План реконструкции также включал в себя воз- верситета (2004), студенческое общежитие уни- урбанистика ведение нового жилья (Villa Verde), строитель- верситета св. Эдварда в Остине, Техас (2008), персона ство променада, культурного центра, театра Сиамские башни в Сантьяго (2005), Центр инно- и парка. За работу над планом Аравена получил ваций Католического университета (2014), офис 49 много наград. Отнесся он к ним вполне утили- фармацевтической компании Novartis в Шан- тарно, считая, что они должны помочь не сгинуть хае (2015), «Двухсотлетний» детский парк (2012) проекту в безвестности и способствовать его и многое другое. Однако в фокусе все же остается реализации. социальное жилье, где нет места излишествам Видимо, он знал заранее, чего нужно опасать- и важен масштаб. По словам Аравены, между ся. Одно из западных изданий в подробностях дорогими и социальными проектами образуется сообщает, что на полпути между левоцентрист- мостик: «От социального жилья мы берем фильтр скими и правоцентристскими правящими сила- вседозволенности, от высокобюджетных проек- ми возникли разногласия. Это негативно отра- тов — высокое качество дизайна, которое при- зилось на финансировании и сроках. Аравена, меняем к социальному жилью». Круг замыкается. привыкший жить в зоне политической неста- Чтобы эффективно работать над социальным бильности и имевший поддержку сильных мира жильем, нужен доступ к политикам и СМИ, а так- сего, комментировать происходящее не стал, же нужно иметь смелость брать на себя ответ- однако заявил, что для таких случаев должен ственность. «Мы не ведем бесконечных консуль- быть предварительно утвержденный список таций! Мы выдвигаем предложение и берем на людей, которым сразу будет передана работа. себя риски. Если контекст и условия неудовлет- ворительны, мы стараемся их изменить. Если нет По мнению Аравены, заказчика, мы стараемся его создать!» — расска- зал архитектор в одном из интервью. здания-иконы тоже име- Признание ют право на существо- На счету Аравены «Золотой лев» XI Венециан- вание, они отражают ской биеннале (2008), победа в категории «Ар- хитектура» в конкурсе «Дизайны года» за Центр идеи, которые витают инноваций Католического университета, выход в финал премии Index (Копенгаген, 2015), се-в воздухе, но не имеют ни- ребряная медаль за жизнеспособный план ре- конструкции после цунами PRES от фонда Hol- чего общего с реше- cim (Базель, 2011), победа в категории «Жилье» премии Index (2011), медаль Эриха Шеллинганием насущных проблем: (Германия, 2006), премия за жизнеспособную архитектуру (Global Award for Sustainable Archi- «Социальное жилье – tecture, Париж, 2008). В 2016 году Аравена назначен куратором XV Ве-это вызов. Мы хотим быть нецианской архитектурной биеннале, назван- ной «Репортаж с фронта». В этом же году Араве- частью этого вызова» на получил премию Притцкера. Председатель и президент фонда Hyatt Том Притцкер сказал: Не консультанты «Жюри выбрало архитектора, который углу- Безусловно, Elemental занимается не только со- бляет наше понимание того, что такое действи- циальным жильем, но еще и кратковременным тельно выдающийся дизайн. Алехандро Ара- жильем, строящимся после катастроф, другими, вена стал инициатором совместной практики, в основном общественными и ведомственными, которая производит мощные произведения ар- зданиями, а также обустройством обществен- хитектуры, а также принимает ключевые вы- ных зон и градостроительными проектами. На зовы XXI века. Его работа дает экономические их счету, кроме математического, медицинский возможности менее привилегированным чле- и архитектурный кампусы Католического уни- нам общества, смягчает последствия стихий- ных бедствий, уменьшает энергопотребление, а также создает гостеприимное общественное пространство. Вдохновенный новатор, он по- казывает, как архитектура в лучшем своем про- явлении может улучшить жизнь людей».
Холодный климат располагает к изобретениям и экспериментам. СложенныйПоразмыслив, финны построили деревянную высотку. Она стала первой из кубиков в стране, за что и получила Архитектурный приз Финляндии 2015 года Текст Валерия Конева Фото OOPEAA
Н едавно архитектурная компа- УРБАНИСТИКА ния OOPEAA получила пре- проект мию не столько за нововведе- ние, сколько за то, что первый из трех жилых домов комплек- са Puukuokka соединил в себе архитектурные исследования, человеческие ценности — вы-сокое качество и доступность жилья — и бережноеотношение к окружающей среде.Первый 10-этажный жилой дом из дерева, ставшийна тот момент самым высоким деревянным до-мом в мире, был построен в 2013 году в Мельбурне.Застройщики отметили, что на строительств ана-логичного бетонного здания ушло бы в среднем на40% больше времени, не говоря уже о затратах натранспортировку, а также шум и загрязнение окру-жающей среды. После Мельбурна о намерениипобить рекорд заявили Австрия и Норвегия. Всемстранам, желающим применить передовую техно-логию, пришлось пройти через изменения жилищ-но-строительного законодательства, в частностивнесение корректив в нормы пожарной безопасно-сти. Вполне логично, что пожарные отнеслись к идеевысотного деревянного строительства скептически,однако причинно-следственную связь «дерево —пожар» все же удалось победить. Дело в том, чтодля строительства иcпользуется так называемаяклееная многослойная древесина с продольно-по- 51перечной ориентацией слоев — CLT-панели (crosslaminated timber). Достоинство их в том, что ониобладают всеми преимуществами древесины какстроительного материала, но при этом удерживаюттепло и лишены таких недостатков, как деформа-ция, в том числе под влиянием погодных условий,и склонность к усадке. Да и уровень эмиссии CO2у таких домов значительно меньше. Застройщикидеревянных высоток приводят цифры в сотни и ты-сячи тонн углекислого газа, которые окружающаясреда получила бы, будь здание из бетона. А этов свою очередь эквивалентно сотням машин, вы-ставленным из города. Что касается огнеупорности,то основатель OOPEAA Ансси Лассила утверждает,что построенные из CLT-панелей жилые дома в 50раз устойчивее к огню, чем бетонные. комплекс Puukuokka — это и высокое ка- чество жилья,и бережное отно- шение к окру- жающей среде
УРБАНИСТИКА проект52 Ко всем этим преимуществам стоит добавить энер- гоэффективность как следствие изоляционных ка- честв древесины, а это минус 25% от привыч- ных затрат на отопление в среднем. Еще в копилку нужно положить свежий воздух, так как краски и другие вредные вещества используются по мини- муму, а также более здоровый — деревянный — ин- терьер. Вердикт архитекторов: начинается новый этап использования дружественного среде дерева. Принцип строительства Puukuokka состоит в том, что он собирается как конструктор из готовых мо- дулей, которые прибывают на место стройки уже с отделкой. В данном случае их производили непо- далеку, в Хартоле, в двух часах езды от Ювяскю- ля — города, где строится комплекс. Каждая кварти- ра состоит из двух модулей: в первом расположены гостиная, балкон и спальня, во втором находятся ванная, кухня и прихожая. В итоге строительство высотки заняло всего полгода. Не в последнюю оче- редь благодаря меньшей чувствительности строи- тельного материала к погодным условиям. Между квартирами тянутся длинные хорошо осве- щенные коридоры, а сверху вниз — большой атриум
Использовали лиственницу и ель. Ель взяли для мо- 53дулей и фасада, выходящего на улицу, а лиственни-цу — для фасада, что выходит во внутренний двор.Первый покрасили в темно-серый цвет, второйоставили необработанным. Позднее он станет се-ребристо-серым. Рассматривая здание с двух сто-рон, кажется, что это два разных дома. На светломфасаде игриво выступают несколько балконов,придавая дому некоторую мультяшность. Осталь-ные квартиры тоже оборудованы балконами, толькорасположены они внутри апартаментов и отделя-ются от общей площади стеклянными раздвижны-ми дверями, открывающими панорамный вид наокружающую северную природу. Создается эффектприсутствия: необязательно выходить на балкон,чтобы полюбоваться елями.Внутренние помещения тоже отделаны деревом.Между квартирами тянутся длинные хорошо ос-вещенные коридоры, а сверху вниз — большойатриум. Использование CLT позволило этим про-странствам оставаться довольно теплыми и функ-ционировать по энергоэффективной схеме.На этом закончились архитектурные эксперимен-ты и начались финансовые. Чтобы квартира пере-шла в собственность, жильцу достаточно сделатьпервый взнос в размере 7% от стоимости, а послеплатить аренду в течение 20 лет. По истечениисрока вид из окна на северные вековые ели мож-но считать своим. На светлом фасаде игриво выступают несколько балконов, придавая дому некую мультяшность
Бунтарь в городе Профессиональный урбанист Кейс Донкерс Текст Валерия рассказал о том, почему архитектура Конева в чистом виде больше неактуальна и за что Фото Cees хвататься студентам, полным идей Donkers Кейс Донкерс
к огда в 1990-х Philips по‑ жизни и работы. Их назвали четырьмя апосто- УРБАНИСТИКА кинул город, который сам лами, а открытие переоборудованной церкви персона же вырастил, стало ясно: состоялось при участии 12 «апостолов» — моло- с индустриальным наследи‑ дых креативных людей, которые впоследствии ем Эйндховена нужно что- открыли там студию. Все это удалось Донкерсу то делать. Строить новое бы- благодаря его непоседливости и открытости все‑ ло бессмысленно. Казалось, му новому. Именно он ввел термин «сексуаль- ный урбанизм», что значит «привлекательный что и облагораживать ста- для молодого поколения». Сегодня Кейс называет себя соединителем (con‑ рое незачем — город на- nector), имея в виду прежде всего связь поко‑ лений. Он занимается проблемами городов, об‑ крыли кризис и безрабо- разованием, взращивает идеи и с удовольствием делится знаниями с молодежью.тица. Но как бы консервативное мышление ни Я устанавливаю связисопротивлялось, а все же кризис всегда равен и строю взаимоотно-возможностям, важно лишь решительно дей- шения. Мое главноествовать и не бояться. задание как урбан-ди-Так и поступил Кейс Донкерс (Cees Donkers). зайнера последниеВ 1975 году он окончил Технический университет 25 лет — перепозицио-Эйндховена по специальности «архитектура и го‑ нирование пустых фаб-родской дизайн». А когда в город пришла тоска, рик, магазинов, школон решил, что остается, и прежде всего добился, и других помещенийчтобы городское правление поддержало субси- Что такое урбан-дизайнердиями его идею облагородить район, в котором и чем он занимается? У меня архитектурное образование, и первыеон жил, перекрасив все здания в одинаковый бе‑ 20 лет своей карьеры я занимался различными архитектурными и дизайнерскими проектами.лый цвет. А это ни много ни мало несколько де- За последние годы моя профессия перетекла в социальный дизайн. Раньше важно было горо-сятков частных домов. Так Белая деревня (так да строить, сегодня — обживать и обустраивать их. Бережно относиться к истории важно, но и от‑назывался район) стала снова белой. вечать на современные запросы общества тоже нужно. Сегодня я пропагандирую идею обще-Вдохновленные успехом, Кейс и его единомыш- ства 2.0 и в своей новой профессии опираюсь на его ценности. Я больше не строю и не рисую.ленники возмутились градостроительным пла- Я устанавливаю связи и строю взаимоотноше- ния. Мое главное задание как урбан-дизайне-ном, который власти задумали реализовать по ра последние 25 лет — перепозиционирование 55 пустых фабрик, магазинов, школ и других поме-соседству с ними. Они вмешались, и в результа‑ щений. Многие из этих проектов стали успешны- ми и знаменитыми.те рядом вырос район-близнец, только не с кра‑сными, а с черными крышами.После этих историй Кейс стал работать в го-родском совете. Говорит, что чувствует себя тампартизаном и ему это нравится. Позже он началпреподавать в Эйндховенском университете и па‑раллельно курировать программу дебатов Qafe,а также проект «Город как лаборатория». А ко‑гда закончилось финансирование, организо-вал виртуальную академию Брабант (BrabantAcademy), в которой продолжил эксперименти-ровать над городом.В свои проекты он вовлекает молодежь, их энер-гию и энтузиазм, тем самым демонстрируя им,что Эйндховен — место для достойной жизни, гдеесть чем заняться. Вопрос локации тоже решен.Это коворкинг «Белая гора» (White Mountain) —переоборудованное помещение завода, где за50 евро в месяц можно сразу после выпуска на-чать воплощать идеи в жизнь.Кроме того, на счету Кейса проект «Белая леди»(White Lady) – в прошлом ламповый завод Phi‑lips, где сегодня находятся Академия дизайна,библиотека и магазины, а также спасенное зда‑ние старой церкви. Вместо того чтобы отдатьего под снос ради строительства общежития,строение передали четверым дизайнерам для
УРБАНИСТИКА Я просто делал свою работу — служил соедини- Расскажите подробнее персона тельным звеном. За это мне платили горожане. о программе «60+/30–». Архитекторы, которые двигались в этом же на- правлении, выжили, остальные понесли потери. Это проект, посвященный кооперации поколе- Например, известный архитектор, с которым мы ний. Прежде всего я обратился к тем, кому до вместе учились и начинали, был вынужден сокра- 30 и кто хочет найти оптимальный способ жить, тить свой штат со 130 человек до 10. И в этом раз- не имея достаточно денег? У моих сыновей есть ница: когда я выпускался, я тоже был настроен на семьи. И они, и их жены вынуждены работать, строительство нового, но сегодня все по-другому. чтобы оплатить детские сады, одна зарплата Поэтому я рассказываю свою историю молодым, уходит на содержание детей. Поэтому я обра- чтобы дать им понять, что их ждет впереди. тился к традиционному образу жизни, когда дедушки и бабушки присматривают за внука- старые правила боль- ми. Я взял эту идею и перевел на современный язык. Молодежь откликнулась на нее с большим энтузиазмом, с той энергией, которой так не хватает старшему поколению. ше не работают, по- Как это функционирует? скольку города больше Это похоже на коммуналку, где у каждого есть небольшой кусочек личного пространства — не развиваются, а моя спальня и ванная, но основная часть — это об- щая территория. Когда я был выпускником, то новая профессия назы- очень хотел купить себе стеклянный дизайнер‑ ский стол. Спустя 30 лет я наконец-то смог себе вается «цензор города» это позволить. В результате я им пользуюсь пару часов в день. Почему бы не поделиться им с други‑ ми, чтобы каждый пользовался столом по 2 часа в день? Молодые могут делиться знанием новых56 Урбанизм — это больше технологий, своей энергией, а пожилые готовить еду, смотреть за детьми, убирать. Одним словом, о нововведениях или о традициях? эта программа построена на заботе друг о дру‑ Раньше традиции играли большее значение, но я ге и коллективном пользовании. Однако если всегда любил нарушать правила. Потом я решил, ты выбираешь такой стиль жизни, он должен что должен заниматься коммуникацией на по- тебе нравиться, иначе ты просто не получишь стоянной основе, стать официальным предста‑ удовольствия. Я продолжаю исследовать этот вителем общественности. Основная тема моих способ жизни, и путь к нему долог. докладов — общество 2.0. Я говорю в них о том, что старые правила больше не работают, по- скольку города больше не развиваются, а моя Раньше было важно новая профессия называется «цензор города». Я анализирую ситуацию в городе, чтобы понять, получить хорошую рабо- что ему нужно, перевожу это на понятный язык и стараюсь предвидеть возможные сценарии. ту, завести семью и де- Прежде всего речь идет о социальных аспектах. В своей работе вы делаете ставку тей, купить дом и маши- на энергию молодого поколения. ну. Сегодня это не так А в чем источник вашей интересует молодое по- профессиональной энергии? коление, они больше стремятся к тому, что их Источник в страстном увлечении своим делом. увлекает. а СРЕДИ моеГО Раньше было важно получить хорошую работу, поколениЯ ЭТО редкость завести семью и детей, купить дом и машину. Сегодня это не так сильно интересует молодое поколение, они больше стремятся к тому, что их сильно увлекает. Для молодых это норма, а вот в моем поколении я был одним из немногих, кто выбрал такой путь.
Лестничный пролет «Сек-суальные ступени» в пере-оборудованном в жилойкомплекс здании завода Фото «Тайная вечеря», сделанное в рамках презентации откры- тия переоборудованной церкви Городская площадь в Эйндховене 57 Помещение коворкинга на территории инду-стриального здания
58Презентация открытия пере- оборудованной церкви «Белая леди» «Белая деревня»Ресторан, открывшийся на территориибывшего головного офиса Philips
Расскажите о главных этапах Что вы можете сказать о Киеве? УРБАНИСТИКА в развитии города и в вашей работе. персона Примерно в то время, когда Украина стала не- Пока я не успел его изучить, но я точно хотел бы зависимой, мы в Эйндховене пережили серьез- вернуться с семинарами или даже организо- 59 ный кризис: мы утратили свою идентичность, вать здесь летнюю школу. Обычно при первом 10 тысяч человек остались без работы после ухо- знакомстве с городом я собираю молодых лю- да Philips. Идентичностью города всегда были дей, студентов и спрашиваю их, есть ли места инновации и изобретения. Именно с людьми, в их городе, в частности пустые, которые они бы изобретавшими новые продукты для Philips, хотели переделать в духе своего поколения. я работал над своими проектами и именно у них я многому научился. Нам бы не помешало перенять практику сквотирования, распро- люди нуждаются в жи- страненную в Нидерландах, ведь Киев полон промышленных зданий. вом общении. Я уделяю Эта практика пришла к нам из 1970-х. Сегодня ты особое внимание взаи- можешь занять здание, которое не использует- ся, и жить там очень дешево, главное условие —модействию поколений: поддерживать здание в хорошем состоянии. У нас это практикуется последние 20–30 лет, и это един- у молодых есть энер- ственный способ сохранить эти строения. Люди заботятся о них, как садовники о растениях в сво- гия, а у пожилых знания, ем саду. Такую модель я называю «мудрым горо- дом». Это про эмоции и чувства, а не про техниче- которые могут вдохно- скую составляющую. Я считаю, что баланс между умной (технической) и мудрой (эмоциональной)вить молодежь на что-то составляющими нашей жизни очень важен. Я рад преимуществам технического прогресса, я могу кардинально новое говорить по своему телефону с кем хочу в любое время, но предпочту этому живое интересное об- В 1990-м мы основали фонд. Позже я организо- щение. Удивительно, насколько люди нуждают- вал вечера дебатов в здании театра по поне- ся в нем. Я уделяю особое внимание взаимодей- дельникам, это было бесплатно. Приходили все: ствию поколений: у молодых есть энергия, а у по- и представители строительных компаний в ко- жилых знания, которые могут вдохновить моло- стюмах, и молодежь в футболках. Такие встречи дежь на что-то кардинально новое. продолжались 7 лет, и для меня всегда было важ- но, чтобы люди получали от них удовольствие. С какими сложностями Следующий шаг был сделан в 2000 году, когда вы сталкивались при вторичном наш мэр привлек Питера Айзенмана. Каждый использовании зданий? раз, когда опыт встречается с талантом и энер- гией молодости, случается взрыв идей. Питер — Например, было такое правило: офисные здания удивительный человек, он выступал у нас бес- обязаны иметь определенное количество пар- платно, мы с ним стали отличными друзьями. ковочных мест. Это тормозило работу над «за- Начало следующего этапа пришлось на 2010 год, брошенными» офисами. В результате нам уда- когда закончилось финансирование, и я продол‑ лось побороть это правило, его отменили. Мы жил работу самостоятельно. Было тяжело, это потратили на это 3 года. Теперь, называя здание был вызов, благодаря которому я получил опыт временным, мы можем обойти законодательные и основание, на которое потом мог опереть- нормы, забыв о них на 5 лет. А потом при необ- ся. Тогда же я в первый раз побывал в Москве ходимости повторить процедуру и избавиться и вплотную познакомился со славянами. Я был от волокиты еще на 5 лет. Наверное, все получи- потрясен теплотой и глубиной этих людей. лось потому, что я не люблю правила и боссов, мне нравится быть свободным. Думаю, в этом кроется большая сила — быть независимым и сле‑ довать своим собственным директивам. Кейс Донкерс посетил Киев по приглашению выставки Interior Mebel и при содействии агентства Creapro. В рамках выставки состоялась открытая лекция и интервью
Н а реализацию проекта потре‑ буется 10–20 лет и более 2 мил‑ лиардов долларов. В первую очередь он направлен на то, чтобы сделать понятными мар‑ шруты передвижения, а также облегчить доступ к музеям и са‑ дам. По словам секретаря ин- ститута, планируется «сдвинуть парадигму от ад-Бьярке Ингельс и его американский конгломерат архитекторов BIG министрации в сторону посетителей». разработали мастер-план по реконструкции и усовер- шенствованию южного кампуса Смитсоновского института В этом году мастер-план, предложенный BIG, по- лучил почетную награду Американского инсти- тута архитекторов (AIA Honor Award) в номина- ции «Региональный и урбанистический дизайн».Текст Валерия Конева фото BIGМастерареинтерпритации
урбанистика проект Dryline), начало строительства Второго мирового 61 торгового центра, кампуса Google совместно со студией Томаса Хезервика и много чего еще. Американцы вздохнули с облегчением, узнав, что радикальных изменений архитектура самого круп‑ ного в мире научно-исследовательского центра не претерпит. Ведь от Ингельса с его жилыми ком- плексами и электростанцией, похожими на искус- ственные горы, и желанием спрятать здания под землю можно было ожидать чего угодно. Так он поступил с Морским музеем в Хельсингере (Дания) и со своей родной гимназией Гаммель-Хеллеруп (проект попал в шорт-лист Всемирного архитектур‑ ного фестиваля в категории «Школы»). Да и выше- упомянутый «Западный 57-й» со своей пирами- дальной формой не стал исключением.Премией в этой категории отмечают проекты, рас‑ширяющие роль архитектуры в урбанистическомдизайне, региональном или городском плани-ровании, а также в развитии сообщества. HonorAward присуждается исключительно американ-ским архитекторам. Но как датчанин Бьярке Ин-гельс стал американцем? Открыл офис в СШАв 2010 году, накануне начав работать над жилымнебоскребом, получившим название «Западный57-й» из-за своего расположения на одноимен-ной улице на Манхэттене. Позже были персональ-ная выставка BIG в Национальном строительноммузее, проект защитной системы Манхэттена (The
урбанистика На требование смит- проект соновского института сохранить историче- ский облик комплекса Бьярке ответил, что ар- хитектурную ценность он превратит в искус- ство реинтерпритации В работе над Смитсоновским институтом BIG оп‑ ределили 3 основные цели: расширить простран- ство и улучшить условия для посетителей, создать понятные входы и связи между музеями и садами, а также заменить старые механические системы зданий, срок службы которых подошел к концу. Сюда относится и починка протекающих крыш, и обновление неэнергоэффективных систем. На главное требование управления института — сохранить исторический облик комплекса — Бьяр-62 ке ответил, что архитектурную ценность он пре- вратит в искусство реинтерпритации. Основное внимание будет уделено реконструкции Смитсо- новского замка, открывшегося аж в 1855 году, и сада, прилегающего к нему. В рамках работы над замком улучшат его механическую устойчи- вость, достроят два подземных этажа и увеличат пространство Большого холла за счет удаления перегородок, разделявших его на две части. В саду, что находится напротив, два уголка зе- леного ковра приподнимут так, чтобы организо- вать два входа — в Национальный музей афри- канского искусства и галерею Артура Саклера,
63находящиеся под землей. Часть стен, тянущихсяот приподнятого ковра до земли, застеклят, а так‑же добавят зенитных фонарей, что сделает гале-рейные пространства светлее. Их расширят про‑центов на 30, в том числе чтобы посетители моглиперемещаться от одного музея к другому под зем‑лей, не выходя без необходимости наверх, где насегодняшний день маршруты запутаны и неочевид‑ны. Кроме того, разработаны планы по улучше-нию визуального контакта между Художественнойгалереей Фриера и Музеем и садом скульптурХиршхорна, а также по удалению части стены, за‑крывающей прямой доступ к заведениям со сто-роны Национальной аллеи.От жюри проект получил самые восторженныеотзывы: «Все так здорово соединено, просто изу‑мительно!», «Они проделали такую работу на столь‑ких уровнях. Это гениально!», «Это станет мировымпунктом назначения». Хочется верить, что проектвыдержит долгие сроки, переживет инфляциюи кризис, выполнив главную задачу: облегчит жизньпосетителям и продлит срок службы зданий. А си‑стема маршрутов и правда станет интуитивно по-нятной и дружественной, и любители искусствабудут без труда перемещаться в пространстве,не испытывая трудностей в ориентировании наместности.
Текст Валерия Канадская архитектурная практика Lemay получила Конева высшую оценку от судей тематического конкурса «Переос- мысление иконы Нью-Йорка» фото v2com64 Принять, переделать, полюбить
п од иконой подразумевается УРБАНИСТИКА здание MetLife (в прошлом Pan проект Am) с великими прародителя‑ ми и непростыми отношения‑ ми с жителями. Главной зада‑ чей конкурсантов было создать новый фасад здания: ресур‑ сосберегающий и экологичес‑ки чистый, при этом легкий и прозрачный. В то жевремя необходимо было по максимуму сохранитьисторическую архитектуру и эстетику. В составжюри вошли американские эксперты в устойчи-вом дизайне из мира архитектуры и инженерии.Участие в конкурсе стимулировали денежной пре‑мией в 15 тысяч долларов.Главный офис авиакомпании Pan American WorldAirways был построен в начале 1960-х. В результатесовместной работы нескольких архитекторов, в чис‑ле которых был и Вальтер Гропиус, на свет появи‑лась 59-этажная башня в интернациональном сти‑ле. Громадина нависла над Grand Central Terminal,закрыла перспективу на Парк-авеню и вид наздание Хелмсли, ранее называвшееся централь-ным зданием Нью-Йорка. Считают, что здание PanAm несколько подорвало репутацию Гропиуса —профессора Гарвардского университета, в про-шлом руководителя Баухауза. Это подтвердил оп‑рос, который New York Magazine провел в 1987 году.Выяснилось, что жители города прежде всего хоте-ли бы избавиться именно от этой постройки. В пос‑ 65леднее время стало популярно привлекать внима- Многопрофильная канадская практика Lemay, победившая в конкурсе, занимается интеграль-ние к нелюбимым, но известным зданиям и местам ным дизайном, объединяя архитектуру, урбани- стический и интерьерный дизайн, ландшафты,и вдыхать в них новую жизнь. Видимо, это одна из инженерию и архитектурный брендинг. К своему проекту они подключили фирмы, специализиру‑причин, по которой в качестве конкурсного объек- ющиеся на энергоэффективности, а проект на- звали «Ферма следует вымыслу» (Farm Followsта выбрали здание MetLife. Fiction), презентовав его через комиксы. Так, по их расчетам, если превратить здание страховой компании в гигантскую ферму, можно легко до- биться нулевого уровня эмиссии вредоносных газов. Lemay предложили достроить стеклянный фасад к уже имеющемуся, расположив стеклян- ные панели таким образом, чтобы те улавливали как можно больше света, а также снабдить вер- тикальные сады системой сбора дождевой воды. Сами растения будут находиться между старым и новым фасадами, а также на открытых террасах. Такой внешний вид отвечает профилю MetLife, пропагандирующему здоровый образ жизни и ее высокое качество. Кроме того, новый облик свя- жет гиганта с Парк-авеню, которую с легкой руки известных архитекторов середины прошлого ве‑ ка он закрыл когда-то своей широкой спиной.
УРБАНИСТИКА проект66 Конкурс, организованный местным журналом «Ме‑ таллы в конструировании» и Институтом декора‑ тивных металлов в Нью-Йорке, взял за основу План США по вопросам климата (United States Climate Action Plan) и программу «Вызова архитек- туре 2030» (Architecture 2030 Challenge) — непри- быльной организации, созданной архитектором Эдвардом Мацриа в 2002 году. Ее цель — транс- формировать архитектуру из главного источни- ка парниковых газов в ключевой источник реше- ния проблемы глобального потепления. Главная задача — к 2030 году свести на нет использова- ние ископаемого топлива, а также впредь стро- ить здания так, чтобы добиться максимального снижения эмиссии парниковых газов. Этими нор- мами уже руководствуются такие серьезные ор- ганизации, как Американский институт архитек- торов (AIA), Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию (ASHRAE), Королевский архитектурный институт Канады, а также 70% ведущих архитектурно- строительных фирм США.
студии 67 ©Studio Job, Loek BlonkАвторы «декоративногоискусства XXI столетия»и лучшие дизайнеры Азиии обеих Америк по версииMaison & Objet — кто они?
Штраус дляпанковТекст КатяДавыдоваЧувство юмора членов дуэта Studio Job забавляет одних и удручает других. С наглостью Сальвадора Дали и Энди Уорхола они покоряют города и страныбывшие супруги, а ныне просто парт‑ Витраж неры по Studio Job Йоб Сметс и Нин‑ Dr. Crützen © Alex Timmermansке Тинагель называют свое твор- Illuminator, чество «декоративным искусством 2011-2012 Часы Big Ben,XXI столетия». Является ли это ди- 2009-14зайном? Является ли искусством? © Robert Kot © Loek BlonkВряд ли это имеет для авторов хоть какое-то значение.Такая индифферентность не касается уровня мастер-ства, которым славится междисциплинарная студия.Они работают в манере ренессансных гильдий, выпу‑ская каждую модель чрезвычайно мелкими партиями Стол Train Crash, 2015© Adrien Millot
в небольшом ателье в Эйндховене при помощи студии команды ремесленников. Их около двадцати, и каж- дый месяцами трудится над одним объектом, что антверпен-эйндховен позволяет критикам сравнивать результаты с яй- цами Фаберже и другими прихотями монархов. Стол Taj Mahal, 2009- Фарфоровая пирамида Дизайнеры же предлагают смотреть на их творче- 2014 (для галереи для Royal Tichelaar Makkum, 2008 ство как на программное заявление против про‑ Carpenters Workshop) мышленного дизайна. © Marten Aukes Поклонники, а их не меньше, чем критиков, пози- © Adrien Millot ционируют Studio Job как пионеров возрождения декоративности и экспериментов с высоким ре‑ 69 месленничеством, однако сами дизайнеры утвер- ждают, что они лишь продолжают древнюю евро- пейскую традицию, ненадолго прерванную эпохой промышленного дизайна и массового производ- ства. Мелкие тиражи и единичные экземпляры, которыми привыкли мыслить Сметс и Тинагель, исторически представляли альтернативу мануфак- турам, поощряя свободу творческого выражения. Первая коллекция Studio Job, в которой применя- лась инкрустация по дереву, Perished (2006) была украшена изображениями танцующих скелетов исчезнувших видов животных, птиц и морских жи- телей. Галерист Мюррей Мосс (именно его гале‑ рея представила Studio Job американскому рын- ку) назвал ее важным конкурентом знаменитым тромплейным маркетри во Дворце дожей в Урбино. И хотя работы Studio Job по определению пред- назначены для музеев и коллекционеров, сегодня это прикладное искусство доступно не только им:Лампа Tour Eiffel, 2012 Скетчи Studio по мотивам оригинальной коллекции Perished (для Carpenters Workshop Gallery)Job, 2015 были выпущены обои (NLXL) и плитка (Bisazza). Продолжила эксперименты с маркетри коллекция © Adrien Millot © Loek Blonk Bavaria (2008) из пяти элементов: скамьи, стола, зеркала, шкафа и ширмы, составивших вооб- Кресло ражаемый интерьер, а может, даже сценарий. Rock, 2004 Выполненные из индийского розового дерева со вставками из харпулии, ясеня, австралийско- го эвкалипта, анингерии и клена «птичий глаз», эти предметы пародировали расписную бавар- скую мебель XVII–XVIII столетий, только в более «высоком» жанре инкрустации, преднамеренно разрушая исторические различия между при- кладным искусством и графикой, между 2D и 3D, между высоким и низким.
Их простые, даже грубоватые, простонародныестудии формы и детский визуальный лексикон — козлики и коровки, тракторы и морковки, подозрительноантверпен-эйндховен чистые свинки и поразительное отсутствие людей — составили странный контраст с их неописуемой трудоемкостью и фетишистским перфекционизмом. Эти парафразы исторических ремесленных тра‑ диций и работ знаменитых мебельщиков — ре‑ зультат обширных изысканий, проведенных дизай‑ нерами в 2003 году, когда они получили грант от Гронингенского музея на посещение важных евро- пейских коллекций — от дрезденской Gewölbe («Зе- леный свод») до лондонского Собрания Уоллеса. Выпускники Академии дизайна Эйндховена, бель- гиец Сметс и голландка Тинагель познакомились, когда он оканчивал обучение, а она лишь начина- ла. Сметс основал Studio Job в 1998 году. Тинагель подрабатывала там на правах интерна и, закончив обучение, стала полноправным партнером. Роман- тические отношения пары прервались в прошлом году, чему они посвятили в некотором роде эксги- биционистский проект — стол «Железнодорожная катастрофа», символизирующий энергию, высво- божденную во время их разрыва и призванную пи- тать дальнейшее творческое партнерство. Концепция и провокативность в Studio Job гла- венствуют над коммерческими соображениями. Каждая коллекция начинается с выбора тонкой70Скульптура Monkey Business, 2013 © Loek Blonk темы и продолжается тысячами эскизов, которые, задолго до того, как начнется производство, Сметс рисует от руки, а Тинагель на компьютере. Взять, например, серию «Достопримечательно‑ сти» — монументальную мебель, бесстыдно паро- дирующую архитектурные памятники — от Эйфе- левой башни, превращенной в лампу, до Биг-Бена, обернувшегося часами. Выбирая хорошо извест- ные исторические символы, авторы сталкивают свою аудиторию лбами «с их прошлым, с их вос- поминаниями, с их социальным статусом», как на‑ писала поклонница творчества дизайнеров Ли Эделькорт в предисловии к их первой монографии издательства Rizzoli (в этом месяце там же вышла вторая под названием Studio Job: Monkey Business). Ширма Bavaria, 2008 (из коллекции Майкла Махарама)
Скамья Perished, 2006 © Robert Kot Витраж The Birth, 2009 (для Carpenters Workshop Gallery) © Robert Kot Коллекцию Robber Baron («Барон-грабитель», 2007) 71 назвали в честь американских капиталистов, на‑ живших состояние в конце XIX века не вполне честно. Горка для посуды из позолоченной брон- зы вдохновлена шкафом французского резчика по дереву и лучшего мебельщика эпохи Андре-Шар- ля Буля, только вместо классических мотивов — флоры, фауны, мифических сцен — горку украша‑ ет деликатный рельефный орнамент, в котором можно различить мечи и противогазы, винтовки и оборудование для нефтяных скважин — иными сло- вами, источники незаконного обогащения. Юве‑ лирный сейф из той же серии выполнен из пати- нированной бронзы, его венчает голова «Джека из коробочки». Если покрутить клоуну нос, сейф открывается. В эту же серию входят каминные часы, которые представляют собой масштабную модель флорентийской галереи Уффици, завален‑ ной нефтяными баррелями и с циферблатом лон- донского Биг-Бена, а также напольная лампа, в которой скрестились три архитектурные иконы: древнегреческий Парфенон, ватиканский собор Святого Петра и нью-йоркский небоскреб Эм- пайр-стейт-билдинг.Часы Time Bomb, 2013 (для Carpenters Workshop Gallery) © Loek Blonk Шкаф Chartres, Лампа Wonderlamp, Studio 2009-12 Job х Pieke Bergmans © Adrien Millot
Скульптура Pouring Jug, 201072 Лампа Robber Baron, 2007 Скульптура © Groninger Museum Fountain, 2011 Сейф Robber Baron, 2007 © Collection of Prowinko © Groninger Museum Лампа Banana, 2015 Поскольку шпиль 103-этажного здания планиро- вали использовать в качестве причальной мачты © Samuel для дирижаблей, но ни один цеппелин из сообра- Vanhoegaerden жений безопасности так туда и не причалил, дизай- Gallery неры восстановили историческую справедливость и увенчали лампу моделью летательного аппарата. Работая в своей обычной непочтительной мане- ре, дизайнеры посвятили серию как вопиющим излишествам американских магнатов, так и воль- ностям современных олигархов. Вершина иронии в том, что описанные экземпляры доступны лишь тем самым олигархам: сегодня акционные цены на них измеряются сотнями тысяч долларов. Лам- па Robber Baron в конце 2012 года была продана на нью-йоркском аукционе Phillips за $110 500, а в прошлом ноябре прототип стола Taj Mahal (пе- ревернутая вверх ногами копия мавзолея Тадж- Махал в бронзе) на лондонском Christie’s превы- сил эстимейт и ушел за $84 900. Недавним продолжением серии Robber Baron ста- ла скульптура Monkey Business («Мошенничество», 2013), открытая для интерпретаций. Трудно с ходу ответить, охраняет ли обезьяна собственные или чужие сокровища, что символизируют инкрусти- рующие ее кристаллики и надетая на ее голову феска. И что символизирует ее название: не намек ли это, что дизайнеры глумятся над публикой?
Простейший уровень, на котором можно рассма- студии тривать деятельность Studio Job, — это их знаме- нитые орнаменты, по отношению к которым часто антверпен-эйндховен применяют слово «иконография». Кто-то называ- ет их стиль необарокко, кто-то неоготикой, а Ро- Скетч стола Burning Car, 2015 нальд Лабако, старший куратор Музея искусства и дизайна (MAD) в Нью-Йорке, где до августа © Lennart Zuydervelt / Loek Blonk проходит ретроспектива творчества Studio Job,Скульптура Horse Bust, 2014 в шутку применил термин «метапостмодернизм», 73 подчеркнув таким образом в какой сильной кон- © Chamber / Loek Blonk фронтации дизайнеры находятся с модернизмом. Robber Baron Сметс и Тинагель нередко заявляют, что самым Cabinet, 2007 страшным форматом китча сегодня стал пресло- вутый минимализм, бездушно растиражирован‑ © Robert Kot ный в неконтролируемых количествах, и для борь‑ бы с ним хороши любые орудия, да хоть бы и китч. В общем, если скрестить стиль музыки Штрауса с панковской молодостью дизайнеров и эклек- тичностью нашего времени, можно получить не- которое понимание об их стиле. Не задумываясь о клише и ярлыках, благодарные поклонники из Соединенных Штатов, Британии, России и Ближнего Востока охотно покупают ра- боты Studio Job. Некоторые были приобретены британскими и швейцарскими хедж-фондами. Но самые крупные энтузиасты и ценители творче- ства дуэта — музейные кураторы: более четырех десятков музеев по всему миру владеют экспоната‑ ми Studio Job. Их можно увидеть в местах столь по- лярно разных, как парижский бутик Colette и брюс‑ сельский Европарламент. Часы Burj Khalifa, 2014 © Loek Blonk
Открыть Проект Hulk РафаэльАмерику Де для Johnson Trading Gallery, Карденас Нью-Йорк Книжный бутик OHWOW Book Club, Нью-Йорк Рафаэль Де Карденас (Rafael De Cárdenas), севе- Текст Катерина Ошемкова роамериканский дизайнер интерьеров, стал вто- Horatio Street Residence, фото Architecture at Large рым обладателем этой награды вслед за бра- пентхаус в Вест- зильцем Занини де Занине, признанным лучшим Виллидж, Нью-Йорк Учрежденная в обеих Америках в 2015 году. С момента от-в прошлом году крытия своей студии Architecture at Large в нью-премия «Дизай- йоркском Чайна-тауне в 2006 году Рафаэль Де Карденас, в прошлом работавший в сфере моды нер года» по и сотрудничавший с Кельвином Кляйном, развер-версии Maison & нул деятельность на поприще интерьеров на ши- рокую ногу. В его послужном списке бутики, ре- Objet Americas стораны, частные апартаменты и дома на разныхпродолжает от- континентах. К тому же студия обзавелась фили- крывать новые алом в Лондоне, где наблюдается немалый спрос на интерьеры в стиле Большого Яблока. Проекты для нас, ев- Architecture at Large отличаются выверенностью ропейцев, име- композиции и приверженностью наследию ар-де- на по ту сторо- ко. Не зря в Майами, ставшем Меккой этого стиля в архитектуре и интерьере, студия тоже весьма ну Атлантики востребована. Хотя сам Рафаэль отказывается от четких определений и навешивания ярлыков: стиля нет, есть время, в котором мы живем, и про- странства должны отражать прежде всего его дух.
Как мода и другие ваши интересы Каковы предпочтения американцев СТУДИИпомогают вам в дизайне интерьеров? в интерьерном дизайне? нью-йоркЯ много лет работал в сфере моды. Еще я лю- Американский рынок огромен, там всего поне‑блю шопинг. Занимаясь дизайном ретейл-ин- многу. Преимущественно вкусы традиционны. 75терьеров, чувствую, как помогает мой опыт В Южной Калифорнии есть модернисты, в Сан-работы в фешн-индустрии. Мне кажется, что Франциско — футуристы, а в Нью-Йорке — все сра-именно в ретейл-дизайне я обрел свой дом как зу. Несмотря на это, я бы сказал, что французскийпрофессионал. рынок современнее американского. СравнитеМы делаем интерьеры не только магазинов и бу‑ американский выпуск журнала AD и французскийтиков, но и частных резиденций, гостиниц, ре- и вы увидите это отличие, оно очень явное. Мнесторанов, по-прежнему создаем проекты для кажется, что американский дизайн страдает отмодной индустрии: разрабатываем дизайн обу- масштабов страны. Америка все равно что не-ви, очков. Мне нравится иметь возможность за‑ сколько разных стран в одной.ниматься разными вещами. Снимать видео, на‑пример. Это помогает поддерживать творческое Американцы очень по-горение. Чем больше интересов, тем лучше. Ар‑хитектура и интерьерный дизайн — только этого зитивные, добрые,мне недостаточно. Я интересуюсь кулинарией,а потому мне нравится разрабатывать дизайн дружелюбные люди,для ресторанов, работать в тесном сотрудниче‑стве с шефами, чтобы интерьеры соответство- в дизайне они ищутвали их профессиональным амбициям. Мне нра‑вится кино, и я часто использую его как источ- счастье – не все безник вдохновения. К тому же у меня был опытработы над рекламными роликами, и я знаю исключения, но мно-процесс изнутри. На заре своей интерьернойкарьеры я делал дизайн для резиденции одной гие. Но является лимодели. Она мне напомнила героиню фильмаФассбиндера «Горькие слезы Петры фон Кант». это стилем? не уверенДействие на протяжении почти всего фильмапроисходит в одной комнате, в которой посто- Насколько корректно использоватьянно «перемещается» мебель, превращая ее то такие дефиниции, как «американскийв спальню, то в гостиную. Она и стала прототи- дизайн», «европейский дизайн»?пом того интерьера. Не думаю, что так говорить корректно. У каж‑ дой нации есть свои отличительные особен-Думали ли вы когда-нибудь о более ности. Американцы очень позитивные, добрые,тесном сотрудничестве с кино? дружелюбные люди, в дизайне они ищут счастье.Я бы очень этого хотел, но пока не случилось. Не все без исключения, но многие. Но являетсяНекоторая моя мебель успела сняться в кино, ли это стилем? Во французской культуре естьно я как дизайнер еще никогда не принимал глубокое понимание такого явления, как ме-активного участия в создании полноценных ланхолия, ее красоты, и это отражается в ди-интерьеров для фильмов. зайне этой страны.Где территориально располагаются Какой характер у вашихваши проекты? интерьерных работ?50% в США и 50% в других странах мира. Ча- Я никогда не стремился передать ощущениесто поступают заказы из Великобритании, есть счастья в интерьере, потому что это слишкомпроекты в Азии. личное переживание. Мне интересно искать в интерьере выражение таких чувств, как ме-Ваш подход зависит от страны, ланхолия и агрессия. Под меланхолией в инте-в которой находится проект? рьере я понимаю пространства, которые спо-Я бы так не сказал. Определенно важен кон- собствуют созерцательности.текст. Необходимо знать, как люди в даннойместности привыкли использовать простран-ство, какие существуют традиции, привычки.Но важен конкретный человек — заказчик.
СТУДИИ На самом деле невозможно предсказать, как Мне нравится, когда между двумя произведе- нью-йорк люди будут чувствовать себя в интерьере, кото- ниям возникает диалог, создается напряжение. рый ты сделал. Восприятие зависит от многих С мебелью тоже могут происходить такие си- факторов, включая время суток. Счастье — чув- туации. Меня очень интересуют человеческие ство слишком простое, и мне неинтересно с ним эмоции, и я стараюсь провоцировать их. работать. Но как человек я, безусловно, хочу быть счастливым. Вы обсуждаете с заказчиком каждое свое решение? Ваши заказчики в основном Нет. Я думаю, с обеих сторон должно быть до- из мира моды? верие. Заказчику априори должно нравиться Некоторые из них, примерно половина. Сейчас, то, что вы делаете, а вы должны стараться сде‑ например, я делаю один проект для врача, дру‑ лать, как будет лучше для него, чтобы простран- гой — для филантропа. Что объединяет моих за- ство стало удобнее, чем оно есть сейчас (если казчиков? Все они, как правило, являются стра‑ речь идет о редизайне). Если это коммерческий стными собирателями произведений искусства. интерьер, то он должен быть динамичным и яр‑ Я сам коллекционер, собираю современное ис‑ ким, а если жилой — соответствовать стилю жиз‑ кусство, молодых художников, по большей части ни его владельцев. американских, но есть и швейцарские, япон- ские, французские, английские. Для своих за- казчиков я тоже нахожу работы современных Эффект, к которому авторов, а также классику прошлого века — то, в чем я разбираюсь. я стремлюсь, – современ- Какие арт-ярмарки вы бы ность. Я стараюсь прив- порекомендовали новичкам в коллекционировании? нести отпечаток те- Мне нравится Miart в Милане. Frieze в Лондо- не дает хороший срез европейского искусства,кущего момента в свои76 а в Нью-Йорке — американского. Еще мне по душе Art Basel и Liste, которые проходят одно- проекты и избегать временно в Базеле, а также молодая ярмар‑ ка в Лос-Анджелесе, проводимая в последний всего, что может быть уикенд января. Лос-Анджелес вообще интересен в плане искусства, там живут многие художники. идентифицировано Там много помещений, пригодных для мастер- ских, и они намного дешевле, чем в Нью-Йорке, как определенный стиль Сан-Франциско или Чикаго. Как бы вы описали стиль Вы много путешествуете. Что вы своих интерьеров? думаете о глобализации? Чего в ней больше — хорошего или плохого? Эффект, к которому я стремлюсь, — современ- ность. Я стараюсь избегать вещей, которые сами Есть и то, и другое. Некоторые культуры утра- себя повторяют, и всего, что может быть иден‑ чивают свою идентичность, и это происходит тифицировано как определенный стиль. быстро. Хорошая сторона — это технологии, ко- торые помогают людям общаться друг с другом Как вы работаете с произведениями и узнавать о том, что происходит в мире, в ре- искусства, когда создаете интерье- жиме реального времени. А ведь всего каких-то ры для коллекционеров? пятнадцать лет назад новости Франции были известны по большей части лишь ее жителям, Отношусь к ним как к одной из составляющих новости Украины — ее и так далее. Мы все еще интерьера. Важно, как вещи друг с другом со- привыкаем к этому новому глобальному миру. четаются, какая «картинка» получается при их По крайней мере я пока не привык. комбинировании. Я бы хотел сказать, что есть какая-то система, но чаще всего я приношу не- *Благодарим Agence 14 Septembre за со- сколько картин и «пробую» их на стене до тех действие в организации интервью, которое пор, пока не буду доволен результатом. При состоялось на выставке Maison & Objet этом та или иная картина может вызывать ощу- щение дискомфорта, это интересный эффект.
Black Ocean Firehouse инкубатор технологических стартапов, Нью-ЙоркPrinting House, апартаментыв бывшейGlebe Place Residence, манхэттенской типографии, Нью-Йоркдом на пять спален, Лондон Horatio Street Residence, двухэтажныйНа консоли ключница пентхаус в Вест-Виллидж, Нью-ЙоркLe-Cube All, Майами 77 Бутик Ubiq, Филадельфия
Коллекция сантехники Несмотря на то, что все мы живем Канатоходец Skyliner, коллаборация в одной большой глобальной дерев- AFL и Cooper & Graham Текст Катерина Ошемкова не, не всех своих соседей мы знаем фото AFSO в лицо. Дизайнером года по версии Maison & Objet Asia, прошедшей этой Андре Фу весной в третий раз, стал Андре Фу. Чем не повод для знакомства? Частная резиденция Парфюм Fargesia, Приватный каби-Upper House, Гонконг коллаборация AFL нет в Yu Yuan и Fueguia 1833 Ресторан Yu Yuan для Urban Landscape для Four Seasons Hotel Seoul COS, Гонконг
п ервенство в мультикульту‑ Чем, по-вашему, отличаются СТУДИИ рном азиатском регионе выставки Maison & гонконг к гонконгскому дизайнеру Objet в Париже и Сингапуре? перешло от шанхайского На выставке в Париже представлено множество дуэта Neri & Hu (2015) и фи‑ разнообразных предметов декора, и они очень липпинца Кеннета Кобон‑ специфичны. В Азии более компактная ярмарка, пье (2014). Темной лошад‑ ориентированная на трейдеров и ретейл. Па‑ риж адресован прежде всего дизайнерам, он кой Андре Фу оставал- призван дарить вдохновение, выявлять тренды. Это лишь третий год, когда Maison & Objet про- ся чуть дольше своих ходит в Азии, выставка еще совсем молодая, но она становится все популярнее. Как дизайнер я предшественников по ощущаю ее полезность. Особенно сейчас, ког- да благодаря стремительному развитию соци-лаврам, возможно, лишь в силу своей природной альных медиа люди забыли, что значит видетьскромности, антизвездности, привитой с детства, Для меня понятие «азиат-и рода занятий: так уж повелось, что создание ский» — та жизнь, кото-интерьеров дорогих отелей и бутиков не пред- рую мы проживаем сей-полагает широкой известности их автора. час: урбанистическая,Выпускник Кембриджа, проживший в Англии бо- быстрая, с постоянно ме-лее десяти лет, вернувшись в 2000 году в род- няющимся контекстомной Гонконг, основал там собственную студию что-то в реальности, трогать, щупать, садиться на стул... Что-то может выглядеть на картинкеAFSO (André Fu Studio) и со временем обзавелся удобным, но на самом деле таковым не являться. Поэтому дизайнерам интерьеров очень важноцелым рядом топовых клиентов, в числе кото- проводить такого рода мероприятия.рых Maybourne Hotel Group, Four Seasons Hotels Отличается ли подход к интерьерно- му дизайну в Азии и Европе?& Resorts, Shangri-la Hotels, Swire Hotels, Capella Многие мои работы описывают как несущие на себе отражение современной азиатской эстетики.Hotels, Park Hyatt Hotels, ресторатор Alan Yau, Для меня понятие «азиатский» — та жизнь, кото‑ рую мы проживаем сейчас: современная, урбани-ритейлеры Louis Vuitton и Lane Crawford, гале- стическая, быстрая (намного быстрее, чем в Евро- пе), с постоянно меняющимся контекстом. Что бы ярист Emmanuel Perrotin. Образование привило ни делал, это отражается в моих работах. Речь не о статуе Будды и других подобных вещах в ин-молодому архитектору вкус к модернистам Ле терьере. Азиатский — значит современный. Без- условно, мы не забываем о своих корнях, о тра-Корбюзье и Мису ван дер Рое, а особенности на- дициях. Наши традиции — чистота, спокойствие, чувство баланса. Между хаосом и динамикойциональной культуры стали крепким фундамен- городской жизни и уравновешенностью тради- 79 ций где найти ту золотую середину, которая при-том для формирования собственного почерка. влекла бы к себе современного человека? В моем случае мы говорим о нишевом хай-энд дизайне.Андре Фу называют мастером баланса, и он самне прочь порассуждать на эту тему. Декоратив-ная тишина и органический подход, под которымподразумевается сотрудничество с локальнымимастерами и использование местных материа-лов, — отличительные черты интерьеров AFSO.Андре Фу долгое время удерживался от сотруд-ничества с известными мебельными брендами,а в этом году наконец решился на созданиесобственной именной марки. Правда, она покане нацелена на покорение мебельного рынка.Андре Фу прежде всего интересуют тонкие ма-терии и чувственное восприятие, поэтому в каче-стве первого продукта он выбрал парфюм.Как случилось, что вашей специали-зацией стали интерьеры класса люкс?Я родился в Гонконге, образование получилв Великобритании. Меня всегда интересовалагостиничная сфера, потому что она предпола‑гает создание целостного образа всего, что за‑трагивает чувства, тактильное и визуальноевосприятие, обоняние… Это очень сенсорнаяистория. Мне также приходилось заниматьсяпространствами в области ретейла. А недавноя основал собственный бренд аксессуаров длядома André Fu Living.
СТУДИИ Сегодня люди много путешествуют, видят мир, могу ли я сам создавать предметы интерьера гонконг и везде, где бы они ни были, ищут уникальный и выражать в них те эмоции, которые я вклады- опыт. В его основе комфортная среда, уходя- ваю в свои интерьеры? Такова была основная щая корнями в баланс и спокойствие прошло- причина: передать пространственный опыт очень го, но отражающая современный образ жизни. осязаемым путем. Я решил создавать коллекции, Такими я вижу Восток и Азию. Мало цвета, мно- у каждой из которых будет своя история и, воз- го спокойствия и равновесия. можно, свой соавтор-бренд. Все начиналось как своего рода химия, что мне особенно нравит- Удалось ли вам уже посмотреть ся в таких проектах. Никакого стратегического инсталляцию Франсуа Бернара планирования вроде: «В 2016 мы сделаем три Wild, в которой он рассказывает, коллекции, в 2017-м — четыре». Первая коллабо‑ что совсем скоро мы поймем, рация в рамках André Fu Living состоялась с про‑ что чувства, эмоции, интуиция, изводителем парфюмов, аргентинским брендом возможно, даже более важны для Fueguia 1833, вторая — с американской сантех- человека, чем его разум? нической компанией Cooper & Graham. У меня пока не было возможности осмотреть Вы собираетесь в будущем расширять выставку, но я согласен с Бернаром. Я часто ис- ассортимент своего бренда? пользую эту сентенцию, когда описываю свой стиль или отвечаю на вопрос о природе роско- Да, уже в этом году можно будет увидеть резуль- ши. По моим наблюдениям, последние десять таты новых коллабораций. лет создается не так много по-настоящему при- чудливых, интересных объектов, которые стано- вятся хитами на длительный срок и не умирают, По моим наблюдениям едва появившись. Гораздо интереснее, как мне кажется, создавать проекты, в которые людям последних десяти захочется возвращаться вновь и вновь, у кото- рых не будет срока годности. лет создается не так80 Для вас не существует оппозиции между понятиями роскошь и эмоции? много по-настоящему Нет. Более того, я считаю, что если у человека причудливых, инте- возникает эмоциональный контакт с простран- ством, то это приравнивается к роскоши и явля- ресных объектов, кото- ется признаком высокого уровня. Дело не в том, насколько дорог ковер или люстра в данном рые становятся хи- интерьере. Это супервысокий уровень пережи- ваний, вызываемых совокупностью факторов: тами на длительный качеством, красотой, пропорциями, сочетанием предметов. То есть мы имеем дело с ощущением срок и не умирают, едва сопричастности, которое возникает у человека, когда он попадает в такое пространство. появившись на свет Как вы пришли к мысли основать свой лайфстайл-бренд? Это был естественный этап профессионального Планируете ли вы выпускать мебель развития. Многие дизайнеры вступают в кол- и другие предметы интерьера, чтобы лаборации с брендами, а я всегда был очень прийти впоследствии к total look? консервативен в этом отношении. Единствен- ное сотрудничество, которое у меня было, — Возможно, я пока не решил. Но мебель, навер- с производителем ковров Tai Ping Carpets и с из‑ ное, будет последним этапом проекта, так как дательством Assouline. Это все. это слишком очевидный ход, и лучше приберечь Когда занимаешься дизайном интерьера, стал- его на потом. киваешься с необходимостью подбора множе- *Благодарим Agence 14 Septembre ства предметов и материалов, которые в итоге за содействие в организации должны создать особый эмоциональный опыт, интервью, которое состоялось в январе о котором я говорил выше. И я спросил себя: а не на выставке Maison & Objet
интерьер 81Париж, Рим, итальянский © Piotr Stoklosaрегион Венето, лесаКалифорнии, островаСан-Хуан — апартаментыи дома на любой вкус,в которых хочетсяжить долго и счастливо
А за окном Париж Квартира с ви-дом на Эйфелеву башню – приви-легия, дивиденды от которой мож- но удвоить, об- ставив интерьер на свой вкус мебелью своего же авторства
83 Текст Елена Коваль, фото Piotr Stoklosa Марьян ДенковМарцин Коковски интерьер квартира
интерьер квартира84 Э ти небольшие апартаменты, по- хожие на изящную дорогую шка- тулку, создал Марьян Денков — дизайнер и по совместительству арт-директор французской ме- бельной компании Rue Monsieur Paris. А потому не удивительно, что для своей собственной квар- тиры он выбрал довольно много мебели и аксес- суаров именно этого бренда. Ведь это тот самый редкий случай, когда можно сделать в интерьере абсолютно все, что пожелаешь. Да и кому, как не создателю объектов, лучше знать, как и где они должны быть размещены. В креативный, наполненный светом интерьер яр- кая и слегка эксцентричная мебель молодого французского дизайнера вписалась как нельзя лучше. Простой, даже строгий монохром с углова-
тыми узорами здесь вполне мирно соседствует 85 с дорогими материалами и богатыми фактура- ми, и все это ненавязчиво дополняют романтич- ные виды на Сену и Эйфелеву башню. О своей мебели Марьян Денков рассказывает с вдохновением и любовью: «Все предметы Rue Monsieur Paris собраны вручную мастерами, ис- пользующими уникальную технику. Их цель не просто продемонстрировать, как сосуществуют друг с другом разные по стилю и функциональ- ности вещи, но и поразить воображение гостей. Я стремлюсь создавать мебель, каждую деталь которой хочется рассматривать снова и снова, но уже под другим углом и с другого рассто- яния». Говоря о трендах в мире современного дизайна, Марьян в каком-то смысле противопо- ставляет ему свой собственный интерьер. «Ры- нок дизайна давно перенасыщен. И мне неин- тересно делать очередной симпатичный диван. Задача, которая сегодня стоит перед дизайне- ром, — создание элегантных самобытных пред- метов мебели со своим характером, которые бы органично вписывались в окружающее прост- ранство», — говорит дизайнер. «Все предметы RueMonsieur Paris собраны вручную мастерами, использующими уни- кальную технику»
По словам Марьяна Денкова, он может черпатьинтерьер вдохновение в чем угодно: в мастерски оформ-квартира ленном торте, в неожиданном оттенке цвета, в му- зыкальном произведении, в преломлении лунного света в битом стекле, в настроении или в воспо- минаниях. О ярком воображении дизайнера мож- но судить по тому, каким получился интерьер его собственной квартиры — как по форме, так и по содержанию. Он воспринимается и как единое неделимое целое, и как сумма компонентов, каж- дый из которых способен удивлять. В обстановке все тщательно продумано, вплоть до мельчайших деталей. Так, шелковый непальский ковер ручной работы цвета индиго служит отличным фоном для геометрических иллюзий в оформлении журналь- ного столика и консоли. Органичная форма крес- ла Altoum перекликается с изящными силуэтами английских скульптур середины ХХ века, дополняя их и одновременно контрастируя с другими дета- лями интерьера. Стол от Dsignedby в рабочем ка- бинете, изготовленный из дерева, меди и кориана,86 Несмотря на то, что интерьер получился по-дизайнерски выхолощенным, словно жи- вет от одной съемки для журнала до другой, находить- ся здесь очень комфортно
87удачно сочетается с глянцевым лакированным сту-лом в стиле поп-арт. Четкие геометрические ли-нии и холодная сдержанность зеркальной плит-ки в ванной дополняются и уравновешиваютсябанным текстилем и комодом. Даже радиаторыбыли разработаны специально для этого про-странства. Множество источников естественногои искусственного освещения предназначены длясоздания особой атмосферы и настроения в лю-бой момент дня или ночи. Для занавесей и обивкистульев были использованы изысканные француз-ские ткани. Даже постельное белье куплено у офи-циального поставщика отелей-дворцов.Несмотря на то, что интерьер получился по-ди-зайнерски выхолощенным, словно живет от однойсъемки для журнала до другой, находиться здеськомфортно. Город влюбленных вносит свою лепту,приглашая не спеша выпить бокал шампанскогои полюбоваться видами, открывающимися с тер-расы, а затем обратить взгляд внутрь, где можночасами понаблюдать за «жизнью» мебели в обста-новке, созданной специально для нее.
Текст ИринаРимские Барановскаяступени фото Alberto Реконструировать сложнее, чем строить? Да, ведь не зря Ferrero хорошие реновации часто собирают все лавры. Как, например, пентхаус ASM от Westway Architects88
89 ИНТЕРЬЕР пентхаус
С ложно представить, что в Риме могут построить что-нибудь несу‑ разное. Исторический флер, уже почти средиземноморская флора, фонтаны и площади, аура космо‑ политизма и знаменитая Испан- ская лестница — символ города, место встреч и коммуникаций. Именно в этом городе, в одном из самых зеленых его районов архитекторам Луке Ауреджи и Маурицио Кондолучи из Westway Architects выпал шанс реа- нимировать 180-метровый пентхаус. Сделали италь- янцы это на свой лад. Тут не обойтись без небольшого отступления. На- звание архитектурной практики было выбрано не‑ случайно. Значительную часть жизни основатели Westway Architects провели в США, где переняли подход к работе и некоторый опыт. Теперь все это они комбинируют с чисто итальянскими «фишка- ми» и выдают аппетитный коктейль из двух куль- тур. Westway — это их рабочий метод, если хотите, поклон Америке.90 Рабочее название проек- та «Вертикальный дом» сформировалось благо- даря вертикальной прогрессии пространств, увенчанных террасой
ИНТЕРЬЕР пентхаус 91Рабочее название проекта «Вертикальный дом»сформировалось благодаря вертикальной про‑грессии пространств, увенчанных террасой. Ес‑ли полистать портфолио итальянского дуэта, томожно заметить характерные черты: геометри‑ческие формы, воздушные стены, множество лест‑ниц. Что касается стен, то итальянцы обращаютсяс ними феерично. Их стена никогда не будет прос‑то несущей конструкцией. Она будет либо под‑вижна, либо прозрачна, либо и вовсе окажетсяшкафом. Козырь Westway Architects — умение ор‑ганизовать ненавязчивое открытое пространс‑тво, вроде бы и обрамленное стенами, а вродебы и нет. Баланс между общим и приватным ар‑хитекторы выдерживают с успехом. А лестницы!Сам Кондолучи признается, что эта их с Ауреджистрасть не всегда находит рационализаторскийвыход. Так, в обозреваемой квартире сосущест‑вуют две совершенно разные по цвету и компо‑зиции лестницы. Та, что соединяет первый и второйэтажи, очень компактна. Она визуально отделяеткухню от гостиной и выглядит по-корабельному.Вторая, внешняя, соединяет нижнюю и верхнюютеррасы. Ее спиральная предшественница, кото‑рую снесли при реконструкции, позволяла по‑пасть с верхней площадки в квартиру. Деревян‑ные ступени новой лестницы гармонично соче‑таются с террасной доской, а ассиметричноеограждение придает этому ансамблю динамику,а значит жизнь.
Рядом с наружной лестницей расположилась ещеИНТЕРЬЕР одна интересная находка итальянцев — двусторон‑пентхаус ний камин. Сидеть у огня можно как со стороны го- стиной, так и со стороны нижней террасы. Учитывая климат и открывающийся отсюда вид, это решение кажется более чем удачным. Весьма кстати здесь установили барную стойку и барбекю. Вообще смещать пространства — если не цель, то практический метод Westway Architects. Например, хозяйская спальня отгорожена от гостиной сте- клянной стенкой, что обеспечивает проходимость света и некое визуальное единство. Внешняя стена, примыкающая к камину, представляет собой вну- шительную стеклянную L-образную ленту длиной 6,5 метров. Вечером для уединения здесь можно задернуть шторы. Как, впрочем, и в спальне. Утопающий в римской зелени пентхаус невозможен без террасы на крыше. Надо сказать, Лука и Мау- рицио снова соблюли баланс. При простом декоре здесь хорошо смотрится и бассейн с шезлонгами, и душ с джакузи, и мебельный гарнитур для чаепи- тий, и кадки с оливами. Если хочется передохнуть от принятия солнечных ванн или, наоборот, спря- таться от дождя, на крыше предусмотрен навес. Ландшафтные дизайнеры справились на отлично: по периметру крыши зелень высажена прямо на па- рапетах, что унифицирует пространство и пол- ностью стирает оставшиеся следы цивилизации в виде соседских крыш. Выше только небо.92
93
94
Розовые ИНТЕРЬЕР сумерки дом Сказочный домик в лесу, словно сошедшийТекст Елена Ковальсо страниц детских сказок об эльфах, — именно такимфото Alessio Guarino воображал свое идеальное жилище заказчик 95 Джорджио Заэтта
96 ч то интересно, владелец дома — вид- ный ученый и по совместитель‑ ству коллекционер предметов ис‑ кусства. Воплотить эксцентричную задумку в реальность помог италь- янский архитектор Джорджио За- этта из Zaetta Studio. Проект, получивший название La Casa Rossa («Розовый дом»), создавался не с нуля, а как творческое переосмысление особняка конца XIX века, возведенного на холме в живописном ре- гионе Венето и принадлежавшего семье заказчика без малого век. Одной из первостепенных задач ар‑ хитектора стало очищение существующего здания от архитектурно-дизайнерских вмешательств семи- десятых годов прошлого века и возвращение ему
первозданного облика. Еще одним направлением ИНТЕРЬЕР работы стало создание нового жилого простран- дом ства для демонстрации роскошного пейзажа, от- крывающегося к северу от дома, который по разным причинам был скрыт от глаз на протяжении деся- тилетий. В процессе обновления интерьера бы‑ ла полностью заменена система водоснабжения, подобраны или изготовлены новые отделочные материалы, практически точно повторяющие сто- летнюю отделку. Удалось даже восстановить кое- что из обветшавшей мебели и отделки, например старинную черно-белую плитку на полу. В итоге главное здание, когда-то выкрашенное в розовый колер, приобрело почти первозданный, но при этом состаренный облик, а рядом возник стеклянный павильон площадью 90 кв. м. Прозрач- ный параллелепипед поднят на сваях, что позво- ляет практически беспрепятственно наслаждаться великолепным видом на ясенево-грабовую рощу, радующую глаз зеленью крон летом, а зимой, когда деревья сбрасывают листья, на горизонте открыва‑ ются очертания большого города. Пристройка имеет внутреннюю лестницу и две огромные раздвижные двери высотой 4 метра, с одной стороны флиге- ля ведущие на балкон, а с другой — к маленькой каменной лестнице, спускающейся вниз на газон. 97 первостепеннойзадачей архитектора было возвращениезданию его первоз- данного облика
ИНТЕРЬЕР дом98 Таким образом, в обновленной версии особняка экстерьер северной стороны стал частью интерье‑ ра, создав эффект театральных (или скорее кине- матографических) декораций. Узкий балкон позволяет обойти павильон по пери‑ метру. Чтобы ничто не отвлекало от пейзажа, пери- лами служат тонкие стальные тросы, гармониру- ющие с серым хаосом окружающих ветвей. Стены металлической конструкции изнутри покрыты боль‑ шими белыми лакированными модулями, а снару- жи инженерной доской из лиственницы. Крыша, поддерживаемая сложным модильоном, выполне- на из оцинкованной листовой стали с теплоизо- ляцией из минеральной ваты по месту. Кстати, ее форма была выбрана скорее не из практических, а из эстетических соображений: заказчик хотел, чтобы дождевая вода равномерно стекала по пе- риметру «в виде завесы», поэтому карниз имеет необычный вид в виде литеры «С».
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148