Конструкция павильона при всей видимой про-стоте тоже весьма замысловата. Хотя бы пото-му что в качестве опор использованы стальныеоцинкованные балки диаметром 13 см, что оченьблизко к среднему диаметру грабов, растущихв примыкающем к дому лесу. Эти столбы распола‑гаются под разным углом наклона, благодаря чемуне только органично вписываются в окружающуюсреду, но и успешно противостоят ветру и в це-лом отвечают требованиям сейсмически активнойзоны. По той же причине вдоль склона был поло-жен специальный бетонный фундамент, прочнозафиксировавший сваи, на которых покоится со-оружение. На внешнем балконе с восточной сторо-ны столбы снабжены крючками в виде поломан-ных веток, на которые можно повесить гамак.Часть мебели также имеет дополнительный функ-ционал. Так, большой металлический шкаф с орехо-выми дверцами, изготовленный на заказ, выполняетфункцию опоры для металлической лестницы вну-три здания.Но в основном дом обставлен дизайнерской ме-белью пятидесятых годов, а также раритетнымивещами из личной коллекции владельца. При этомдля кухни выбран современный практичный гар-нитур bulthaup, а рабочие поверхности сделаныиз металла и облицованы изразцами ручной ра-боты старейшей голландской мануфактуры RoyalTichelaar Makkum. 99
Калифорнийские тролли Этот сканди- Текст Елена Коваль, навский дом фото Bruce Damonteпоявился там, где большую часть года секвойии сосны усыпаныснегом, — в горах Калифорнии
ИНТЕРЬЕР дом 101КасперМорк-Улнес
ИНТЕРЬЕР дом Р азработанный норвежским архи‑102 тектором Каспером Морк-Улнесом и его бюро Mork-Ulnes Architects загородный дом с ироничным на‑ званием Troll Hus («Дом троллей») можно назвать комбинацией про‑ тиворечивых, но гармонично со- существующих под одной крышей веяний. Его дизайн являет собой не очень распро- страненное, однако удачное сочетание американ- ской и скандинавской архитектуры, которое, ве- роятно, можно встретить только в Калифорнии, где в свое время «типовые» дома из стекла и бетона строили Рихард Нойтра, Ээро Сааринен и другие видные скандинавские мастера. Несмотря на то, что дом находится в горах, он скорее напомина- ет небольшие приморские виллы, приподнятые на сваях. В какой-то мере «Дом троллей» — это вызов типичным южным домикам на пляжах, которые ри- сует воображение при упоминании о Калифорнии. Дом площадью 325 кв. м был задуман как горное Основным фактором при разработке проекта стал, конечно, местный климат
103шалле для трех поколений лыжников — родствен‑ников архитектора по линии супруги, прожива-ющих в Сан-Франциско, их троих детей и семе-рых внуков. К слову, жена архитектора — самадизайнер интерьеров, поэтому она принималасамое активное участие в оформлении зимнейсемейной «дачи». Участок, на котором возве‑ден дом, расположен на пологом откосе одногоиз популярнейших американских лыжных курор‑тов Шугар-Боул. Он находится на высоте около2000 м над уровнем моря недалеко от Сан-Франциско. Это элитарное место, куда съезжа-ются покататься на лыжах даже голливудскиезвезды. Облик курорту задал архитектор УильямВерстер, в свое время построивший здесь мно-жество сооружений с использованием местныхматериалов.
Основным фактором, учитываемым архитектором при разработке проекта, стал, конечно, местный климат. Даже стройка была подчинена погоде, ведь в зимние месяцы Шугар-Боул полностью заносит снегом, и добраться туда можно лишь пешком или на снегоходах. Поэтому основная конструкция была возведена летом, а ближе к концу осени остов дома обернули пластиком, чтобы можно было продолжать работу зимой. Строительные материалы на участок завози- лись на снегоходах и санях. Здание решено как почти правильный куб, возвы- шающийся на бетонном постаменте, укрепленном с помощью двух бетонных опор. Таким образом, когда появляются высокие снежные заносы, семья может использовать нижний уровень для хране- ния лыжного оборудования, в то время как второй этаж превращается в первый. В летние месяцы все возвращается на круги своя, появляется возмож- ность наслаждаться видом с южных террас. Снаружи дом покрыт смолой в традиционной норвежской технике, чтобы сохранить дерево от пагубного воздействия погоды и насекомых. Все прочие архитектурные детали тоже подчи- нены климатическим и местным особенностям: угол наклона крыши рассчитан так, чтобы с нее легко сходил снег, оба входа в здание находят- ся с восточной стороны (во избежание падения с крыши снега или сосулек). Дом расположен рядом104 с лыжной трассой, поэтому с северной стороны он почти не остеклен, чтобы защитить сооруже- ние от холодного ветра. Именно эта закрытая стена побудила архитектора перенести прак- тически все жилые зоны в южную часть дома. Тем более что из панорамных окон открывает- ся захватывающий вид на лес и протекающий неподалеку ручей. практически все жилые зоны перенесены в южную часть дома, где из панорамных окон откры- вается захва- тывающий вид на лес и ручей
При постройке дома ИНТЕРЬЕР в основном использо- дом валась местная отбе- ленная калифорнийская пихта: для полов и потолков, а также шка- фов и части сделан- ной на заказ мебели, ко- торую супруга архитек- тора придумала специ- ально для этого проекта 105Внизу традиционно располагаются общие зоны —кухня и гостиная, под спальни отведены верхниеэтажи. Открытая лестница, над которой распо-ложено огромное зенитное окно, пронизываетвсе три уровня дома. Второе окно в крыше на-ходится прямо над обеденным столом, создаваякомпозиционный центр и подчеркивая скуль-птурные углы и фактуру дубового потолка.При постройке дома в основном использоваласьместная отбеленная калифорнийская пихта: дляполов и потолков, а также шкафов и части сде-ланной на заказ мебели, которую супруга архи-тектора придумала специально для этого проекта.Изготовленные на заказ предметы мебели гар-монично соседствуют с предметами интерьера,переехавшими из Скандинавии. Так, простая па‑литра материалов и мягкие естественные цветапомогли создать светлый современный интерьер.
Текст Ирина106 Барановская фото BenjaminПриродный Benschneiderбункер Не так уж часто архитекторам приходится использовать динамит для строительства дома. Но для создания идеального убежища Olson Kundig Architects готовы пойти на любые меры
интерьер дом 107Джим ОлсонТом Кюндиг
интерьер И здавна жилища размещали на дом самом непригодном для куль‑ тивации участке. Следуя веко- вым традициям, заказчик за‑ думал построить жилой дом в камнях. Для реализации та‑ кой идеи бюро Джима Олсо- на и Томаса Кундига, кото- рые строят лучшие ретриты в округе уже больше 30 лет, подходило как нельзя лучше. Слияние че- ловека с природой — это их профиль. Чтобы исполнить пожелание клиента, американ- ским архитекторам, кроме взрывчатки, пришлось задействовать пневматический молоток, буриль- ные машины и проволочные пилы. Основной идеей проекта Pierre на островах Сан-Хуан, принадле- жащих штату Вашингтон и расположенных непо- далеку от Сиэтла, было «сравнять» дом с землей, укрыть его среди каменных глыб. В результате грамотно проведенных подготовительных работ удалось добиться потрясающего эффекта: с оп‑ ределенной перспективы жилище-бункер слива- ется с ландшафтом. Не последнюю роль в этом играет зелень, специально высаженная на кры- ше. Кроме того, она приспособлена для сбора и переработки дождевой воды. А для пущей на- туральности хозяева решили сохранить следы от экскаваторных работ. Вилла Pierre, название которой переводится с фран‑108 цузского как «камень», в буквальном смысле вы‑ сечена в глыбе. С двух сторон ее гладкие руко‑ творные бетонные стены будто зажаты в тиски Основной идеей проекта Pierre на островах Сан-Хуан было «сравнять» дом с землей, укрыть его среди ка- менных глыб
Нейтраль- 109 ные отде- лочные материа- лы — дерево, сталь, медь, камень — органично сочетаются с обилием предметов искусства и антиквар- ной мебели в этом необычном интерьерепородой. Камень пробрался и в интерьер. Хозяй-ская ванная со сводчатым потолком имитируетпещеру, над умывальником в отверстии в крышеэффектно закреплено зеркало, а каменный руко‑мойник оформлен в виде природного каскада воды.Вода наполняет три небольших бассейна, преждечем уйти в канализацию. Кроме того, камень, ко-торый остался от подготовительных строительныхработ, использовали при укладке пола.Дом может показаться немного мрачным сна-ружи, но фирменная открытая планировка и сте-клянный фасад обеспечивают помещение светоми создают ощущение уюта. За исключением го-стевой комнаты, дом организован на одном уров-не. Здесь расположились кухня, столовая и гости-ная, а также две спальни, две ванные и терраса,с которой открывается чудесный вид на залив.
интерьер дом110 Совмещенная столовая-гостиная растянулась на всю длину дома, по центру которого установили двусторонний монолитный камин. Снаружи у мед‑ ной каминной стены организована зона отдыха, где можно отдохнуть у огня. Хозяйская спальня не закрывается дверями, но маскируется так хитро, что ее красный интерьер не сразу бросается в гла‑ за. Планировка ее весьма экзотична: кровать за- жата между книжными стеллажами. Сплошной стеллаж отгораживает и кухонную зо‑ ну от гостевого санузла. Двери здесь тоже нет, но, как в шпионских фильмах, есть шкафчик, который маскирует вход в другое помещение. Его выдают лишь петли. Такие киношные штуки — страсть Olson Kundig Architects. Еще один бонус — сте- клянная стена справа от камина. С первого взгля- да и не скажешь о ее потенциале. Фокус в том, что специальный очень легкий механизм открывает ее целиком, запуская природу внутрь и превра- щая Pierre в самое настоящее островное убежище. Такие кинетические задумки встречаются и в дру‑ гих постройках архитектурного бюро: жилых до- мах, винодельнях, музеях. Нейтральные отделочные материалы — дерево, камень, сталь, медь — органично сочетаются с оби- лием предметов искусства и антикварной мебели в этом интерьере. Американский институт архи- текторов заслуженно наградил виллу Pierre двумя наградами: за архитектуру и за интерьер. Мы бы наградили еще и за смелость.
© Erginoğlu & 111 Çalışlar азербайджанПолезные интерьерные,архитектурные и дизай-нерские новости: гдеотдохнуть летом в род-ных пенатах, в какойсходить кинотеатр, какойотель порекомендо-вать своим зарубежнымдрузьям и кому доверитьтюнинг любимого авто
Текст ИринаДА БУДЕТ БеланПЛЯЖ! фото Erginoğlu & Лето уже не за горами, и самое время подумать Çalışlar об отдыхе на берегу моря, а архитекторам — позаботиться о новых проектировочных решениях, чтобы этот отдых стал незабываемым112
113 АЗЕРБАЙДЖАН проект
АЗЕРБАЙДЖАН А mburanBeachClub,расположен- проект ный в поселке Бильгях, недале- ко от Баку, заслуженно получил званиелучшегопляжастолицы. Авсеблагодаряизменениям,на которые недавно решились его владельцы. Изначальностроениебылорас- считано на 1500 гостей. Однако желающих отдох- нуть здесь стало слишком много, а потому было принято решение в короткие сроки провести пе- репланировку и модернизацию комплекса. Для этого владельцы клуба пригласили архитектурное бюро из Турции Erginoğlu & Çalışlar. Прежде всего изменения были внесены в функци- ональное зонирование клуба. Так, помимо обнов- ленного здания ресторана, в центре комплекса появился большой бассейн. За ним скрываются ду- шевые кабины и другие технические постройки, прежде разбросанные по всему пляжу. По обе стороны бассейна расположились лаундж-зоны, бары и тенты от солнца. Соединенные несущими колонами, они напоминают мощные деревья тро- пических лесов Бразилии. Подобная визуальная ассоциация не случайна: дизайнеры бюро посвя- тили свой проект национальному герою этой страны, лауреату Притцкеровской премии, архитектору Оскару Нимейеру. Всего для проекта было скон- струировано 560 столбов, которые держат бетонный114 козырек толщиной 14 сантиметров. Его дизайн уни- кален не только благодаря эффектному визуаль- ному решению: в местах, где консоль стыкуется с опорами, были созданы конусообразные отвер-
стия, которые позволят конструкции устоят в слу- 115чае землетрясения. С этой же целью в ее бетонныечасти инсталлированы металлические трубы.Теперь Amburan Beach Club способен вместитьвсех желающих без ущерба для их комфорта.Благодаря международной команде дизайнеровстамбульского архитектурного бюро Erginoğlu &Çalışlar обновленный пляжный комплекс отнынесоответствует последним тенденциям в сфере от-дыха и развлечений.тенты от солнца, лаундж-зоны и бары, Соединен-ные несущими колоннами,напоминают мощныедеревья тропическихлесов Бразилии. Эта ассо-циация не случайна:дизайнеры бюро посвя-тили свой проект архи-тектору Оскару Нимейеру
АРХИТЕКТУРАРАЗВЛЕЧЕНИЙ Текст Cinema Plus, Гянджа, Ирина Белан Азербайджан фотоMesbur+Smith ArchitectsИнтерьеры кинотеатров и зрительных залов настолько узкая ниша, Park Cinema, Баку, Компания из Торонто Mesbur + Smith Architects что воображению проектировщика, кажется, развернуться совсем Азербайджан начала работать в Баку почти пять лет назад. Ее первым проектом стал интерьер кинотеатра Park негде. Канадские архитекторы готовы оспорить это утверждение Cinema для ТРЦ Park Boulevard — первого торгово- развлекательного центра в Азербайджане. Выбор на это бюро пал не случайно. Основатель Mesbur + Smith Architects Дэвид Месбур уже более 30 лет занимается проектированием интерьеров кино- театров. Четыре раза в год компания участвует в главных в своем сегменте выставках: CinemaCon в Лас-Вегасе, CineEurope в Барселоне, CineAsia в Гонконге и KinoExpo в Санкт-Петербурге. Сей- час в портфолио компании уже три работы для Park Cinema: Metro Park, Park Boulevard, Flame Towers, а также проект Cinema Plus. О своей работе в Баку рассказал руководитель отдела дизайна, младший партнер компании Рамин Моини — выпускник Харьковского техни- ческого университета строительства и архитек- туры и Университета Райерсона (Канада).
Рамин Моини Cinema Plus, Гянджа,Park Cinema, Баку, АзербайджанАзербайджан Что на вас произве- ло самое большое азербайджан 117 впечатление во вре- интервью мя вашего первого визита в Баку? Во-первых, это высокий уровень предложений. Их реализация потребовала концентрации всех наших умений и знаний. Во-вто-рых, это бакинцы. Они очень дружелюбны и откры-ты. Нас удивило, как много людей в Баку хорошознают английский язык. Это очень облегчило ра-боту над нашими проектами. Ну и, конечно, мы немогли не оценить национальную кухню и атмос-феру чайханы.Приобрели ли вы новые знанияили опыт?В Metro Park нам удалось впервые в регионе ре-ализовать концепцию беспроекционного кино-театра. Для этого мы разработали специальнуюподвижную лифтовую систему, которая крепитсянапротив экрана. Сейчас совместно с испанскойкомпанией Proyecson мы ее доработали и успеш-но применяем в других проектах.
Как можно охарактеризоватьPark Cinema, фирменный стиль вашей компании?Flame Tower, Баку, Мы создаем кинотеатры, куда люди приходят от- дохнуть и расслабиться. Они хотят на два часаАзербайджан попасть в абсолютно другой мир, который у них ассоциируется с праздником. И для нас важноCinema Plus, создать для них подходящую атмосферу. С дру-Гянджа, гой стороны, мы всегда учитываем предпочтения жителей страны, где мы работаем. Например,Азербайджан проектируя кинотеатр в Якутии, мы сделали его внешне похожим на айсберг, чтобы он вписался в окружающий ландшафт, а интерьер — макси- мально летним и теплым, используя необходимую цветовую гамму, фонтаны, зелень. Для Катара мы создаем более прохладные интерьеры и исполь- зуем более дорогие материалы. В Индии цвето- вая гамма очень яркая, даже вызывающая. Как происходит работа над проектом? Получив техническое задание от клиента, мы с Дэ- видом Месбуром создаем точную концепцию ин- терьера, включающую расположение залов, пла- нирование. После получения подтверждения от заказчика в работу вступает дизайнер интерьера под моим руководством. А к финальной работе над чертежами мы привлекаем местных архитекторов, так как они лучше знают локальные нормативы.118 Какой проект стал для вас настоящим вызовом? Испытанием для нас стал кинотеатр Cinema Plus, над которым мы сейчас работаем, потому что произошел ребрендинг компании, и нам при- шлось учитывать это в разработке дальнейшей концепции жители Азербайджана опытны, развиты и, ко- нечно, требовательны. Они точно знают, чего хотят, и это заставляет еще больше работать над концепцией проектов
Cinema Plus, азербайджан Гянджа, интервью Азербайджан 119 Park Cinema, Вы работаете в АзербайджанеFlame Tower, Баку, уже пять лет. Изменились ли за это время заказчики? Азербайджан Мы создали дизайн самого первого мультиплекс- кинотеатра в Баку. За это время жители Азербайд- жана стали более опытными, развитыми и, конечно, более требовательными. Они теперь точно знают, чего хотят, и это заставляет нас еще больше ра- ботать над концепцией наших проектов. Сейчас многие молодые люди, стремящиеся стать хорошими дизайнерами, сконцентрированы исключительно на изучении 3D-Max. Как вы к этому относитесь? Программы — это всего лишь орудие, с которым надо уметь работать. Знание программ не делает человека дизайнером. Для этого ему необходимо хорошо знать историю, стили, чтобы, переосмыслив то, что было сделано ранее, выдать новую идею. Надо заниматься изучением возможностей деко- ративных материалов. Например, мы никогда не используем светлые тона в залах, потому что они отражают свет экрана, а зрители не должны отвле- каться. Чтобы стать хорошим дизайнером, надо все время учиться, этот процесс должен происходить в течение всей жизни.
Порой на то, чтобы добиться признания, уходят десятилетия. Студии Yuva КЛАССИКАDizayn понадобилось всего два года, чтобы доказать свой профессионализм ЖАНРА и умение воплощать в жизнь даже самые необычные и сложные заказы Текст Ирина Белан
к огда в 1998 году профессиональ- АЗЕРБАЙДЖАН ного художника Юсифа Ибра- студия гимова пригласили в Москву для оформления квартиры в класси- ческом стиле, он и не подозревал, что это откроет для него новые возможности самореализации и в конце концов превратитсяв новое дело. Два года он работал в Москве, соз-давая эскизы интерьеров и знакомясь с людьмисмежных профессий: ландшафтными дизайнера-ми, визуализаторами, дизайнерами интерьеров.Юсиф увлекся лепкой, особенно интересны емубыли барочные мотивы. Кроме того, со временемон освоил дизайнерские компьютерные програм-мы. Накопив достаточно знаний и опыта, в 2014 го-ду Юсиф решил создать собственную студию YuvaDizayn, за два года существования которой былореализовано более сорока проектов. Причем на-столько успешных, что в 2016 году Yuva Dizayn во-шла в десятку лучших студий Азербайджана поверсии международной премии Luxury LifestyleAwards и была номинирована в категории «Сту-дии интерьеров класса люкс в Азербайджане». Yuva Dizayn в 2016 121 году вошла в де- сятку лучших студий Азербайд- жана по версии международной премии Luxury Lifestyle Awards
Текст ИринаМежду прошлым Белани будущим фото Michael Туристической привлекательности не может быть Franke без развитой инфраструктуры, и комфортабельные отели играют тут первостепенную роль122
123 АЗЕРБАЙДЖАН интерьерМария Вафиадис
О ткрывшийся в Баку в июне прошлого года отель Intourist оформлен в духе 1930-х го- дов, и это не случайно. Дело в том, что именно в 1934 году был запущен первый «Инту- рист», аллюзии на который ясно читаются в интерьерах нового бутик-отеля. К слову, он стал частью экс- клюзивной сети Marriott Autograph Collection, что свидетельствует об эталонном качестве как ди- зайна, так и сервиса. Для создания ретро-образа в сочетании с совре- менной функциональностью пригласили бюро из Великобритании MKV design. В результате их кро- потливой работы были разработаны и реализо- ваны комфортные интерьеры 140 комнат, обще- ственных зон, SPA-комплекса, ресторанов и баров, среди которых единственное заведение в Баку, предлагающее гостям более 30 видов шампанского.124
АЗЕРБАЙДЖАН интерьерПервый этаж спланирован так, чтобы предоставить 125гостям отеля как можно больше возможностей дляотдыха, работы и общения. Декоративные дета-ли пола делают навигацию ясной и привлека-тельной. И прежде всего они ведут к стойкам ре-сепшена из полированной стали в стиле 1950-х,завораживающим своими простыми обтекаемы-ми формами. Деревянные каскадные настенныепанели позади них резко выделяются на фонехолодной стали и ассоциируются с архитектуройевропейского конструктивизма.
АЗЕРБАЙДЖАН интерьер126 Освещение объединя- ет все функциональные зоны первого этажа Доминирует же в этом стилевом миксе люстра, выполненная в лучших традициях золотой эпохи Голливуда. Освещение объединяет все функцио- нальные зоны первого этажа, в числе которых би- блиотека со стеклянными, пропускающими свет полками, элегантными диванами и коврами с гео- метрическим орнаментом. Коридор, также обрамленный деревянными па- нелями, ведет к лаундж-зоне с оригинальной кол- лекцией современной мебели. Ее эстетическим центром стала стена из зеленого мрамора, функ- циональные достоинства которой бросаются в гла- за не сразу: она скрывает бар, делая атмосфе- ру в нем интимнее и загадочнее. Его латунные поверхности мерцают в лучах скрытых световых инсталляций, создавая ощущение волн в свете
127луны. Эту иллюзию подчеркивает потолочная ни-ша в виде иллюминатора, в которой находитсяизображение древнего корабля, напоминающе-го о тех судах, которые подходили к берегам со-временного Азербайджана. Эффект отражаю-щих поверхностей дизайнеры MKV использовалии в ресторане отеля, где опорные колонны, каза-лось, должны были утяжелить пространство, но,облицованные зеркалами, стали незаметными.Точный выбор декоративных материалов, доско-нальное знание традиций Азербайджана и сво-бодное владение европейскими стилевыми прие-мами позволили дизайнерам бюро MKV создать чарующий мир ностальгии и элегантности. латунные поверх- ности мерцают в лучах скрытых световых инстал- ляций, создавая ощущение волн в свете луны
14 мая в Баку откроется исключительное по своим масшта-Collezione Italia — новый бам и концепции экспозиционное пространство Collezioneмир на карте БакуItalia, которое уже стало самым амбициозным и уникальным текст ИРИНА БЕЛАН проектом не только в Азербайджане, но и в ЕвропеGiorgetti
Н а территории общей площа- АЗЕРБАЙДЖАН дью более 25 000 кв. м со- проект браны коллекции культовых европейских мебельных бре- ндов, к созданию которых приложили руку самые зна- чимые дизайнеры современ- ности. Пространство такогоразмера впечатляет, аналогов ему нет даже в Ев-ропе, не жалеющей метров для своих творцов.Здесь можно подобрать мебель и аксессуары длякомнат самой разной функциональной направ-ленности: от гостиных, столовых, детских, спа-лен, кабинетов до кухонных помещений и ванных.Кроме того, здесь представлены отделочные ма-териалы, паркет, двери, окна, освещение, ткань,плитка, посуда, обои. Стилистически проект ох-ватывает классику, ар-деко и все современныетренды и направления. О столь отрадном раз-нообразии позаботились такие компании, какArmando Rho, Gianfranco Ferre, Cornelio Cappellini,Turri, B&B Italia, Asnaghi Interiors, Giorgetti, VenetaCucine, hülsta, Jumbo Collection, Alivar, Savio Firmino,Signorini & Coco, Zanaboni, Petracer’s, Antonio Lupi,Devon & Devon, Maxalto и другие. Многие из нихпредставлены на территории Азербайджана экс-клюзивно. Подобное брендовое разнообразиепривлечет внимание как профессионалов, таки любителей качественного дизайна. 129 Намик Идрисов – генеральный директор CornelioCappellini
Предложения дляванных комнатв экспозицииCollezione Italia130 Каждый из представленных брендов демонстри- рует как новые коллекции, так и предметы, уже Giorgetti давно ставшие иконами стиля и объектами же- лания всех почитателей современного дизайна. Например, здесь можно приобрести уникальный стеллаж от Alivar и оригинальное кресло Up от Гаэтано Пеше, которое украшает многие мировые музеи дизайна. В пространстве Collezione Italia на примере именитых компаний можно проследить, как развивалась мебельная мода практически с момента ее появления. Есть здесь и компании, которые специализируются на исторических сти- лях и ручном изготовлении, как Armando Rho с ее
Gianfranco B&B Italia Ferreрепликами мебельных шедевров XVIII века и Вик- B&B Italia 131торианской эпохи, есть и те, кто не устает экспе- АЗЕРБАЙДЖАНриментировать с новыми технологиями и фор- проектмами, как B&B Italia. И, конечно, организаторыпроекта привезли в Баку все новинки, вызвавшиебольшой интерес на самых крупных мировых вы-ставках мебели. В этом смысле логично назватьCollezione Italia галереей мебельной и интерьер-ной моды, настолько широк диапазон представ-ленных в ней экспонатов.Проект уникален еще и тем, что, в отличие от дру-гих шоу-румов, где с коллекциями можно ознако-миться преимущественно по каталогам, CollezioneItalia дает возможность покупателям, архитекто-рам и дизайнерам лично убедиться в достоин-ствах мебели и аксессуаров, увидеть и испытатьна себе комфорт, стиль и качество, которые пред-лагают лучшие европейские производители.Оригинальный формат проекта — это резуль-тат долгой работы по изучению всех достоинствпредставленных здесь фабрик и опыта миро-вых лидеров по продаже мебели, проведенноймеждународным творческим коллективом, в ко-торый входят генеральный директор компанииCollezione Italia Намик Идрисов, архитекторы изИталии, дизайнеры из Швеции, маркетологи изУкраины и Германии. В результате была пред-ложена и реализована форма, названная «про-странством интерьеров».
B&B Italia Giorgetti Maxalto Создатели проекта не хотели ограничиваться132 четко заданными рамками или стилями, ведь про- странство — это бесконечная величина, не име- ющая точных границ, равно как и сам дизайн. Огромная экспозиционная площадь идеально подошла для реализации концепции «простран- ства интерьеров». Каждый бренд представлен отдельным шоу-румом, где фабрики-партнеры могут продемонстрировать свои коллекции в мак- симальном объеме. Уникальная мебель компа- нии Turri презентована в количестве, не имеющем аналогов не только в Азербайджане, но даже в России. А легендарный кухонный бренд Veneta Cucine разместился на площади около 500 кв. м во всем многообразии и великолепии финишных покрытий и вариантов декора. Maxalto
B&B Italia АЗЕРБАЙДЖАН проект Подобный подход к экспозиции мебели стал ре- зультатом многолетнего труда профессионалов, работающих в компании. И пришли они к нему не сразу, а постепенно. Сначала это был салон сантехники класса люкс Neoсlass, который очень быстро занял лидирующие позиции в своем сег- менте рынка. Затем был создан мебельный салон Del Mondo. Накопив опыт в этой области, органи- заторы проекта решили поразить жителей стра- ны уникальным обслуживанием, оригинальной экспозиционной формой и предложить предметы самых культовых мебельных компаний Европы. Так появился проект Collezione Italia. К слову, одной только мебельной экспозицией ав- торы проекта Collezione Italia ограничиваться не намерены. Планируется, что салон станет плат- формой для общения архитекторов и дизайнеров как друг с другом, так и с заказчиками. Здесь будут проходить демонстрации проектов, мастер-клас- сы и творческие встречи с яркими фигурами в об- ласти мирового дизайна, искусства и архитекту- ры, а также художественные выставки и модные показы. Подобная многофункциональность обе- щает превратить Collezione Italia в культурный центр творческой и деловой жизни страны. 133Flou Flou
21 февраля состоялась презентация нового для Азербайджана проекта QarajPro, идейнымвдохновителем которого стал Рамин Мусаев — предприниматель, блогер,учредитель самого популярного автомобильного журнала в стране Autograph.az ВРЕМЯТекст ПЕРЕМЕНИрина Белан
Журнал «Салон» поздравляет вас азербайджанс началом нового проекта проектQarajPro. Что бы вы себе пожелаликак участнику этого начинания? 135Прежде всего удачи. Без этого успешным не станет ниодин проект. Вся команда готова работать изо всех сил,потому что мы любим свою работу и получаем от нееудовольствие. Проект был задуман еще в прошлом годукак телевизионный, позже он перерос в автоателье.Когда случилась девальвация, многие нам советовализаморозить его до лучших времен. Но наша командарешила, что именно сейчас, когда многие испугалисьи ушли с рынка, самое время начинать что-то новое.Пришло время дерзких профессионалов. Таких, как мы.Автоателье — часть нашего проекта. Кроме того, мы го-товим видеопроект, который появится в телеэфире наинтернет-каналах в апреле. Это будет то, что многиепытались делать в течение последних десяти лет, нотак никто и не сделал.На какие передачи вы ориен-тировались, когда работали надсозданием этого проекта?Это аналог передачи «Тачка на прокачку», но у нассвой стиль. В команде нашего ТВ-проекта 8 человек.Давуд — ведущий, Орхан — дизайнер, Вугар будетзаниматься интерьером машин, Малыш — разбиратьмашины и помогать, Латинос (Эмин) отвечает за ма-лярные работы, Анар — за электрику, я буду экспер-том, Камилла — моим ассистентом.Что для вас хороший автомобиль —набор совершенных техническихкачеств или впечатляющий дизайн?Я в детстве хотел стать автомобильным дизайнером.Но в СССР дизайна как такового не было. У нас дела-ли простые автомобили по самым доступным ценам.После ВАЗ 2101, которую создали итальянцы при за-пуске завода в Тольятти, ничего особенного большене было. Да и это по сути был Fiat 124, совсем немногоотличавшийся от оригинала. В следующие 30 лет кон-структоры делали лишь фейслифт. Из-за отсутствияконкуренции все покупали то, что им предлагали.В Азербайджане всегда любили машины. Помню, в дет-стве на нашей улице были 06-е, которым делали «тю-нинг», приклеив лого Bugatti. И если в других странахиз «жигулей» создавали более спортивные автомоби-ли, то у нас делали шоу-кар.В последние годы дилеры в салонах предлагают толь-ко машины черного и белого цвета с одинаковой ком-плектацией. А некоторые владельцы хотят отличатьсяот всех. Этим мы и решили заняться, поэтому создалипрофессиональное ателье.Ваше ателье будет работать преимуще-ственно над созданием wow-эффекта илинад улучшением технических данных?По большей части над улучшением технических дан-ных. На wow-эффект не все готовы, но такие тожеесть. Владельцы дорогих авто хотят мощную машинус хорошей аэродинамикой. Кроме того, мы рестав-рируем интерьер, экстерьер и программу двигателя.
азербайджан Обращаете ли вы внимание на дизайн проект среды, в которой находитесь? Однозначно да. Всегда обращаю внимание на ин- Мы работаем с компаниями, зарекомендовавшими терьер, где бы ни находился, и анализирую, что мне себя на европейском рынке. В частности, мы поль- нравится, что нет. Мне всегда комфортно в красивом136 зуемся чип-тюнингом компании Evotech, которая ра- месте, я могу долго наблюдать. Особенно мне нра- ботает с ведущими тюнинговыми ателье в Европе. вится хай-тек. Что вы цените в дизайне автомобилей? За дизайн у вас в программе будет Я эстет, дизайн для меня — это часть жизни. Я люби- отвечать Орхан Тагиров. тель европейского дизайна. Конечно же, итальянцы Почему вы выбрали именно его? и немцы в этом списке первые. Мои любимые маши- Орхан — талантливый человек. И мы все вместе ра- ны — Porsche 911 TS 1993 и Ferrari F40. Фердинанд ботали над созданием ателье. Он взял на себя ра- Порше создал 911-ю 50 лет назад, и до сих пор мо- боту по дизайну. Каждый из нас занимается тем, что дель эволюционирует, а основа, созданная гениаль- у него хорошо получается. Давуд управляет ателье, ным конструктором, остается неизменной. Феррари я директор по финансам, занимаюсь также страте- же создает машины, непохожие друг на друга, но они гией и пиаром. все красивые и эффектные. Будете ли вы учитывать мировые тренды, Что для вас в принципе значит работая над дизайном автомобилей? хороший дизайн? Мы учитываем в первую очередь желания владельца В первую очередь это то, что красиво. Я 14 лет был парт- автомобиля. нером Apple в Азербайджане. Стив Джобс был скон- центрирован на эстетизме своей продукции. Он даже Находят ли в вашем дизайне жертвовал техническими характеристиками ради кра- отражение национальный сивой формы. И в этом мы с ним похожи. Мои авто- колорит Азербайджана? мобили далеко не всегда соответствуют вкусам моих Автомобили — это глобальный продукт. Поэтому вне- соотечественников, иногда даже шокируют их. Моим дрять национальный особенности мы будем, только пятым автомобилем был BMW 3 серии E46 в кузове если этого пожелает клиент. купе. Я купил его в 2002 году, он тогда был единствен- ным в стране. Так мы в журнале Autograph привлекали внимание к спортивным автомобилям. Годы спустя я пересел на необычный для нашего рынка Volvo XC90 Sport красного цвета. Еще я поклонник аудиосистемы Bowers & Wilkins в форме мяча для регби совершенной обтекаемой формы. Для меня важна красота в деталях.
© iittala 137 объектыAlvar Aalto CollectionЦвет-рекорд-смен по раз-нообразиюоттенков, аку-стические пере-городки и дру-гие диковинкииз мира мебелии аксессуаров
Арт-объект Stone Лежащий посредине цветового спектра текст цвете В перспективном Fossil, Nucleo между спокойствием синего и активностью Катя ауэр желтого зеленый — цвет гармонии Стул Soft Baroque Ширма Shoji, LucidiPevere для Zanotta Сидения Double Лампа VGP, Ed Carpenter Zero, David Adjaye для DecodeMurphyдля Moroso Игрушка, Nepal Projects, MenuMurphy
Светильник Ковер Spinach объекты Graphic Lamp, Bend, Simon Key галерея Delightfull Bertman для Design House Stockholm Скульптура I Have Seen Happiness, Xiang Jing для X+Q ArtMurphy Кресло Nessa, KoketMurphy З 139 еленый сигнал светофо‑ ра призывает к движе‑ нию, заветная «Зеленая карта» обещает лучшую жизнь, темная зелень на‑ поминает о цвете долла‑ ров, а украшения зеле‑ ного цвета, так говорят, привлекают богатство. Культура благо- склонна к зеленому, считая его цветом ста- бильности, надежды, роста, обновления, энергии и перспективы. Зеленый — рекор- дсмен по разнообразию оттенков, но этот факт не находит отражения в языках мира, ограничивая нас в выборе синонимов.Канапе Toast, Wadebe Фарфоровый муравей Fauna, Mambo Unlimited Ideas
Тише мыши Акустика — это не только сложные аудиосистемы, но текст Катя ауэр и элементарное подавление шумов. Акустические ширмы становятся все более популярными и востребованными я пония может сойтись со Швецией не только на чемпионате по фут- болу: у дизайна этих стран го- раздо больше общего, чем мож- но представить. Дзин Курамото, основатель одноименной студии Jin Kuramoto, нередко разраба- тывает продукты для сканди- навского рынка, разделяя с тамошними потреби- телями ценности рациональности, лаконичности и гармоничной созерцательности. Новинка для шведского бренда Offecct своим на- званием Wind («Ветер») отсылает нас к колышу- щимся лепесткам, которые напоминают эти аку- стические перегородки, представленные в разных формах и разной высоты — от подобия бриллиан- та со скругленными краями до удлиненных и угло- ватых. Каждая из пяти разновидностей, примерно в человеческий рост, повторяет одну из форм, ха- рактерных для природы, привнося спонтанность открытого пространства в закрытые помещения, будь то зоны ожидания, офисы или, допустим, ле- чебницы. А если эти ширмы сгруппировать вместе, они напоминают лес. С этими объектами, которые правильнее воспри- нимать не как индивидуальные предметы интерь- ера, а скорее как концепцию, среда становится более дружелюбной не только визуально. Ведь самое полезное их назначение и сверхзадача — контролировать нежелательные шумы. Частные беседы подчас невозможно проводить в помеще- ниях, которые дизайнер называет «акустически хаотичными», и именно в таких местах перего- родки будут особенно полезными. Их конструк- ция довольно проста: ткань натянута на металли- ческий каркас, прикрепленный к бетонной базе. Надежный способ создать уют, доверие или даже иллюзию уединения.
Цветы, которые не нужно поливать ОБЪЕКТЫ коллекцииСад внутриЦенителям флоры определенно понравится новая 141коллекция для спальни и гостиной от истинных ма-стеров Made in Italy — Riva Mobili d’Arte. Каркасыдиванов, столов и буфетов неоклассической ли-нейки для гостиной Bouquet оплетены роскошны-ми резными гирляндами. Спальня Bouquet такженапоминает розовый сад. В нее входят кровать,прикроватные тумбочки, зеркало и туалетный сто-лик — необходимая часть любого будуара. Карка-сы мебели сделаны из массива дерева с примене-нием инкрустации. www.rivamobilidarte.com
Гости изФутуристические будущегоуши персонажей Хайме Айона для Хайме Айон — один из тех дизайнеров, что любятLladro в новом цитировать самих себя. И это не самовлюбленность,обличье. Точнее, просто иногда он использует свои идеи для серий-без него ного дизайна, создавая предметы искусства. На- пример, одевает взрослых персонажей для Lladro в туфли Camper собственной разработки, а их де‑ тей — в костюмы с ушками. А потом делает стату- этку The Guest, в которой уши становятся визитной карточкой. В 2012 году, когда компания выпустила в свет загадочного гостя из будущего в двух раз- мерах (52 х 19 см и 30 х 11 см), он имел несколько обличий. Их разработали сам Айон, американский художник Тим Бискап и токийская команда веб-ди- зайнеров и аниматоров Devilrobots. Новая коллекция The Guest выглядит совсем по-другому: Хайме Айон предлагает будущим обладателям самим придумать облик своего персонажа и просто раскрашивает их в жизнерадостные цвета. Желтый, красный, голубой —142 выбирай себе любой. www.lladro.com
Мнимая легкость ОБЪЕКТЫ коллекцииМастера Roberto Giovannini в совершенствевладеют искусством резьбы по дереву 143 Глядя на мебель Roberto Giovannini, трудно предста- вить, сколько времени уходит на создание каждого предмета. Сложность работы чувствуется скорее на подсознательном уровне: как будто смотришь, как балерина парит в воздухе, и кажется, что это не стоит ей никаких усилий. Так и растительно-геометриче- ский узор, украшающий деревянный каркас крес- ла эпохи Людовика XVI, похож на непринужденные линии грифеля художника. Это рокайли — завитки в форме раковины, звездный час которых настал бла- годаря стилю рококо. Ими было принято покрывать каждый сантиметр изделия. Вот тогда-то и показали себя флорентийские краснодеревщики, мастерство которых стало фундаментом для многих итальянских фабрик, в том числе Roberto Giovannini. В новой ин- терпретации с пурпурной бархатной обивкой кресло стало еще ярче и непринужденнее. А в интерьерном миксе со столом из массива дерева и матовой сте- клянной поверхностью, а также «солнечным» зерка- лом — это гостиная, в которой вполне можно встре- титься за чашечкой чая с французскими герцогами. Если они еще существуют. www.robertogiovannini.com
144 Функция неважна Chief Editor KATERINA OSHEMKOVA «Objects», «Theme», «Events», Дон Норман, один из лучших в мире экспертов по пользо- «Trends» Editor вательскому опыту, собирая материал для книги «Эмоци- Katya Davydova ональный дизайн», затеял дискуссию на тему «Почему мы любим или ненавидим повседневные товары». Оказалось, «Azerbaijan» Editor IRINA BELAN многие обожают свои вещи за недостатки, а порой непо- «Architecture» Editor Valeria Konieva ладки: мол, надо быть экспертом вроде меня, чтобы суметь воспользоваться этой штукой. Соковыжималка Филиппа The edition was prepared by Старка для Alessi «Сочный Салиф» отлично иллюстриру- katya auer, Irina Baranovskaya, ет этот принцип. А заодно и дилемму, затронутую в кни- ALEXANDER BULAKH, Elena Koval, ге Умберто Эко «Кант и утконос». Как и «главный герой» книги — загадочное млекопитающее, несущее яйца, утка ANDREY PUZANOV с зубами и волосами, — «Сочный Салиф» непонятен обы- Art Director YULIYA CHERNOUS вателю. Что это за предмет? Если это соковыжималка, почему она не похожа на соковыжималку, стоит в десят- Layout Designe NAdezhda ки раз дороже любой соковыжималки и при этом плохо machkarina-mychailichenko справляется с выжиманием сока? В конце 1980-х, отдыхая на островах Тосканского архи- Copy Editor, Corrector пелага, Филипп Старк как-то ел кальмара и выдавливал POLINA NOVAK на него лимонный сок. В тот момент он начал чертить эскизы на салфетке. Моллюск трансформировался в ико- Prepress Experts ALEKSEY KOBZAR’ ну дизайна 1990-х. Теперь это самый популярный объект Alessi после чайника с птичкой Майкла Грейвза. Founder and publisher UKRAINIAN PUBLISHING HOUSE LTD К недавнему 25-летию соковы- жималки «Сочный Салиф» Publisher OKSANA DEREVIANKO компания Alessi выпустила e-mail: [email protected] юмористическую брошюру «25 лет без единого лимона» Project manager MAHAMMAD JAHANGIROV Tel.: +99 4503242322 e-mail: [email protected] Marketing manager IRINA BELAN Tel.: +380664550159 e-mail: [email protected] Representative in Europe MA UNIQUE’S SLAVA BELOBORODOVA Perlenpfuhl, 27, 50667 Cologne, Germany Tel.: + 49 (0) 221 992044-280 Fax: + 49 (0) 221 992044-22 Cell.: +49 (0) 179 9406397 e-mail: [email protected] Distribution Department Manager MUSA GURBANOV Tel.: + 994552243388 [email protected] Address of the editorial office and publishing house 47, Zvirynetska str, of. 81, Kyiv, 01014, Ukrainetel.: +38 (050) 331-89-66, e-mail: [email protected], http://www.salon.com.az Circulation 5 000 copies Periodicity 10 issues per year Pre-press and printing by Avanpost-Prim Co Ltd 3, build. 3, Surikova Str., Kyiv, Tel..: +38 (044) 251-27-68 The advertiser is responsible for the contents of advertising information
проект галебрея 149эксперт в дизайне www.salon.com.az
䀄〄䄄䠄㠄䀄伄㔄䈄 ㈄㸄㜄㰄㸄㘄㴄㸄䄄䈄㠄 㼄䀄㸄㠄㜄㈄㸄㐄䄄䈄㈄〄 㨄㔄䀄〄㰄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㠄㜄㐄㔄㬄㠄㤄⸀∄㸄䜄㴄䬄㔄 䐄㸄䀄㰄䬄Ⰰ 䈄㸄㴄䜄〄㤄䠄㠄㔄 䄄䈄㔄㴄㨄㠄Ⰰ 㬄㔄㌄㨄㸄䄄䈄䰄 㠄 㠄䄄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄䰄㴄〄伄 㼄䀄㸄䜄㴄㸄䄄䈄䰄 䈄㔄㼄㔄䀄䰄㈄㸄㜄㰄㸄㘄㴄䬄⸀ ሄ䬄䄄㸄㨄㸄䈄㔄䔄㴄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㴄䬄㤄 㰄〄䈄㔄䀄㠄〄㬄 ㈄ 㸄䄄㴄㸄㈄㔄 㴄㸄㈄㸄㌄㸄 㐄㠄㜄〄㤄㴄〄⸀ᨄ㸄㬄㬄㔄㨄䘄㠄伄 䤀一伀Ⰰ 㐄㠄㜄〄㤄㴄 㸄䈄 吀漀愀渀 一最甀礀攀渀⸀
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148