Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ราชินีศรีแผ่นดิน

ราชินีศรีแผ่นดิน

Published by jariya5828.jp, 2020-06-22 08:16:33

Description: ราชินีศรีแผ่นดิน

Search

Read the Text Version

: ราชนิ ีศรแี ผ่นดิน 978-616-7671-41-3 ท่ปี รกึ ษา เลขาธกิ าร กปร. รองเลขาธกิ าร กปร. นายดนชุ า สินธวานนท ์ รองเลขาธิการ กปร. นายลลติ ถนอมสงิ ห ์ รองเลขาธกิ าร กปร. นายสมบรู ณ์ วงคก์ าด ทป่ี รึกษาด้านการประสานงานโครงการฯ นายปวตั ร์ นวะมะรตั น รกั ษาการ ทป่ี รึกษาดา้ นการพฒั นา นางสาวอศุ นีย์ ธปู ทอง รกั ษาการ ทป่ี รึกษาดา้ นการประสานงานโครงการฯ นางสาววชั รี วฒั นไกร นางสาวถกลวรรณ ไกรสรกลุ นางศศิพร ปาณกิ บตุ ร ผ้อู �ำนวยการกองติดตามประเมนิ ผล นางพชิ ญดา หศั ภาค ผู้อำ� นวยการกองประชาสมั พนั ธ์ นายเอกชยั เพ็งสว่าง ผู้อ�ำนวยการกลมุ่ สอ่ื สารองคก์ ร นางสาวธญั ทิตตา นาครทรรพ ผู้อำ� นวยการกล่มุ วิเทศสมั พนั ธ์ นางสาวจินจะนะ แกว้ ไทรแยม้ ผูอ้ �ำนวยการกลมุ่ ประชาสมั พันธ์โครงการฯ นางเบญจรตั น์ อัครพลวงศ์ นางนงพรรณ โกศลศกั ด ิ์ นางสาวอกั ษราภคั สำ� เภาแก้ว นายภษู ณ พาศริ ิ นางสาวประทปี ศรคี �ำ นางสาวปรยี า อรณุ พลู ทรพั ย์ มิถุนายน 2560 แปลภาษาตา่ งประเทศ : นายรจุ พรหมปาลติ

เนอ่ื งในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา ๗ รอบ ๑๒ สิงหาคม ๒๕๕๙ สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิต์ิ พระบรมราชินีนาถในพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช เพื่อเป็นการเฉลิมพระเกียรติในโอกาสดังกล่าว ส�ำนักงานคณะกรรมการพิเศษเพื่อประสานงาน โครงการอันเนอื่ งมาจากพระราชด�ำริ (ส�ำนักงาน กปร.) จึงได้จัดท�ำหนังสือเผยแพร่องค์ความรู้ ตามแนวพระราชดำ� รฉิ บบั การต์ นู ๒ ภาษา ชดุ “ราชนิ ศี รแี ผน่ ดนิ ” ขน้ึ เพอื่ เผยแพรพ่ ระราชกรณยี กจิ พระราชดำ� ริ และพระมหากรณุ าธคิ ณุ ของสมเดจ็ พระนางเจา้ สริ กิ ติ ์ิ พระบรมราชนิ นี าถในพระบาทสมเดจ็ พระปรมนิ ทรมหาภมู พิ ลอดลุ ยเดช ทม่ี ตี อ่ พสกนกิ รชาวไทย และเพอ่ื ใชเ้ ปน็ สอื่ การเรยี นการสอนสำ� หรบั เยาวชน ในการถา่ ยทอดองคค์ วามรดู้ า้ นการพฒั นาตามแนวพระราชดำ� ริ ทไี่ ดพ้ ระราชทานเพอื่ บำ� บดั ทกุ ข์ บำ� รงุ สขุ แกป่ ระชาชนในทกุ ภมู ภิ าค ทงั้ ดา้ นการฟน้ื ฟแู ละอนรุ กั ษท์ รพั ยากรธรรมชาติ แหลง่ น้�ำ ปา่ ไม้ สตั วป์ า่ และสตั วน์ ำ�้ โครงการศลิ ปาชพี และการสง่ เสริมอนรุ กั ษว์ ฒั นธรรมไทยอนั ทรงคุณคา่ ใหค้ งอยู่ ซง่ึ ลว้ นส่งผลให้คุณภาพชวี ติ ของประชาชนไดม้ ีความม่นั คงและยงั่ ยืน ส�ำนักงาน กปร. หวังเป็นอย่างย่ิงว่า หนังสือเผยแพร่องค์ความรู้ตามแนวพระราชด�ำริ ฉบับการ์ตูน ๒ ภาษา ชุด “ราชินีศรีแผ่นดิน” เล่มน้ีจะสามารถถ่ายทอดเนอ้ื หาองค์ความรู้ ตามแนวพระราชด�ำริจากการทรงงานของสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถในพระบาท สมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ไปสู่เยาวชนให้เข้าใจได้อย่างง่าย ๆ มีความสนุกสนาน เพลดิ เพลนิ และสามารถนำ� ไปเปน็ แบบอย่างในการพฒั นาชีวติ ของตนเอง ชุมชน และสังคมตอ่ ไป สำ� นักงาน กปร. มิถนุ ายน ๒๕๖๐

