DOGE F24Una delle sirene antincendio piùavanzate del settore, Doge F24 ècostruita a norma di legge e certificatasecondo le più recenti normative suiprodotti antincendio.Doge F24 is one of most innovative firealarm sounders of the security market, builtaccording to the most recent standardregarding fire alarm products.INFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATIONTensione nominale di alimentazione (Vn) 24 Vdc (da 22 Vdc a 28 Vdc)Power supply (Vn) 24 Vdc (from 22 Vdc to 28 Vdc)Batteria in tampone 12 V - 2.2 Ah PbBuffer batteryCorrente di ricarica MAX 0.5AMAX recharge currentPotenza sonora MAX 102 dB (A) a 1 mMAX sound level 102 dB (A) at 1 mFrequenza 1000 Hz /1700 HzFrequencyAnomalia LED rosso e uscita anomaliaAnomaly Red LED and anomaly outputGrado di protezione IP 33CProtection levelTemperatura di funzionamento Da -25 °C a +70°COperating temperature From -25 °C to +70°CTipo B Per ambienti esterniB type Outdoor sounderPeso 2094 gr.WeightCertificata secondo regolamento Europeo n° 305/2011/EU(Construction Products Regulation - CPR) e la Norma EN 54-3Certified according to European regulation n° 305/2011/UE(Construction Products Regulation - CPR) and EN 54-3 Standard
SIRENE ANTINCENDIO E EVACUAZIONE 100 101 FIRE ALARM AND EVACUATION SOUNDERSCoperchio interno in Coperchio metallo speciale esterno in ABS V0 verniciatoInternal cover in special metal External cover in painted V0 ABSCircuiti tropicalizzati in resina ad Verniciatura immersione micalizzata Circuits protected by Mica painting resin immersion processCOLORI Rosso brillante / Shiny redCOLOURS Rosso / Red Fumè / Smoke greyCoperchio Esterno External cover Calotte Flash covers 327 mmPERSONALIZZAZIONI 117 mm 216 mmCUSTOMIZATIONSAdesivivo resinato \"ALLARME INCENDIO\" - non incluso\"FIRE ALARM\" embossed sticker - not included
TRIADE F24Una sirena solida e funzionale, una tecnologia autentica e consolidata, TriadeF24 è costruita a norma di legge capace di soddisfare qualsiasi necessitàprestazionale.A robust and performing sounder, a safe and consolidated technology. Triade F24 is built inrespect of the most updated standard thus being able to satisfy any technical needs. Coperchio interno in Coperchio metallo speciale esterno in ABS V0 verniciato Internal cover in special metal External cover in painted V0 ABSCircuiti tropicalizzati in resina ad immersione Verniciatura micalizzata Circuits protected by resin immersion Mica painting process 245 mm Certificata secondo regolamento Europeo n° 305/2011/EU (Construction Products Regulation - CPR) e la Norma EN 54-3 Certified according to European regulation n° 305/2011/UE (Construction Products Regulation - CPR) and EN 54-3 Standard97 mm 250 mm
SIRENE ANTINCENDIO E EVACUAZIONE 102 103 FIRE ALARM AND EVACUATION SOUNDERSCOLORI Rosso brillante / Shiny redCOLOURS Rosso / Red Fumè / Smoke greyCoperchio Esterno External cover Calotte Flash coversPERSONALIZZAZIONICUSTOMIZATIONSAdesivivo resinato \"ALLARME INCENDIO\" - non incluso\"FIRE ALARM\" embossed sticker - not includedINFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATIONTensione nominale di alimentazione (Vn) 24 Vdc (da 22 Vdc a 28 Vdc)Power supply (Vn) 24 Vdc (from 22 Vdc to 28 Vdc)Batteria in tampone 12 V - 2.2 Ah PbBuffer batteryCorrente di ricarica MAX 0.5AMAX recharge currentPotenza sonora MAX 103 dB (A) a 1 mMAX sound level 103 dB (A) at 1 mFrequenza 1000 Hz /1700 HzFrequencyAnomalia LED rosso e uscita anomaliaAnomaly Red LED and anomaly outputGrado di protezione IP 33CProtection levelTemperatura di funzionamento Da -25 °C a +70°COperating temperature From -25 °C to +70°CTipo B Per ambienti esterniB type Outdoor sounderPeso 2153 gr.Weight
MINI DOGE F24 E FL24Mini Doge F24 e Mini Doge FL24 sono le sirene antincendio per usointerno di Venitem. Nate da un design di alto livello, queste sirene risultanoestremamente performanti e adatte a qualsiasi tipo di ambiente.The fire sounders for indoor use Mini Doge F24 and Mini Doge FL24 have beendesigned to satisfy in a smart way any need for security and can be installed in anyindoor context.INFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATIONAlimentazione / Power supply: 24 Vdc (da/from 22 Vdc a/to 28 Vdc) MINI DOGE MINI DOGEAssorbimento MAX / MAX consumption F24 FL24Potenza sonora a 3 m / Sound level at 3 m: 101 dB (A)Frequenza a suono continuo / Continuous sound frequency: 1800 Hz • •Frequenza a suono intermittente / Intermittent sound frequency: 1900 HzFrequenza a suono bitonale / Bitonal sound frequency: 2000 Hz / 3500 Hz 37 mA 60 mAFrequenza a suono tritonale / Tritonal sound frequency: 2200 Hz / 1800 Hz / 1500 HzLampeggiante a LED / LED flashing light • •Temperatura di funzionamento / Operating temperature: -10 °C +55 °C • •Protezione / Protection level: IP 41C • •Tipo A / A type: per ambienti interni / indoor sounder • •Peso (gr.) / Weight (gr.) • •Certificazione di Conformità / Declaration of standard conformity • • •Normativa di riferimento / Approved: EN 54 - 3 • • • •Ente notificato / Certifying authority: IMQ (0051) 179 180 0051-CPR-0159 0051-CPR-0159 • • • •Certificata secondo regolamento Europeo n° 305/2011/EU (Construction Products Regulation - CPR) e la Norma EN 54-3Certified according to European regulation n° 305/2011/UE (Construction Products Regulation - CPR) and EN 54-3 Standard
SIRENE ANTINCENDIO E EVACUAZIONE 104 105 FIRE ALARM AND EVACUATION SOUNDERSCOLORI Rosso brillante / Shiny red 155 mmCOLOURS Rosso / Red Fumè / Smoke greyCoperchio Esterno External cover Calotte Flash covers 53 mm 100 mm
DOGE EVAlta tecnologia e infinite soluzioni per lalinea evacuazione di Venitem. Differentimodelli da utilizzare a seconda dellenecessità, disponibili anche in versionevocale, con messaggi pre-registratie possibilità di inserire messaggipersonalizzati. Tutto racchiusonell’intramontabile design Doge, cherende un prodotto tecnologicamenteavanzato, ancora più raffinato edelegante.High-technology and different solutions forVenitem evacuation sounders.Various models to choose according todifferent needs, available also in vocalversion, with pre-recorded messages andthe possibility to record free messages. Allmodels are housed in Doge timeless design,that is able to make technologically-advancedproducts even more refined and attractive. PERSONALIZZAZIONI CUSTOMIZATIONS Adesivivo resinato \"ALLARME EVACUAZIONE\" - non incluso \"EVACUATION ALARM\" embossed sticker - not included
SIRENE ANTINCENDIO E EVACUAZIONE 106 107 FIRE ALARM AND EVACUATION SOUNDERSINFORMAZIONI TECNICHE EV 12 EV 24TECHNICAL INFORMATION EV 230 VOCALE / VOCALAlimentazione / Power supply: 13.8 Vdc 24 Vdc 230 Vdc 12 o/or 24 Vdc 1.5 A 750 mA 100 mA 1.8 AAssorbimento MAX / MAX consumption 100 dB (A) 100 dB (A) 100 dB (A) 100 dB (A)Pressione sonora in allarme evacuazione a 3 m 99 dB (A)Sound level in evacuation alarm at 3 m 99 dB (A) 99 dB (A) 99 dB (A) Messaggio vocalePressione sonora allertamento a 3 m / Alert sound level at 3 m • • • Vocal message • • •Suono allertamento / Alert sound: Intermitt. • • •Suono evacuazione 1 / Evacuation sound no.1:Continuo / Bi-tonale - Continuos / Bitonal • • • • • ••Suono evacuazione 2 (programmabile da dip-switch) / Evacuation sound no.2 •(settable through dip-switch): Continuo o campana / Continuous or bell • • • • ••8 messaggi pre-registrati di cui 1 personalizzabile (registrabile solo da fabbrica) • •8 pre-recorded messages (1 is customizable and recordable only from factory) • • • • • ••Temporizzazione infinita / Infinite timing •• 2079 2079 ••2 LED segnalazione anomalie sul lampeggiante2 LEDs for anomalies signaling on flashing light 2534 2516LED riconoscimento anomalia (su circuito sirena)Anomaly signaling LED (on sounder circuit)Batteria in tampone / Battery: 12 V 2.1 Ah Pb o/or 12 V 1.2 Ah PbCondizioni ambientali / Operating temperature: Da/from -25°C a/to +55°CGrado di protezione / Protection level: IP44Dimensioni (HxLxP) / Dimensions (HxLxD): 327x216x117 mmPeso (gr.) / Weight (gr.)COLORI Coperchio Esterno Rosso brillante / Shiny red Rame / Copper Avorio / IvoryCOLOURS External cover Acciaio / Grey Bronzo / Bronze Champagne / Champagne Celeste / Light blue Rosso / Red Rosso / Red Cromo / Chromium Fumè / Smoke grey Colore disponibile con supplemento Colour available at extra cost Calotte Flash covers
CENTRALI D'ALLARME ALARM CONTROL PANELS
CENTRALI D'ALLARMEALARM CONTROL PANELSCENTRALE V8-20 CENTRALE V8-20XL TASTIERA CHIAVE INSERITORE KEYPAD PROXIMITY TAG TAG READER ESPANSIONE SENSORE CONTATTO RADIOCOMANDO WIRELESS WIRELESS WIRELESS REMOTE CONTROLWIRELESS EXPANSION WIRELESS DETECTOR WIRELESS CONTACTSIRENA / CENTRALESOUNDER / ALARM CONTROL PANELDOGE CT3
CENTRALI D'ALLARME 110 111 ALARM CONTROL PANELS
V8-20 / V8-20XLSemplici da installare, intuitive nellaprogrammazione e nell’utilizzo, flessibili nelleprestazioni, le centrali d’allarme Venitempermettono di realizzare soluzioni di sicurezzapersonalizzate.Easy to install, intuitive for programming and using,flexible in performances: Venitem control panels allowcustomized security solutions.
CENTRALI D'ALLARME 112 113 ALARM CONTROL PANELSDesign e tecnologia 100% Made in Italy100% Made in Italy design and technology
IDEALE PER TUTTI I TIPI DI INSTALLAZIONEPERFECT FOR ANY KINDS OF INSTALLATION 375 mmV8-20 300 mm 95 mm TASTIERE KEYPADS Tastiera con LED di segnalazione anomalie e LED di segnalazione stato impianto. Design elegante e verniciatura di alta qualità con possibilità di scelta tra varie colorazioni. Keypad with anomaly signaling LED and ON/OFF signaling LED. Elegant design, high quality painting and possibility to choose among different colours. COLORI Corten / Corten Tortora / Dove-grey COLOURS Verde / Green Bianco / White Grigio / Grey Nero / Black 124 mm 20 mm 124 mm
INFORMAZIONI TECNICHE CENTRALI D'ALLARME 114 115TECHNICAL INFORMATION ALARM CONTROL PANELS 8 linee a bordo GSM integrato di serie 8 base zones Integrated GSM (standard feature) Possibilità di espandere le linee di base fino a un massimo Possibilità di integrare un combinatore PSTN di 20, in modalità filare o wireless (868 Mhz) Possibility to add a PSTN dialer Possibility to expand the base zones up to MAX 20, in wired or wireless mode (868 Mhz) Alimentatore 13.8 Vdc 1.3 A che, grazie allo speciale trattamento in resina sottovuoto, è in grado di funzionare 2 uscite dedicate per sirena esterna e interna anche in ambienti molto umidi 2 dedicated outputs for outdoor and indoor sounder 13.8 Vdc 1.3 A power supply able to work even very humid environments thanks to the special treatment in 2 uscite relè a stato solido (corrente massima 100 mA) vacuum resin liberamente programmabili 2 solid-state relay outputs (MAX current 100 mA), freely Preforatura per alloggiare tutte le schede relè Venitem programmable Pre-punching to seat all Venitem boards Possibilità di espandere le uscite di base fino a un Bolla di centratura di serie massimo di 8 utilizzando un accessorio a 2 relè o Spirit level (standard feature) un’espansione su BUS a 4 relè Possibility to expand the base outputs up to MAX 8 using a 2-relay accessory or a 4-relay BUS expansionConformità GSM / GSM compliance: EN 60950-1, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-7, ETSI EN 305 511Conformità PSTN / PSTN compliance: EN 60950-1CHIAVI INSERITOREPROXIMITY TAGS TAG READERChiavi di prossimità ergonomiche e funzionali, Inseritore chiave transponder universaledisponibili in varie colorazioni e utilizzabili perselezionare la modalità di funzionamento Universal proximity tag readerdell’impianto.Ergonomic and functional proximity tags to choosethe working mode of your alarm system; available indifferent colours.COLORI Bianco / White Nero / Black Rosso / Red Verde / GreenCOLOURS 53 mm10 mm 24.8 mm
ESPANSIONE WIRELESS 868 MHZ BI-DIREZIONALE TWO-WAY 868 MHZ WIRELESS EXPANSION Sensore infrarosso Infrared sensor Contatto magnetico wireless a 2 ingressi per porte, finestre e tapparelle Two-input wireless magnetic contact, suitable for doors, windows and roller shuttersRadiocomando bi-direzionale 868 MHz 110 mmcon 4 tasti programmabili 40 mm 143 mm868 MHz two-way remote control with 4programmable push-buttonsLa scheda di espansione wireless permette di modulare l'impianto a secondadelle necessità senza intervenire con opere murarie. Un sistema radio basato sullacomunicazione bi-direzionale tra dispositivi e modulazione a spettro espanso (DSSS),che permette di coprire maggiori distanze.The wireless expansion module allows the user to set the control panel according to his needs avoidingbuilding modifications. The control panel wireless system is based on two-way communication betweendevices and direct sequence spread spectrum (DSSS) leading communication to uncommon distances.GESTIONEMANAGEMENTLa gestione della centrale può avvenire sia utilizzando l’APP persmartphone dedicata, sia tramite SMS e telegestione vocale peraccendere, parzializzare, spegnere e comandare tutte le 8 uscite.The alarm control panel can be managed using the dedicated APP as well asthrough vocal telemanagement and SMS. Arming and disarming (even of parts ofthe alarm system) and managing the 8 outputs becomes easy and fast.
IL NUOVO CASE XL CENTRALI D'ALLARME 116 117THE NEW CASE XL ALARM CONTROL PANELSIl nuovo case “XL” è dimensionato per alloggiare una batteria da 17 Ah e un alimentatore pertelecamere, consentendo di integrare in uno stesso prodotto la gestione dell’impianto antifurtoe di videosorveglianza.The new “XL” box is able to house a bigger battery (17 Ah) and a CCTV power supply: CCTV and intrusion alarmsystems are integrated in the same product. V8-20XL 455 mm Batteria Venitem da 17 Ah 105 mm 365 mm 17 Ah Venitem batteryTSW 155Alimentatore switching a 13.8 Vdcregolabili - 5 A per TVCC concaricabatteria integrato13.8 Vdc (adjustable) - 5 A switching power supplyfor CCTV with integrated battery chargerANTIFURTO E TVCCINTRUSION AND CCTV
DOGE CT3ALL-IN-ONE SOLUTIONUn prodotto estremamente facile da installare, ideale per piccoleinstallazioni come mini appartamenti, garage, ponteggi.DOGE CT3 is easy to install and particularly recommended for smallapplications like mini-flats, garages and scaffoldings.ESEMPIO DI INSTALLAZIONE MC 32 Contatto magneticoINSTALLATION EXAMPLE per basculanti MC 110 Contatto magnetico Magnetic contact for oscillating doors Magnetic contact FARO DT-AM PLUS Sensore da interno Indoor detector FARO IP DOGE CT3 MC 150 Sensore da esterno Sirena/centrale Contatto magnetico per porta blindata Outdoor detector Sounder/control panel Magnetic contact for armoured door
CENTRALI D'ALLARME 118 119 ALARM CONTROL PANELSSIRENA/CENTRALE 3 ZONE3-ZONE SOUNDER/ALARM CONTROL PANELEsempio di applicazione con radiocomando Vela o tastiera Onda Digital W escheda di espansione.Application example with Vela remote control or Onda Digital W keypad and expansion board. MINI DOGE L Sirena da interno Indoor sounder VELA RADIOCOMANDO ZONA 1 Sensore da esterno radiocomando 4 canali rolling code ZONE 1 Outdoor detector4-channel rolling code remote control ZONA 2 Sensore da interno ZONE 2 Indoor detector ONDA DIGITAL W ZONA 3 Sensore per varchi Tastiera wireless ZONE 3 Detector for openings Wireless keypad TL1207 SCHEDA MCV (4 contatti) MCV BOARD (4 contacts) Alimentatore interno Internal power supply POSSIBILITÀ DI ESPANDERE CIASCUNA ZONA CON UNA SCHEDA DI CONTROLLO POSSIBILITY TO EXPAND EACH ZONE WITH A CONTROL BOARDContatto magnetico per infissi Contatto a fune per tapparelle Sensore da interno Sensore da esternoMagnetic contact for windows Wired contact for roller shutters Indoor sensor Outdoor sensor3 zone bilanciate espandibili 2 suoni programmabili3 balanced extensible zones 2 programmable sounds1 parzializzazione Tempo di ingresso/uscita programmabile1 partialization Entrance/exit programmable timingAlimentatore 230 Vac Comandabile tramite telecomando e/o tastiera wireless230 Vac power supply Manageable through remote control and wireless keypadLampeggiante a LED Uscita per combinatore telefonico GSMLED flashing unit Output for GSM phone dialer
ALIMENTATORI:TECNOLOGIA MULTIFUNZIONE POWER SUPPLIES: MULTI-FUNCTION TECHNOLOGY
ALIMENTATORI SPECIALI 50 mm 24 mmSPECIAL POWER SUPPLIESTL 1301 TL 1207 48 mm TL 1215 TL 1215C TL 1210RIDUTTORI DI TENSIONE STABILIZZATI A 12 VDC12 VDC STABILIZED TENSION REDUCERS V 12 V 4512ALIMENTATORI STABILIZZATI PER ANTIFURTO E TVCC A 13.8 VDC E 27.6 VDC13.8 VDC AND 27.6 VDC SPECIAL POWER SUPPLIES FOR INTRUSION AND CCTV SYSTEMSTL 132 TL 133 TL 135 TL 272 TL 275BOX PER ALIMENTATORIMETAL BOXES FOR POWER SUPPLIESTB1 TB2 TB3
ALIMENTATORI STABILIZZATI IN BOX ALIMENTATORI 122 123STABILIZED POWER SUPPLIES IN BOX POWER SUPPLIESTUL 132 TUL 133 TUL 133 EN TUL 272 TUL 135 TUL 275ALIMENTATORI DA ESTERNO A 24 UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DA ESTERNOVAC PER TVCC IN BOX STAGNO PER TVCC A 12 VDC24 VAC OUTDOOR POWER SUPPLIES FOR CCTV 12 VDC OUTDOOR POWER SUPPLIES FOR CCTVIN WATERPROOF BOXTL 2410 IP TUL 125 IPTL 2415 IP UNITÀ DI ALIMENTAZIONEALIMENTATORI SWITCHING PER ANTINCENDIO CERTIFICATETVCC E ANTIFURTO EN 54-4CCTV AND ANTI-INTRUSION SWITCHING EN 54-4 CERTIFIED FIRE POWER SUPPLIESPOWER SUPPLIESTSW 155 TSW 157 TUL 373 ENTSW 155C TSW 157C TUL 375 EN
ALIMENTATORI SPECIALISPECIAL POWER SUPPLIESTL 1301 32 mm 155 mmAlimentazione sensori e altre apparecchiature. 65 mm 65 mmIdeale per piccoli spazi 82 mm 48 mm 48 mmTo power detectors and other devices. Perfect for 95 mmsmall size locations 95 mm 50 mm 24 mmTL 1207 46 mmAlimentazione telecamere a 12 Vdc e carica 59 mmbatterie al piombo a 13.8 Vdc 30 mmTo power 12 Vdc TV cameras and for 13.8 Vdc lead-battery rechargers 59 mmTL 1210Alimentatore per telecamere a 12 Vdcstabilizzato 1A per ambienti esterniPower supply for stabilized 12 Vdc 1 A outdoor TVcamerasTL 1215Alimentatore per telecamere a 12 Vdc perambienti esterniPower supply for 12 Vdc outdoor TV camerasTL 1215CAlimentatore per telecamere a 12 Vdc perambienti esterni con cavi12 Vdc power supply with cables for outdoor TVcameras
INFORMAZIONI TECNICHE ALIMENTATORI 124 125TECHNICAL INFORMATION POWER SUPPLIES TL 1301 TL 1207 TL 1210 TL 1215 TL 1215C 230 Vac 220-240 Vac 220 Vac ÷ 220 Vac ÷Alimentazione di 230 Vac 50/60 Hz 240 Vac 240 Vacingresso 50/60 Hz 12 Vdc 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 HzInput power supply 13.8 Vdc 12 Vdc 700 mA 12 Vdc 12 VdcTensione di uscita 12 Vdc 1AOutput voltage PTC PTC 1.5 A 1.5 A -20°C ÷ +50°CCorrente uscita MAX 85 mA -10°C ÷ +40°C PTC PTCMAX Output current 2 uscite Protezione IP 65 2 outputs IP 65 protectionProtezione PTC -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°CProtection -10°C ÷ +40°C 486 165Temperatura difunzionamentoOperating temperatureDati specifici Pacchetto batterie Immerso in resina Immerso in resinaSpecific features ricaricabili da 12V Vacuum resin con cavi 600 mA Ni-MH treatmentPeso (gr) Rechargeable 12V Vacuum resinWeight (gr) 600 mA Ni-MH treatment with battery pack cables 255 246 246RIDUTTORI DI TENSIONE STABILIZZATI A 12 VDC12 VDC STABILIZED TENSION REDUCERS V 12 23 mm 17 mm Riduttore di tensione da 13.8 Vdc a 12 Vdc 40 mm per telecamere a infrarosso e altri prodotti. Peso 14 gr. Voltage reducer from 13.8 Vdc to 12 Vdc for infrared tv cameras and other products. Weight 14 gr. V 4512 45 mm 20 mm Riduttore di tensione da 24 Vdc 55 mm o 24 Vac a 12 Vdc con LED di segnalazione riduttore attivo e stabilizzatore interno. Uscita regolabile a 13.8 Vdc. Peso 40 gr. Voltage reducer from 24 Vdc or 24 Vac to 12 Vdc featuring internal stabilizer and LED signalizing when the reducer is activated. Output can be adjusted at 13.8 Vdc. Weight 40 gr.
ALIMENTATORI STABILIZZATI PER ANTIFURTO 104 mm 70 mmE TVCC A 13.8 VDC E 27.6 VDC 160 mm 116 mm 75 mm13.8 VDC AND 27.6 VDC SPECIAL POWER SUPPLIES FOR 192 mmINTRUSION AND CCTV SYSTEMS 232 mm 99 mm 192 mm TL 132 232 mm 154 mm Alimentatore 13.8 Vdc 2A con 1 uscita per 116 mm 75 mm ricarica batteria e 1 uscita indipendente. Regolazione lineare con trasformatore toroidale. 99 mm 13.8 Vdc 2A power supply with 1 output for battery recharge and 1 independent output. Linear regulation 154 mm with toroidal transformer. TL 133 Alimentatore 13.8 Vdc 3A con 1 uscita per ricarica batteria e 2 uscite indipendenti. Regolazione lineare con trasformatore toroidale. 13.8 Vdc 3A power supply with 1 output for battery recharge and 2 independent outputs. Linear regulation with toroidal transformer. TL 135 Alimentatore 13.8 Vdc 5A con 1 uscita per ricarica batteria e 3 uscite indipendenti. Regolazione lineare con trasformatore toroidale. 13.8 Vdc 5A power supply with 1 output for battery recharge and 3 independent outputs. Linear regulation with toroidal transformer. TL 272 Alimentatore 27.6 Vdc 2A con 1 uscita per ricarica batteria e 2 uscite indipendenti. Regolazione lineare con trasformatore toroidale. 27.6 Vdc 2A power supply with 1 output for battery recharge and 2 independent outputs. Linear regulation with toroidal transformer. TL 275 Alimentatore 27.6 Vdc 5A con 1 uscita per ricarica batteria e 3 uscite indipendenti. Regolazione lineare con trasformatore toroidale. 27.6 Vdc 5A power supply with 1 output for battery recharge and 3 independent outputs. Linear regulation with toroidal transformer.
INFORMAZIONI TECNICHE ALIMENTATORI 126 127TECHNICAL INFORMATION POWER SUPPLIESAlimentazione di ingresso TL 132 TL 133 TL 135 TL 272 TL 275Input power supply 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 HzTensione di uscita 13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 VdcOutput voltage 27.6 Vdc 27.6 Vdc 2A 3A 5ACorrente uscita MAX Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses 2A 5AMAX Output current Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C Fusibili / Fuses Fusibili / FusesProtezione ingresso - uscitaInput - Output protection 963 1617 2931 Fusibile / Fuse Fusibile / FuseProtezione uscita batteria -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°CBattery output protection 1822 3796Temperatura di funzionamentoOperating temperaturePeso (gr)Weight (gr)
BOX PER ALIMENTATORIMETAL BOXES FOR POWER SUPPLIESElegante box metallico verniciato in poliestere, completodi tamper antiapertura, funzionale mascherina serigrafata eretroilluminata per la segnalazione di anomalie, guasti e statodella batteria.Elegant metal box, polyester-powder painting process, equipped withanti-opening tamper and smart backlit label with serigraphy to notifyanomalies, failures and battery status.
ALIMENTATORI 128 129 POWER SUPPLIES 265 mm TB1 113 mm 217 mm Box metallico verniciato in poliestere con tamper antiapertura per TL 132. Colore: grigio - peso: 1553 gr. Metal box for TL 132 featuring polyester painting process and anti-opening tamper. Colour: grey. Weight: 1553 gr. 373 mm TB2 Box metallico verniciato in poliestere con tamper antiapertura per TL 132 - TL 133 - TL 272. Colore: grigio - peso: 3874 gr. Metal box for TL 133 - TL 272 featuring polyester painting process and anti- opening tamper. Colour: grey. Weight: 3874 gr.127 mm 282 mm 373 mm TB3 Box metallico verniciato in poliestere con tamper antiapertura per TL 135 - TL 275 - TL 373 - TL 375. Colore: grigio - peso: 4800 gr. Metal box for TL 135 - TL 275 - TL 373 - TL 375 featuring polyester painting process and anti-opening tamper. Colour: grey. Weight: 4800 gr.175 mm 310 mm
ALIMENTATORI STABILIZZATI IN BOXSTABILIZED POWER SUPPLIES IN BOXINFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATION TUL 133 EN TUL 132 TUL 133 TUL 135 TUL 272 TUL 275Alimentazione di 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vacingresso 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 HzInput power supplyTensione di uscita 13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 Vdc 27.6 Vdc 27.6 VdcOutput voltageCorrente uscita MAX 3.5 A 2A 3A 5A 2A 5AMAX Output currentProtezione ingresso - Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses Fusibili / Fuses Fusibili / FusesuscitaInput - Output protectionProtezione uscita batteria Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse Fusibile / Fuse Fusibile / FuseBattery output protectionRelè guasto batteria 1 scambio 1 A 1 scambio 1 A 1 scambio 1 A 1 scambio 1 A 1 scambio 1 ABattery failure relay - 1 switch relay 1 switch relay 1 switch relay 1 switch relay 1 switch relay 1A 1A 1A 1A 1ARelè mancanza rete 15\" -15'- 60' 15\" -15'- 60' 15\" -15'- 60' 15\" -15'- 60' 15\" -15'- 60' 15\" -15'- 60'programmabile 120'- 240’ - 1 120'- 240’ - 1 120'- 240’ - 1 120'- 240’ - 1 120'- 240’ - 1 120'- 240’ - 1Programmable mains scambio 1 A scambio 1 A scambio 1 A scambio 1 A scambio 1 A scambio 1 Afailure relay 15\" - 15' - 60' 15\" - 15' - 60' 15\" - 15' - 60' 15\" - 15' - 60' 15\" - 15' - 60' 15\" - 15' - 60' 120' - 240' 120' - 240' 120' - 240' 120' - 240' 120' - 240' 120' - 240' 1 switch 1 A 1 switch 1 A 1 switch 1 A 1 switch 1 A 1 switch 1 A 1 switch 1 ABatteria Grado 3 / Grade 3: 1 12 Vdc 7 Ah 2 12 Vdc 7 Ah 2 12 Vdc 18 2 12 Vdc 7 Ah 2 12 Vdc 18Battery 1 12 Vdc 38 Ah Pb Pb / 1 12 Vdc Ah Pb Pb Ah Pb Grado 2 / Grade 2: 18 Ah Pb 1 12 Vdc 17 Ah / 1 12 Vdc 24 AhTemperatura di -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°C -10°C ÷ +40°CfunzionamentoOperating temperatureBox / Box TB3 TB1 TB2 TB3 TB2 TB3Peso (gr) 6704 2573 5710 8390 5931 8403Weight (gr)
ALIMENTATORI 130 131 POWER SUPPLIESCOMBINATORE TELEFONICO SENSORI DA INTERNO SIRENE DA INTERNO TELEPHONE DIALER INDOOR DETECTORS INDOOR ALARM SOUNDERSSENSORI DA ESTERNO INTERNO INDOOR OUTDOOR DETECTORS TELECAMERE DOME DOME TV CAMERASTELECAMERE BULLET ESTERNO OUTDOOR BULLET TV CAMERAS SIRENE DA ESTERNOOUTDOOR ALARM SOUNDERS
ALIMENTATORI DA ESTERNO A 24 VAC PER TVCC IN BOX STAGNO24 VAC OUTDOOR POWER SUPPLIES FOR CCTV WITH WATERPROOF BOX TELECAMERE DOME DOME TV CAMERAS TELECAMERE DOME 24 Vac 24 Vac DOME TV CAMERAS 12 Vcc (con riduttore di tensione V4512) 12 Vcc (with V4512 tension reducer)
ALIMENTATORI 132 133 POWER SUPPLIES Box stagno in ABS 310 mm ABS waterproof boxAlimentatore a 3.5 A o 5 A 24 Vac 3.5 A or 5 A 24 Vac power supply 130 mm 230 mm INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Alimentazione di ingresso TL 2410 IP TL 2415 IP Input power supply 230 Vac 230 Vac 50/60 Hz 50/60 Hz Tensione di uscita 24 Vac 24 Vac Output voltage 3.5 A 5A Corrente uscita MAX MAX Output current 100 VA 150 VA Fusibili Fusibili Potenza MAX Fuses Fuses MAX Power IP56 IP56 Protezione ingresso-uscita -40°C ÷ +60°C -40°C ÷ +60°C Input-output protection 3132 3681 Grado di protezione contenitore Box protection level Temperatura di funzionamento Operating temperature Peso (gr) Weight (gr) Realizzazione su richiesta di alimentatori con diversa potenza o box di altro genere. On request, we manufacture power supplies of different power and PSU-boxes of other kinds.
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DA ESTERNO PER TVCC A 12 VDC12 VDC OUTDOOR POWER SUPPLIES FOR CCTVScheda di controllo anomalie batteria e mancanza rete Box stagno in ABS Control board for battery and mains failure anomalies ABS waterproof box Circuito dedicato al controllo della temperatura eattivazione ventola di raffreddamento Control board for temperature supervision and activation of the cooling fan Innovativo sistema di aerazione con griglie di protezione metalliche e filtri per polveri e insetti Innovative ventilation system with metallic protection and filtersagainst insects and dust 8 uscite protette da fusibili autoripristinanti 8 outputs protected by auto-reset fuses.OPTIONALStaffa per fissaggio a palo (mod. GW46553) per box GEWISS (mod. GW46003)Bracket for pole mounting (mod. GW46553) for GEWISS box (mod. GW46003)
ALIMENTATORI 134 135 POWER SUPPLIES TELECAMERE BULLET BULLET TV CAMERAS REGISTRATORE DVR DVR RECORDER COMBINATORE TELEFONICO TELEPHONE DIALER INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION TUL 125 IP 500 mm Alimentazione di ingresso 230 Vac Input power supply 50/60 Hz Tensione di uscita 12 Vdc Output voltage200 mm 405 mm Corrente uscita MAX 5A MAX Output current Numero uscite indipendenti 8 Number of indipendent outputs Protezione ingresso-uscita Fusibile - Poliswitch Input-output protection Fuse - Polyswitch Tamper antiapertura • Anti-opening tamper Grado di protezione contenitore IP65 Box protection level senza ventole / without fans Temperatura di funzionamento -40°C ÷ +50°C Operating temperature Peso (gr) 11150 Weight (gr)
ALIMENTATORI SWITCHING PER TVCC E ANTIFURTOCCTV AND ANTI-INTRUSION SWITCHING POWER SUPPLIESINFORMAZIONI TECNICHE TSW 155 TSW 155C TSW 157 TSW 157C TECHNICAL INFORMATION • • • •Alimentazione di ingresso 90-260 Vac freq. 50 - 60 Hz 0.6 A 0.6 A 1A 1AInput power supply 90-260 Vac freq. 50 - 60 Hz 13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 VdcCorrente assorbita MAX / Max current consumption • • • •Tensione di uscita nominale / Output DC rate voltage 4A 4A 6A 6ARegolazioni disponibili 12.3V - 12.9V / Available adjustments 12.3V - 12.9V 1A 1A 4 1A 8 1ACorrente MAX totale disponibile per le uscite / MAX current available for the outputs 4 8Corrente MAX di ricarica disponibile per batteria 4 8MAX current available for battery recharge • •Numero uscite con fusibile ripristinabile / Number of outputs with auto-reset fuses • 4 • 8LED segnalazione sovraccarico uscita (fusibile riprist. aperto)LED for output overload notice (open auto-reset fuse) 12V 12Ah o/ • 12V 18Ah o/ • or 12V 7Ah • or 12V 12Ah •Possibilità di collegamento uscite in parallelo / Possibility to connect outputs in parallel • • • •Protezione contro inversione della polarità batteria • • • •Protection against battery polarity inversion • •Display con presenza rete, guasto, batteria scarica, batteria sovraccaricata, batteria OK 75% 75%Display showing: mains on, failure, low battery, overcharged battery, battery OK TB1 12V 12Ah o/ TB2 12V 18Ah o/ 2310 or 12V 7Ah 5039 or 12V 12AhRelè: guasto, batteria scarica, fusibili aperti / Relay: failure, low battery and open fuses • • • •Relè: mancanza rete programmabile / Relay: mains failure with programmable delay • •Alloggiamento batteria 75% 75%Battery housing TB1 TB2 2352 5104Tamper antiapertura / Anti-opening tamper • •Temperatura di funzionamento: da -10 °C a +40 °COperating temperature: from -10 °C to +40 °CUmidità senza condensa / Operating humidity (without moisture)Box / BoxPeso (gr) / Weight (gr)Ambienti di installazione: al riparo da agenti atmosfericiWorking enviroment: sheltered from weathering
ALIMENTATORI 136 137 POWER SUPPLIES TVCC CCTV 12.9 Vdc - 100 m 12.3 Vdc - 10 m Combinatore telefonico Telephone dialer ANTIFURTO ANTI-INTRUSION13.8 Vdc 13.8 Vdc 13.8 Vdc Mascherina diagnostica retroilluminata Backlit diagnostic coverUscite per la segnalazione remota di anomalie e mancanza reteOutput for anomalies and mains failure remote indication Scheda di controllo Alimentatore Control board Power supply4/8 uscite protette da fusibili autoripristinanti Tamper antiapertura 4/8 outpus protected by auto-reset fuses Anti-opening tamper Alloggiamento batterie fino a 18 Ah Possibilità di alloggiamento dispositivi, router, schede Space to house batteries up to 18 Ah Possibility to locate devices, routers, boards
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE ANTINCENDIO CERTIFICATE EN 54-4EN 54-4 CERTIFIED FIRE POWER SUPPLIESApriporta Rilevatore di fumo Barriere antincendioDoor opener Smoke detector Fire beams MINI DOGE FL 24 DOGE F24 Sirena antincendio da interno EN 54-3 Sirena antincendio da esterno EN 54-3 EN 54-3 approved indoor fire alarm sounder EN 54-3 approved outdoor fire alarm sounder
ALIMENTATORI 138 139 POWER SUPPLIESAlimentazione di ingresso 230 Vac freq. 50 Hz TUL 375 EN TUL 373 ENInput power supply 230 Vac freq. 50 Hz • •Alimentazione di uscita / Output power supply 27.6 Vdc 27.6 VdcCorrente MAX uscita / MAX Output current 5A 3AProtezione ingresso - uscite Fusibili FusibiliInput-output protection Fuses Fuses Fusibile FusibileProtezione uscita batteria Fuse FuseBattery output protection 1 scambio 1A 1 scambio 1A 1 switch relay 1A 1 switch relay 1ARelè di guasto batteria 2 x 12V 17Ah Pb 2 x 12V 17Ah PbBattery failure relay Micro switch Micro switchAlloggiamento batteria • •Battery housing da/from 5% a/to da/from 5% a/toTamper antiapertura / Anti-opening tamper 93% ± 2% 93% ± 2% TB3 TB3Temperatura operativa : da -10 °C a +40 °C 9100 8200Working temperature: from -10 °C to +40 °C • •Umidità relativaRelative humidity • •Box / BoxPeso (gr) / Weight (gr)Certificato UNI EN 54-4:2007 n.0051-CPR-0267UNI EN 54-4:2007 n.0051-CPR-0267 ApprovalCertificato UNI EN 54-4:2007 n.0051-CPR-0266UNI EN 54-4:2007 n.0051-CPR-0266 ApprovalCertificata secondo regolamento Europeo n°305/2011/EU (Construction Products Regulation - CPR)Certified according to European regulation n°305/2011/UE (Construction Products Regulation - CPR)Alimentatori certificati con prove di laboratorio effettuate con batterie YUASA.Lab tests for the certification of these power supplies were performed using YUASA batteries.
SCHEDE RELÈ E MULTIFUNZIONE RELAY AND MULTI-FUNCTION BOARDS
Fino a otto programmazioni differenti e con diverse temporizzazioni in ununico prodotto. Venitem è riuscita ad ottenere questa flessibilità nell’utilizzodelle schede relè, in grado di moltiplicare all’infinito la propria capacità digestione. Numerose applicazioni per impianti antifurto, TVCC e automazionedomotica, il tutto unito alla funzionalità del contenitore protettivo DIN BOX dimisura standard, che consente l’installazione dei circuiti nei quadri elettrici edove siano presenti numerosi cablaggi, e permette il montaggio in serie di piùschede, grazie al comodo aggancio ad incastro laterale.Till 8 different programming and with different timing options in one product.Venitem has been able to obtain this flexibility and operating capabilitythrough its relay boards. Many functions for intrusion, CCTV and domoticsautomation, comes together with the DIN BOX standard plastic box, allowingboard installation in switchboards and systems having huge quantities ofcables. Moreover, the DIN BOX enables different modules to be mounted inseries thanks to its useful lateral snap-fit hook.
SCHEDE RELÈ E MULTIFUNZIONE 142 143 RELAY AND MULTI-FUNCTION BOARDSScheda relè DIN BOX Relay board Supporto per barra DIN Support for DIN track TSP Applicazione su barra DIN Application on DIN barDIN BOXContenitore plastico protettivo con possibilità di fissaggio su barra DIN (utilizzabile con RA - RA/T - RA/2S - RN12/24 - MTT - MCX - MCV) Dimensioni: 59x48x26 mm (HxLxP) - peso: 22 gr.Protective plastic box with mounting option on DIN track - (usable with RA - RA/T - RA/2S -RN 12/24 - MTT - MCX - MCV)Dimensions: 59x48x26 mm (HxLxD) - weight: 22 gr.TSPSupporto plastico adesivo per schede relè e schede multifunzione plastic bracket for relay and multi-function boards
SCHEDE RELÈRELAY BOARDS RA Scheda per open collector con uscita a relè. Circuito interfaccia a un ingresso da 35mA e un'uscita relè da 3A. Dimensioni: 55x45x18 mm (HxLxP) - peso: 24 gr. Module for open collector with relay output. Interface board with a 35mA input and a 3A relay output. Dimensions: 55x45x18 mm (HxLxD) - weight: 24 gr. RA/T Scheda a basso assorbimento per open collector con uscita a relè. Circuito interfaccia a un ingresso da1mA e un'uscita relè da 3A. Dimensioni: 55x45x18 mm (HxLxP) - peso: 26 gr. Low consumption module for open collector with relay output. Interface board with a 1mA input and a 3A relay output. Dimensions: 55x45x18 mm (HxLxD) - weight: 26 gr. RA/2S Scheda a basso assorbimento per open collector con due uscite isolate. Circuito interfaccia a un ingresso da 1mA e due uscite relè da 1A. Dimensioni: 55x45x17 mm (HxLxP) - peso: 26 gr. Low consumption module for open collector with two opto-isolated outputs. Interface board with a 1mA input and two 1A relay outputs. Dimensions: 55x45x17 mm (HxLxD) - weight: 26 gr. RN 12/24 Scheda per open collector con due ingressi e due uscite a relè. Circuito interfaccia a due ingressi da 25mA e due uscite a due relè da 1A. Dimensioni: 55x45x17 mm (HxLxP) - peso: 30 gr. Module for open collector with two relay inputs and two relay outputs. Interface board with two 25mA inputs two outputs with two 1A relays. Dimensions: 55x45x17 mm (HxLxD) - weight: 30 gr.
SCHEDE MULTIFUNZIONE SCHEDE RELÈ E MULTIFUNZIONE 144 145MULTI-FUNCTION BOARDS RELAY AND MULTI-FUNCTION BOARDSCTT/RCircuito di segnalazione mancanza rete e anomalia batteria - ingressooptoisolato - tre relè di uscita da 1A.Dimensioni: 85x50x20 mm (HxLxP) - peso: 40 gr.Circuit for mains failure and battery anomaly signaling - opto-isolated input - three 1Aoutput relays.Dimensions: 85x50x20 mm (HxLxD) - weight: 40 gr.MTTCircuito multifunzione per tutte le temporizzazioni - due ingressi da1mA - un'uscita relè da 1A - un'uscita O.C.Dimensioni: 55x45x18 mm (HxLxP) - peso: 23 gr.Multi-function board for all timings - two 1mA inputs - a 1A relay output -a O.C. output.Dimensions: 55x45x18 mm (HxLxD) - weight: 23 gr.MCXCircuito multifunzione per contatti tapparelle, serrande, sensori inerziali,vibrazioni - un ingresso da 1mA - un'uscita relè da 1A - un'uscita O.C.Dimensioni: 55x45x18 mm (HxLxP) - peso: 23 gr.Multi-function board for rolling shutters, inertial sensors, vibrations - a 1mA input - a1A relay board - a O.C. output.Dimensions: 55x45x18 mm (HxLxD) - weight: 23 gr.MCVCircuito multifunzione per contatti tapparelle e magnetici (fino a 4 totali),un'uscita relè da 1A e un'uscita opto-isolata.Dimensioni: 55x45x18 mm (HxLxP) - peso: 25 gr.Multi-function circuit for shutters and magnetic contacts (till 4 totally) - a 1A relayoutput - a opto-isolated output.Dimensions: 55x45x18 mm (HxLxD) - weight: 25 gr.
ALTRI PRODOTTIOTHER PRODUCTS
CONTATTI MAGNETICIMAGNETIC CONTACTSMC 32 12 mm 40 mm60 mm 30 mm 28 mm 150 mmContatto magnetico per basculanti in lega metallica (MC32)o in plastica (MC32P), prismatico supercorazzato, reed cavo / cable 300 mmelettro isolato. Distanza di funzionamento: 30 mm.Prismatic magnetic contact for oscillating doors, metal structure (MC32)or plastic structure (MC32P), armoured, electrically insulated reed.Average operating distance: 30 mm.MC 50 26 mmSensore inerziale a vibrazione in ABS per rilevazione urti. Ø 24 mm cavo / cableVersione da incasso. 1700 mmInertial vibration sensor in ABS for shock detection. Flush mounting.MC 100 7.5 mm 7.5 mmContatto magnetico da incasso in ottone con cavo tamper.Distanza di funzionamento: 12 mm. cavo / cable 200 mm 16 mmMagnetic contact for flush mounting, brass housing, tampering wire. 30 mmAverage operating distance: 12 mm.MC 110 8 mm 8 mm cavo / cable 200 mmContatto magnetico da incasso, in plastica, con cavo 30 mmtamper. Distanza di funzionamento: 12 mm. 30 mmMagnetic contact for flush mounting, plastic housing, tampering wire.Average operating distance: 12 mm.
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176