de onderkant en aan- 2a. Back facing 1x > D ORANGE tom of the dress. 22. Topstitch the sluitend langs het split op beleg- 3. Sleeve 2x > D ORANGE bottom and along the split at the breedte door. 23. Stik knoopsgaten 4. Collar 2x > D BLACK width of the facing. 23. Stitch but- in het rechtervoorpand en zet de Pattern pieces 1 and 2 are divided ton holes in the righthand front knopen op het linkervoorpand. in 2 parts on the patternsheet; 1 piece and sew the button on the and 1A, 2 and 2A. See joining marks. lefthand front piece. Deutsch Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (in- Schnittteile: bis zum Zeichen auf das Vorderteil steppen. 9. Den oberen Kragen an terfacing) onto the facing sections. 1. Vorderteil 2x > D SCHWARZ steppen. Dabei Nahtzugabe des den Besatz steppen. 10. Oberseite Look at the shaded pieces on the 1a. Besatz Vorderteil 2x > D SCHWARZ Kragens herausstehen lassen. Klei- und Besatz rechts auf rechts mit fabric layout. 2. Stitch the shoulder 2. Rückenteil 1x > D ORANGE ne Einschnitte in der Halsnaht an- Nadeln befestigen. 11. Besatz und seams of the front and back pie- 2a. Besatz Rückenteil 1x > D ORANGE bringen. 7. Die Nähte offen bügeln. Kragen auf die Teile steppen. Dar- ces. 3. Pin the lower collar to the 3. Ärmel 2x > D ORANGE 8. Die Schulternähte des Besatzes auf achten, dass die Steppnaht des front and back piece. Put the cen- 4. Kragen 2x > D SCHWARZ tre back of the collar on the cent- Schnittmusterteile 1 und 2 sind ein- re back of the back piece. Let the geteilt in 2 Teile auf dem Schnitt- seam allowance of the collar stick muster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe out at the corner. 4. Stitch the col- Ansatzmarkierungen. Anleitung: 56 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bü- geln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Die Schul- ternähte des Vorder- und Rücken- teils steppen. 3. Den Unterkragen auf Vorder- und Rückenteil festste- cken. Dabei die hintere Mitte des Kragens auf die Mitte des Rücken- teils legen. An der Ecke Nahtzuga- be des Kragens herausstehen las- sen. 4. Den Kragen bis an die Ecke steppen. An der Ecke Nahtzugabe des Kragens herausstehen lassen. 5. Die Kante des Vorderteils präzise bis an die Steppnaht einschneiden. 6. Den vorderen Rand des Kragens

Tutorial M2215 Collardaskaahtg4.lroaacta1hoggeeatprsguelvahirttagoesnttt3eLvdva.keaeSoaegnpno1nkhherr.h-aeli5edeeat.rtngdabKhceiaonoj5h1cpiome.pthKnekmtihrjnddeepeiired1d.paptreLdn4kahhvane.rdnoaaeaaSn.dntetcata.khhihg4dckjitoheeeoedetrprvkeebkavrrjhikaneaj3revLadna.vheatgeSaadgnevpgunnteohheiavtoth1keliosaoedrerttt-daroetvdLvabaeatrkaveacoepiangenojhgn1enaonmoaotshnhhne.hcrlpiedaeiprhddeetpgmtattedpraeaanbrhericnrkcdedinophjhr1dc14daeavmaptti..eeceakanerSinh2rjg4esnrddetppatcit.d.odekaoicaLeeprnehntdasnvdtdakehaeta5a.ar.toerkcn.anh2tt4h2Kr4adaivah1tngeaeeoaeirgpurnob1tkivritrshthj-aoasteedietnatktetengasdkhseanaoeteolniacnp1ke1ik4han.shkrmdte.aejeetlatirodigvpnhedaa.oosennl4epvand.khagamSj.enectt1i.ihddkLvtedaeod6earokvte.entarrSka3kphanvLrtae.ca6ieaaivt1edSgknhn.gneeKaarpeStndgknubeon5ehhetekueiip.irptaelitjdknredrKosaddtarherthnentnoadeaeebecekauigpsckepitvnitarjlheeudavouhoamnphstnoaieo4iaenetaet.htgioedrtrsddvnotrepntrtvouedadtheptoadoonrieao1kathennko4rdansedenvsordartr.nnaakleaadepvae.aScja.nn.kahrkeazgthGgLdeinijndedkjevtaenntodee1veda.ade.aspr.LanetgfkGetdLvanvv2ihohrihkakaeeaankaadieerasennetnrenkaaedtaettf1hrngadvdldavbehvikiig.niegeeoupheoiinrkjekraoij.tkok.tak5dtbernobaorsrrrbnr.sei-aitgatpaejtpKtieaieajaadnlaannjteek1gndg1aegnoeaaegindnsepandtuaounn.e24dsicaihnphni.hapttthtaheasiaeseorkmdnttaaettdtteeeeedldcithhhsrksdkoietpnhl6eeoeoevtoadeaa.aestnzeenag2e4es2S4nalikk.tkns.jlsntdonaedjjnlieeaadgkn.ta.a1.cgedvanaoLhaaedkuaptnnnre.adahrthhaeeheegtvitt1e1vouvsrootiobtiorksoi5rjtrsraepd.hSepnKkaetleadienniktn4nnnidvvdpda...aoaeGpLhnodaerzertdeaaeptoc3etkfaheih7ienkaosn4.sivlradeeka.SaantkrngSta(onb7jbrtidgetipii.rjdkje6kaoSvjtvtdeeo.adetezad4sreSntkakeknieatjiekra)nknihk.adknniaanreaddenaaano1gtgedeadkuhpsavgeunrthteno5daonihiaaktttg.oaeeodssloKgrssttvetveppnnelalvaouanakeaiinogpaoineanotonrsn.ddh.pr5tr.ah.eepep.netknaKrdtehen.n4nhcodivpi.oe.aeGLeknhsajeketedajeoteetvft1.hah6ikLatvnon.eiraaae 21 12 12 1 2 2 2 4 4 88..SSttiikkddeesscchhoouuddeesrrtnneapadd4eennvvaannhheettbbeelleegg.. 4 44 4 2 step 3 2 8. Stik de schoudernaden van het beleg. SKteikedr deekrburiosenkaanda2ator tdaeagn11o00he..edSStpepteeek SStcihkudifedbeinpnijepne2bnei2en2nenla9k9da..SaeSstrntitike.kKpddeee5ebrboéovévenennpkkirjrapaaanggaaaaaranndehhegettobbeedelleeeggk.a. nt.step 6 9. Stik de bovenkraag aan het beleg. 10. Speld het b 54 dbleeogsv.cehnokurad11aeaagrnaaa11dnaaehnevtab7n.1e8Shl0e.te.rSgSti91tj.pkbi.0k1eeSd.adltlsSde1eietpkaegnhespd.aecleddth7ebbohnuooevvdto1eeebpannroenpkvnarae1.a1d1nnaaaeadpgnaeanvnaadn4h4neehhntee4bhtt9ebeb.1lteSeeabltgleieekgmgl.ed.egetmb1do1aeevatgedon1eek10sdrgat.1aee1oS1aa1pa1epkagaadae8aenldatk1n1oh4aaahpenettetbol9kbop4.a1evSeaaletelrnik.gkap.daaern. db1aoevne24hnaek1traab1aaegsl1etae0g3a4p.118nmSaa.19pSheaetetilktdd1bdeah444eege4letsocgbeh.1dooa1ev1uaeak1dn1aaepanratna1nZoaa1do1dpn.1raeeSsega1anZnltlua1i2keok4vnhi.aar1traSdsevag0onltoterui.p.ekob1hSi1rrt1ehraedpeva3oavlde1oteeepetalobgrdr4tsehr3estmhhv-ldeiekeveetaegsrotttstes.tosbh-dlit4krovevie-4ks4ovat1e4esgenosaenlotnrvldi-eokpvae1e4dsnaaneaneknndldrde1ok1vad1eraanaaaeearnkndganrrt2n.eea4dho2ardva1erepega0o4trrn..eepbsSdlvekp1epeolaarl1e9rkeapslg.ac1drSp.eaiamethrlrik.eskeac1a1tZdaiaa1ebdoern..soerSsbgvltgoueiekovinrteedvpo1dnoeapaekon1rrehrkda1vdaeaeaentagnrttss2at4hoh-2aiakpveensotte3e1hosbllat1ekrevi-aktla2ee4sabnagenre.ldlmove4e11nagea1aknd1.tr 4 4 2a 2a 1a 1 2Sdteikbdaenmdjiedsdv1eannadchetreirtns av1aadstv(am1naeht 1ektaleb2ineelesgtemeektjeins gmeestla2dgaeenh2aann1ada)d. op 1a 1 24 4 1a 1a Stik de hals en armsgaten 1a 1a r- en onderrand op elkaar. 22 22 tiksel van de revers precies 1 van de kraag. 1 11 11 11 1122.. VVoouuww hheett bbeelleegg nnaaaarr bbiinnnneenn eenn zzeett hheett oopp ddee sscchhoouuddeerrnnaaaadd vvaasstt.. 2 4 12. Vouw het beleg naar binnen en zet het op de schoudernaad vast. g n2aaar binne1n2.eVnozuewt hheettobpeldeegsncahaorubdinenrneanaednvzaest.het op de schoudernaad vast. 4 44 2 1 1a 2a 22aa 11aa 4 4 11aa 2 12a step 120a 1a 12. Vouw1haet bele5g naar binnen en zet het op de schsoteupde11rnaad vast. e schoudernaad vast. 22 1a 1a 1a 11 1a 2 11 3 1 Revers präzise an die Steppnaht Françai1s 4 des Kragens anschließt. 12. Den Be- 1 usaSanbctdhsztuenlVtpaeopcrrnehdanerh.ert11tc4ealhe.iltgnDsaeifehnat.lst12ee3sin.tcKl.uhrNnmadä1gahealtknueanfndadtehiigest 12 2a Vorderteil und Rückenteil bis zum Schlitz steppen. 15. Ärmelnähte Pièces du patron: 1 1a 1a schließen. 16. Ärmel in das Arm- loch steppen, dabei auf die Zei- 1. Devant 2x > D NOIR chen achten. 117. Ärmelbesatz nach 1a. Parmenture du devant 2x > D NOIR innen falten und an der rechten 2. Dos 1x > D ORANGE Seite auf Besatzbreite absteppen. 2a. Parmenture du dos 1x > D ORANGE 121 18. Ärmelbesatz nach rechts um- 3. Manche 2x > D ORANGE falten und mit kleinen Stichen mit 4. Col 2x > D NOIR der Hand auf die Naht befestigen. 19. Besatz an die seit. Nähte nach Las piezas de patrón 1 y 2 están rechts falten. 20. An der Unter- divididos en 2 partes en el patrón seite die Saumbreite absteppen. de costura; 1 y 1A, 2 y 2A. Ver las Entlang der Naht schmalkantig marcas. abschneiden. 21. Den Besatz nach innen falten und anschließend ei- Instructions: step 12 + 13 nen Saum an die Unterseite des 1. Entoiler les pièces de la paremen- Kleids steppen. 22. Unterseite und ture. Voir les parties plus foncées les coutures d’épaules de la pare- de col à quelques milimètres du sur les coutures latérales sur l’en- anschließend entlang des Schlitzes sur le plan de coupe. 2. Coudre menture. 9. Coudre le haut du col bord. 14. Coudre les coutures laté- droit. 20. Coudre la largeur de la auf Besatzbreite absteppen. 23. les coutures d’épaules du devant sur la parementure. 10. Épingler le rales du devant et du dos jusqu’à couture sur le bas. Recouper la Knopflöcher in das rechte Vorder- et du dos. 3. Assembler le bas du haut et la parementure ensemble, la fente. 15. Fermer la manche. 16. couture un peu plus étroites. 21. teil nähen und die Knöpfe an das col au devant et au dos. Veiller à endroit contre endroit. 11. Coudre la Coudre la manche dans l’emman- Plier la parementure vers l’inté- linke Vorderteil nähen. ce que le milieu dos du col cor- parementure et l’encolure sur les chure en faisant attention aux re- rieur et faire un ourlet au bas de responde bien avec le milieu de pièces. Veiller à ce que la piqûre pères. 17. Plier la parementure de la la robe. 22. Surpiquer le bas et le la pièce du dos. Laisser dépasser du revers corresponde exacte- manche vers l’intérieur et coudre à long de la couture en même temps le surplus de couture de l’encolure ment à la piqûre de l’encolure. 12. l’endroit sur la largeur de la pare- sur la largeur de la parementure. à l’angle. 4. Coudre le col jusqu’à Plier la parementure vers l’inté- menture. 18. Plier la parementure 23. Coudre les boutonnières sur le l’angle. Laisser dépasser le surplus rieur et coudre la parementure à la de la manche vers l’endroit et fixer devant droit et coudre les boutons de couture de l’encolure à l’angle. couture d’épaule. 13. Surpiquer la avec petits points à la main sur la sur le devant gauche. 5. Couper l’angle du devant exac- couture des devants et la couture couture. 19. Plier la parementure tement jusqu’à la piqûre. 6. Coudre 57 à présent le bord avant de l’enco- lure jusqu’au repère sur le devant. Laisser dépasser la couture du col. Cranter la couture d’encolure. 7. Repasser les coutures. 8. Coudre

Español M2216 Skirt waistband facing with a flat seam to the waist seam. 9. Hem the bot- tom of the skirt. Piezas del patrón: Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Nederlands 11.aD. Veliastnatedreola2nxMte>2MrD2a21N225E1xG5R>OD NEGRO Patternsheet: D RED 2. Espalda 1x > D NARANJA Difficulty: 2M/52M2212616 Patroondelen: (D ROOD) 2a. Vista trasera 1x > D NARANJA 1. Voorpand/achterpand 2x 3. Manga 2x > D NARANJA 2. Tailleboord (+ beleg) 4x 4. Cuello 2x > D NEGRO Las piezas de patrón 1 y 2 están Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: Patroondeel 1 ligt in 2 gedeeltes op divididos en 2 partes en el patrón 155-155-160-160-165-170-175-180- het patroonblad; 1 en 1A. Zie aan- de costura; 1 y 1A, 2 y 2A. Ver las 185-190 cm. legtekens. marcas. Fabric advise/Stofadvies: Instructies: Instrucciones: • Viscose-Elastan 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. 1. Planche la Fliselina® en las partes • Cotton-Elastan Zie donkere delen op het stofsche- de la vista. Vea las partes oscuras Skirt length: ± 70 cm. (excl. ma. 2. Stik de rechterzijnaad van het en el esquema. 2. Cierre los márge- waistband) voorpand en achterpand. 3. Stik de nes de las costuras de los hombros Materials/Benodigdheden: rechterzijnaad van de tailleboord. de las piezas del delantero y de la • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo 4. Stik de tailleboord aan de goede espalda. 3. Fija con alfileres el cue- • Invisible zipper/Blinde rits/ kant van het voorpand. 5. Stik de llo inferior en el corte delantero y rits in de linkerzijnaad van het voor- de espalda. Al fijar, coloque las cos- Nahtverdeckter Reißver- pand, achterpand en de tailleboord. turas central trasera del cuello y de schluss/Fermeture éclair invis- 6. Stik de rechterzijnaad van de la espalda, la una en la otra. Deje ible/Cremallera invisible 22 cm. belegtailleboord voor/achter. 7. Stik sobresalir el margen de costura • Vlieseline® / Vilene® H180/ de belegtailleboord langs de zij- en del cuello en la esquina. 4. Pespun- H200 interfacing bovenkant van de tailleboord. Leg tee el cuello hasta la esquina. Deje hierbij de aanzetnaad in de taille sobresalir el margen de costura terug. Knip de naden smaller af. 8. del cuello en la esquina. 5. Haz una Vouw de belegtailleboord naar bin- recorte en la esquina de la delante- nen. Stik de belegtailleboord met ro justo hasta el pespunte. 6. Pes- ingeslagen naad in de taillenaad puntee el canto delantero del cue- vast. 9. Stik een zoom aan de on- llo de acuerdo con las señales en derkant van de rok. la delantera. Al fijar, deje sobresalir el margen de costura del cuello. Dé 1 pequeños recortes alrededor del 1A canto del escote. 7. Despliegue las FABRIC SIDE/ZELFKANT/WEBKANTE/LISIERE costuras planchándolas. 8. Cosa FABRIC SIDE/ZELFKANT/WEBKANTE/LISIERE1 los márgenes de las costuras de los hombros de la vista. 9. Cosa el 1A 2 Den Besatz Taillenbund mit einge- Español cuello superior al ribete. 10. Fije con 2 schlagener Naht in der Taillennaht alfileres la parte superior y la vista 2 fest steppen. 9. Einen Saum an die Piezas del patrón: (D ROJO) encarando los derechos. 11. Cosa la Unterseite des Rocks steppen. 1. Delantero/espalda 2x vista y el cuello en las piezas. Al fijar, 2 2. Pretina (+ vista) 4x procura que correspondan exacta- Français Piezas de patrón 1 esta dividida en mente los pespuntes de la solapa English Deutsch 2 partes en el patrón de costura; 1 y con los del cuello. 12. Gire la vista Pièces du patron: (D ROUGE) 1A. Ver las marcas. hacia el interior y sujétela a cada Pattern pieces: (D RED) Schnittteile: (D ROT) 1. Devant/dos 2x Instrucciones: margen de costura de los hom- 1. Front/back 2x 1. Vorderteil/Rückenteil 2x 2. Bande de taille (+ parementure) 4x 1. Aplique la Fliselina® a las vistas. bros con un pespunte. 13. Pespun- 2. Waistband (+ facing) 2. Taillenbund (+ Besatz) 4x Pièces 1 est divisée en 2 pièces sur Vea las piezas oscuras en el esque- tee las costuras de los delanteros la feuille de patrons; 1 et 1A. Voir les ma. 2. Pespuntee el canto de la cos- y cuello estrechándolas. 14. Cosa Pattern piece 1 is divided in 2 parts Schnittmusterteil 1 ist eingeteilt in 2 marquages du montage. tura lateral derecha del delantero y los cantos laterales del delantero y on the patternsheet; 1 and 1A. See Teile auf dem Schnittmuster; 1 und Instructions: de la espalda. 3. Pespuntee el can- de la espalda hasta la abertura. 15. joining marks 1A. Siehe Ansatzmarkierungen. 1. Entoiler les pièces de la pare- to de la costura lateral derecha de Cierre las costuras de las mangas. menture avec Vlieseline/Vilene®. la pretina. 4. Fije pespunteando la 16. Cosa las mangas en cada sisa, Instructions: Anleitung: Voir les parties plus foncées sur le pretina en el derecho de la delante- de acuerdo con las señales. 17. Gire 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (in- 1. Vlieseline® auf die Besatzteile plan de coupe. 2. Coudre la cou- ra. 5. Cosa la cremallera en el canto la vista de la manga hacia el inte- terfacing) onto the facing secti- bügeln. Siehe dunklere Flächen ture droite latérale du devant/dos. de la costura lateral izquierda de la rior y pespuntee por el derecho a ons. Look at the shaded pieces auf dem Zuschneideplan. 2. Die 3. Coudre la couture droite latérale cada del delatero, la espalda y la lo largo de la vista. 18. Doble la vis- on the fabric layout. 2. Stitch the rechte Seitennaht des Vorderteils/ de la bande de taille. 4. Coudre la pretina. 6. Pespuntee el canto de la ta de la manga al derecho y cósalo right hand side seam of the front Rückenteils steppen. 3. Die rechte parementure de la bande de taille costura lateral derecha de la vista con pequeñas puntadas a mano and back piece. 3. Stitch the right Seitennaht des Taillenbunds step- le long du côte droit du devant. 5. de la pretina delantera/espalda. 7. en la costura. 19. Gire la vista en hand side seam of the waistband. pen. 4. Den Taillenbund von rechts Coudre la fermeture éclair dans la Pespuntee la vista de la pretina a lo las costuras laterales al derecho. 4. Stitch the waistband to the right an das Vorderteil steppen. 5. Reiß- couture gauche latérale du devant, largo de la parte lateral y superior 20. En la parte inferior termine de side of the front piece. 5. Stitch the verschluss in die linke Seitennaht du dos et de la bande de taille. 6. de la pretina, entornando la costu- pespuntear a lo largo del ancho zipper into the left side seam of des Vorderteils, Rückenteils und Coudre la couture droite latérale ra de aplicación en la cintura. Re- del dobladillo. Recorte la costura front piece, back piece and waist- Taillenbunds steppen. 6. Die rechte de la parementure de la bande corte las costuras estrechándolas. estrechándola. 21. Gire la vista ha- band. 6. Stitch the right hand side Seitennaht des vord./rückw. Tail- de taille devant/dos. 7. Coudre 8. Doble la vista de la pretina hacia cia el interior y cosa un dobladillo seam of the front/back waistband lenbundbesatz steppen. 7. Besatz la parementure de la bande de el interior. Cosa la vista de la pre- en la parte inferior del vestido. 22. facing. 7. Stitch the waistband fa- Taillenbund entlang Seiten- und taille le long du côté du devant et tina en la costura del talle con los Pespuntee la parte inferior y a con- cing along the side and top of the Oberkante des Taillenbunds step- sur le haut de la bande de taille márgenes de tela remitidos hacia tinuación a lo largo de la abertura waistband. Lay the start of the pen. Dabei die Ansatznaht in der en pliant la couture de montage dentro. 9. Cosa un dobladillo en la a lo largo de cada vista. 23. Borde seam back into the waist. Trim the Taille zurücklegen. Die Nähte sch- dans la bande de taille. Surpiquer parte inferior de la falda. los ojales en el delantero derecho seams narrowly. 8. Fold the waist- malkantig abschneiden. 8. Den Be- les coutures à quelques milimètres y fije los botones en el delantero band facing inwards. Stitch the satz Taillenbund nach innen falten. du bord. 8. Replier la parementure izquierdo. de bande de taille vers l’intérieur. Coudre la parementure de la 58 bande de taille en repliant la cou- ture de la bande de taille. 9. Faire un ourlet au bas de la jupe.

M2214 M2215 M2216 M2211 M2212 M2210 M2214 ToPpDF art.16552/011 M2216 M2216 Skirt art.17031/069 art.17021/006 art.17021/011 art.17021/021 art.17021/052 art.17021/056 art.17031/006 art.17031/026 art.17031/054 art.17031/056 art.17031/069 59

M2201 M2202 M2203 M2207 M2208 M2209 M2213 M2214 M2215 M2204 M2205 M2201 M2202 M2203 M2207 PDF M2211 M2213 M2210 BlousPDeF art.17270/050 M2208 M2209 M2213 M2209M2214 M2216 M2215 Trousers art.17178/008 60 PDF PDF

M2201 M2202 M2203 M2204 M2205 M2207 M2208 M2209 M2210 M2211 M2213 M2214 M2215 M2216 M2211 Dress art.17058/021 PDF PDF art.17058/003 61 art.17058/021 art.17058/034 art.17058/056

Download these 2 PDF Code: see magazine Patterns 100% FREE! Bestel en download deze 2 patronen 100% gratisM2i2n01 onze webshopM22m02 et bovenstaande code! Sie können diese 2 Schnitte kostenlos bestellen und herunterladen in dem Online Shop mit dem obigen Code! Téléchargez cesM2207 2 patrons graMt22u08ite- ment dans notre boutique en ligne avec le code ci-dessus! Puede descargar estos 2 patrones 100% gratuita en la tienda con el códigoM2a213nterior! M2214 PDFdigital PDF patterPnDF PDFdigital pattern S1160 Dress “Parker” PDFdigital pattern www.madebyoranges.com 62

PDFdigital pattern PDF PDFdigital pattern S1161 Dress “Blake” Three easy steps... 1. Visit www.madebyoranges.com and go to PDF/EBOOKS 2. Use the code, order and download the pattern. 3. Print out the pattern and lay it together (detailed guide is included) 1. Bezoek www.madebyoranges.com en klik op PDF/EBOOKS 2. Gebruik de code, bestel en download het patroon. 3. Print het patroon en plak het aan elkaar (handleiding is inbegrepen) 1. Besuchen Sie www.madebyoranges.com -> PDF/EBOOKS 2. Schnittmuster bestellen mit Code und herunterladen 3. Schnittmuster drucken und zusammen legen (Anleitung inbegriffen) 1. Visiter www.madebyoranges.com et cliquez sur PDF/EBOOKS 2. Commander et télécharger le patron pdf avec le code. 3. Imprimez et assemblez les pages (instructions sont incluses) 1. Visita www.madebyoranges.com e ir a PDF/EBOOKS 2. Utilice el código, el orden y descargar el patrón. 3. Imprima el patrón y sentar juntos (guía detallada se incluye) www.madebyoranges.com 63

PREVIOUS EDITIONS / VORIGE UITGAVEN MY\\MAGE VORHERIGEN AUSGABEN / ÉDITIONS PRÉCÉDENTES My Image Special 4 My Image 23 My Image 20 My Image 22 My Image Special 3 My Image 19 My Image 21 Visit www.madebyoranges.com My Image 18 My Image 17 and go to MY IMAGE MAGAZINE My Image 15 My Image 14 My Image Special 3 My Image Special 2 My Image Special 1 Paid today, Vandaag besteld, Sehr schnelle Livraison très shipped today! morgen in huis! lieferung! rapide! Subscriptions & Abonnementen & discount packages! voordeelpakketten! Abonnements & Abonnements & All magazines contain Alle magazines bevatten Vorteilspakete! Paquets de promotion English instructions Nederlandse instructies Alle Zeitschriften erhalten Tous magazines incluent Deutsche Anleitungen instructions française W64 ebshop: www.madebyoranges.com

*** Also available from the designers of My Image Magazine *** MAG A Z I NE #18 SPRING/SUMMER 22 B -T R E NDY PBatrone*n /STchnritte endyEnglish Deutsch Français Español Nederlands B2203 B2204 B2205 B2206 B2202 B - T R E N D Y # 1 8 SIZES 80-176 GIRLS/BOYSB2201 B2205 B2206 B2B2202606 B2201 B2202 B2203 B2204 B2B2202303 B2B2202404 B2B2202505 B2B2202101 B2B2202202 B2209 B2210 B2211 B2212 B2207 B2208 B2207 B2208 B2209 B2210 B2211 B2212 B2B2212111 B2B2212212 B2201 B2B2202707 B2B2202808 B2B2202909 B2B2212010 B2206 B2202 B2203 B2204 B2205 B2216 B2213 B2214 B2215 B2213 B2214 B2215 B2216 B2B2212515 B2B2212616 B2B2212313 B2B2212414 B2210 B2211 B2202 B2207 PDF PDF B2203 B2209 B2206 B2212 B2P2D05F B2208 PDF B2208 B2216 1S8PPARTITNERGNS//PSAUTRMONMENE/SRCH2N0IT2T2E B2201 B2204 B2212 B2207 B2213 B2209 2 FREE PDF PATTERNS 2 PGKDPFDORF ASTTIESNPLDOFSPEAEPTDBPFRDFOOONEKNS 2 2 PATRONS PDF GRATUIT B2214 B2215 B2210 B2211 B2213 B2214 PDF PDF B2215 B2216 PDF PDF €6,95 B-TRENDY 18 18 8 718868 582713 English Nederlands Deutsch Français Español www.madebyoranges.com*** B-Trendy 18 is now available in stores & in our webshop *** 65

Soon NEW!MissDoodle#5EnglishNederlandsDeutschFrançais spring/summer 2022 My Image Summer Special #1 KWiodms e8n0-3147-652 12 Patterns - kids & women Stylish sewing patterns for women and kids, starting at 2,95 €SeSwcihnngitptamttuesrtnesr Online available in March 2022! 12 patronen - kinderen & dames *12 Patterns / Patronen / Schnittmuster / Patrons de couture12x Downloadablepatterns Online verkrijgbaar in maart 2022! 12x Full size paper patterns 12 Schnittmuster - Kids & Damen Online verfügbar im März 2022! 12 Patrons - Enfants & femmes Disponible en ligne en Mars 2022! 12 Patrones - niños & mujer ¡Disponible online en marzo 2022! 6N6 ew!

* Subscribe to our newsletter and be notified in march! Meld je aan voor de nieuwsbrief en ontvang een e-mail in maart! Abonnieren Sie den Newsletter und erhalten Sie eine E-mail im März! Abonnez-vous à notre newsletter et soyez averti en mars ! ¡Suscríbete a nuestro boletín y recibe notificaciones en marzo! WKiodms e8n0-3147-65+2 www.madebyoranges.com 67

*18 P a t t e r n s - P a t r o n e n - S c h n i t t e - P a t r o n s - P a t r o n e s M2206 M2204 M2201 M2205 M2M2022205 M2206 M2206 M2201M2204 M2204 M2205 M220M3 2203 M2203 M22M023203 M2203 M2201 M220M2 2202 M220M4 2204 M2204 M220M5 2205 M2206 M2206 M2205 M2202 M2212 MD2r2e0ss5 M2206 M2201 M22M022202 TMr2o2u0se3rs M220M12201 M220M9 2209 M2211 M2212 M2204 TopM2211 M2207 M2211 M2212 M2206 Top M2208 MD22re0s1s M2202 Blouse M2210 M2209 M2210 M2207 M2210 M2208M2208 M2210 M2209 M2207 M2209M2209 M2210M2210 M2211M2211 M2211 M2212 M2212 M2208M2208 M2208 M2212 M2207 M2207M2207 M2213 M2216 M2214 MY\\MAGEM2201 M2215 M2215MM22221135M2213 M2216 M2216 M2215 M2204 M221M522M026215 M2214 M2216 M22M025214 M2212 M2216 M2216 M22M123202 M2214 M2214M22M124203 M2213 M2213 PDF M2201 M2202 PDF PDF PDF PDF M2210 PMD2F211 MPD22F08 PDF PDPFDMF2209 M2207 PDF PDF w w w . m a d e b y o r a n g e s . c o m JMum2p2s0u8itM2213 MS2k2ir0t7 M2207 M2208 M2215 M2216 M2201 M2201 M2201 M2206 M2201 M2214 M2202 M2202 M2202 M220M2 2203 M2213 M2203 M2203 M2204 M220M32214 M2204 M2202 M2203 M2203 M2203 M2204 M2201 M2205 M2205 M220M52202 M2201 M2202 M2203 M2204 M220 M2203 M2205 M2204 M2205 M2202 M2204 M2204 M2204 M2206 M220M62203 M2202 M2206 M2210 M220M7 22M052207 PDF M2210 M2207M2207 M2206 PDF M2208 M2208 M2208 M2209 PDF M2208 M2209 PDF M2209 M2209 M2212 M2210 M2211 M2210 M2208 M2209 M2209 M2209M2209 M2207 M2211 M2212 M2M2122209 M2207 M2208 M2209 M2210 M2208 M2210 M2210 M2210M2210 M2211 M2M2121208 M2208 MD2r2e1s0s BMlo2u2s1e3 M2214M2210 M2211 M2212 M2213 M22M132211 TMro2u2s0e9rs MD2re2s1s1 MSh2o2r1t2s M221M32213 M2212 M2214 M2214 M2214 M2214M2214 M2215 M2214 M2214 M2215 2214 M2216 Top DM2215M2213 M2215M2215 ress MSk2ir2t16M2216 M2216 M221M5 2215 M221M52215 M221M6 2216 M2213 M2214 M2215 B17M522414 Sweater M2215 M2216 M2216M2216 M22M162216 PDF PDF PDF PDF PDF PDF PDF PDF PDF PDFdigital PDFdigital PDF PDF pattern PDF PDF PDF patterPnDF PDFdigital PDF PDFdigital pattern pattern DS1r1e6s0s DS1r1e6s1s Previous editions - Subscriptions - Pdf Patterns - Tutorials


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook