follow him). In fact, such are the followers of the Apostles. Then I asked you whether you have ever accused him of telling lies before saying what he said, and your reply was in the negative. Therefore, I took for granted that a man who did not tell a lie about others, could ever tell a lie about Allah. Then I asked you whether anyone of his followers had renounced his religion (i.e. Islam) after embracing it, being displeased with it, and you denied that. And such is Faith when it mixes with the cheerfulness of the hearts. Then I asked you whether his followers were increasing or decreasing. You claimed that they were increasing. That is the way of true faith till it is complete. Then I asked you whether you had ever fought with him, and you claimed that you had fought with him and the battle between you and him was undecided and the victory was shared by you and him in turns; he inflicted casual ties upon you and you inflicted casualties upon them. Such is the case with the Apostles; they are out to test and the final victory is for them. Then I asked you whether he had ever betrayed; you claimed that he had never betrayed. I need, Apostles never betray. Then I asked you whether anyone had said this statement before him; and you denied that. Thereupon I thought if somebody had said that statement before him, then I would have said that he was but a man copying some sayings said before him.\" Abu Safyan said, \"Heraclius then
asked me, 'What does he order you to do?' I said, 'He orders us (to offer) prayers and (to pay) Zakat and to keep good relationship with the Kith and kin and to be chaste.' Then Heraclius said, 'If whatever you have said, is true, he is really a prophet, and I knew that he (i.e. the Prophet ()ﷺ ) was going to appear, but I never thought that he would be from amongst you. If I were certain that I can reach him, I would like to meet him and if I were with him, I would wash his feet; and his kingdom will expand (surely to what is under my feet.' Then Heraclius asked for the letter of Allah's Messenger ( )ﷺand read it wherein was written: \"In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. This letter is) from Muhammad, Apostle of Allah, to Heraclius, the sovereign of Byzantine........ Peace be upon him who follows the Right Path. Now then, I call you to embrace Islam. Embrace Islam and you will be saved (from Allah's Punishment); embrace Islam, and Allah will give you a double reward, but if you reject this, you will be responsible for the sins of all the people of your kingdom (Allah's Statement): --\"O the people of the Scripture (Jews and Christians)! Come to a word common to you and us that we worship None but Allah....bear witness that we are Muslims.' (3.64) When he finished reading the letter, voices grew louder near him and there was a great hue and cry, and we were ordered to go out.\" Abu Sufyan added, \"While
coming out, I said to my companions, 'The situation of Ibn Abu Kabsha (i.e. Muhammad) has become strong; even the king of Banu Al14 Asfar is afraid of him.' So, I continued to believe that Allah's Messenger ( )ﷺwould be victorious, till Allah made me embrace Islam.\" Az-Zuhri said, \"Heraclius then invited all the chiefs of the Byzantines and had them assembled in his house and said, 'O group of Byzantines! Do you wish to have a permanent success and guidance and that your kingdom should remain with you?' (Immediately after hearing that), they rushed towards the gate like onagers, but they found them closed. Heraclius then said, 'Bring them back to me.' So, he called them and said, 'I just wanted to test the strength of your adherence to your religion. Now I have observed of you that which I like.' Then the people fell in prostration before him and became pleased with him.\" Reported by Imam al-Bukhari in his authentic compilation: Hadith # 7, Book #1
Ja’far bin Abi Talib’s description of the Prophet (Peace be upon him) to King Negus of Abyssinia When a group of Muslims migrated to Abyssinia (Ethiopia) fleeing from persecution in Makkah by Quraish tribe leaders, they met king Negus who was described earlier to them by the Prophet (Blessings & Peace be upon him) as a Just ruler who did not allow injustice and persecution on his land. We read in the biography of the Prophet: [Quraish could not tolerate the prospect of a secure haven available for the Muslims in Abyssinia, so they despatched two staunch envoys to demand their extradition. They were ‘Amr bin Al-‘As and ‘Abdullah bin Abi Rabi‘a — before embracing Islam. They had taken with them valuable gifts to the king and his clergy, and had been able to win some of the courtiers over to their side. The pagan envoys claimed that the Muslim refugees should be expelled from Abyssinia and made over to them, on the ground that they had abandoned the religion of their forefathers, and their leader was preaching a religion different from theirs and from that of the king. The king summoned the Muslims to the court and asked them to explain the teachings of their religion. The Muslim emigrants had decided to tell the whole truth whatever the consequences were. Ja‘far bin Abi Talib stood up and addressed the king in the following words:
\"O king! we were plunged in the depth of ignorance and barbarism; we adored idols, we lived in unchastity, we ate the dead bodies, and we spoke abominations, we disregarded every feeling of humanity, and the duties of hospitality and neighbourhood were neglected; we knew no law but that of the strong, when Allah raised among us a man, of whose birth, truthfulness, honesty, and purity we were aware; and he called to the Oneness of Allah, and taught us not to associate anything with Him. He forbade us the worship of idols; and he enjoined us to speak the truth, to be faithful to our trusts, to be merciful and to regard the rights of the neighbours and kith and kin; he forbade us to speak evil of women, or to eat the substance of orphans; he ordered us to fly from the vices, and to abstain from evil; to offer prayers, to render alms, and to observe fast. We have believed in him, we have accepted his teachings and his injunctions to worship Allah, and not to associate anything with Him, and we have allowed what He has allowed, and prohibited what He has prohibited. For this reason, our people have risen against us, have persecuted us in order to make us forsake the worship of Allah and return to the worship of idols and other abominations. They have tortured and injured us, until finding no safety among them, we have come to your country, and hope you will protect us from oppression.\"
The king was very much impressed by these words and asked the Muslims to recite some of Allah’s Revelation. Ja‘far recited the opening verses of Sur̂ ah Maryam (Chapter 19 — Mary) wherein is told the story of the birth of both John and Jesus Christ, down to the account of Mary having been fed with the food miraculously. Thereupon the king, along with the bishops of his realm, was moved to tears that rolled down his cheeks and even wet his beard. Here, the Negus exclaimed: \"It seems as if these words and those which were revealed to Jesus are the rays of the light which have radiated from the same source.\" Turning to the crest- fallen envoys of Quraish, he said, \"I am afraid, I cannot give you back these refugees. They are free to live and worship in my realm as they please.\" On the morrow, the two envoys again went to the king and said that Muhammad (Peace be upon him) and his followers blasphemed Jesus Christ. Again, the Muslims were summoned and asked what they thought of Jesus. Ja‘far again stood up and replied: \"We speak about Jesus as we have been taught by our Prophet (Peace be upon him), that is, he is the servant of Allah, His Messenger, His spirit and His Word breathed into Virgin Mary.\" The king at once remarked, \"Even so do we believe. Blessed be you, and blessed be your master.\" Then turning to the frowning
envoys and to his bishops who got angry, he said: \"You may fret and fume as you like but Jesus is nothing more than what Ja‘far has said about him.\" He then assured the Muslims of full protection. He returned to the envoys of Quraish, the gifts they had brought with them and sent them away. The Muslims lived in Abyssinia (Ethiopia) unmolested for a number of years till they returned to Madinah.] The Sealed Nectar, pp. 52-3
Description of the Prophet (Peace be upon him) by his Companions It is related from Ibrahim bin Muhammad (May Allah be pleased with him) who is from the sons (grandson of Imam Ali (May Allah honour him)), that whenever Ali described the noble features of the Messenger of Allah (Blessings & Peace be upon him), he used to say: \"The Messenger of Allah (Blessings & Peace be upon him) was neither very tall nor short, but of a medium stature among people. His hair was neither very curly nor very straight, but had a slight wave in it. He did not have a big body nor a round face, but his blessed face was slightly round. His complexion was white with redness in it. His eyes were extremely black. His eyelashes were long. The joints of the body (e.g. elbows and knees etc.) were large, likewise the portion between the two shoulders was broad and fully fleshed. There was no hair (more than normal) on his body. He had a thin line of hair running from the chest to the navel. His hands and feet were fully fleshed. When he walked, he lifted his legs with vigor, as if he were descending to a low-lying place. When he addressed a person, he turned his whole body (towards that person he spoke to with his chest and body and did not give a side glance). The seal of prophethood was situated between his shoulders. He was a last of all prophets. He was the most
generous and the most truthful. He was the most kind- hearted and came from a most noble family. Any person who saw him abruptly would become awe-inspired. He had such a great personality and dignity, that the person who saw him for the first time, because of his awe-inspiring personality, would be overcome with a feeling of profound respect. Anyone who came in close contact with him, and knew his excellent character was smitten with the love of his excellent attributes. Anyone who described his noble features can only say: \"I have not seen anyone like him neither before nor after him.\" Al-Shama’il al- Muhammadiyyah Book 1, Hadith 6 Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) said: “I served the Prophet for ten years. He never said Uff and never blamed me by saying: 'Why did you do so' or why did you not do so?' And the Messenger of Allah had the best character among all of the people. I never touched Khazz nor silk, nor anything softer than the hand of the Messenger of Allah, nor have I smelled musk, or a fragrance sweeter than the sweat of the Messenger of Allah.” Reported by Imam al-Tirmidhi and some of it was reported by Imams al-Bukhari & Muslim
Aisha the Mother of the Believers (May Allah be pleased with her) said: “the speech of the Messenger of Allah ()ﷺ was so clear that all those who listened to it would understand it.” Reported by Abu Dawud Abdullah bin al-Harith bin Jaz (May Allah be pleased with him) said: \"I have not seen anyone who smiled more than the Messenger of Allah ()ﷺ.\" Reported by Imam al- Tirmidhi Yazid ibn Yabnus said, \"We went to 'A'isha and said, 'Umm al-Mu'minin (Mother of the Believers), what was the character of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, like?' She replied, 'His character was the Qur'an. Can you recite the sura entitled \"The Believers\"?' She said, 'Recite: \"It is the believers who are successful: those who are humble in their prayer; those who turn away from worthless talk; those who actively pay zakat; those who guard their private parts.\" (23:1-5)' She said, 'That was the character of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.\" Al-Adab al-Mufrad Book 14, Hadith 308
Abu Ishaq said: I heard Abu Abdullah Al-Jadali narrating: \"I asked 'Aisha about the character of the Messenger of Allah ()ﷺ. She said: 'He was not obscene, nor uttering obscenities, nor screaming in the markets, he would not return an evil with an evil, but rather he was pardoning and forgiving.\" Reported by Imam al-Tirmidhi and others Jabir (May Allah be pleased with him) said: “Never was the Prophet ( )ﷺasked for a thing to be given for which his answer was 'no'.” Reported by Imam al-Bukhari Aisha (May Allah be pleased with her) said: “Whenever Allah's Messenger ( )ﷺwas given the choice of one of two matters, he would choose the easier of the two, as long as it was not sinful to do so, but if it was sinful to do so, he would not approach it. Allah's Messenger ( )ﷺnever took revenge (over anybody) for his own sake but (he did) only when Allah's Rightful Bindings were outraged in which case he would take revenge for Allah's Sake.” Reported by Imams al-Bukhari & Muslim
What did they say about Prophet Muhammad (Blessings & Peace be upon him)?1 Birth of the Prophet: Historian, John William Draper in his well-known work, \"A History of the Intellectual Development of Europe\", observes: \"Four years after the death of Justinian, 569 A.D., was born at Makkah, in Arabia, the man who, of all men, has exercised the greatest influence upon the human race,\" The well-known British historian, Sir William Muir, in his \"Life of Mohammed\" adds: \"Our authorities, all agree in ascribing to the youth of Mohammad a modesty of deportment and purity of manners rare among the people of Makkah... The fair character and honorable bearing of the unobtrusive youth 1 (Courtesy of Islamicity.org) Article published on Feb 20, 2006 by Sadullah Khan. Out of many compilations, I found this to be the most organized by the author (May Allah bless him).
won the approbation of his fellow-citizens; and he received the title, by common consent, of Al-Ameen, the Trustworthy.\" Youth of the Prophet: James Michener in his well-known work, \"Islam, The Misunderstood Religion\" writes: \"Orphaned at birth, he was always particularly solicitous of the poor and the needy, the widow and the orphan, the slave and the downtrodden. At twenty he was already a successful business man, and soon became director of camel caravans for a wealthy widow. When he reached twenty- five his employer, recognizing his merit, proposed marriage. Even though she was fifteen years the older, he married her, and as long as she lived remained a devoted husband.\" Message of the Prophet: The celebrated British writer, Thomas Carlyle, in his book On Heroes, Hero-Worship and the Heroic in History-, observes:
\"Ah on: this deep-hearted son of the wilderness with his beaming black eyes and open social deep soul, had other thoughts than ambition. A silent great man; he was one of those who cannot but be in earnest; whom Nature herself has appointed to be sincere. While others walk in formulas and hearsays, contented enough to dwell there, this man could not screen himself in formulas; he was alone with his own soul and the reality of things. The great mystery of Existence, as I said, glared in upon him, with its terrors, with its splendors; no hearsays could hide that unspeakable fact. 'Here am I'; such Sincerity as we name it, has in very truth something of divine. The work of such a man is a voice direct from Nature's own Heart. Men do and must listen to that as to nothing else; all else is wind in comparison.\" Motivation of the Prophet: Dr. Marcus Dods, in his work, \"Mohammad, Buddah and Christ\" writes: \"Certainly, he had two of the most important characteristics of the prophetic order. He saw truth about God which his fellowmen did not see, and he had an irresistible inward impulse to publicize this truth.\"
John Davenport in his well-known work, \"An Apology for Mohammad and the Koran\", admits the honesty and sincerity behind Mohammad's claim of being an apostle of God, when he says: \"It is strongly corroborative of Mohammad's sincerity that the earliest converts of Islam were his bosom friends and the people of his household, who all intimately acquainted with his private life, could not fail to have detected those discrepancies which more or less invariably exist between the pretentions of the hypocritical deceiver and his actions at home.\" Commitment of the Prophet: W. Montgomery Watt writes in his \"Mohammad at Makkah”: \"His readiness to undergo persecution for his beliefs, the high moral character of the men who believed in him and looked up to him as leader, and the greatness of his ultimate achievement - all argue his fundamental integrity. To suppose Muhammad as imposter raises more problems than it solves. Moreover, none of the great figures of history is so poorly appreciated in the West as Muhammad. Thus,
not merely must we credit Muhammad with essential honesty and integrity of purpose, if we are to understand him at all: if we are to correct the errors we have inherited from the past ...\" Leadership of the Prophet: A well-known writer, Bosworth Smith, in his well- known book \"Mohammad and Mohammadanism\", adds: \"Head of the State as well as of the Church, he was Caesar and Pope in one; but he was Pope without Pope's pretensions, Caesar without the legion of Caesar. Without a standing army, without a body-guard, without a palace, without a fixed revenue, if ever any man had the right to say that he ruled by the right divine, it was Mohammad, for he had all the power without its instructions and without its supports.\" The Prophet as Commander-In-Chief: James A. Michener, in his invaluable work, \"Islam: The Misunderstood Religion\", observes:
\"...Forced now to fight in defense of the freedom of conscience which he preached, he became an accomplished military leader, although he repeatedly went into battle outnumbered and out speared as much as five to one, he won some spectacular victories.\" Stanley Lane-Poole, in his work, \"The Speeches and Table Talk of the Prophet Mohammad\" adds: \"The day of Mohammad's greatest triumph over his enemies was also the day of his grandest victory over himself. He freely forgave the Koraysh all the years of sorrow and cruel scorn in which they had afflicted him and gave an amnesty to the whole population of Makkah. Four criminals whom justice condemned made up Mohammad's proscription list, when he entered as a conqueror to the city of his bitterest enemies. The army followed his example, and entered quietly and peacefully; no house was robbed, no women insulted. One thing alone suffered destruction. Going to the Kaaba, Mohammad stood before each of the three hundred and sixty idols, and pointed to it with his staff, saying, 'Truth has come and falsehood has fled away!' and at these words his attendants hewed them down, and all the idols and household gods of Makkah and roundabout
were destroyed. It was thus Mohammad entered again his native city, through all the annals of conquest there is no triumphant entry comparable to this one.\" Humility of the Prophet: Again, John Davenport, in \"An Apology for Mohammad and the Koran\" states: \"With all that simplicity which is so natural to a great mind, he performed the humblest offices whose homeliness it would be idle to conceal with pompous diction; even while Lord of Arabia, he mended his own shoes and coarse woolen garments. milked the ewes, swept the hearth, and kindled the fire. Dates and water were his usual fare and milk and honey his luxuries. When he traveled he divided his morsel with the servant. The sincerity of his exhortations to benevolence was justified at his death by the exhausted state of his coffers.\" Comprehensive personality of the Prophet: Alphonse of Lamartine, in his well-known work, \"Histoire de la Turquie\", observes:
\"if greatness of purpose, smallness of means, and astounding results are the three criteria of human genius, who could dare to compare any great man in modern history with Muhammad? The most famous men created arms, laws and empires only. They founded, if anything at all, no more than material powers which often crumbled away before their eyes. This man moved not only armies, legislations, empires, peoples and dynasties, but millions of men in one- third of the then inhabited world; and more than that, he moved the altars, the gods, the religions, the ideas, the beliefs and the souls. On the basis of a Book, every letter of which has become law, he created a spiritual nationality which blended together peoples of every tongue and of every race. Philosopher, orator, apostle, legislator, warrior, conqueror of ideas, restorer of rational beliefs, a founder of twenty terrestrial empires and one spiritual empire. Of all standards by which human greatness can be measured, we may well ask ... is there any man greater than Mohammed?\" The Prophet as a Hero: K. S. Ramakrishna Rao in his book 'Mohammed: The Prophet of Islam' writes:
\"The personality of Muhammad is most difficult to get the whole truth of it. Only a glimpse of him I can catch. What dramatic succession of picturesque scenes? There is Muhammad the Prophet; there is Muhammad the General; Muhammad the King; Muhammad the Warrior; Muhammad the Businessman; Muhammad the Preacher; Muhammad the Philosopher; Muhammad the Statesman; Muhammad the Orator; Muhammad the Reformer; Muhammad the Refuge of Orphans; Muhammad the Protector of Slaves; Muhammad the Emancipator of Women; Muhammad the Judge; Muhammad the Saint... In all these magnificent roles and in all these departments of human activities he is equally a hero.\" Legacy of the Prophet: George Bernard Shaw said about him: \"He must be called the Savior of Humanity. I believe that if a man like him were to assume the dictatorship of the modern world, he would succeed in solving its problems in a way that would bring it much needed peace and happiness.\" [The Genuine Islam, Singapore, Vol. 1, No. 8, 1936]
Michael H. Hart in his book on ratings of people who contributed towards the benefit and upliftment of mankind writes: \"My choice of Muhammad to lead the list of the world's most influential persons may surprise some readers and may be questioned by others, but he was the only man in history who was supremely successful on both the religious and secular levels.\" (The 100: A ranking of the most influential persons in history\" New York, 1978, p. 33) Dr. Annie Besant in her book \"The Life and Teachings of Muhammad\" Madras, 1932, p. 4. says: \"It is impossible for anyone who studies the life and character of the great Prophet of Arabia, who knows how he taught and how he lived, to feel anything but reverence for that mighty Prophet, one of the great messengers of the Supreme. And although in what I put to you I shall say many things which may be familiar to many, yet I myself feel whenever I re-read them, a new way of admiration, a new sense of reverence for that mighty Arabian teacher.\"
Mahatma Gandhi, speaking on the character of Muhammad said ... \"I wanted to know the best of one who holds today's undisputed sway over the hearts of millions of mankind.... I became more than convinced that it was not the sword that won a place for Islam in those days in the scheme of life. It was the rigid simplicity, the utter self-effacement of the Prophet, the scrupulous regard for his pledges, his intense devotion to this friends and followers, his intrepidity, his fearlessness, his absolute trust in God and in his own mission. These and not the sword carried everything before them and surmounted every obstacle. When I closed the 2nd volume (of the Prophet's biography), I was sorry there was not more for me to read of the great life.\" [Young India]
The Family of the Prophet (Blessings & Peace be upon him)
Names of the Mothers of the Believers (ﺃَﺳْﻤَﺎءُ ﺃُﻣﱠﻬَﺎﺕِ ﺍْﻟﻤُﺆْﻣِﻨِﲔَ )َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠﻪُ َﻋﻨْـ ُﻬ ﱠﻦ Khadijah Bint Khuwaylid َﺧ ِﺪﳚَﺔُ ﺑِْﻨ ُﺖ ُﺧَﻮﻳْﻠِ ٍﺪ Sawdah Bint Zam’ah َﺳْﻮَدة ﺑِْﻨﺖ َزْﻣ َﻌﺔ Aisha Bint Abi Bakr َﻋﺎﺋِ َﺸﺔ ﺑِْﻨ ُﺖ أَِﰊ ﺑَ ْﻜٍﺮ Hafsa Bint Umar Bin al-Khattab َﺣْﻔ َﺼﺔ ﺑِْﻨ ُﺖ ﻋُ َﻤﺮ ﺑْ ِﻦ ا ْﳋَﻄﱠﺎب Zaynab Bint Khuzayah َزﻳْـﻨَ ُﺐ ﺑِْﻨ ُﺖ ُﺧَﺰْﳝَﺔ أُﱡم ﺳﻠَ َﻤﺔ ِﻫْﻨ ُﺪ ﺑِْﻨ ُﺖ أَِﰊ أَُﻣﻴﱠﺔ Umm Salamah Hind Bint Abi Umayyah Zaynab Bint Jahsh َزﻳْـﻨَﺐ ﺑِْﻨ ُﺖ َﺟ ْﺤﺶ Juwayriyyah Bint al-Harith ُﺟَﻮﻳِْﺮﻳﱠﺔ ﺑِْﻨﺖ ا ْﳊَﺎ ِر ِث Umm Habibah Ramlah Bint Abi Sufian َرْﻣﻠَﺔ ﺑِْﻨﺖ أَِﰊ ُﺳْﻔﻴَﺎن Rayhanah Bint Zayd َرْﳛَﺎﻧَﺔ ﺑِْﻨ ُﺖ َزﻳْﺪ Safiyyah Bint Huyay َﺻِﻔﻴﱠﺔُ ﺑِْﻨ ُﺖ ُﺣﻴَ ﱟﻲ Maymunah Bint al-Harith َﻣْﻴ ُﻤﻮﻧَﺔُ ﺑِْﻨ ُﺖ ا ْﳊَﺎ ِر ِث Maria al-Qibtiyyah َﻣﺎ ِرﻳَﺔ اﻟِْﻘْﺒ ِﻄﻴﱠﺔ
Names of the Children of the Prophet )(Peace be upon them ﺃَﺳْﻤَﺎءُ ﺃَْﺑﻨَﺎءِ ﻭَﺑَﻨَﺎﺕِ ﺍﻟﻨﱠﺒِﻲﱢ )ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ( )َر ِﺿﻲ اﻟﻠﱠﻪُ َﻋﻨ ُﻬﻢ َوَﻋﻠَْﻴِﻬ ُﻢ اﻟ ﱠﺴﻼَم( اأﺑَُُِ)))ﻟرزََﻋﻋﻳﻗْـﱡمَـَََِْﺒﺬَﻘرررﻨﱠَﻔﻴﱠﺎﺎُﺪﺔُِِِﻛﺿﺿﺿيُِﻠْﺳناﺐﺜَََُِﻣﻟاﻲﻲﻲﻢﻠﻟﱠﻮِ)ْﻣﻨﱡﻦاااﻪمَﻟﻟﻟرِﻣﻮْﻠﻦﻠﻠﱠﱠﱠَرِِﻣﻣِﻳْﻪﻪﻪُُُْﺿَﻦﺧِْْﻦﻦﻦََِﺧﺪﻲَََﻋﻋﻋَْْﻨﻨﻨِْﺧـﺪاﳚَََﻟﻪﻪُﺧﺧَِﻬﺪﺔﻠﱠﳚ((َmﺎِِﺪﺪﻪُﺔﳚ(ََuرَُوﺔﳚﳚََﰒﱠ)َُﻋِﻫhﺿﺔﺔْﻨtََbﺗرَـُرﻮﻪُaَlﻲَ)ُرِﻮ(ِﺿاﺿaﻓَـﱢراﺑِْnﻴَﺿﻟﺑَـََﻲﻲِﻠُﱠyﺿﻦْKﻌَﻲﻪاُْاaﻟﺖََﻟﻲﺪاﻠﱠﻠَﱠﺧﻟَﻋﻪاZُmﻪﺎﻠُﱠَhﻨْﻟـوﻟَﻪﻠﻓُﱠَﺘَِaﻬﺎَﻋﻪَُﻋَmﺎﻬﻨْةِـﻨْyـَﻋﺎَ.ﻨْﻬـَأَﻋﻬُyUﺎﻨﺗْﺎَــََﻬﻫَ(ْaﺧﺎﺎَﺰﻬﺘِ.ﻟَﱠَﺎوqوﺗَـُﺔﻬَُ(وَﺗَـﺟﺎﺗُuـُﻮ.ﺑَِﺰُْﻨﱢﻮﱠُْوﰲﺗرَـRﺖﻗﱢَـَﰲَﺟﻴﺰﱠُِﺖﱠﺑﲟِوﺔََﻛَْﱠَﺟﻜﺴﺖََُوﺬﻴﺧﱢﺔﻟِﻟِﺑَِِْﻮﺪَﺄﺖﺬﻳَْﻧَِﻟﻠَِِﺎﻚﺑِmﰊﺪَِiﻚَﻋاُﺴﲟأَsﻟُْﺜﻴْﱢﱠَaﻌﻜَِْﻤﺪﺧُﺎﲰﱢﻧﺔﺎَﺎَُQﻲنﺖِhص-ﻋُﺑْاَalﺜرْﻟﻟlﻦَِlﻤﻘﺿAﱠﻴﺴﺎﻴََِuﻋﻲنَﻂﺪﱠﻔdاﺎةﺑْﻟﺑْbﻠﱠنﻦِﻪﻦَُﺧAاِﺪﻟَﻋْﻨﱠﺮﺑِﳚَﻪُﻴﺔﻊ
ﺑْ ِﻦ َﻋﻠِﻲ َﻋﻨْـ َﻬﺎ( .ﺗَـَﺰﱠو َﺟ ْﺖ ﺑِ َﺴﻴﱢ ِﺪﻧَﺎ أﻓََِﺎﰊِﻃ َﻤﻃَﺔُﺎﻟِاﻟٍﱠﺰﺐْﻫَﺮ)اءَﻛﱠﺮِﻣَمْﻦاﻟﻠﱠَﻪﺧُ ِﺪَوﳚَْﺟﺔَﻬﻪُ)(َر َِﺿوﺗـَُُﻲﻮﻓـﱢاﻴَﻟﻠﱠْﻪُﺖ ُﻣ ﱠﺪةٍ ِﰲ اﻟْ َﻤ ِﺪﻳﻨَِﺔ اﻟْ ُﻤﻨَـﱠﻮَرةِ ﺑـَ ْﻌ َﺪ ﻗَ ِﺼﲑَةٍ ِﻣ ْﻦ َوﻓَﺎةِ اﻟﻨﱠِ ﱢﱯ )ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ( ’Fatimah al-Zahra إِﺑْـَﺮا ِﻫﻴﻢ ِﻣ ْﻦ َﻣﺎ ِرﻳﱠﺔ اﻟِْﻘْﺒ ِﻄﻴﱠﺔ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠﻪُ َﻋْﻨـ َﻬﺎ َوﺗـُُﻮﱢَﰲ ﺑِﺎﻟْ َﻤ ِﺪﻳﻨَِﺔ َوُﻫَﻮ َر ِﺿﻴ ٌﻊ Ibrahim
Names of the Grandchildren of the Prophet (Peace be upon them) (ﺃَﺳْﻤَﺎءُ ﺃَﺣْﻔَﺎﺩِﻩِ )ﻋﻠﻴﻬﻢ وﺳﻠﻢ اَ ْﳊَ َﺴ ُﻦ ﺑْ ُﻦ َﻋﻠﻲ َوﻓَﺎ ِﻃ َﻤﺔ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋﻨْـ ُﻬ ْﻢ َوأَْر َﺿﺎ ُﻫﻢ Al-Hassan son of Ali b. Abi Talib and Fatima (May Allah be pleased with them.) اَ ْﳊُ َﺴْ ُﲔ ﺑْ ُﻦ َﻋﻠﻲ َوﻓَﺎ ِﻃ َﻤﺔ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋﻨْـ ُﻬ ْﻢ َوأَْر َﺿﺎ ُﻫﻢ Al-Hussain son of Ali b. Abi Talib and Fatima (May Allah be pleased with them) َزﻳْـﻨَ ُﺐ ﺑِْﻨ ُﺖ َﻋﻠﻲ َوﻓَﺎ ِﻃ َﻤﺔ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋْﻨـ ُﻬ ْﻢ َوأَْر َﺿﺎ ُﻫﻢ Zaynab daughter of Ali and Fatima (May Allah be pleased with all of them) أُﱡم ُﻛﻠْﺜُﻮم ﺑِْﻨ ُﺖ َﻋﻠﻲ َوﻓَﺎ ِﻃ َﻤﺔ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋﻨْـ ُﻬ ْﻢ َوأَْر َﺿﺎ ُﻫﻢ Umm Kulthum daughter of Ali and Fatima (May Allah be pleased with them)
َﻋﻠِ ﱡﻲ ﺑْ ُﻦ َزﻳْـﻨَﺐ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋﻨْـ ُﻬ َﻤﺎ َوأَْر َﺿﺎ ُﳘَﺎ Ali son of Zaynab (May Allah be pleased with them) who died very young. أَُﻣﺎَﻣﺔ ﺑِْﻨ ُﺖ َزﻳْـﻨَﺐ َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋﻨْـ ُﻬ َﻤﺎ َوأَْر َﺿﺎ ُﳘَﺎ Umamah daughter of Zaynab (May Allah be pleased with them) َﻋْﺒ ُﺪ اﻟﻠﱠِﻪ ﺑْ ُﻦ ُرﻗَـﻴﱠﺔ َوﻋُﺜْ َﻤﺎن َر ِﺿ َﻲ اﻟﻠﱠِﻪ َﻋْﻨـ ُﻬ ْﻢ َوأَْر َﺿﺎ ُﻫﻢ Abdullah son of Ruqayyah and Uthman bin ‘Affan (May Allah be pleased with them)
Salawat on the Prophet (Blessings & Peace be upon him) ﺍَﻟﺼﱠﻠَﻮَﺍ ُﺕ
(ﻤﺎM > ﱢْ<ﺴ ِﻠQِ=َﻤ ٱﻮﻟا ﱠﻨ9ُ ﻠO / ِﻮﻪ َ َنو ََﻋﺳ:Mﻠ6ﺼﻠﱃ/َﻌَﺎ ََﻋ3ُﻠ ُﻪﺗَـﻮا6َﻜََﺻلﺘ/اﻼ ِﻗﺋَﺎKﺄ ﱡﻳ َﻬﺎ)ٱِإ(ﻟ ﱠِنﺬﻳٱ َ (ﻦ ََ'ءا ََوﻣ َُﻨﻣﻮ/ Aٰ َﻳ (٥٦ )ﺳﻮرة اﻷﺣﺰاب (Allah and His angels send blessings on the Prophet: O you who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.) (Qur’an, Chap. 33:56) And the Messenger of Allah said, ﻗَﺎ َل َر ُﺳﻮَل ﭐﻟﻠﱠِﻪ َﺻﻠﱠﻰ ﭐﻟﻠﱠﻪُ َﻋﻠَْﻴِﻪ:َﻋ ْﻦ أَﻧَ ِﺲ ﺑْ ِﻦ َﻣﺎﻟِ ٍﻚ َر ِﺿ َﻲ ﭐﻟﻠﱠﻪُ َﻋْﻨﻪُ ﻗَﺎل ٍ \"ﻣَﻦْ ﺻَﻠﱠﻰ ﻋََﻠﻲﱠ ﺻَﻼَﺓً ﻭَﺍﺣِﺪَﺓً ﺻَﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪُ ﻋََﻠﻴْﻪِ ﻋَﺸْﺮَ ﺻََﻠﻮَﺍﺕ:َو َﺳﻠﱠ َﻢ \" ﺻﺤﻴﺢ ﺭَﻭَﺍﻩ.ٍﻭَﺣُﻄﱠﺖْ ﻋَﻨْﻪُ ﻋَﺸْﺮُ ﺧَﻄِﻴﺌَﺎﺕٍ ﻭَﺭُﻓِﻌَﺖْ َﻟﻪُ ﻋَﺸْﺮُ ﺩَﺭَﺟَﺎﺕ ُﺃﲪَﺪ ﻭَﻏَ ُﲑﻩ Anas b. Malik (May Allah be pleased with him) said, the Messenger of Allah said, “Whosoever prays once to Allah to send His Blessings upon me, Allah will also send His Blessings on
him/her ten times, He will remove ten of his/her sins and will raise him/her ten times to higher ranks (in Jannah).” Reported by Ahmad and others َ\"ﺍﻟﻠﱠﻬُﻢﱠ ﺻَﻞﱢ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤﱠﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤﱠﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠﱠﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ِﺇﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢ ﺍﻟﻠﱠﻬُﻢﱠ َﺑﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤﱠﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ.ٌﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ِﺇﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢَ ِﺇﻧﱠﻚَ ﺣَﻤِﻴﺪٌ ﻣَﺠِﻴﺪ َﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤﱠﺪٍ ﻛَﻤَﺎ َﺑﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋََﻠﻰ ِﺇﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢَ ﻭَﻋََﻠﻰ ﺁﻝِ ِﺇﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢَ ﰲ ﺍﻟﻌَﺎَﻟﻤﲔ \".ٌِﺇﻧﱠﻚَ ﺣَﻤِﻴﺪٌ ﻣَﺠِﻴﺪ “O Allah! Send Your blessings upon Muhammad and the family of Muhammad as you sent Your blessings upon Ibrahim and the family of Ibrahim. You are truly Praiseworthy and Glorious. O Allah bless Muhammad and the family of Muhammad as you blessed Ibrahim and the family of Ibrahim. You are truly Praiseworthy and Glorious!”
Selected Islamic Songs ﺃﻧﺎﺷﻴﺪ ﺇﺳﻼﻣﻴﺔ
Nasheed 1ﻧﺸﻴﺪ ﻃَﻠَﻊَ ﺍْﻟﺒَﺪْﺭُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ O the Full moon rose over us (O the full moon rose over us) َﻃَﻠ َﻊ ﺍﻟْﺒَﺪْﺭُ ﻋََﻠﻴْﻨَﺎ (From the valley of Wada’) ِﻣِﻦْ َﺛﻨِﻴﱠﺎﺕِ ﺍﻟْﻮَﺩَﺍﻉ (And we owe it to show gratefulness) ﻭَﺟَﺐَ ﺍﻟﺸﱡﻜْﺮُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ (Whenever the call to Allah is made) ٌﻣَﺎ ﺩَﻋَﺎ ِﻟﻠﱠﻪِ ﺩَﺍﻉ (O you who was sent to us) َﺃﱡﻳﻬَﺎ ﺍﻟْﻤَﺒْﻌُﻮﺙُ ﻓِﻴﻨَﺎ ِﺟِﺌْﺖَ ِﺑﺎﻷَﻣْﺮِ ﺍﻟْﻤُﻄَﺎﻉ (You have come with a word to be obeyed.) َﺟِﺌْﺖَ ﺷَﺮﱠﻓْﺖَ ﺍﻟْﻤَﺪِﻳﻨَﺔ (You have come and brought nobleness to the city ٍﻣَﺮْﺣَﺒﴼ َﻳﺎ ﺧَﻴْﺮَ ﺩَﺍﻉ (Welcome O best caller to Allah/Islam)
ﻧُﻮﺭُ ﺧَﻴْﺮِ ﺍﻟْﻤُﺮْﺳَﻠِﲔَ َﻃَﻠ َﻊ ﺍﻟﻨﱡﻮﺭُ ﺍﻟْﻤُﺒِﲔُ ﻧُﻮﺭُ ﺣَﻖﱟ ﻭََﻳﻘِﲔٍ ﻧُﻮﺭُ َﺃﻣْﻦٍ ﻭَﺳَﻼَﻡٍ -ﺭَﺣْﻤَﺔً ِﻟﻠْﻌَﺎَﻟﻤِﲔَ ﺳَﺎﻗَﻪُ ﺍﷲُ َ -ﺗﻌَﺎَﻟﻰ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺍﻟْﺒَﺤْﺮِ ﺷُﻌَﺎﻉٌ ﻓَﻌَﻠَﻰ ﺍﻟْﺒَﺮﱢ ﺷُﻌَﺎﻉٌ ﻧُﻄْﻘُﻪُ ﻭَﺣْﻲُ ﺍﻟﺴﱠﻤَﺎءِ ﻣُﺮْﺳَﻞٌ ِﺑﺎﻟْﺤَﻖﱢ ﺟَﺎءَ َﻳﺘَﺤَﺪﱠﻯ ﺍﻟْﺒُﻠَﻐَﺎءَ ﻗَﻮْﻟُﻪُ ﻗَﻮْﻝُ ﻓَﺼِﻴﺢٌ ﻓِﻴﻪِ ِﻟﻠﺮﱡﻭﺡِ ﺩَﻭَﺍءً ﻓِﻴﻪِ ِﻟﻠْﺠِﺴْﻢِ ﺷِﻔَﺎءٌ ﻣَﺎ ﻭَﻋَﻰ ﺍﻟْﻘُﺮْﺁﻥَ ﻭَﺍﻉِ َﺃﱡﻳﻬَﺎ ﺍﻟْﻬَﺎﺩِﻱ ﺳَﻼَﻣﴼ َﻃَﻠ َﻊ ﺍﻟْﺒَﺪْﺭُ ﻋََﻠﻴْﻨَﺎ )(O the full moon rose over us ﻣِﻦْ َﺛﻨِﻴﱠﺎﺕِ ﺍﻟْﻮَﺩَﺍﻉِ )’(From the valley of Wada ﻭَﺟَﺐَ ﺍﻟﺸﱡﻜْﺮُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ )(And we owe it to show gratefulness ﻣَﺎ ﺩَﻋَﺎ ِﻟﻠﱠﻪِ ﺩَﺍﻉٌ )(Whenever the call to Allah is made َﺃﱡﻳﻬَﺎ ﺍﻟْﻤَﺒْﻌُﻮﺙُ ﻓِﻴﻨَﺎ )(O you who was sent to us ﺟِﺌْﺖَ ِﺑﺎﻷَﻣْﺮِ ﺍﻟْﻤُﻄَﺎﻉِ )(You have come with a word to be obeyed.
ﺟِﺌْﺖَ ﺷَﺮﱠﻓْﺖَ ﺍﻟْﻤَﺪِﻳﻨَﺔَ (You have come and brought nobleness to the city ﻣَﺮْﺣَﺒﴼ َﻳﺎ ﺧَﻴْﺮَ ﺩَﺍﻉٍ )(Welcome O best caller to Allah/Islam ِﺑﺈِﻣَﺎﻡِ ﺍﻟْﻤُﺮْﺳَﻠِﲔَ ﻣَﺮْﺣَﺒﴼ َﺃﻫْﻼً ﻭَﺳَﻬْﻼً ﺍﻟْﻬَﺎﺩِﻱ ﺿَﺎﻭِﻱ ﺍﻟْﺠَﺒِﲔِ َﺃﺷْﺮَﻗَﺖْ َﺃﻧْﻮَﺍﺭُ َﺃﺣْﻤَﺪَ َﺃﻧْﺖَ ﺷَﻤْﺲٌ َﺃﻧْﺖَ َﺑﺪْﺭٌ َﺃﻧْﺖَ ﻧُﻮﺭٌ ﻓَﻮْﻕَ ﻧُﻮﺭٍ َﺃﻧْﺖَ ﻣِﺼْﺒَﺎﺡُ ﺍﻟﺜﱡﺮَﻳﱠﺎ َﺃﻧْﺖَ ﺷِﻔَﺎءٌ ِﻟﻠﺼﱡﺪُﻭﺭِ َﻳﺎ ﺣَﺒِﻴﺒِﻲ َﻳﺎ ﻣُﺤَﻤﱠﺪ َﻳﺎ ِﺇﻣِﺎﻡَ ﺍﻟْﻘِﺒْﻠَﺘَﻴْﻦِ َﻳﺎ ﺣَﺒِﻴﺒِﻲ َﻳﺎ َﻃﺒِﻴﺒِﻲ َﻳﺎ ﺷَﻔِﻴ َﻊ ﺍﻟْﻤُﺆْﻣِﻨِﲔَ َﻟﻮْ ﺳَﻌَﻴْﻨَﺎ ﻓِﻲ ﺭِﺿَﺎ َﻙ َﻟﺴَﺒَﻐْﻨَﺎ ﻛُﻞﱠ ﺳَﺎﻉٍ َﺑﻌْﺪَ َﺗﻠْﻔِﻴﻖِ ﺍﻟﺮﱢﻗَﺎﻉِ ﻭََﻟﺒِﺴْﻨَﺎ َﺛﻮْ ﺏَ ﻋِﺰﱟ ﻭَﺍﻵﻝِ ﻭَﺍﻻﺻْﺤَﺎ ﺏِ َﻳﺎ ِﺇَﻟﻬِﻲ ﺻَﻞﱢ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺍﻷَﻫْﻞِ ﻭَﺟَﻤِﻴ ِﻊ ﺍﻷَﺣْﺒَﺎ ﺏِ ﻭَﺍﺟْﻤَﻌْﻨَﺎ ِﺑﻪ ﻭَِﺑﻬِﻢْ
َﻃَﻠ َﻊ ﺍﻟْﺒَﺪْﺭُ ﻋََﻠﻴْﻨَﺎ )(O the full moon rose over us ﻣِﻦْ َﺛﻨِﻴﱠﺎﺕِ ﺍﻟْﻮَﺩَﺍﻉِ )’(From the valley of Wada ﻭَﺟَﺐَ ﺍﻟﺸﱡﻜْﺮُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ )(And we owe it to show gratefulness ﻣَﺎ ﺩَﻋَﺎ ِﻟﻠﱠﻪِ ﺩَﺍﻉٌ )(Whenever the call to Allah is made َﺃﱡﻳﻬَﺎ ﺍﻟْﻤَﺒْﻌُﻮﺙُ ﻓِﻴﻨَﺎ )(O you who was sent to us ﺟِﺌْﺖَ ِﺑﺎﻷَﻣْﺮِ ﺍﻟْﻤُﻄَﺎﻉِ )(You have come with a word to be obeyed. ﺟِﺌْﺖَ ﺷَﺮﱠﻓْﺖَ ﺍﻟْﻤَﺪِﻳﻨَﺔَ (You have come and brought nobleness to the city ﻣَﺮْﺣَﺒﴼ َﻳﺎ ﺧَﻴْﺮَ ﺩَﺍﻉٍ )(Welcome O best caller to Allah/Islam ﻣﻄْﻠﻖُ ﺍﻟﻌَﺎِﻧﻲ ﺍﻷَﺳِﲑُ ﺟَﺎءََﻧﺎ ﺍﻟْﻬَﺎﺩِﻱ ﺍﻟْﺒَﺸِﲑُ َﺃﺧْﻄَﺄَ ﺍﻟﺴﱠﺎﻋِﻲ ﺍﻟْﻤَﺴِﲑَ ﻣُﺮْﺷِﺪُ ﺍﻟﺴﱠﺎﻋِﻲ ِﺇﺫَﺍ ﻣَﺎ ﺩِﻳﻨُﻪُ ﻣُﻠْﻚٌ ﻛَﺒِﲑُ ﺩِﻳﻨُﻪُ ﺣَﻖﱞ ﺻَﺮَﺍﺡٌ ﻭَﻓِﻲ ﺍﻷُﺧْﺮَﻯ ﻣَﺘَﺎﻉٌ ﻫُﻮَ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪﱡﻧْﻴَﺎ َﻧﻌِﻴﻢٌ
َِﻳﺎ َﻧﺒِﻲﱠ ﺍﻟْﻤُﻌْﺠِﺰَﺍﺕ ِﻫَﺎﺕِ ﻫَﺪْ َﻯ ﺍﷲِ ﻫَﺎﺕ ٌَﻟﻴْﺲَ ِﻟﻠﻌُﺰﱠﻯ َﺛﺒَﺎﺕ ٌَﻟﻴْﺲَ ِﻟﻼﱠﺕِ ﻣَﻜَﺎﻥ ِﺷَﻤْﻠَﻨَﺎ َﺑﻌْﺪَ ﺍﻟﺸﱠﺘَﺎﺕ َﻭَﺣﱠﺪَ ﺍﷲ ﻭَﻭَﺣﱠﺪ ِﺷَﻔﱠﻬَﺎ ﻃُﻮﻝُ ﺍﻟﺼﱢﺮَﺍﻉ َﺃﻧْﺖَ َﺃﻟﱠﻔْﺖَ ﻗُﻠُﻮﺑﴼ (O the full moon rose over us) َﻃَﻠ َﻊ ﺍﻟْﺒَﺪْﺭُ ﻋََﻠﻴْﻨَﺎ (From the valley of Wada’) ِﻣِﻦْ َﺛﻨِﻴﱠﺎﺕِ ﺍﻟْﻮَﺩَﺍﻉ (And we owe it to show gratefulness) ﻭَﺟَﺐَ ﺍﻟﺸﱡﻜْﺮُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ (Whenever the call to Allah is made) ٌﻣَﺎ ﺩَﻋَﺎ ِﻟﻠﱠﻪِ ﺩَﺍﻉ (O you who was sent to us) َﺃﱡﻳﻬَﺎ ﺍﻟْﻤَﺒْﻌُﻮﺙُ ﻓِﻴﻨَﺎ ِﺟِﺌْﺖَ ِﺑﺎﻷَﻣْﺮِ ﺍﻟْﻤُﻄَﺎﻉ (You have come with a word to be obeyed.) َﺟِﺌْﺖَ ﺷَﺮﱠﻓْﺖَ ﺍﻟْﻤَﺪِﻳﻨَﺔ (You have come and brought nobleness to the city ٍﻣَﺮْﺣَﺒﴼ َﻳﺎ ﺧَﻴْﺮَ ﺩَﺍﻉ (Welcome O best caller to Allah/Islam)
Nasheed 2ﻧﺸﻴﺪ If you ask me...ﺇِﻥْ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ِﺇَﻟﻬِﻲ ﻓَﻬُﻮَ ﺭَﺣْﻤَﻦٌ ﺭَﺣِﻴﻢ َﺃﻧْﺰَﻝَ ﺍﻟﺸﱠﺮْﻉَ ﺣَﻨِﻴﻔﴼ ﺭَﺣْﻤَﺔً ﻟﻠْﻌَﺎَﻟﻤِﲔ ﺭَﺣْﻤَﺔً ﻟﻠْﻌَﺎَﻟﻤِﲔ ٌﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ﻛِﺘَﺎِﺑﻲ ﻓَﻬُﻮَ ﻗُﺮﺁﻥٌ ﻛَﺮﱘ ﺿَﻢﱠ ﺩُﺳﺘُﻮﺭَ ﺍﻟْﺤَﻴَﺎﺓِ ﻭَﺣَﻮَﻯ ﺍﻟﻨﱡﻮﺭَ ﺍﻟْﻤُﺒِﲔ ﻭَﺣَﻮَﻯ ﺍﻟﻨﱡﻮﺭَ ﺍﻟْﻤُﺒِﲔ If you ask me who my God is and whose name I call If you ask me who my God is He is the God of us all Allah the Merciful If you ask me what my Book is that I hold in my hand If you ask me what my Book is it’s the Holy Qur’an the Holy Qur’an
ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ َﻧﺒِﻴﱢﻲ ﻓَﻬُﻮَ ِﺇﻧﺴَﺎﻥٌ ﻋَﻈِﻴﻢ ﻋَﻠﱠﻢَ ﺍﻟﻨﱠﺎﺱَ ﻋُﻠُﻮﻣﴼ ﺟَﻤَ َﻊ ﺩُﻧْﻴَﺎ ﻭَﺩِﻳﻦ ﺟَﻤَ َﻊ ﺩُﻧْﻴَﺎ ﻭَﺩِﻳﻦ ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ﻋَﺪُﻭﱢﻱ ﻓَﻬُﻮَ ﺷَﻴْﻄَﺎﻥٌ ﺭَﺟِﻴﻢ ﺧَﺎِﺋﻦٌ َﻳﺪْﻋُﻮ ِﻟﻜُﻔْﺮٍ ﻭَﻳُﻌِﲔُ ﺍﻟْﻤُﻌْﺘَﺪِﻳﻦ ﻭَﻳُﻌِﲔُ ﺍﻟْﻤُﻌْﺘَﺪِﻳﻦ If you ask me who my Prophet is I will say haven’t you heard His name is Muhammad the Mercy to the world the Mercy to the world If you ask me who my Enemy is I will say don’t you know If you ask me who my Enemy is He is that same old Devil...that same old Devil
ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ﺇِﻟَﻬِﻲ ﻓَﻬُﻮَ ﺭَﺣْﻤَﻦٌ ﺭَﺣِﻴﻢ ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ﻛِﺘَﺎِﺑﻲ ﻓَﻬُﻮَ ﻗُﺮﺁﻥٌ ﻛَﺮﱘٌ ﻓَﻬُﻮَ ﻗُﺮﺁﻥٌ ﻛَﺮﱘٌ ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ َﻧﺒِﻴﱢﻲ ﻓَﻬُﻮَ ِﺇﻧﺴَﺎﻥٌ ﻋَﻈِﻴﻢ ﺇﻥ ﺳَﺄَﻟﺘُﻢ ﻋَﻦْ ﻋَﺪُﻭﱢﻱ ﻓَﻬُﻮَ ﺷَﻴْﻄَﺎﻥٌ ﺭَﺟِﻴﻢ َﺃﻋُﻮﺫُ ِﺑﺎﻟﻠﱠﻪِ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺸﱠﻴْﻄَﺎﻥِ ﺍﻟﺮﱠﺟِﻴﻢ
References Holy Qur’an Personal direct Translation of the author himself Ali, A. Yusuf, The Holy Qur’an, Text, Translation and Commentary. Dar al-Qur’an al-Kareem, Beirut, 1983. Commentaries (Tafāsīr) Al-Qurṭubī, Muhammad (671)•. Al-Jaami’u li-Ahkām-il-Qur’an. Dar al-Kutub al-Masriyah. Cairo, 1959 Al-Ṭabarī, Ibn Jarīr (310). Jāmi‛-ul-Bayān ‘an Ta’wīl āyil-Qur’an. Mustapha al-Bābi al-Ḥalabī. Cairo, 1954. Ibn Kathīr, Ismā‛īl (701-774). The Commentary of the Glorious Qur’an. ‛Issa al-Bābi al-Halabi. Cairo. Ḥadīth: Books of Hadith *and their Commentaries: Personal direct Translation from Arabic to English of all Hadiths • The dates of death of the authors and compilers here is according to the Islamic calendar (After the Hijrah: migration of the Prophet (S) to Madinah). *The numbering of the Hadiths is according to the Encyclopedia of Hadith (Sakhr program) by the Global Islamic Software Company.
Ibn Anas, Mālik (93-179). Al-Muwaṭṭa' according to the narration of Yahya bin Yahya al-Laithī. Dar al-Rashād al-Hadīthah, 1989. Ibn Anas, Mālik (93-179). Al-Muwaṭṭa' according to the narration of Muhammad bin al-Hassan alī-Shaybānī. Dar al-Kutub al-‛Ilmiyyah. Al-Bukhārī, Muhammad bin Ismail. (194-256): Al-Jāmi‛ al-Ṣaḥīḥ. Printed with its commentary, Fatḥ-ul-Bārī by Al-‛Asqalāni, Ibn Ḥajar (773-852). Maktabat al-Riyād al-Hadīthah, Riyadh, Saudi Arabia. Muslim, ibn al-Hajjāj (204-261): Ṣaḥīḥ Muslim. Printed with its commentary Sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim by Al-Nawawī. Al-Maṭba‛ah al- Maṣriyyah, Cairo, 1st Ed. Abu Dāwûd, Sulaiman (202-275): Sunan Abi Daawood. Printed with its commentary ‘Awn al-Ma‛bûd by Abu al-Ṭayyib Shamsul-Haq al- ‛Adhīm Abādī. Dar al-Fikr, Lebanon. At-Tirmidhī, Abu ‛Īsā (209-279): Al-Jāmi‛ al-Ṣaḥīḥ. Printed with its commentary Tuḥfat al-Aḥwadī bi Sharḥ Jāmi‛ al-Tirmidhī by al- Mubārakāfûrī (1973). Dar al-Kitāb al-‛Arabī, Beirut, Lebanon. Al-Nassā’ī, Ahmad (225-303): Sunan an-Nassā’ī. Printed with its commentary by Imam al-Suyûṭī (889-911). Dar Iḥyā al-Turāth al- Arabic, Beirut, Lebanon.
Ibn Mājah, Muhammad (209-273): Sunan ibn Mājah. Dar al-Fikr, Beirut, Lebanon. Printed without its commentary by al-Sindī. Ibn Ḥanbal, Ahmad (164-241): Musnad Ahmad. Al- Maktab al-Islāmī, Beirut, 2nd ed. 1978. Al-Dārimī, Abdullah (181-255): Sunan al-Dārimī. Maṭba‛ah al- I‛tidāl, Damascus, Syria, 1969. Al-Albānī, Muhammad Nāsiruddīn (1914-2000). Silsilat al-Aḥādīth al-Ḍa‛īfah. Al-Maktab al-Islāmī, Amman, Jordan. ______________. Silsilat al-Aḥādīth al-Ṣaḥīḥah. Amman, Jordan: al- Maktabah al-Islamiyyah. Second ed., 1983. Al-Asqalāni, ibn Ḥajar (773-852): Tafsīr Gharīb al-Ḥadīth. Dar al- Ma‛rifah, 1983. Al-Hussainī, ibn Hamzah (1120): Al-Bayān wa-Ta‛rīf fi Asbāb wurûdi-al-Ḥadīth al-Sharīf. Al-Maktabah al-‛lmiyyah, Beirut, 1980. Al-Mundhirī, Abdul ‘Adhīm (581-656). Al-Targhīb wa- al-Tarhīb. Dar al-Qalam, Beirut. First ed. 1992. An-Nawawī, Muhyī-Dīn (631- 676). Riyādh al-Ṣālihīn. Printed with its commentary: Nuzhat al-Muttaqīn. Mu’assassat al-Rissālah, Beirut, 2nd ed. 1977.
Biography of the Prophet (S) –al-Sīrah al-Nabawiyyah- Al-Mubārakapurī, Safiyyu-Rahman (1943---). Al-Rahīq al- Makhtûm. Maktabat al-Ma’ārif, Rabat, Morocco. Second ed. 1984. Al-Khodarī, Muhammad. Tārīkh al-Tashrī‛ al-Islāmī. - History of Islamic Legislation – Dar al-Fikr, Beirut, 8th ed. 1967. At-Tirmidhī, Abu ‛Īsā (209-279): Al-Shamā’il al-Muhammadiyah Ibn Hishām, Abdul Malik (218). Al-Sīrah al-Nabawiyyah. Maṭba‛at al- Bābī al-Halabī. Cairo, Egypt. 2nded. 1955. Ibn al-Qayyim, Shams ad-Deen (691-751): Zād al-Ma‛ād fī Hadyi khayril-‘Ibād. Mu’assassat al-Rissālah, Beirut, Lebanon, 1979. ‛Iyāḍ, Abul Faḍl –al-Qāḍī (467-544). As-Shifā bi-Ta‛rīfi Huqûq-il- Mustaphā. Dār al-Arqam, Beirut, 1995.
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193