On the occasion of Her Majesty Queen Sirikit’s 84th Birthday Anniversary on 12 August 2016, the Office of the Royal Development Projects Board (The Office of the RDPB) published this bilingual educational comic series “Honorable Queen of the Land” to disseminate the royal activities and benevolence Her Majesty Queen Sirikit to the Thai people. This is also published to serve as the learning material for the young generation in educating them the development works according to her royal initiatives who has granted these knowledge to dispel hardship and bring prosperity to the people across the country including the restoration and conservation of natural resources, the development of water sources, the forest, wildlife and aquatic life, the SUPPORT Foundation projects and promoting the preservation of valuable Thai culture. All of which lead to the stability and sustainability of the people’s quality of life. The Office of the RDPB hopes that this educational comic book series the “Honorable Queen of the Land” will be able to relay the knowledge from the royal works of Her Majesty Queen Sirikit to the young generation of the country in an easily understandable format in a fun and enjoyable manner and which can be used to improve in their quality of life, in their community and their society as a whole. The Office of the Royal Development Projects Board June 2017

สารบญั Contents 10 21 สขุ ได้ด้วยพระบารม ี 48 Happiness Under the Royal Aegis 73 91 ศิลปะสร้างอาชพี 99 Job Creation through Art ทอผ้าไหมกนั ไหม Let’s Weave Silk! เส้นใยจากหนอนนอ้ ยสู่อาภรณช์ น้ั สงู From Tiny Silkworms’ Threads to the Royal Regalia ปา่ รกั นำ้� Forest Loves Water เกษตรทส่ี ูง Highland Agriculture

สารบญั Contents เตา่ ทะเล 111 Sea Turtles พลิกฟืน้ คืนชีวติ ปา่ ชายเลน 140 Revitalizing the Mangrove Forest “รอตนั บาต”ู จากพน้ื ที่เส่ยี งภัย…เป็นดนิ แดนแห่งความสุข” 153 Rotan Batu – From High Risk Zone to Land of Happiness ตุ๊กตาชาววงั 166 Court Dolls ปางองุ๋ 184 Pang Ung

โอม ปปู่ขขู่ อองอาเเซซออ ลกู พอ่ อ้วน เซียนจิง้ หรีด ปราชญ์ชาวบ้านร่นุ เก๋า ประจำ� หมู่บ้าน แบง่ ปันความรู้ทุกเรือ่ งใหช้ ุมชน อย่างตง้ั อกตั้งใจ จ้อน ฝรงั่ หัวใจไทย หลงรกั ศิลปวัฒนธรรมไทย จนไม่ ยอมกลับบา้ นเกิดตัวเอง เจมส์ ลกู ชายของแฝดจิ๋ว เพ่อื นรนุ่ เดยี วกนั กับ สืบ และสาน Ohm – The son of Mr. Uwan, the cricket hunting expert of the village. Aser’s Grandpa – An old-time wiseman, willing to pass on his wisdom to the interested. Jon (Sean) – A Thai-at-heart foreigner. Fell in love with Thailand and wouldn’t return home. James – Son of Jiew the Twin. A friend of Sueb and Saan.

คครสู าวว ออาเซออ คณุ ครใู จดีของเดก็ ๆ จากเด็กนอ้ ยผมู้ ุ่งมัน่ เรยี นรู้ จนเปน็ ผ้ถู า่ ยทอดหลกั การทรงงาน สบื เพือ่ พัฒนาชมุ ชน ลกู สาวของอาเซอ ที่ออกเดนิ ทางเรียนรไู้ ปกบั ถถุงเงนิน หนุมานน้อยถุงเงนิ หนมุ านน้อยผู้รอบรู้ เกยี่ วกบั การทรงงาน สาน ลกู ชายของจอ้ น ลกู ครึง่ ผู้ใไฝฝ่ ันอยาก เปน็ นักแสดงโขน Sueb – Aser’s daughter who is on a journey with the young Hanuman, Tung Ngean. Saan – Jon’s son. A young boy who dreams of becoming a Khon performer. Aser – A studious young girl, who disseminates the royal working principles to improve the community. Teacher Sao – The children’s kind teacher. Tung Ngean – a young Hanuman who is very knowledgeable about the royal working principles.

ควคาวมาเมดเมิดมิ : ห: ลหังลจังาจกาอกาอเาซเอซอปู่ปแู่ ลแะลชะมุชชมุ นชน“บ“้าบน้ากนลกาลงาปงา่ปล่าึกล”กึ ”ไดไ้นดอ้นมอ้ นม�ำนห�ำลหกัลปกั รปชั รญชั ญาขาอง เศรษเฐศกรจิษพฐอกเจิพพยี องเพหยี ลงักหเกลษกั กตราทรทฤำ�ษเฎกีใษหตมร่ทแฤลษะฎหใีลหกั มก่ าแรลทะหรลงกังากนารในทรพงรงะาบนาใทนสพมรเะดบจ็ าพทรสะมเจเด้าจ็อย่หู ัว พรมะาปเปรม็นนิแทนรวมทหาางภในมู กพิ ลาอรดำ�ลุ ยเนเดนิ ชีวมติ าเคปุณน็ ภแนาพวทชาวี ิตงใขนอกงชาารวดบ�ำเ้านนนิ กช็ดีวขีิต้นึ คมุณีกภินาพมชีใวีชติ้ เขปอน็ งแชบาบวบอา้ยนา่ งกใ็ดหีข้ ึ้น มกี นิ มีใช้ เป็นหแมบู่ บา้ อนยขา่้ งใเหค้หยี มงบู่ เป้าน็ ขศาู้นงยเค์กียารงเรเปียน็ ศรแู้นกยผ่ก์ ู้สานรเใรจียทน่ัวรไู้แปก...่ผ้สู นใจท่วั ไป... เรเอ่ืรงื่อรงารวาขวอขงอกงการาผรจผญจญภัยภขัยอขงอง“อ“าอเาซเซอ”อ”กการาเรเียรนียนรหู้รลู้หกัลกั การาทรรทงรงางนาน๒233ปปรระกะกาารร แลแะลปะรปชั รญชั ญาขาอเศงเรศษรฐษกฐจิ กพจิ อพเพอียเพงยี สงาสมาามราถรตถดิ ตติดาตมาไมดไ้จดาจ้กากกากรา์ตรนู ต์ นู“ค“วคาวมาสมขุ สขขุอขงอแงผแ่นผด่นนิ ด”นิ ไ”ดไ้จดาจ้กาก ฉบบั Online ที่ www.rdpb.go.th หรอื ติดตามสอ่ื ตา่ งๆ ที่เกี่ยวข้องกบั โครงการอนั เนอื่ งมาจาก พระราชดำ� รไิ ดโ้ ดยตดิ ตง้ั Application : rdpb project ได้จาก QR Code นี้

From the previous episode, ever since Aser, Grandpa and the “Little House in the Woods” Community has adopted the Philosophy of Sufficiency Economy, the New Theory Farming Practice and HM King Bhumibol Adulyadej’s working principles into their way of life, the quality of life in the community has steadily improved and become self-sufficient, becoming a role model for the nearby villages as well as a learning centre for those who are interested… The stories of Aser’s adventures, learning about HM King Bhumibol Adulyadej’s 23 Working Principles and the Philosophy of Sufficiency Economy can be found online in the comic “Joy of the Land” at www.rdpd.go.th, and through other medias related to the Royal Development Projects through the application : rdpb Project via this QR code.

10 Knowledge on the Royal Initiatives สุขได้ด้วยพระบารมี ... ตั้งแตว่ นั ที่ พวกเราได้นำ� มา Happiness Under the ประยกุ ต์ใชใ้ นชวี ิต Royal Aegis …Since the day we’ve adopted the royal working principles in our daily lives. หมบู่ ้านของเรา กเ็ จริญก้าวหนา้ มคี วาม อุดมสมบูรณ์ Our village has been progressively developed with abundant resources, มพี อกนิ พอใช้ และมีความสุข ...having enough to eat and to live on with happiness.

องคค์ วามรู้ตามพระราชดำ� ริ 11 ในหลวงและพระราชนิ ที รงเนน้ ย้�ำเร่อื ง มันคืออะไร มใี คร หลกั ปรชั ญาของเศรษฐกจิ พอเพยี ง บอกไดไ้ หมจะ๊ So, can anyone here tell me what it is? สานยงั งงๆ ขออกี รอบ อย่ฮู ะ ฮะ The King and the Queen has I’m still a bit confused. emphasized the Philosophy of Can you say it one more time, please? Sufficiency Economy สานกง็ งทุกเรอ่ื ง ถ้าไม่เข้าใจ ก็ไป ทะเลาะกนั แบบนี้ ท่ไี มเ่ กย่ี วกบั การต์ นู หาหนงั สืออ่านทบทวน ตลอดละ่ ครบั หรอื ดาราน่นั แหละ เอาเองเถอะ ทำ� ไมพดู กบั เพ่อื น แบบน้นั ล่ะสืบ You’re confused about everything that isn’t related to cartoons or celebrities. If you don’t understand, go read it on your own. They’re always Why are you speaking to your friend like that, Sueb? arguing like this.

12 Knowledge on the Royal Initiatives จนที่โรงเรียน ไม่ใช่!!! เขาแซวกนั วา่ สองคนน้ี เป็น แฟนกันแล้วฮะ So much that the kids at school are joking that Noooo, not like that! they’re a couple. ว้าวๆ เขินกัน ใครจะเป็นคน ใหญเ่ ลย ดสู ิ สรปุ ได้มั่งฮึ Wow wow~ Both of you are blushing red! Back on topic. So, who can summarize เอา้ ๆ ออกทะเล what I just talked about? กนั ไปไกลแลว้ นะ กลับมากอ่ น Alright, that’s enough chatting. เจ้าเดก็ พวกน้ี นที่ ะเลน้ จรงิ ๆ Hahaha. Kids these days…

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ 13 ป่จู ำ� ได้วา่ ในหลวงทา่ น ในหลวงทรง เคยมีรบั ส่ังว่า... สอนว่า... “… ความพอเพยี งนี้ ก็แปลว่าความพอประมาณ และความมเี หตผุ ล…” I remember that His Majesty the King once said… “…Sufficiency means moderation and reasonableness…” สรปุ ส้นั ไปฮะ ไมเ่ ขา้ ใจอย่ดู ี That’s too short. I’m still confused. The King said… “... ทำ� อะไรตอ้ งพอเพยี ง หมายความวา่ พอประมาณ ไมส่ ดุ โตง่ ไมโ่ ลภอย่างมาก คนเราก็อย่เู ป็นสุข พอเพียงน้ีอาจจะมมี าก อาจจะมขี องหรูหราก็ได้ แตว่ ่าตอ้ ง ไมไ่ ปเบียดเบยี นคนอน่ื ต้องใหพ้ อประมาณตามอตั ภาพ พดู จากพ็ อเพียง ทำ� อะไรก็พอเพยี ง ปฏิบตั ิตนก็พอเพยี ง...” “Sufficiency means to lead a reasonably comfortable life, without excess, or overindulgence in luxury, but enough. Some things may seem to be extravagant, but if it brings happiness, it is permissible as long as it is within the means of the individual…”

14 เกง่ จงั Knowledge on the Royal Initiatives สดุ ยอด ไปพยายาม ทำ� ความเขา้ ใจ ดกี วา่ นะ บน่ อีกแล้ว Awesome! Cool! You’d rather put more effort to understanding it. Here comes the sermon… สานเอ๊ย แม่เขาเตรยี มอาหารเยน็ เสร็จแลว้ กลับบ้านเหอ๊ ะ Hey, Saan! Your mom said dinner’s ready. Let’s go home. มากินดว้ ยกนั ที่นไ่ี หมละ่ พ่อจอ้ น กินหลายๆ คน สนกุ นะ Let’s have dinner here together, Mr. Jon! The more, the merrier!

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ 15 อ้าว แว๊บเดียว ปู่ก็ เขาช่ือฌอน เรยี กยาก ไปนนู่ แล้ว ไม่ใช่จ้อน Grandpa! His name is Sean, not Jon! Too difficult to pronounce. ไม่เปน็ ไรฮะ Ah, what a quick fellow. It’s OK. แดด๊ ดี้ชอบให้ใครๆ เรยี กวา่ จ้อน อย่แู ล้ว บอกวา่ ฟังแล้ว ไทยๆ ดี แด๊ดดร้ี ักทุกอย่าง ที่เปน็ ไทยๆ น่ะฮะ Daddy likes it when people call him Jon. He says it sounds very Thai. Daddy loves everything that’s Thai.

16 Knowledge on the Royal Initiatives วนั นพ้ี วกเรา อือ้ เรากลบั ดว้ ย ขอกลับบา้ นก่อน ตอ้ งรีบไปใหอ้ าหารจิ้งหรดี นะฮะ กะไส้เดอื น Please excuse us for today. Yeah. Me, too. I have to go home to feed the crickets and earthworms. ถา้ ไปไมท่ นั งน้ั ทุกคน หนูขอ จ้ะ พอ่ ตอ้ งดแุ น่ๆ แยกยา้ ย ไปสง่ เพ่ือน นะคะ If I don’t hurry, Dad’s gonna get mad at me again! Well then, let’s get going. I’ll go see my friends off. Sure.

องคค์ วามรูต้ ามพระราชดำ� ริ โว้ว... 17 ปกมีภาพด้วย!!! แล้วกอ็ ย่าลมื การบ้าน เจ๋งอะ่ ทค่ี รูสั่งล่ะ ลืมเลย Oh, and don’t forget to do your homework. I forgot! น่ี ของเรา ฮะฮา่ เสร็จแลว้ See. Mine’s already done. Ha ha! Whoa! You even have a picture on the cover! Awesome! แค่พิมพภ์ าพสี ไม่เทา่ ไหร่หรอก It’s just a printing in colour. No big deal.

18 Knowledge on the Royal Initiatives พรงุ่ นีด้ ขู องโอมบา้ งนะ ครสู งั่ ให้ทำ� เร่ือง เหน็ แลว้ จะหนาว การทรงงานของ พระราชนิ นี ะโอม The teacher said we have to do a report on the Queen’s projects, Ohm! เขา้ ใจใช่ไม๊พระราชนิ ี นะ่ เปน็ ใคร Just wait and see mine tomorrow. You know who the Queen is, right? You’ll be shocked! เอ้อ... โอม! สนใจแต่อะไรไมร่ ู้ จะร้ไู ม๊ว่าพระราชินขี องเราทำ� อะไร ให้คนไทยบ้าง Heh, Ohm. Do you even know how many things the Queen has done for the Thai people?

องค์ความรตู้ ามพระราชดำ� ริ 19 พดู ไปเถอะ พร่งุ นี้เจอกัน Just wait! And see for yourself, tomorrow! ของสบื กเ็ สร็จแลว้ ละ่ คิดว่าจะตอ้ งเพ่มิ อะไร เสรจ็ หรอื ยงั แตย่ งั ไมค่ อ่ ยพอใจ อีกนดิ นะ ไม่เห็นเอามาใหด้ ู เทา่ ไหร่ มั่งเลย Is yours done? You haven’t shown us yours yet. It’s done, but I’m still not satisfied with it. I am thinking about adding a few more things. อื้อ ของเราก็เหมือนกนั ฮ่าๆ รบี กลบั ไปท�ำเพมิ่ อกี ดีกวา่ เราตอ้ งไดค้ ะแนนสูงสดุ แน่ๆ Yeah, mine too. I’m gonna go home and add a few things. It’s going to be the best in the class. Hahaha.

20 Knowledge on the Royal Initiatives บ๊ายบาย พร่งุ นี้เจอกันนะ Bye, bye! See you tomorrow. เฮอ้ ... Foooooowwwww...

องค์ความรตู้ ามพระราชดำ� ริ 21 ศิลปะสร้างอาชีพ ฟ้าว... Job Creation through Art Fwoosh... ณ โรงเรยี น บ้านรวมไทย เอ้า นั่งกนั ไดแ้ ลว้ เดก็ ๆ At Ban Ruam Thai school... Alright. Everyone, take your seats.

22 Knowledge on the Royal Initiatives ไดเ้ วลา ส่งการบ้าน แล้ว It’s time to turn in your homework. สานขอสง่ ก่อน คนเกง่ เลยฮะ ซะอยา่ ง I’m turning mine in first. ‘cuz I’m the smart kid! คะแนนจะเรมิ่ ตน้ จากน้อยไปหามากนะ But the score’s gonna start from the lowest first, right?

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ เพราะนีค่ อื 23 ใครบอก? แทน่ แทน แท๊นนนนน สดุ ยอดรายงาน Said who!? Because! Ta-daaaa! It’s the ultimate report! อดั แน่น เขา้ เลม่ ดว้ ยภาพประกอบ ปกแขง็ แรงท่สี ุด อันสวยงาม ในปฐพี ท้ังเล่ม Bursting with full-color pictures! Bound in the toughest binding in the world!

24 Knowledge on the Royal Initiatives โอ้โห อย่างนี้ ตอ้ งเขา้ ห้องสมดุ อยไู่ ดน้ าน ถึงร่นุ นอ้ งเลยนะนี่ Wow! This is worth being kept in the library. It will last until the next batches. ผิดกตกิ าฮะ นี่มนั หนงั สอื ปกแขง็ หรหู ราเกินไป ไม่ใชร่ ายงานซะหนอ่ ย Foul! It’s too luxurious That’s a hard-covered book, not a report.

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ 25 ท�ำไมไมเ่ ห็นมี มแี ต่ภาพ ตวั หนงั สอื เลา่ เรื่อง เตม็ ไปหมดเลย อะไรเลยล่ะสาน How come there aren’t any words in here? There’s nothing but pictures. นั่นสิ แถมไม่บอกด้วย แลว้ คนอ่าน วา่ ภาพจากเหตกุ ารณ์ไหน จะร้ไู หมล่ะสานเอ๊ย จริงด้วยฮะ!!! เขิลจังเลย You’re right. There’s also no description for the pictures. Will the readers know what it’s supposed to mean, Saan? You’re right!!! I feel shamed.

26 Knowledge on the Royal Initiatives คะแนนจะเริม่ ตน้ จากน้อย โอมนี่กย็ ำ้� จริง ไปหามากจรงิ ๆ ดว้ ย ไหนขอดรู ายงาน ของนายหนอ่ ยสิ So the score’s really from the lowest up. Why’re you so sure about that? Let’s see yours. ได้เลย! น่ีไง! สุดยอดนวตั กรรม แห่งรายงานระดับโลก Sure thing! Here! The greatest report in the world! FLIP!!! Dairy cattle Sheep Yi-Liang Duck Jinhua swine Indigenous chicken

องคค์ วามร้ตู ามพระราชดำ� ริ 27 ท�ำไมมี Wow...w แตส่ ตั วอ์ ่ะ? สุดยอด ใช่ไหมล่ะครบั Why are there only animals? It’s cool, isn’t it?

28 Knowledge on the Royal Initiatives เปน็ ไงครับ... แพะ แกะ โครงการฟารม์ ตวั อย่าง เป็ด ไก่ หมู ปลา ของผม เหด็ พชื ผกั What do you think of my report on the Model Farm Project report? Goat, sheep, duck, chicken, pig, fish, mushroom, vegetables… นา่ สนใจนะเน่ยี เป็นผลงาน โอมมีความคดิ ชนิ้ โบว์แดงเลยนะครบั เน่ีย ดมี ากจะ้ ผมท�ำทงั้ คืนเลย It’s very interesting! You have great ideas. This is my masterpiece. I stayed up all night for this.

องคค์ วามรตู้ ามพระราชดำ� ริ 29 เด็กๆ รใู้ ชไ่ ม๊... ?? ไม่ได้มีแค่โครงการฟาร์มตวั อยา่ ง แค่เรอ่ื งเดยี วนะ Do you know that the Queen has done more than just the Model Farm Project? ของเจมส์ ขอดูหน่อยคะ่ เปดิ เคร่อื ง ก็เดด็ ฮะครู ไว้แลว้ ฮะ Mine’s also pretty good, Teacher. Can I have a look? I’ve turned it on already.

30 Knowledge on the Royal Initiatives งานของเจมส์ ออนไลน์ อัพโหลดไว้บนอินเตอร์เนต ให้คนทั้งโลกไดร้ ู้เลย เลยนะครบั Mine is uploaded on the Internet! So everyone can go online to see it! ไฮเทคมาก ไหนๆ ขอครูดูหน่อย โอ้วข้ึน youtube ด้วย Very high tech. May I have a look? Oh! You put it up on Youtube! ZUN!

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ 31 ไม่จริ๊ง...ง ทำ� ไมเป็นอยา่ งน้ี ข้อมูลหายหมดแนๆ่ ใจเย็นๆ กอ่ น Boo...! What happened? All the data’s gone NO WAYYY!!! for sure! Calm down. งานหาย แยจ่ งั กไ็ ม่ไดส้ ง่ งาน แงๆ น่ะสิ That means I can’t turn it in… No way… Boo…

32 Knowledge on the Royal Initiatives งน้ั ของเจมส์ ข้ามไปก่อน Alright, then we’ll skip James’ for now. ทนี ี้ ก็คนสุดทา้ ย แลว้ ละ่ And now, for the last one! Ah...

องคค์ วามรู้ตามพระราชดำ� ริ 33 ของสบื เอาออกมา ยงั ไม่เสร็จอ่ะ... สง่ เลย Mine hasn’t done yet… ไมเ่ สรจ็ การบา้ นมีก�ำหนดสง่ ไดไ้ งอ่ะ วันน้ีนะ Not done yet? But homework’s due today. กย็ งั ไมเ่ สรจ็ สมบรู ณอ์ ะ่ Now show it to us. But it’s not completed yet. มอื อาชพี ง้ันเอาเปน็ วา่ ย่อมไมป่ ลอ่ ยผลงาน สบื สง่ การบา้ นชา้ ทีไ่ ม่ไดค้ ุณภาพไปสู่ มือลูกค้า ครหู กั คะแนนนะ A professional doesn’t sell the incomplete work to the customer. Heheh. Then I’ll take that as you sending in your homework late. So I’ll deduct points for that.

34 Knowledge on the Royal Initiatives โอเคไหม? เพราะถงึ พวกผมจะมมี าส่ง แตง่ านกย็ งั ไม่ค่อยดเี ลย Is that fine? ครูฮะ ผมว่าเราขอท�ำ กนั ใหม่ดกี วา่ Teacher~ I think we should all start over. Because even if we turned in our homework, they’re not quite good yet. อมื จรงิ ด้วยนะ จะวา่ ไป พวกเรา ของพวกเรากไ็ ม่สมบรู ณ์ ขอกลับไปท�ำใหม่ แกไ้ ขใหด้ กี ว่านี้ ไดน้ ะฮะครู กนั ซักคน นะครับ Yeah, you’re right. None of our reports are complete. May we take back our reports? And make it better, Teacher?

องค์ความรูต้ ามพระราชดำ� ริ 35 ได้ไหมฮะ อืม... เอางนั้ กไ็ ด้ งั้นครู ให้เวลาจนถงึ ปลายเทอม เลยละกนั Please? Hmm… Alright, then. I’ll give you more time until the end of this semester. ครูกอ็ ยากเห็น จะท�ำให้สมบรู ณส์ ดุ ๆ ว่าพวกเรา ไดแ้ ค่ไหน I also want to see… ไชโย how your completed reports will look like, too. ถ้างั้น สบื กไ็ มโ่ ดนหกั คะแนน แตต่ ้องท�ำมาใหด้ นี ะ สญั ญา เลยค่ะ Right, that means you won’t get points deducted, Sueb. But you should hand in a good one, OK? I promise, teacher. Yippee!

36 Knowledge on the Royal Initiatives แมค่ ะ แมร่ ู้จักโครงการ ก็พอร้นู ะจะ๊ ทีพ่ ระราชินชี ว่ ยเหลือ มีทง้ั เร่ืองป่า คน และอาชพี เลยนะ คนบา้ งไม๊คะ Mom... Do you know of any of the Queen’s projects that have helped the people? Ya, I know some. There are projects about the forest, people and even occupations, too. ลกู อยากรู้ เราไปดขู องจรงิ เหรอจะ๊ กนั ไดไ้ ม๊คะแม่ Do you want to know about them? Can we go see the real thing, Mom?

องค์ความรตู้ ามพระราชดำ� ริ 37 เทา่ ทร่ี ู้ในจังหวัดท่เี ราอยู่ มที งั้ งานทอผ้า ก็มศี ูนยศ์ ลิ ปาชพี ด้วยนะ เย็บปักถกั ร้อย เซรามิก จกั สาน เคร่อื งเงิน As far as I know, there are handicrafts centres in our province, too. Everything from weaving to sewing, ceramics, basket weaving and silverware. ไปดทู ่ีใกลๆ้ อืม... ถ้าหมู่บ้านเรามโี ครงการ ก็ได้นะคะแม่ เกี่ยวกับศิลปาชีพบ้างกน็ า่ จะดี ชาวบา้ นจะไดม้ อี าชพี เพม่ิ และ เดก็ ๆ กจ็ ะมคี วามรดู้ ว้ ย We can visit the ones not too far from us, Mom. Hmm… It’d be nice if our village has a handicrafts centre. The farmers here could have more jobs to do and the kids could learn a lot. จะได้มรี ายได้ดว้ ย ช่วยคนในหมู่บา้ น เราไงคะปู่ And it can help bring additional income… And help the people living here, Grandpa.

38 Knowledge on the Royal Initiatives ตอนอาเซอไปดู พอถึงเจ้าสบื จะพาดแู คใ่ กลๆ้ โครงการพระราชดำ� รขิ องในหลวง ก็ไมย่ ุตธิ รรมซิ ได้ไปซะไกลเลย When you went to see the King’s Development projects, Aser, you went real far. Now it’s Sueb’s turn. Visiting the ones close to home is unfair to Sueb then, right? ทา่ นทรงงาน ไว้มากมายทว่ั ประเทศ เหมือนในหลวง Since the Queen has also helped to establish a lot of projects throughout the country, like the King. ไปหาดอู ะไร จริงดว้ ย ทา่ นทรงงานเคียงคู่ ท่ีไกลๆ บา้ นเราหนอ่ ย กบั ในหลวงมาโดยตลอด ก็ไดม้ า๊ งงง You can go for it as far away from home as you want. You’re right. The Queen’s always been at the King’s side.

องคค์ วามร้ตู ามพระราชดำ� ริ 39 ในหลวงหว่ งใยเรื่องการประกอบอาชพี ทรงหานำ�้ เพอื่ การเกษตร เพอ่ื ปากทอ้ งของราษฎร พระราชนิ ที า่ นกช็ ว่ ยเสรมิ เรอ่ื งอาชพี นอกภาคเกษตร เรื่องสุขภาพ และป่าไมท้ ่เี ป็นแหลง่ ต้นน�้ำ ทัง้ สองพระองค์ ทรงงานเพ่อื ประชาชน มากเลยนะสบื The King has great concern for the people’s occupations. He finds water supply for agriculture to make a living and helps to promote the occupations outside the agricultural sector, the people’s health and the forest, which is the source of fresh water. Both of them work really hard for the people, Sueb. อนั นนั้ สบื ใส่ไวใ้ นรายงานแลว้ คะ่ สังคม วัฒนธรรม สง่ิ แวดลอ้ ม การทรงงานทง้ั ๔ มิติ คือ แลว้ ก็เศรษฐกจิ I put that into my report. All 4 dimensions of the Royal Works. The social, cultural, environmental and economical dimensions.

40 Knowledge on the Royal Initiatives อมื ให้เลือกไปแค่ทเ่ี ดยี ว ฮัลโลว่ สืบนกึ ไมอ่ อกคะ่ สะหวดั ดคี ร้าบ ทกุ คน Hmm… It’s hard choosing only one place to visit. Hallo~ How is everyone? หวัดดีครา้ บ ทุกคน Heh heh. เอ้า ขน้ึ บ้าน ก่อนสิ Hi, everyone! Oh, come on in!

องคค์ วามรู้ตามพระราชดำ� ริ 41 เราบอกพ่อใหพ้ าไป เท่ียวดโู ครงการพระราชดำ� ริ ของพระราชินอี ่ะ แตพ่ ่อไมว่ ่าง เลยใหเ้ ราไปกะสบื แทน I asked my Dad to take me to the Queen’s Royal Development Projects. But since he’s busy, so I’m going with you instead. นายรไู้ ดไ้ งวา่ บา้ นเรา เอา๊ จะไปเทย่ี วกนั ฮึ ก็แอบฟังไง บ้านอยตู่ ิดกันแค่นี้ แคเ่ งีย่ หฟู ังก็ไดย้ ินแล้ว How could you know we are going on a trip? Huh? Oh~ I was eavesdropping, of course. Our house is right next door. We can hear each other from across the room. ยินดีค่ะ หา๋ ... คุณจ้อน It’s my pleasure, Mr. Jon. Haaah~?

42 Knowledge on the Royal Initiatives ไปดว้ ยกนั กส็ นุกดี ยงั ไมร่ จู้ ะไปที่ไหน แต่ตอนน้ี เลยค่ะ The more, the merrier. But for now. We still don’t know where we should go. ถ้านกึ ถงึ คนสว่ นมาก พระราชนิ ี ตอ้ งนกึ ถงึ ศิลปาชีพ แนน่ อน When you think about the Queen. Most people would think of the royal folk arts and crafts. ลุงวา่ สืบควรจะไปดูงาน นี่ไงละ่ !!! ทเี่ กย่ี วกบั ศลิ ปวฒั นธรรมกอ่ น I think that you should take a look at the handicrafts first. Here!

องค์ความรตู้ ามพระราชดำ� ริ 43 ลงุ มีหนงั สือผลงาน รายงานทเ่ี ราทำ� กเ็ อามา ศลิ ปาชีพหลายเล่ม จากหนงั สอื ของพอ่ เนี่ย สวยๆ ทงั้ นั้น เลยหยิบมา ให้ดู I have a lot of books on pretty handicrafts. So I brought them with me. The pictures in my report all came from here. โอ้โห สวยๆ ท้งั นัน้ เลย สวย ใช่ไหมละ่ Wow. They’re all so pretty. They surely are, right? เพราะงานศลิ ปะ พวกนลี้ ่ะ It’s because of all of them. ที่ท�ำใหล้ งุ ตัดสินใจยา้ ยมา อยเู่ มืองไทย That I decided to move to Thailand.

44 Knowledge on the Royal Initiatives พ่ออ่ะ เป็นชาวสวนแท้ๆ Dad… You’re a farmer, but you like arts? แตก่ ลับชอบดูงานศลิ ปะ Hey, it’s what I like. But from what I know, most of these handicrafts are all done by farmers and people in remote villages. ชุดที่ใสห่ นา้ กาก ใส่ชฎานส่ี วยจงั เลยคะ่ เอ๊า ความชอบ มันหา้ มกนั ไม่ได้นี่ This costume with the mask and the crown looks so pretty. Wowww ออ๋ ... นัน่ เป็น เป็นศลิ ปะ ชดุ โขน ชัน้ สูงเชียวละ่ แต่ทพ่ี ่อร้มู า งานศิลปะ Oh, that’s the Khon costume. ของศูนย์ศลิ ปาชพี นี่ สว่ นใหญเ่ ปน็ It’s a piece of high art. ฝมี ือของชาวไรช่ าวนา เกษตรกร และประชาชนท่อี ยหู่ ่างไกล

องคค์ วามรูต้ ามพระราชดำ� ริ 45 การทำ� หวั โขนและ และผ้าทถ่ี กั ทอข้นึ มา เคร่อื งประดบั ตา่ งๆ ใช้โลหะ อยา่ งประณตี และอญั มณีมคี ่า When you make the Khon head and jewelry, you use a lot of precious metals and gems… And very fine woven cloth, too. สวยจริงๆ ไมใ่ ช่ของที่จะได้เหน็ โขน เป็นศลิ ปะของไทยอยา่ งหนงึ่ แถวบ้านเราเลยนะเนีย่ ที่กำ� ลังจะสญู หายไป และพระราชนิ ที ่านได้ทำ� ให้ กลับมามีการสบื ทอดอกี ครง้ั นะ่ ครบั It’s very beautiful. Not something Khon is a Thai art that is slowly we can find lying around. disappearing, and the Queen has revived it.

46 Knowledge on the Royal Initiatives ในหนงั สอื บอกวา่ ทอข้นึ ที่บ้านทา่ สว่าง ผ้าทีใ่ ช้ตดั ชุดโขน จังหวัดสุรนิ ทร์ค่ะ This book said that the cloth used in the Khon costumes… Is woven at Tha Sawang Village, Surin Province. เราไปทีน่ ่ี อมื ไปอสี าน น่าจะได้เห็นวัฒนธรรม กันเถอะคะ่ กด็ ีนะ เห็นวิถีชวี ติ ชุมชนทีต่ า่ งกับ บ้านเรา Let’s go there! Alright. Let’s go to I-san (Northeastern Region), then. We should be able to see some new cultures unlike our own. สบื นตี่ าไวเนอ๊ ะ จังหวดั สุรินทร์ ถา้ จะไปดเู ร่ืองชุดโขน น่ีละ่ ก็ไปท่ีหมู่บา้ นผา้ โขน บา้ นท่าสว่าง แตส่ านอยากไป ดสู ัตว์ในฟารม์ ตวั อย่าง มากกว่าอะ่ You’ve got sharp eyes, Sueb. If you want to learn about making Khon costumes, then the Khon Costume Village at Tha Sawang Village. In Surin Province is the place to be. But I’d rather go see animals in the model farm.

องค์ความรู้ตามพระราชดำ� ริ 47 ไปดงู านศิลปะเถอะ ไม่เอาอะ่ พ่อ ศิลปะศิลปนิ ไสแ้ ห้ง เผือ่ อยากเป็นชา่ งศลิ ปะดา้ นไหน สู้เปน็ ดารานกั แสดงดีกวา่ สกั ด้านขนึ้ มาบ้าง Go see the handicrafts, in case you ever feel like becoming a craftsman of some sorts. No way, Dad. Artists are dirt poor. Better being an actor. นายเคยบอกว่า ลกู ครึง่ หลอ่ ๆ นักแสดงโขนเน่ยี เจง๋ กว่าดาราอกี มีโอกาสไดไ้ ปแสดงในตา่ งประเทศ ต้องเป็นดารา นายอยากเป็น ทั่วโลก ดาราใชป่ ะ่ แนน่ อนสิ You said that handsome half-Thai guys have to be actors. Do you want to be one, too? Of course. Do you know that Khon actors are even better? They get to perform all over the world. แถมยงั เป็นทตู วฒั นธรรม ที่ไดร้ บั การยกยอ่ งดว้ ยนะ ง้ันไปเลยฮะ สานไปดว้ ย!!! They’re also recognised as the cultural ambassadors, too. Then let’s go! I wanna go, too!!!

48 Knowledge on the Royal Initiatives ทอผ้าไหมกันไหม โรงทอผา้ ไหมยกทองโบราณ ของอาจารย์วรี ธรรม ตระกลู เงนิ ไทย Let”s Weave Silk! บ้านทา่ สว่าง จังหวดั สุรินทร์ Traditional Silk Brocade Weaving factory of Teacher Veeratham Tragoolngernthai. At Tha Sawang Village, โอโ้ ห Surin Province. Wow!

องค์ความร้ตู ามพระราชดำ� ริ 49 สวยไหม แม่จะไปทำ� ธรุ ะ สืบ สืบ สาน เดินดูอะไร อย่แู ถวนไี้ ปก่อนนะ Isn’t it beautiful, Sueb? I need to do some business. Sueb, Saan. Take a look around here for a while, alright? ใครทอไดน้ ่ี เก่งสดุ ๆ เลย Whoever makes these is really good! That’d be me. ยายเอง


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook