Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Catalogo Venitem

Catalogo Venitem

Published by apodos, 2017-12-19 07:12:19

Description: Catalogo Venitem

Search

Read the Text Version

ALTRI PRODOTTI 148 149 OTHER PRODUCTSMC 150 19 mm 34 mmContatto magnetico da incasso in plastica, alta tolleranza(porta blindata), connessione a vite. Ø 24 mm16 mmDistanza di funzionamento su legno/plastica: 20 mm - su 63 mmferro: 10 mm. Disponibile nei colori bianco (MC 150B) e 16 mmmarrone (MC 150M). 9 mm 32 mmPlastic magnetic contact for flush mounting, high tolerance (armoured 8 mm 15 mmdoor), screw connection. Max operating distance on wood/plastic: 20 cavo / cable 200 mmmm - on iron: 10 mm. Available colours: white (MC 150B) brown (MC150M).MC 200Contatto magnetico in plastica, montaggio a vista conconnessione e installazione a vite a scomparsa.Distanza massima di funzionamento su legno/plastica:20 mm - su ferro: 10 mm. Colori disponibili: bianco (MC200B) - marrone (MC 200M).Plastic magnetic contact, surface mounting with hidden screwconnection and installation. Max operating distance on wood/plastic:20 mm - on iron: 10mm. Available colours: white (MC 200B) - brown(MC 200M).MC 210Contatto magnetico in plastica a 2 conduttori, montaggio avista. Distanza di funzionamento: 15 mm.Colori disponibili: bianco (MC 210B) - marrone (MC 210M).Plastic magnetic contact, surface mounting, with 2 wires. Averageoperating distance: 15 mm. Available colours: white (MC 210B) - brown(MC 210M).MC 250 5 mm 20 mm 20 mm 68 mm cavo / cable 200 mmContatto magnetico extrapiatto per montaggio a vista, concorpo in plastica, doppio magnete a 2 conduttori. Distanzadi funzionamento: 15 mm.Plastic-housing magnetic contact, extra-slim, surface mounting, doublemagnets, 2 wires. Average operating distance: 15 mm.

MC 310 13 mm 20 mm 55.6 mm cavo / cable 280 mmContatto magnetico prismatico in lega metallica, reedelettro isolato, applicazione a vista (per portoncini inferro). Distanza massima di attivazione: 12 mm.Prismatic magnetic contact made of metal-alloy, electricallyinsulated reed, surface mounting (for iron gates). Max operatingdistance: 12 mmMC 800 16 mm 92.3 mmContatto in plastica per tapparelle con terminazione 85 mma morsetto.Roller shutter plastic contact with terminal block output. cavo / cable 3000 mmMC 800W 16 mm 92.3 mmContatto per tapparelle in plastica a reed 85 mmmagnetico con terminazione a morsetto - a bassoassorbimento ideale per soluzioni radio. cavo / cable 3000 mmRoller shutter plastic contact with magnetic reed and terminalblock output - low consumption, suitable for wirelesssolutions. 20 mmST 800 116.5 mmStaffa metallica per passaggio corda contatto atapparella MC 800 e MC 800W.Metal bracket for rope passing for MC 800 and MC 800W.Su richiesta, si eseguono metrature particolari della lunghezza dei caviOn request, we supply contacts with special lengths of the cables

ALTRI PRODOTTI 150 151 OTHER PRODUCTS

PANNELLI E SIRENE PER USCITE DI EMERGENZAPANELS AND SOUNDERS FOR EMERGENCY EXIT 130 mm Predisposto per montaggio ad incasso Possibility of flush installation65 mm 325 mmIngresso di sincronismo / Sync input TP US TP USA TP US VOCALAlimentazione di ingresso / Input power supply: VdcAlimentatore 230 Vac / 230 Vac power supply 12/24 12/24 •Batterie ricaricabili Ni-MH 9.6 Vdc 1000 mA / Rechargeable 9.6 Vdc 1000 mA Ni-MH batteries 1 • 12 o/or 24Ingresso contatto porta NC / Input door switch NC •Uscita scambio relè 1A per segnalazione contatto porta / 1A output relay for door contact signaling • 3 • 1Chiave meccanica per esclusione e/o reset / Mechanical key for exclusion and/or reset • •Segnalazione a LED di: stato impianto, memoria allarme, uscita negativa anomalia per allarme • •LED signaling for: system state, alarm memory, negative output for alarm anomalies • •Illuminazione a LED ad altissima luminosità e basso assorbimento / High-brightness low consumption LED •8 messaggi pre-registrati di cui 1 personalizzabile (registrabile solo da fabbrica) 6638 pre-recorded messages (1 is customizable and recordable only from factory) ••Pellicola in policarbonato serigrafata con testo personalizzabile / Polycarbonate film with customizable serigraphy •Peso (gr.) / Weight (gr.) •• 942 915

ALTRI PRODOTTI 152 153 OTHER PRODUCTSTRIADE UESirena autoalimentata per uscite diemergenza a 12 Vdc (o 230 Vac conl'alimentatore TL 1207 - non incluso) conLED lampeggiante per segnalazione statoimpianto e LED fisso per memoria allarme.Peso: 1700 gr.Self-powered 12 Vdc (or 230 Vac using TL 1207power supply - not included) sounder for emergencyexit with flashing LED for system state signaling andsteady LED for alarm memory. Weight: 1700 gr.97 mm 242 mm 248 mm 23 mmTCH Ø 19 mm 40 mmSerratura a chiave meccanica a due posizioni con contatto 250 Vac 3A persirene e pannelli uscita di emergenza. Peso: 54 gr.Mechanical key for sounders and panels for emergency exit. Two positions and 250 Vac 3Acontact. Weight: 54 gr.

SEGNALATORI OTTICO - ACUSTICI OPTICAL - ACOUSTIC SIGNALERS RLI 3-30V Ripetore da incasso a luce fissa (LED rosso di serie) – alimentazione da 3 Vdc a 30 Vdc – consumo: 10 mA – Peso: 8 gr. Steady-light repeater for flush installation (red LED standard) – power supply from 3 Vdc to 30 Vdc – consumption: 10 mA – Weight: 8 gr. Disponibile anche in versione con LED Ø 30 mm colorati (bianco, verde, blu e giallo). Also available with coloured LEDs (white, green, blue and yellow). 21 mm Supporto disponibile nei colori / Support is available in the following colours: Bianco Grigio Cromato Nero Trasparente White Grey Chrome Black TrasparentRL 3V-12/24VRipetore a luce fissa – alimentazione 3 Vdc o 12/24 Vdc. Peso: 23 gr.3 Vdc or 12/24 Vdc steady-light repeater. Weight: 23 gr. Ø 58 mm30 mm

ALTRI PRODOTTI 154 155 OTHER PRODUCTS BZ 9660 mm Buzzer piezoelettrico – alimentazione 3-24 Vdc – 40 mm assorbimento 13 mA – potenza sonora 96 dB (A) a 1 m. Peso: 20 gr. Piezoelectric buzzer – power supply 3-24 Vdc – consumption 13 mA – sound power 96 dB (A) at 1 m.26 mm Weight: 20 gr. 46.5 mm BZ 10023.5 mm 39 mm Buzzer di potenza – alimentazione 6-15 Vdc – assorbimento 130 mA MAX – potenza sonora 108 dB (A) a 30 cm. Peso: 30 gr. High-power buzzer – power supply 6-15 Vdc – consumption 130 mA MAX – sound power 108 dB (A) at 30 cm. Weight: 30 gr. Ø 110 mm TR 400 120 mm Tromba magnetodinamica di alta potenza ideale per ambienti industriali con forte rumore di fondo. Frequenza di suono modulata – protezione contro l’inversione di polarità – circuito elettronico tropicalizzato con resina ad immersione. Alimentazione 12 V – assorbimento 800 mA – potenza sonora 118 dB (A) a 1 m – frequenza di suono 2400 Hz modulata – dotazione staffa di fissaggio. Peso: 1091 gr. High power magneto-dynamic horn, suitable for very noisy industrial locations. Modulated sound frequency, protection against polarity inversion and electronic circuit tropicalized through resin immersion. Power supply 12 V – consumption 800 mA – sound power 118 dB (A) a 1 m – sound frequency 2400 Hz modulated – fixing clamp included. Weight: 1091 gr.

ONDA LUXLampeggiante da parete a 12/24 Vdc abasso consumo configurabile a luce fissa olampeggiante.Versione combinata LED rosso/verde obianco/blu – applicabile su scatola da incasso503. Protezione IP 54. Peso: 213 gr.Wall flashing light 12/24 Vdc, low consumption, light canbe set in fixed and flashing mode.Combined version with red/green or white/blue LEDs.Installable in 503 box. IP 54 protection. Weight: 213 gr. Montaggio verticale e orizzontale Compatibile con BOX 503 Vertical and horizontal mounting BOX 503 compatible 109 mm43 mm 65 mm

ALTRI PRODOTTI 156 157 OTHER PRODUCTSFL100 LEDLampeggianti a LED con lampeggi regolabili da 50 a100 al minuto – alimentazione 12/24 Vdc – base inABS e lenti in VEDRIL – circuito elettronico protettoin resina e contro l’inversione di polarità. Grado diprotezione IP 55. Peso: 260 gr.LED flashing light with adjustable blinks from 50 to 100 perminute – power supply 12/24 Vdc – base in ABS and lens inVEDRIL – electronic circuit protected through resin immersionand against polarity inversion. Protection IP 55. Weight: 260 gr. Ø 76 mm 125 mm 90 mm

TASTIERE WIRELESSWIRELESS KEYPADS 109 mm37 mm 65 mm

ONDA DIGITAL W ALTRI PRODOTTI 158 159 OTHER PRODUCTSONDA DIGITAL W è una tastiera wireless studiata per consentire la gestione didiverse tipologie di sistema, installabile anche in zone dell’abitazione o dell’edificiodove non sia possibile intervenire con un cablaggio. Unisce un design elegante, unasolida struttura in metallo grigio satinato ad una funzionale tastiera retroilluminata.ONDA DIGITAL W è un prodotto estremamente sicuro; grazie al suo sistemadi codifica rolling code, assicura la gestione dei comandi in totale sicurezza,impedendo qualsiasi tipo di clonazione o violazione esterna. Come tutti i prodottidella linea ONDA, è possibile installare questa innovativa tastiera in scatole daincasso 503.Applicazioni: sistemi d’allarme, automazione cancelli, attivazione/disattivazionelampade, serrande, domotica e altre applicazioni.ONDA DIGITAL W is a wireless keypad studied to be used with different kinds of alarm systems.It can be installed in places of the house or the building where wiring is not possible. This devicecombines elegance and a robust wave-shaped housing made of satinized grey metal making it afunctional back-lit keypad. ONDA DIGITAL W is an extremely reliable product: thanks to its rolling-code encoding system, it enables the user to have a total management of the controls, preventingany cloning and tampering attempts. Like the other ONDA range products, this innovative keypad iscompatible with the 503 box.Applications: alarm systems, gates automation, on/off switching of lighting devices, rolling shutters,domotics and much more.RICEVITORE WIRELESS RX ONDA Compatibile con BOX 503RX ONDA WIRELESS RECEIVER BOX 503 compatible 45 mm 55 mmONDA DIGITAL W Tastiera via radio retroilluminata – rolling code – 2 canali – frequenza RX ONDA 433.92 MHz – modulazione ASK. Funziona in abbinamento con ricevitore RX ONDA. Peso: 256 gr. Wireless backlit keypad – rolling code – 2 channels – 433.92 MHz frequency - ASK modulation. It works combined with RX ONDA receiver. Weight: 256 gr. Ricevitore wireless per ONDA DIGITAL W a 12 Vdc per tastiera via radio. Peso: 24 gr. Wireless 12 Vdc receiver for keypad ONDA DIGITAL W. Weight: 24 gr.

RADIOCOMANDI ERICEVITORI VELAVELA REMOTE CONTROLAND RECEIVERSVELA è il radiocomando rolling code a 4canali con frequenza 433,92 MHz adattoad un’ampia gamma di funzioni quali ilcomando a distanza di sistemi antifurto,sirene, accensione luci, attivazione cancellie basculanti.VELA is rolling code remote control featuring4 channels and 433.92 MHz frequency. Velais a compact, ergonomic and versatile devicedesigned for a number of functions such asremote control in combination with intrusiondetection systems, sounders, lights, gates, up-and-over doors. 72.6 mmCOLORI 12.5 mm 38 mmCOLOURS

ALTRI PRODOTTI 160 161 OTHER PRODUCTS

RICEVITORE 4 CANALI MONO-DIREZIONALEONE-WAY 4-CHANNEL RECEIVER Ricevitore wireless Wireless receiver 45 mm 15 mm 54 mmIl ricevitore VELA RX a supereterodina e modulazione ASK a 4 canalicon 2 relè e 2 uscite open collector, vanta alte prestazioni ed affidabilità,con funzioni di decodifica, autoapprendimento radiocomandi e filtrodigitale antidisturbo, per migliorare ulteriormente le performance radio. Ilfirmware, flessibile ed intuitivo, consente funzioni evolute quali la possibilitàper ciascun canale di funzionare in modo indipendente e di memorizzareliberamente i 4 pulsanti di ogni radiocomando su una o più uscite. Integraun affidabile alimentatore ad ampio campo di utilizzo con filtri antidisturbo eprotezione sovratensioni sulle linee di alimentazione.VELA RX is a 4 channels, ASK modulation, super heterodyne receiver featuring2 relays and 2 open-collector outputs. This device grants high performances andreliability. It is provided with decoding functions, self-acquisition of remote controls anddigital filter against interferences to further optimize the radio performances.The dedicated firmware is extremely flexible and intuitive. It grants advanced functionssuch as the possibility to select a specific working modality for each channel and tomemorize the 4 push-buttons of the remote control to one or more outputs. VELA RXcomes with a reliable power supply equipped with filters against interferences andpower-supply lines protection against overvoltage.

INFORMAZIONI TECNICHE ALTRI PRODOTTI 162 163TECHNICAL INFORMATION OTHER PRODUCTSVELA 433.92 MHzFrequenza di funzionamento / Working frequency 4Tasti / Push-buttons Batteria al Litio 3V (CR2032) 3V Lithium battery (CR2032)Alimentazione / Power supply 8 mA 4Consumo in trasmissione / Consumption when transmitting SAWNumero canali / Number of channels -10°C  +55°CTipo oscillatore / Oscillator type SI / YESTemperatura di funzionamento / Working temperature 32 gr.Segnalazione batteria scarica / Low-battery signalPeso / Weight 12 Vdc - 30 Vdc 14 mAVELA RX 80 mATensione di alimentazione (Vdc) / Power supply (Vdc) 433.92 MHzCorrente assorbita (solo ricezione) / Consumption (only receiver) -105 dBmCorrente assorbita (4 uscite attive) / Consumption (4 active outputs) ± 100 KhzFrequenza di centro banda / Center band frequency 1 - 50Sensibilità / Sensibility 2.8 sBanda passante RF - 3 dB / RF Band - 3 dB 0.5 sNumero radiocomandi memorizzabili / Number of remote controls the device can save ASKTempo di accensione / Power-up time Si / YesTempo di attuazione comando / Command activation time Rolling CodeModulazione / Modulation 4Uscita relè impostabile NA o NC / Relays output programmable NO or NC Monostabile / MonostableCodifica comandi / Command encoding Bistabile / BistableNumero canali uscite indipendenti / Number of independent channels and outputs Temporizzata / Temporized -20°C  +70°CImpostazione uscite / Outputs settings 25 gr.Temperatura di funzionamento / Working temperaturePeso / Weight

VELA RX MINI E VELA TX MINI Comando di un motore (es. tende, tapparelle, elettroserrature) Motor control (ex. curtains, rolling shutters, electronic locks) VELA RX MINIAccessori per l'illuminazione VELA TX MINILighting accessories VELA RX MINI

ALTRI PRODOTTI 164 165 OTHER PRODUCTSAccessori per l'illuminazioneLighting accessoriesVELA RX MINI

VELA RX MINI 42 mmVELA RX MINI è la ricevente a 230 Vac studiata per 21 mm 36 mml’automatizzazione e l’ampliamento di impianti già esistenti. Ècomandabile direttamente da radiocomando VELA e può essereinserita, grazie alle dimensioni ridotte, all’interno della scatola 503o applicata direttamente al dispositivo da automatizzare.Un prodotto semplicissimo da installare, ideale per il restylingdi impianti già esistenti, per ridisporre impianti in ambienti giàristrutturati e per le automazioni della casa. VELA RX MINIpermette di rinnovare senza passare alcun tipo di cavo, nonnecessita di trasformatore e possiede un ricevitore radiointegrato. Possiede 2 ingressi per 2 pulsanti e 2 relè da 5 AhMAX programmabili come monostabile, bistabile o temporizzati epermette di comandare tutto quanto possa essere gestito a 230Vac.230 Vac VELA RX MINI receiver has been studied for the automation andenlargement of already existing installations. VELA RX MINI can be manageddirectly through VELA remote control, and, thanks to its small size, this miniboard can be integrated in a 503 BOX or applied directly to the product youwant to automate.VELA RX MINI is an extremely easy product to install: the perfect solutionto give already existing systems a new style, to reorganize an installation inalready modernized environments and in case of in-house automations.VELA RX MINI board enables an installation to be upgraded without pullingout cables or using a transformer. The product comes with an integrated radioreceiver, it has 2 inputs for 2 buttons and 2 relays (MAX 5 Ah), and it can beset as mono-stable, bi-stable or adjustable-time relay. Moreover, VELA RXMINI is suitable to control any accessory working at 230 Vac.VELA RX MINI 110-250 Vac Compatibile con BOX 503Tensione di alimentazione / Working voltage 5A BOX 503 compatibleCorrente MAX con contatto chiuso / MAX Ah with closed contactPortata MAX dei contatti in uscita Vdc / MAX Watt of contacts in Vdc output 5A / 150 WConsumo in standby / Standby consumption ≤ 0,3WFrequenza operativa / Working frequencyModulazione / Modulation 433.92 MHzTipo oscillatore / Oscillator type OOK / ASKPortata in area libera / Capacity in open spacePortata in interni / Capacity in indoor spaces SAWGrado di protezione / Protection level 150 mTemperatura di funzionamento / Working temperature range 20 mDimensioni / Dimensions IP 20 -20°C  +50°CConforme allo standard Europeo I-ETS 300 220 e ETS 300 683 21x36x42 mmCompliant with ETSI 300 220 e ETSI 300 683 European Standard •

VELA TX MINI ALTRI PRODOTTI 166 167VELA TX MINI è un trasmettitore radio sviluppato per essere OTHER PRODUCTSmontato ad incasso nelle comuni scatole elettriche, idealeper comandare automazioni e punti luce non raggiungibili viaINPUTScavo. Massima versatilità e sicurezza grazie all’alimentazionea batteria. Il dispositivo è dotato di 2 canali con i quali èpossibile gestire 2 punti luce oppure una automazioneelettrica con 2 direzioni di funzionamento.Un dispositivo rolling code che trasmette un codice unico adogni pressione dei tasti. La soluzione ideale per applicazionidove è richiesto un elevato grado di sicurezza.VELA TX MINI is a radio transmitter module designed to be installedinside the common electrical boxes, ideal for automation and loadscontrol, lights etc. without the need of further cabling. Versatility andsafety is achieved thanks to battery power. The device features 2channels with which it is possible to manage 2 light spots or an electricalautomation using 2 operation directions.VELA TX MINI is a rolling-code device transmitting a unique code foreach keystroke. The ideal solution for applications requiring a highsecurity level. CH1 Compatibile con BOX 503 CH2 BOX 503 compatible COM 42 mm21 mm 36 mmVELA TX MINI Batteria al Litio 3V (CR2032) 3V Lithium battery (CR2032)Alimentazione / Power supply 15 mAAssorbimento / Consumption 433.92 MHzFrequenza operativa / Working frequencyPrecisione in frequenza / Frequency accuracy ± 100Potenza di uscita / Output power +5 dBmPortata in interni / Capacity in indoor spacesGrado di protezione / Protection level 30 mTemperatura di funzionamento / Working temperature range IP 20Dimensioni / Dimensions -10°C  +50°C 21x36x42 mm

LA NOSTRA STRUTTURAOUR STRUCTURE

LA NOSTRA STRUTTURA 168 169 OUR STRUCTURE

LA NOSTRA STRUTTURAOUR STRUCTUREVenitem è un’azienda in continua espansione,certificata ISO 9001 e 14001, strutturata in mododa favorire un perfetto funzionamento del sistemaproduttivo e un puntuale servizio al cliente. L’aziendavanta tre sedi di proprietà ed uno spazio produttivoche raggiunge i 3500 mq nella sola sede di Salzano(Venezia). Gli ampi uffici risultano ben organizzati estudiati per rispondere al meglio alle esigenze delpersonale.Il comparto di ricerca e sviluppo è dotato di sofisticateapparecchiature per la progettazione e l’area produttivaè organizzata in modo da rendere rapida ed efficienteogni fase di lavorazione, che avviene interamentein azienda, con un metodo quasi artigianale perminuziosità ed attenzione per il dettaglio.Expansion is steady at Venitem. The Company is ISO 9001 and14001 certified, and its structure has been developed to makethe production system work perfectly to the aim of granting ourcustomers a top-level supply service. Venitem boasts a greatproduction area of 3,500 sq m located in the headquarter basedin Salzano (Venice) and two other offices. The roomy spaces arewell organized and conceived to provide Venitem’s staff with acomfortable environment to work in.The R&D department is equipped with cutting-edge technicaltools and devices and the manufacturing area is planned tomake every manufacturing stage fast and well organized. Theproduction at Venitem starts and ends inside the Company’sheadquarter using an accurate manufacturing system: attentionis paid to every single detail to offer products seeming almosthandmade.

LA NOSTRA STRUTTURA 170 171 OUR STRUCTUREIL MERCATOTHE MARKETDistinguersi per la qualità e l’efficienza, rinnovando gli schemi del design conuna gamma di prodotti in continua evoluzione. Venitem da sempre studiale esigenze del mercato e vi risponde con soluzioni “smart”, affidabili einnovative.Venitem wants to stand out for the quality and efficiency of its products, by renewing therules of design with an ever-developing product range. Venitem is always studying themarket demand, to reply with smart, reliable and innovative solutions.IL CLIENTETHE CUSTOMERUna particolare attenzione alle richieste della clientela e lo studio di soluzionipersonalizzate fanno di Venitem un solido punto di riferimento nel mercatooltre che un partner ideale per la soddisfazione di qualsiasi tipo di necessità.Great attention to customer's requirements together with the analysis of personalisedsolutions make Venitem a solid point of reference on the market, as well as the perfectcommercial partner able to satisfy any needs.LE PERSONEPEOPLEIl Team Venitem è composto da personale preparato e altamente specializzatocapace di offrire alla propria clientela un servizio di vendita e post vendita completo,puntuale e professionale.Venitem team includes an skilled and highly-specialised staff, able to provide the customerwith a comprehensive, accurate and professional sales and after-sales service.

ELENCO MODELLI DEPOSITATI 06.2016REGISTERED MODELS MOSE - MURANO - DOGE / DUCALE - HOLA - RIO - RONDÒ - MINI DOGE - MINI MURANO - MINI HOLABREVETTIPATENTS SISTEMA ANTISCHIUMA - ANTISHOCK / ANTI-FOAM AND ANTI-SHOCK SYSTEM (N. 00238576) MOSE LIGHT: SISTEMA INDIPENDENTE DI ILLUMINAZIONE A LED / INDEPENDENT LED LIGHTING SYSTEM



Via del Lavoro, 10 30030 Salzano (Venezia) – ITALYT. +39 041 5740374 – F. +39 041 5740388 [email protected] – www.venitem.com


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook