Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore philology-2021_03(81)

philology-2021_03(81)

Published by kvant61.1, 2023-06-27 01:59:00

Description: philology-2021_03(81)

Search

Read the Text Version

UNIVERSUM: ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ Научный журнал Издается ежемесячно с ноября 2013 года Является печатной версией сетевого журнала Universum: филология и искусствоведение Выпуск: 3(81) Март 2021 Москва 2021

УДК 008+70/79+80/82 ББК 71+80/85 U55 Главный редактор: Лебедева Надежда Анатольевна, д-р филос. наук; Члены редакционной коллегии: Бревнова Юлия Александровна, канд. культурологии; Жукоцкая Зинаида Романовна, д-р культурологии; Карпенко Виталий Евгеньевич, канд. филос. наук; Купцова Ирина Александровна, д-р культурологии; Попов Дмитрий Владимирович, д-р философии по филол. наукам; Чурилина Любовь Николаевна, д-р филол. наук; Шаронова Елена Александровна, д-р филол наук. U55 Universum: филология и искусствоведение: научный журнал. – № 3(81). М., Изд. «МЦНО», 2021. – 36 с. – Электрон. версия печ. публ. – http://7universum.com/ru/philology/archive/category/381 ISSN : 2311-2859 DOI: 10.32743/UniPhil.2021.81.3 Учредитель и издатель: ООО «МЦНО» ББК 71+80/85 © ООО «МЦНО», 2021 г.

Содержание 4 4 Филологические науки 4 Литературоведение 4 Журналистика 8 ФЕЙКОВЫЕ НОВОСТИ КАК ИНСТРУМЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ 8 В МЕДИАСРЕДЕ Лебедева Елена Геннадиевна 12 Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы) 12 ВОПРОС О ЕДИНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО МЫШЛЕНИЯ И ТВОРЧЕСКОГО ЗАМЫСЛА 18 В ПРОИЗВЕДЕНИИ УЛУГБЕКА ХАМДАМА “ИСТОРИЯ ПОЛНОЙ ЛУНЫ” 18 Абдурахмонова Шарофат 18 Русская литература 28 ПОЭТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ ТЮТЧЕВА И ВЯЗЕМСКОГО Федосеева Екатерина Николаевна 32 Языкознание 32 Русский язык САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ СТУДЕНТОВ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ) Ким Светлана Федоровна Курбаниязова Динора Сапарбаевна СТРУКТУРНО - СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНФИНИТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ С. ЕСЕНИНА Ким Светлана Федоровна Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание ОБ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ЗНАЧЕНИЙ ПАРЕМ В ЯЗЫКАХ РАЗНОГО ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УЗБЕКСКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ) Дехканова Озода Комиловна

№ 3 (81) март, 2021 г. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ ЖУРНАЛИСТИКА DOI: 10.32743/UniPhil.2021.81.3.4-7 ФЕЙКОВЫЕ НОВОСТИ КАК ИНСТРУМЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В МЕДИАСРЕДЕ Лебедева Елена Геннадиевна канд. филол. наук, доц. кафедры Журналистики и массовой коммуникации АНО ВО «Институт современного искусства» РФ, г. Москва E-mail: [email protected] FAKE NEWS AS A MANIPULATIVE TOOL IN THE MEDIA ENVIRONMENT Elena Lebedeva Candidate of Philology, assistant professor of the Department of Journalism and Mass Communication \"Institute of Contemporary Art\" Moscow Russia, Moscow АННОТАЦИЯ В данной статье автор рассматривает понятие, что такое «фейки», «манипуляция», «верификация» и «факт- чекинг». Отмечено, что ситуация пандемии коронавируса (как и любое масштабное событие или явление) повлияла на возникновение большого количества фейков о новом вирусе, способах его распространения, летальности и так далее. Крупные медиакомпании не остаются в стороне и прикладывают все возможные усилия по противодействию дезинформации. ABSTARCT In this article, the author examines the concept of what \"fakes\", \"manipulation\", \"verification\" and \"fact-checking\" are. It was noted that the situation of the coronavirus pandemic (like any large-scale event or phenomenon) influenced the emergence of a large number of fakes about the new virus, how it spreads, mortality, and so on. Large media companies do not stand aside and make every possible effort to counter disinformation. Ключевые слова: фейки, фейковые новости, классификация фейков, манипуляция, верификация, фактчекинг. Keywords: fakes, fake news, classification of fakes, manipulation, verification, fact-checking. ________________________________________________________________________________________________ В последнее время значительно увеличилось ко- в передаваемых сведениях, а действующий инстру- личество фейков (или как их еще называют «ложных», мент для осознанной манипуляции в глобальном «недостоверных», «некачественных» новостей или ключе. Изменились цели и задачи использования информации) в абсолютном, а не относительном лживой или неполной информации, а также подходы ключе. Этот «фейковый бум» делает проблему акту- к использованию и последствия от их трансляции. альной саму по себе, однако, сегодня необходимо говорить об изменении роли недостоверной инфор- Начнем с самого понятия – что такое фейки. мации в обществе и медиасреде, и выделении ее в Словосочетание «фейковые новости» в 2017 г. авторы новый феномен, называемый «фейкньюз». В настоя- словаря английского языка Collins English Dictionary щее время это уже не безобидная единичная ошибка объявили словом года. Пандемия коронавируса со- здала повод для производства новых фейков о ви- русе, причинах его возникновения и последствиях. __________________________ Библиографическое описание: Лебедева Е.Г. Фейковые новости как инструмент манипулятивного воздействия в медиасреде // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11340 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. Современные исследователи дают разные опре- Сегодня слово «фейк» становится синонимом к деления понятию «фейковые новости». Более того, слову «обман». И тому есть масса доказательств: многие из терминов, таких как «постправда», журналисты, СМИ, а также новые СМИ, блогосфера «фейки», «фейковые новости», «слухи», «дезинфор- и социальные сети, используют фейки, фейковые мация», «фальсификация», «обман» и «ложь», пере- новости и для манипулияции, для поддержания секаются у разных авторов или описывают друг определенной стратегии над обществом. СМИ, осо- друга. Это связанно с тем, что ученые рассматри- знавая свою массовую направленность, умышленно вают эти понятия в различных контекстах. То же ан- понижают уровень интеллектуального сообщения. глийское слово «fake», которое переводится как Суть этого упрощения сводится к высказыванию од- «подделка» или «фальшивка», присоединяясь к ной главной мысли в форме утверждения. Такой «новостям», образует по сути то, что мы называем подход позволяет отказаться от какого-либо обсуж- «ненастоящие» или «недостоверные» новости (хотя дения, «поскольку власть человека или идеи, кото- это определение гораздо шире, чем просто «фейк»). рая может подвергаться обсуждению, теряет всякое правдоподобие» [1, с. 74-77]. Из-за того, что все По мнению C.Н. Ильченко [2, с. 25], «фейк ‒ это сообщения СМИ стали «срочными», человек пере- журналистское сообщение, содержащее недостовер- стал понимать временную связь событий. Для него ную и непроверенную информацию, не соответству- общественно-политическое действие превратилось ющую реальным фактам и эмпирической действитель- в «наблюдаемый якобы со стороны спектакль». ности, и опубликованное в СМИ», а А.П. Суходолов Можно сказать, что массмедиа, опирающиеся на тип указывает, что само понятие «фейка» очень широкое, мышления потребителя, сами «стали важнейшим поскольку содержит в себе целый спектр объектов и фактором укрепления этого типа мышления». явлений - от ненастоящих текстов, фотографий, аудио- или видеозаписей до состояния «накрученной» Фейковые новости ‒ такие же новости, но час- или «раздутой» известности человека или какого-либо тично или полностью состоящие из недостоверной произведения. Противопоставляя «фейковую но- (или откровенно ложной) информация. Намеренное вость» новости обычной, которую можно охаракте- производство подобных новостей - введение в за- ризовать как сообщение сведений, представляющих блуждение или обман, что является признаком мани- общественно-политический интерес, Суходолов пуляции. Следовательно, фейки могут быть исполь- утверждает, что « «фейковая новость» – это сообще- зованы как инструмент для манипуляции. ние, стилистически созданное как настоящая новость, но ложное полностью или частично» [5, с. 89]. Особенность манипуляции заключается в том, что объект не осознаёт, что им манипулируют, а думает, С.С. Распопова и Е.Н. Богдан [4, с. 48] дают сле- что он сам захотел так считать или делать. Хотя, дующее определение фейковым новостям ‒ «это на самом деле он ничего и не выбирал или решал, сфабрикованные новостные материалы, ложь в кото- нужное утверждение, принимаемое за истину, ему рых распознаваема и проверяема, хотя и способна «подсунули». Это обстоятельство порой делает вы- ввести аудиторию в заблуждение». явление фейков очень трудоемким процессом, и не всегда «намеренность» манипуляции можно доказать. Таким образом, фейк представляет собой ин- Правда, не всякий раз она действительно является формацию, искаженную полностью или частично. намеренной. Вообще, когда мы слышим слово «информация», мы сразу же соотносим его с категориями правды или Как отличить фейковые новости, фейковую ин- лжи. Обычно информацию называют правдивой, формацию от настоящей, подлинной и предоставить если ее можно подтвердить, доказать, или она уже своей аудитории верную и проверенную инорфма- соответствует реальности. Первостепенное значение в цию? такой ситуации приобретает точное представление фактов. Под фактами понимаются достоверные зна- Верификация информации ‒ одна из важнейших ния, зафиксированные на бумажном или цифровом частей редакционного процесса, которая в целом не носителе (документы или фото-, видео, аудиозаписи). изменилась при учете конвергенции СМИ. В каком-то смысле «смешение на цифровой основе» дало новые Н.Ф. Пономарев в своей статье [3, с. 127] описы- возможности для проверки информации. вает порядок распространения фейковых новостей следующим образом: Традиционно инструментами верификации явля- ются: поиск первоисточника, «звонок» очевидцу, 1) фейки генерируются политическими техно- нахождение альтернативного источника и другие. логами и рекламщиками; Интернет добавил редакторам как обязанностей, так и возможностей. С помощью Интернета можно свя- 2) журналисты придают им огласку, добавляя зываться с очевидцами событий, получать визуальные статус «проверенности» и «достоверности»; материалы, подтверждающие или опровергающие информацию, и собирать комментарии. Однако теперь 3) эти «псевдоновости» становятся объектом де- необходимо также проверять достоверность аккаунта ятельности медийных агентов в развлекательной в соцсетях, место и время публикации и сведений, сфере; указанных в ней. По мнению зарубежных исследова- телей, существует 4 главных аспекта, которые необхо- 4) участники блогосферы (как сами блогеры, так и димо верифицировать (подтверждать) в «social media» их аудитория) превращает уже прошедшие несколько (социальных медиа). Среди них: оригинальность этапов фейки в «меморативы» ‒ нарративы из мемов; контента (происхождение), кто загрузил (источник), где загрузил (локация) и когда опубликовано (дата). 5) заинтересованная сторона какого-либо процес- са использует эти «меморативы» в качестве доводов и аргументов при вынесении решения, построении суждения о ком-либо, чем-либо. 5

№ 3 (81) март, 2021 г. Ильченко выделяет 7 правил «фактче- Из-за большого количества недостоверной ин- кинга» [2, с. 223]. формации, связанной с пандемией коронавируса, у ученых появилась потребность как-то ее класси- 1) поиск 2‒3 независимых источников; фицировать, чтобы разобраться ‒ как и почему они 2) комментарий и информация - разные вещи; появляются. Группа городских антропологов и 3) поиск мнения стороны с альтернативной точ- фольклористов из Школы актуальных гуманитарных кой зрения; исследований РАНХиГС стала собирать легенды и 4) внимательность; необходимо искать ошибки слухи, передаваемые в социальных сетях и мессен- в названиях, датах, именах и так далее; джерах [6]. Таким образом они формируют «Энцик- 5) пытайтесь проанализировать и понять цель лопедию слухов», в которой на данный момент публикации (возможно, она изначально планирова- можно найти различные фейки 6 категорий: лась как розыгрыш); 6) «точность важнее скорости»; суждение  псевдомедицинские советы (от врача Юрия нужно выносить только после полного изучения Климова, существование которого не подтверждено); материала и альтернативных точек зрения; 7) не стоит доверять тем публикациям, у которых  народные или религиозные рецепты (например, не указан автор или источник . как чеснок или имбирь помогают защититься от ви- Последнее десятилетие показало, что фейки спо- руса); собны охватывать медиапространство словно по- жар. С.Н. Ильченко [2] отмечает, что традиционный  «алармистские» предупреждения (посвящены «зомбоящик» сменяется новым «зомбоэкраном» с слухам «вот-вот, что-то произойдет»); клавиатурой. Стирание границ между фактами и фейками,  «свидетельства» о происходящем от первого а также отсутствие единой системы оценивания до- лица (отмечается, что изначально сведения могут быть стоверности сведений подрывает демократическую в целом достоверными, но местами преувеличен- систему общества, вызывает отсутствие доверия как ными, однако их вырывают из контекста и, сохраняя к журналистике, так и властным структурам и, что форму сообщения от первоисточника, передают с самое важное, усиливает общественную разобщен- дополнительными подробностями); ность и снижает уровень гражданской солидарности. Распространение фейков губительно сказыва-  подделки официальных документов; ется на состоянии публичного дискурса ‒ политиче- ские противоречия становятся острее, а общество  рассказы о происхождении вируса. дробится на более мелкие части «по интересам». Ученые подозревают, что типология собранных Фейковые новости снижают уровень доверия к авто- слухов может расшириться, а также призывают не- ритетным общественным институтам, а также уни- равнодушных граждан делиться с командой исследо- чтожают саму идею существованию объективной вателей подобными историями. Это позволяет базе информации. пополняться, а также увеличивает точность в разра- Также на рост числа фейков обратили внимание ботке категорий и позволяет лучше понять функци- создатели крупных медиа-платформ. Естественно, онирование городских легенд. это связано не только с человеческим чувством Таким образом, можно сделать выводы, что: справедливости и потребностью в правде у владель- цев некоторых компаний, но и с тем, что пресловутые  верификация информации ‒ важная часть су- фейки распространяются именно на их площадках. ществования в медийном пространстве (бесконечный Ни одной организации не выгодна репутация «рас- поток новостей порой не дает возможности анализиро- садника лженовостей», поэтому в последнее время вать каждый нюанс, поэтому приходится расставлять стали приниматься очень решительные меры по приоритеты); противодействию «фейкньюз». Ранее уже было описано, что фейки распростра-  важно не только научиться грамотно выби- няются быстрее достоверных новостей. Особенно рать и обращать пристальное внимание на те части хорошо это правило работает для мессенджеров. материалов, в которых потенциально может быть Например, WhatsApp уже не первый год борется с ошибка или намеренное искажение, но и понять - распространением фейков. Изначально в мессен- как именно эти сведения можно верифицировать; джере можно было пересылать сообщения 256 людям из вашего списка контактов. Затем это число огра-  ситуация пандемии коронавируса (как и любое ничили пятью, а сами сообщения стали маркировать масштабное событие или явление) повлияла на воз- двумя стрелочками ‒ это означает, что вы не един- никновение большого количества фейков о новом ственный получатель. В 2020 г. появились новые вирусе, способах его распространения, летальности правила, теперь сообщения, которые прошли через и пр.; цепочку из пяти пользователей, можно переслать только одному человек за раз. Однако, к этому реше-  сущность фейковых новостей позволяет ис- нию можно было бы добавить снятие анонимности пользовать как инструмент для манипуляции, по- с пересылаемых сообщений. На данный момент скольку недостоверные сведения в них способны ни одно из них не маркируется именем отправителя. вводить в заблуждение, что уже по сути является манипуляцией;  далеко не всегда фейки создаются намеренно. Для многих ученых это стало очередным пово- дом для проведения новых исследований, которые могли бы помочь понять алгоритмы появления и распространения фейков, слухов и городских ле- генд. 6

№ 3 (81) март, 2021 г. Список литературы: 1. Дашкова А.Ю. Манипулятивные методы воздействия на массовое сознание // Вестн. ПАГС. - 2010. - № 1. - С. 74-77. 2. Ильченко С.Н. Как нас обманывают СМИ: Манипуляция информацией. – СПб, 2018.- 320 с. 3. Пономарев Н.Ф. Фейковые новости в контексте постправды // E-Scio. - 2019. - № 6. - С. 126-133. 4. Распопова С.С., Богдан Е.Н. Фейковые новости: природа происхождения // Вестник Челябинского государственного университета. - 2017. - № 11. - С. 48-53. 5. Суходолов А.П. Феномен «фейковых новостей» в современном медиапространстве // Евроазиатское сотрудничество: гуманитарные аспекты. – 2017.- № 1.- С. 87-106. 6. Энциклопедия коронавирусных слухов и фейков. 2020. Апр., 8. / [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://nplus1.ru/material/2020/04/08/coronarumors (дата обращения 10.02.21). 7

№ 3 (81) март, 2021 г. ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ СТРАН ЗАРУБЕЖЬЯ (С УКАЗАНИЕМ КОНКРЕТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) ВОПРОС О ЕДИНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО МЫШЛЕНИЯ И ТВОРЧЕСКОГО ЗАМЫСЛА В ПРОИЗВЕДЕНИИ УЛУГБЕКА ХАМДАМА “ИСТОРИЯ ПОЛНОЙ ЛУНЫ” Абдурахмонова Шарофат магистр литератураведения Гулистанского государственного университета, Республика Узбекистан г. Гулистан E-mail: [email protected] THE QUESTION OF THE UNITY OF ARTISTIC THINKING AND THE CREATIVE CONCEPT IN THE WORK OF ULUGBEK HAMDAM \"THE STORY OF THE FULL MOON” Sharofat Abdurakhmonova Master of Letters, Gulistan State University, Uzbekistan, Gulistan АННОТАЦИЯ Эта статья посвящена художественной идее, творческому замыслу и единству мысли повести Улугбека Хамдама «История полной луны». В статье содержится ряд теоретических наблюдений об уникальном стиле творчества Улугбека Хамдама. В нем философски прослеживается вечная борьба между внутренним миром человека и внешним миром. Образ творца как образ интерпретируется как герой, раскрывая его индивидуальные стороны. Основные принципы авторского имиджа исследуются применительно к стилю. ABSTRACT The article is devoted to the artistic idea, the creative concept and the unity of thought of a story of Ulugbek Hamdam \"The Story of the Full Moon\". The article contains a number of theoretical observations about the unique style of creativity of Ulugbek Hamdam. He philosophically traces the eternal struggle between the inner world of man and the outer world. The image of the creator is interpreted as a hero, revealing his individual features. The basic principles of the author's image are studied in relation to the style. Ключевые слова: образ, мышление, рассказчик, автор, персонаж, описание, художественная речь, стиль, оценка, система образов, авторская речь. Keywords: image; thinking; narrator; author; character; description; artistic speech; style; evaluation; image system; author's speech. ______________________________________________________________________________________ __________ Будучи одним из зрелых представителей узбек- и идеи автора, а также его неповторимый голос ской литературы нового времени, творчество Улугбека можно узнать из текста. Если обратить внимание на Хамдама привлекло внимание многих литературо- тематику произведения, такие восприятия появля- ведов и читателей как своими лирическими, так и ются в глазах читателя, который сначала еще не про- эпическими произведениями в современной литера- читал рассказ. Мы знаем, что полная луна − это символ турной среде. Его произведения ”Равновесие“, ”Бунт благополучия, благополучия, мира. С тех пор, как и послушание“, ”Старый Свет и новое я\" получили человек был создан, он всегда ищет комфортную высокую оценку литературоведов. Есть еще одно за- среду для своей жизни, постоянно работая над этой мечательное произведение Улугбека Хамдама, кото- потребностью. Однако луна заполняется не каждый рое в свою очередь привлекает внимание читателя. день. У природы свои законы. То же самое и с Это произведение называется «История Полнолуния». людьми: они не могут проводить каждый день Хотим обратить ваше внимание на эту работу. Исто- сытно, комфортно и спокойно. Человек − существо рия примечательна тем, что построена на глубоком беспомощное. Опять же, полная луна не перестанет символическом значении, а также приглашает к фило- пытаться платить снова, и эта потребность будет софским наблюдениям. Автор сумел придать назва- продолжаться непрерывно, пока она полная. Потреб- нию рассказа много смысла. Внутреннее воображение ности человечества также не знают окончательности. __________________________ Библиографическое описание: Абдурахмонова Ш. Вопрос о единстве художественного мышления и творческого замысла в произведении Улугбека Хамдама “История Полной Луны” // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11386 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. Человек хочет все больше и больше. Хотя луна сможет Почему именно буква \"Х\" выбрана и поэтапное осу- выдержать базорианскую полноту в течение месяца, ществление платежа относится к другому смыслу. на следующий день нить станет тоньше. Человек Как мы уже упоминали, в путешествиях существует также упорно карабкается к своей цели в своей жизни, идея степеней. Однако на протяжении всего рассказа когда он достигает ее, желтизна реальности не оста- есть отступление в этой идее автора. Автор делает ется славой. Человек еще не научился хорошо ценить. это сознательно. Вот и получается вывод: полная луна − это символ человеческих потребностей. Он говорит о желаниях Наблюдаем: 1) веру. 2) сердце. 3) существенность. людей. Поэтому название произведения воплощается 4) нафс. // 5) свобода. 6) одиночество. 7) идентич- в целостной форме под символом символической ность. Оцениваются потребности 1-4 человек. От 5 до луны, исходя из ее сущности. 7 человек необходимые основы для «Я» ранжиру- ются по возрастанию. Итак, что нужно для «Я»? Сво- Теперь, исходя из содержания работы, мы выра- бодный дух в первую очередь: свобода. Во-вторых, жаем следующие точки зрения. Если посмотреть на человеческое благословение (эпизод с собакой). него со вниманием, то в названии и эпиграфе самого В-третьих, потребность в самостоятельности. Автор произведения отражено одно содержание, а суть разграничивает эти два уровня пейзажа через изоб- глубже, серьезнее. Их сила не равна силе ведущего ражение дождливой природы. По сути, концепция контента. Работа посвящена полнолунию. Все те, рассказа тщательно продумана. Примечательно, что кто ищет полнолуние в путешествии в поисках соб- Луне приятно видеть то, что она ищет на седьмом ственной нужды, осознают, что это на самом деле и этаже Земного снега – свое отражение. Теперь при- добиваются памятных вещей. Когда-то давным- говор идет не так, как надо. Автор оценивает это как давно рассказ по существу напоминает произведения желание, но в конце событий отвергает его. Фридриха Ницше \"Самопознание\" и Джалаладдина Руми \"Внутри\", и рассказ действительно является Здесь речь идет об отношениях человека со одной из категорий этих произведений. Автор, вспо- мной наедине. Ведь для человека, который первый миная, что говорила его бабушка Сорок лет назад, день пути приписывал необходимости послушания определяет строгое направление к сути рассказа и Богу и подчеркивал, что нет нужды ему отдавать таким образом объясняет название произведения. предпочтение, разве не нужно быть благочестивым Почему автор вводит этот эпизод в рассказ? Из- после всех тех зрелищ, которые растут в обратном вестно, что глаза у всех разные. То есть, когда порядке в земле снежной? В конце концов, Земля вы кормите луну, каждый ведет себя по-своему по- должна была закончиться с Богом. Но желание чело- разному. А пока фраза Руми (каждый живет рядом со века к самореализации − это другое дело. В против- своей нуждой) выходит на поле в качестве эпиграфа. ном случае из истории исходит другое содержание. Автор оставляет эту сторону вопроса открытой. Еще Кто таким образом видит и принимает то, что одна особенность автора − особый подход к речи. хочет, тот видит нечто близкое себе даже с луны, хо- Примечание: «Вчера сказочная красота была чет сказать автор. Луна путешествует по Земле семь настолько завуалирована, что люди, не задумываясь, дней: Первый день − художник, второй день − пас- бросались на улицу (может быть, на улицу ночи!), тух и невеста, третий день − нищий, четвертый день − пока они не отказались от сладкого сна». Это озна- богатый, пятый день − пленник, шестой − собака, а чает, что ночь на улице − автор имеет в виду любую седьмой день − это пещера. В его путешествии под улицу, где светит луна, и такая ситуация может по- землей семь слоев того, что он видел над каждым вторяться каждый день. Неважно, какая сейчас ночь. слоем земли, встречаются с ним в обратном порядке. На улице ночью, значит, он на «улице». То есть «та Но автор также подразумевает загрузку в это других улица» − таинственная известная нам лунная ночь. смыслов. В частности, в семидневном путешествии Об улице есть секретный эпизод. Теперь смысл пере- Луны заметна градация человеческих потребностей: ходит на улицу сердца. В то же время люди движутся творчество, поклонение, любовь к нему, соблюдение навстречу своим потребностям. То есть ступенька предписанного – считается нашей самой необходимой предпочтительнее луны. На третий день путеше- потребностью, поэтому автор приравнивает эту по- ствия автор использует следующую фразу: он назы- требность к первому дневному путешествию – первой вает луну «светом улиц и улиц». Это означает, что необходимости и посвящает ее образу самого Бога. Луна считает себя связанной с обоими. Он делает Второй день сталкивается с пастухом и невестой, законом быть во всем. что объясняется ее сердечными желаниями, любовью мужчины к мужчине. Попадается 3-дневный нищий, Луна ощущает свою кажущуюся полноту от та- он символизирует материальные потребности тех. инственного взгляда звезд. Но эта радость пробу- Но в эпизоде о богатых мы встретим несколько дру- дила в нем \"безымянные чувства\". В этот момент гих символов. В игре перевод контракта в кавычки проявляется характер удовлетворенности людей накладывает на него дополнительный смысл. То есть вместо того, чтобы следовать одной линии, искать автор дает представление о том, каким будет содер- другую. Неназванные чувства − это на самом деле жание и форма договоров, и к 2100-му году можно высокие чувства, которые раздражают человека за будет сказать, что форма-ветер договоров вряд ли каждый момент самовыражения. Из-за этих чувств в будет в таком состоянии. Уважаемый господин луны жизни людей есть и душевная боль, и очарование. \"Х. Х. Х.\" есть также символизм в переносе на га. Но, чтобы полностью понять это, человек должен иметь мужество проникнуть даже в самые глубины Земли. И в этой истории нет ничего удивительного, 9

№ 3 (81) март, 2021 г. если она служит ключом к тому, чтобы иметь такое же Однако, даже если я стал злым, снег сардины не погас. мужество. Он снова приподнялся и шагнул вперед со всей силой в поле зрения, подтягиваясь все яснее. Он-то и ока- В первый день желания старик не садится на зался большим конвоем на обочине. Не знаю, как я луну, создатель не любит луну. Есть в жизни и такие остановил лошадей от ликования и как выпал из те- люди, которые хотят быть первоклассными для леги, как простыни появились перед распахнутыми своих близких. Однако высказывание, которое автор воротами, пока глаза не открылись. О боже! Это хочет сказать, отличается. Луна одна. В конце истории было, как если tobda дал мне меха жизни!..\". Намере- луна узнает и утешит себя. Акси по-своему луна − ния автора недостаточно для того, чтобы литературное это последняя стадия в ее приближении к самореа- произведение вышло на поле. лизации. Улыбающийся звук луны в Солнечной си- стеме, храп луны – это относится к тому, что человек Поскольку намерение автора состоит в том, понимает, что его догматы не люди, а точно такая же чтобы продвигать определенную идею, он должен \"луна\", как и он сам. Но, как известно, луна одна. быть в состоянии продвигать ее. Одно из главных Полная луна не разочаровывает от этого, наоборот, условий, которое нужно уметь поощрять − это доверие она старательно начинает выполнять свою задачу к читателю. Ценность произведения не сохраняется, перед природой – такую высокую обязанность, как даже если автор или бухгалтер не верит в сказанное освещение ночью. Если идея рассказа тщательно со- персонажами, в детали произведения, в события, блюдена, то в ней есть глубокий смысл: есть люди, в сомнения. Действительно, автор также учитывает которые не знают, что имеют право жить ради по- Мейора в процессе уступки страданиям. Когда один требностей. Это общественные жертвы. Они иногда ломбардец вспоминает, как много они выстрадали в чувствуют тяжесть возложенной на них задачи, запол- горе от питьевой воды, он снова привносит тяжелый няют место одиночества обществом. Они изучают дух в условия. То есть за миску воды целый день − себя таким образом, чтобы понять, для чего они были Подоконник высохнет и полезет с силой бора. Однако, созданы, придавая прекрасный смысл своей жизни. как только вы выпьете воду и начнете истекать кро- вью, пока вы будете стремиться и действовать, это Есть и другая история творца, в которой автор желание сразу же сбудется. Теперь в нем нет жажды. непосредственно попал на бумагу, в свой внутренний Вот что делало его аламом. Вы будете вдвойне от- мир. Это его рассказ \"Одна чаша воды\". Произведение влечены, чтобы заплатить ту же плату за воду. Это рассказывается от первого лица. Тиради в ней рас- показалось бы ему еще большей потерей. Ведь он сказчик отражает образ автора внешне героя. Только должен до конца дня доставить товар до места один герой вовлечен в историю, а другие маленькие назначения. Он провел полдня в сардобе, чтобы уто- персонажи служат инструментом для сути истории. лить жажду. Но в процессе чтения произведения мы ощущаем только одного героя – автора. Автор философски Пустыня внутри сардобы тоже поражает героя. подходит к построению идеи произведения. Восприя- Фактически, они были символом некоторых людей, тие содержания в ней вызывает у читателя особый которых мы встречали в жизни. Автор пытается объ- интерес. По сюжету задание загружается в сад героя. яснить это в общих чертах: «Я видел людей у подно- Задача состоит в том, чтобы своевременно доста- жия холма, укрытые от общего вида: они выстрои- вить неизвестный груз, загруженный в тележку, по лись в ряд. Но я почему-то не увидел на их лицах указанному адресу. До сумерек он должен добраться признаков радости. Прости, я сказал дон. Потому до адреса. Задача, которая была первоначально по- что темные лица не соответствовали общему настро- ставлена, кажется герою легкой. Но когда наступает ению людей здесь, которые ели, пили и веселились! день рака, горячая температура начинает испыты- Когда они вошли, в глазах каждого стояла надежда вать его энтузиазм. Автор пытается побудить себя и радость, а когда они уходили, они горели печальным преодолеть эту силу, но когда его устремление нахо- и измученным сиянием. Теперь с жалостью смотрю дит отклик, он глубже чувствует, что ответственность на тех, кто меня развлекает, стоя в очереди, лежа на в его саду тяжела: \"Заметил ли он необходимость сцене и в сарае. Я говорю, если вы знаете-посмот- сберечь силу, я уйду в подсознание, Замзаму от пе- рите случаи после кровоточащего бирпа... внутри сен, которые знаю или не знаю. Затем я даю себе пе- меня... \". Конечно, это те образы, которые автор во- редышку, чтобы грызть, и я собираюсь сгореть во- ображает и в то же время не имеют ничего общего с круг, я собираюсь потереть этот молодой кусочек реальностью, но он хочет объяснить, что все уродство этого озера. Широты, прилегающие к горизонту, человеческого сознания богато такими же образами. пробуждают мои чувства. Я пью полную жизнь, моя сила не вмещается в мое тело, я вздрагиваю и кричу – Когда герой-сказочник расплачивается за воду, Уууллуууууггг!\" − немного позже Эхо возвращается он снова сталкивается с той же дверью девушки. Что из окружающей среды:\"Гуууулллууууу!!! − илкис, его удивило, так это то, что он был полон сил, когда я задыхаюсь, мой напиток замерз. От холода на лбу входил в дверь, у него был определенный возраст- до жара рака-холодный пот. Желая спасения, я снова ной энтузиазм. Однако когда он выйдет оттуда, то, оглянусь вокруг\". наоборот, будет находиться в состоянии истощения, иссушая желудок и оставаясь бессильным. Однако Однако автор даже не унифицирует тот факт, предполагалось, что он находится в состоянии вялости что процесс развития ситуации не должен быть столь без желудка, в котором жажда иссякала. Однако бурным: \"Что-то было заметно в сардобамоне и на жажда утоляется, и он чувствует в ней тяжесть. расстоянии от одного махала. В голове много Все разговоры велись, когда он оставался в своем надежды, хотя у Зеро сердце скребло от Миража. 10

№ 3 (81) март, 2021 г. особняке и видел, что он сделал. Касл хочет при- Замысел автора сложен по отношению к данному влечь героя к своему Доми, как и все остальные. Но он материалу. Если значение одной нагрузки велико, избавится от этого греха аранга. Правда, поначалу то необходимость скрывать ее будет соответственно замок завораживает ее своей красотой. Даже желание сильной. Возникает вопрос, почему человек, сказав- остаться в этом образе на всю жизнь в игре автора ший задание, приказал не видеть груза. В конце кон- рождается. Однако он будет помнить задание в своем цов, это просто, что это была просто вода! Есть саду и будет продолжать уходить. Бунда высказыва- также поговорка, что автор даже не дает образа ние, которое автор хочет сказать, таково: \"Каждый работодателя. Не описанный автором абстрактный человек − пассажир\". Он должен провести жизнь, человек фактически служит тестовым изображе- данную Аллахом, как пассажир. По пути он будет нием. Может он сам автор. Он настаивает, что не от- продолжать испытывать различные ослепительные крывал воду. Он выполняет эту задачу − не открывать ароматы мира. Но сам он должен воздерживаться багаж, а вторая задача не успевает доставить его в от этих благословений. В противном случае он опоз- квартиру. По сути, эта задача не исчерпана. Итак, дает по указанному адресу. То есть двери присут- идея, которой пытается помочь автор, отличается. ствия Аллаха могут быть закрыты. Это признак сна, что указанный груз по указанному адресу будет до- В противном случае автор не оставил бы конец этой ставлен живым. Душа настолько тонка и чиста, что задачи открытым потому, что ни один создатель ни- теряет свою ценность, если она приносит ей мало когда не забывает подчеркнуть главную идею. Здесь вреда. Поэтому ему поручено не вскрывать груз. вода в кувшине была символом сердца. Автор, чья Необходимо сохранить душу живой таким образом – стоимость выше золота, поэтому включает эпизод как Бог сделал ее чистой-и доставить ее ему. Потому о том, что груз не открывается. Однако по адресу он что это залог, который дан нам от сотворения. опоздал. Кувшин с водой пролился на землю. Она Но наш герой просит воды с намерением утолить больше не стоит ни капли воды потому, что он знает, только одну жажду. Но его намерения не измени- что теперь у него есть вода. Жилье для него пере- лись. Однако, войдя в замок, мы пропустим до- стало быть сложной задачей. Его единственной про- вольно много времени. А когда он погаснет, одна из блемой была вода. Когда была вода, не было других вод в глазу пойдет на урок и выльется на дно телеги. проблем, которые мешали бы дому. Однако его не Автор здесь налагает на кажущуюся ВВА ботину интересует близость своего дома. Он провалил тест. смысл. В первом герой съедает урон, так сильно Если бы он благополучно добрался до дома, он со- страдая за глоток воды. Однако, когда он знает, что хранил бы свое сердце чистым. Правда, по дороге груз, который он несет, − это вода, он становится багаж не открывал. Он знает, что в кувшине есть странным. Как только он не видит того же груза, он вода из-за тепла почвы. Однако дьявол всегда нахо- делает его аламом. Здесь это тоже будет так, потому дит выход на хитрый поступок. За героем гонятся что это относится к поставленной задаче. Потому, по-другому. Он хочет пить. Все мы знаем, что сатана что ему было приказано не видеть, как груз откры- всех искушает жаждой. Но наш герой теряет время. вается. Одна из вод в кувшине опускается на землю. У него нет секретов. Теперь он точно знает, зачем и куда он идет. Он потерял всякое любопытство. Сатана достиг своей цели. Список литературы: 1. Хамдама У. История полнолуния. Узбекистан, 2017. 2. Махмудов М. Вдохновение, имидж, вдохновение и талант. Восточная звезда. − № 3. − 2014. 3. Каххар А. Разговор с молодежью. − М.: Молодая гвардия, 1968. 4. Куронов Д. Основы теории литературы. − Ташкент, 2018. 5. Йулдош К., Йулдош М. Основы художественного анализа. 11

№ 3 (81) март, 2021 г. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ПОЭТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ ТЮТЧЕВА И ВЯЗЕМСКОГО Федосеева Екатерина Николаевна д-р филол. наук, профессор Иорданского государственного университета, Иордания, г. Амман E-mail: [email protected] POETIC DIALOGUE BETWEEN TYUTCHEV AND VYAZEMSKY Ekaterina Fedoseeva doctor of philological Sciences, full professor of Jordan University, Jordan, Amman АННОТАЦИЯ В статье исследуются творческие и личностные взаимоотношения Вяземского и Тютчева в историко - литературном контексте, их поэтические отклики на творчество друг друга. Анализ созвучных мотивов и образов, непосредственно связанных с темой общения, позволяет выявить своеобразие художественной картины каждого из поэтов, раскрыть их индивидуальный и в то же время общий духовный и душевный опыт. ABSTRACT The article explores the creative and personal relationship between Vyazemsky and Tyutchev in the historical and literary context, their poetic responses to each other's work. The analysis of consonant motifs and images directly related to the topic of communication allows us to identify the originality of the artistic picture of the world of each of the poets, to reveal their individual and at the same time common spiritual and mental experience. Ключевые слова: поэзия XIX века, лирика, диалог. Keywords: poetry of the XIXth century, lyrics, dialogue. ________________________________________________________________________________________________ Пушкин и Вяземский принадлежат к одному по- Вяземский. — Он позднее к ней примкнул. Но он чувством угадал ее и во многих отношениях усвоил колению пушкинской эпохи, поэтому естественным себе ее предания» [3, c. 11]. Вяземский тяжело пере- воспринимается их интеллектуальное и творческое живал уход из жизни тех, с кем его связывали общие воспоминания, и этот пробел в какой-то мере воспол- притяжение, возникшее в начале 1840-х годов. нял только Тютчев, с которым он мог «перекликаться воспоминаниями последних двух десятилетий». Именно в этот период времени в лирическом наследии Наличие общих учителей, единомышленников, ор- ганичное приятие Тютчевым любимой «старины», обоих поэтов обнаруживаются явные сближения. питавшей Вяземского всю его жизнь, создавало живи- тельную среду для общения двух поэтов. Вяземский На это обратил внимание еще Н.А. Некрасов, опуб- воспринимал Тютчева как связующее звено между пушкинским веком русской поэзии и современностью. ликовавший в январской книжке «Современника» за 1850 год статью «Русские второстепенные поэты» [6]. Основную часть лирических текстов, непосред- ственно обращенных Тютчевым к Вяземскому, состав- В отечественном литературоведении творческие ляют поздравления с именинами, днями рождений. В стихотворении «На юбилей князя Петра Андреевича и личные взаимоотношения поэтов исследовал Вяземского» (1861) Тютчеву более всего важна одна грань личности Вяземского – его поэтическое дарова- Д.Д. Благой, посвятивший этой проблеме специаль- ние, поэтому он в основном рисует облик Вяземского- поэта: ную статью «Тютчев и Вяземский». Вяземский принадлежал к так называемой Вас юношей настигнув в добрый час, «пушкинской плеяде». Это содружество, имеющее Она в душе вас крепко полюбила вполне определенный состав участников, выражалось в обмене репликами, созвучии мотивов и образов, И долго всматривалась в вас. соотнесенности своего поэтического слова с чужим, сотворчестве и живом соучастии. Вокруг Тютчева формировался совершенно иной союз поэтов, чей стиль и поэтика отличались от пушкинских. Тем не менее, лишь с одним Тютчевым Вяземский находил «кое-что общее» [1, с. 247]. «Тютчев не принадле- жит к первоначальной нашей старине, — писал __________________________ Библиографическое описание: Федосеева Е.Н. Поэтический диалог Тютчева и Вяземского // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11435 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. Досужая, она не мимоходом раннем стихотворении «Как птичка раннею зарей…» Пеклась о вас, ласкала, берегла, (1831-1836) Тютчев говорит не только о несправед- Растила ваш талант, и с каждым годом ливости жалоб уходящего поколения, но в то же Любовь ее нежнее все была. [7, II, с. 125] время и о «праведности» его упреков. Тютчев, как и Вяземский, ощущал себя «обломком» прежней жизни, Несмотря на то, что у музы свои привязанности «живым мертвецом», но вместе с тем проявлял и пристрастия, она, в отличие от судьбы, более разбор- больше терпимости и мудрой снисходительности и чива, и ее дары – не по ошибке. Если судьба часто был рад благословить «новых гостей», пришедших награждает недостойных, то муза долго испытывает на уготованный им пир. своего избранника. Вяземский также обращался к Тютчеву с посла- В этом посвящении Тютчев активно использует ниями. Стихотворение «Ф.И. Тютчеву» (1864) явля- образы из поэтического словаря юбиляра. Так, ется живым откликом Вяземского на тютчевскую «светлая» чаша – излюбленный художественный миниатюру «О, этот юг, о, эта Ницца!..» (1864), образ Вяземского. Полный до краев бокал вина – навеянную горем от недавно пережитой кончины метафора неисчерпаемых творческих возможностей Е.А. Денисьевой. Сломленность, бессилие противо- друга-поэта, чей талант набрал силу с годами. стоять ударам судьбы, прикованность долу вопло- щены в образе птицы, «прижавшейся к праху». Другое тютчевское послание написано непо- средственно в день рождения Вяземского – 12 июля Вяземский в ответном обращении использует по старому стилю. Прекрасный июльский день – образы из тютчевской миниатюры «Поэзия» (1848), подарок князю Вяземскому от природы, способной в которой говорится о творчестве как средстве вос- откликнуться на радость человека своим цветением становления гармонии и согласия в мире и душе и красотой: «сама великая природа ваш торжествует поэта. Вяземский подхватывает мысль Тютчева юбилей». об очищающей и примиряющей силе искусства. Поэзия – посланница небес, воплощение согласия В день именин Вяземского Тютчев шлет поздрав- и разума бытия. ление телеграфом. Существует две редакции этого поздравления. В редакции, озаглавленной «Теле- Скорбь и печаль, исторгнутые струнами лир поэта, грамма князю Вяземскому в Петергоф» (1865), гармоничны и благословенны. Это живая скорбь, текстовое пространство в меньшей степени отдано которая не уводит от горнего мира, но приближает к адресату поздравления, содержит автохарактеристику его высотам. «Язвы злополучья» под поэтическим Тютчева, называющего себя «беспомощным и убо- пером преображаются в «перлы созвучий», облаго- гим». Физическое и душевное состояние больного роженную, небесную, возвышающую душу муку. человека представлено на контрасте с сияющей при- Вяземский говорит не о «бессилье», а о звучности, родой. Тютчев мысленно переносится в «дивный то есть о силе и красоте поющего голоса, даже если и светлый угол» Петергофа, где проживал в то время он поет о муке, и этот голос тем громче, чем сильнее Вяземский. Оба поэта восхищались красотой этого он трогает чужую душу, переливая в нее печаль и места, неумолкаемым «напевом» фонтанов. заставляя переживать чужое горе, как своё собствен- ное. В другой редакции той же телеграммы «Князю Вяземскому» (1865) в числе всех прочих напастей, от Твоя подстреленная птица которых Тютчев призывает Бога хранить Вяземского, Так звучно-жалобно поет, названа и бессонница, которая стала для князя ис- Нам так сочувственно певица точником беспрестанных ночных мучений и одной Свою тоску передает, из сквозных тем его поздней лирики. Что вчуже нас печаль волнует, Что, песню скорби возлюбя, Есть телеграф за неименьем ног, В нас сердце, вторя ей, тоскует Неси он к вам мой стих полубольной. И плачет, словно за себя. [5, с. 387] Да сохранит вас милосердный бог От всяких дрязг, волнений и тревог, Помимо непосредственных откликов, посланий, И от бессонницы ночной. [7, II, с. 161] адресованных друг другу, несомненна мотивная и об- разная близость произведений Тютчева и Вяземского, К Вяземскому обращено и полное упреков назида- создающая поле для опосредованного поэтического тельное стихотворение Тютчева «Когда дряхлеющие диалога. силы …» (1866), вызванное к жизни неправыми на- падками князя в одной из эпиграмм на М.Н. Каткова, Противопоставление ночи и дня характерно для редактора газеты «Московские ведомости» и жур- обоих поэтов. Причем здесь можно выделить два ас- нала «Русский вестник». Это стихотворение практи- пекта: ночь как избавление от вседневных забот, жи- чески ставило под удар отношения Вяземского и тейской суеты и ночь как обнажение истинной сути Тютчева. Тон послания весьма резок, и его нисколько мира. В стихотворении Тютчева «Еще шумел весе- не смягчает даже тот факт, что Тютчев делает героем лый день…» (конец 1840-х годов) мир теней проти- стихотворения лирическое «мы». Тютчев молит вопоставлен шуму и пестроте «стозвучного» дня. доброго гения избавить души его ровесников и людей Невнятная утомительная разноголосица дня разреша- старшего поколения от «затаенной злости на обнов- ется в согласный аккорд вечернего мира, несущего ляющийся мир», поскольку неразумно и недостойно покой и умиротворение. пенять на естественное течение событий, закономер- ность хода исторического развития. Однако в более Любование красотой природы в вечерних су- мерках – отправная точка, ведущая к погружению 13

№ 3 (81) март, 2021 г. внутрь себя, в собственное бытие. Сумерки даруют всех равно чужой …» (Тютчев), «как будто в первый расслабление, умиротворение, мягкость чувств: раз» (Вяземский). Бодрствование ночью – это нару- «И мягкостью и теплотою прежней / Разнежится шение порядка, установившейся нормы, человек унылая душа». Сумерки как угасание дня ближе нечаянно становится свидетелем того, чего видеть мироощущению уже пожившего человека, нежели и слышать не должен. Ночь – это царство истины, суетливый, кричащий, слишком яркий и потому уто- в отличие от обманчивого дня, прекрасный покров мительный день. Сумерки души созвучны сумраку которого не более чем легко сдергиваемая декора- природы. ция. Избавиться от ночной стихии непросто и днем, так как остается на человеке отзвук ночных ужасов, Тютчев: «вчерашний зной, вчерашний прах». О, как пронзительны и дики, Как ненавистны для меня Ночь вызывает злые мысли, Сей шум, движенье, говор, крики Чувств одичалость, горечь дум; Младого, пламенного дня… Не перечислишь, как ни числи, О, как лучи его багровы, Все, что взбредет в мятежный ум. Как жгут они мои глаза!.. («Совсем я выбился из мочи!..», 1863) [5, с. 375] О ночь, ночь, где твои покровы, Твой тихий сумрак и роса!.. Несомненна образная перекличка всех трех («Как птичка раннею зарей…», 1831-1836) [7, I, «Бессонниц» (двух тютчевских и одной Вяземского). с. 218] Мотивы покинутости, сиротства, неизбывного оди- Вяземский: ночества человека, молящего о любви и не получа- Порою невоздержных лет ющего на свои чувства ответа, объединяет эти сти- Мы любим пыл и блеск страстей, хотворения. Однако если в «Бессоннице», написанной Но полурадость, полусвет в 1820-е годы, Тютчев больше прислушивается к сте- Нам на закате дня милей. наниям времени, то в более поздней «Бессоннице» («Моя вечерняя звезда…», 1855) [5, с. 335] (1873) его занимает «жалкий стон» страдающего че- ловека. Ночной порой «бьет» по сердцу Вяземского Настоящая жизнь начинается для Вяземского «однообразный ход часов», «бьет» в «недремлющие тогда, когда «дня стихают голоса» и на его смену за- очи» Тютчева унылый свет негреющей луны. Но если ступает «серебряная ночь», полная живительной Тютчев все еще взывает к жизни и любви, Вяземский прохлады и мечтательной тишины. Именно в это уже тяготится и тем, и другим, он устал от жизни, время он получает возможность общаться с милыми устал бороться с недугами и несчастьями, поэтому его сердцу призраками, навещающими его из минув- «от смерти только смерти ждет». В гулкой пустоте шего. В сумерках в душе человека ярче загораются ночной тишины человек тщетно ищет сочувствия. «сердечные преданья», легче осуществляется воз- Не получая отклика своим чаяниям, он утрачивает врат в прошлое: «При свете вечереющего дня, / Мой веру: тусклыми и потерянными на фоне ночи смот- детский возраст смотрит на меня» (7, II, с. 23). рятся купола церквей. Ночью сердце человека чув- ствует себя «подкидышем», изнывает от тоски. Но не только умиротворение и негу приносит Одиночество и беспомощность овладевают челове- наступление ночи. Тютчеву и Вяземскому знакомо ком и перед лицом смерти. состояние беспомощности и одиночества человека перед лицом ночной стихии. Ночь выступает как ир- У Вяземского ночные страхи обусловлены в рациональное, неразумное начало, то время, когда большей степени его личным нездоровьем, тогда как «глухонемые демоны» ведут между собой беседу. для Тютчева ночь – это разрушение дневной гармо- Вяземский, как и Тютчев, так же чувствует демонов нии, обнажение истинной сути бытия, страшной и в ночи, в его душе просыпаются «одичалые» чув- пугающей, один из центральных мифов его художе- ства. Если мир ночной для Тютчева бестелесен, ственного мира. то Вяземский физически ощущает ночную стихию. Он чувствует царапины, которые оставляют томи- В поэзии Тютчева и Вяземского есть близкие тельные часы бессонницы в его душе. по тональности образы, которые воплощают в себе идеальную гармонию, помогающую преодолеть Но, скучные часы моей бессонной пытки, трагические размышления о бытии, о смерти. Таким В движениях своих куда как вы не прытки, образом явился Элизиум - образ царства мертвых, И, словно гирями, крыло обременя, образ идеала, невозможного при жизни, но вполне Вы тащитесь по мне, царапая меня. вероятного после ее завершения. Для Вяземского там И сколько диких дум, бессмысленных, несвязных, возможна встреча с ушедшими друзьями, а Тютчев Чудовищных картин, видений безобразных, делает Элизиум обозначением человеческой души То вынырнув из тьмы, то погружаясь в тьму, («Душа моя – Элизиум теней…», 1831-1835). Только Мерещатся глазам и грезятся уму! в Элизиуме возможно идеальное духовное суще- (Бессонница, 1861) [5, с. 370] ствование поэта и милых священных призраков «минувших лучших дней», только в этом мире У Тютчева хаос пожирает человека, в «Бессон- можно сокрыться от «бесчувственной толпы», сует- нице» Вяземского появляется образ змеи, глотающей ного прозябания. ночные часы. К ночным откровениям невозможно привыкнуть, несмотря на исконную, «родимую» С течением лет Вяземский начал стремиться не связь между хаосом и душой человека: «язык для к уходу в себя с целью внутреннего самоуглубления 14

№ 3 (81) март, 2021 г. и беседы с «призраками лучших дней», а к самозаб- и «призванным»: ему позволено страдать, дабы очи- вению, растворению в одухотворенном мире природы. ститься» [4, c.622]. Но если для Тютчева полное растворение своей ин- дивидуальности в едином жизненном потоке, возвра- Трагизм судеб высвечивает большую силу духа щение в лоно природы представляются естествен- обоих поэтов, способных выстоять в мучительных ными идеальным итогом земного пути человека, борениях с веком, с самим собой, роковыми обстоя- то Вяземский в отождествлении себя с миром при- тельствами, сохранив при этом верность нравствен- родным зачастую не может избавиться от сознания ному идеалу. собственной ущербности. Вяземский в поздней ли- рике вынужден причислить себя к растительному Защиты и отдохновения оба поэта ищут в едине- царству, потому что ослаблен нравственно и физи- нии с природой. Вяземского и Тютчева роднит глу- чески: бокое и сознательное убеждение в действительной, а не воображаемой только одушевленности природы. Нет, я растительного царства, Красота для них – это не субъективная иллюзия, Питаюсь теплым блеском дня; а истина, за достоверность которой ручается их соб- А жизни все ее мытарства ственное поэтическое чувство. Непроходимы для меня. (1876) [5, с. 413] Отзыв сердца в природе не безответен, но нужен Созерцательно-пассивное, духовно-просветлен- особый дар, чтобы услышать этот отклик. Не только ное восприятие жизни для позднего Вяземского менее лирические герои обозревают окружающий их мир, органично, чем для Тютчева. но и природа наблюдает за жизнью земли. Метафора звезды – очи, звезды – зеницы встречается и у Страшнее всего для Тютчева и Вяземского – Тютчева, и у Вяземского. омертвение души, затронувшее их своим хладным крылом. Тютчев: Словно тяжкие ресницы Как ни тяжел последний час – Подымались над землею … Та непонятная для нас И сквозь беглые зарницы Истома смертного страданья, - Чьи-то грозные зеницы Но для души еще страшней Загоралися порою… Следить, как вымирают в ней («Не остывшая от зною …», 1850-1851) [7, II, с. 51] Все лучшие воспоминанья… [7, II, с. 202] Вяземский: Когда ж сиянья лунной ночи Вяземский сравнивает себя в одном из стихотво- Сады и воздух осребрят рений с моллюском, приросшим к лагунам, «живым И неба золотые очи мертвецом», мечтает в отсутствии желанья «про- На землю ласково глядят… весть остаток дня». Тютчев мучается от бесплодных («Как свеж, как изумрудно-мрачен…», 1865) [5, попыток «осознать себя», чувствует, как с каждым с. 333] днем все сильнее «сохнет» его душа. Он боится уте- рять лучшие воспоминания, боится, что на смену Поэты любуются «тихой красой». «Сгорание дня» живой тоске придет «тупая мука», поэтому призы- Вяземского созвучно тютчевским настроениям. вает страдание, которое своим жгучим прикоснове- Обоих поэтов влечет эстетика увядания, очарование нием освободит его от «духовного обморока», не даст увядающего в природе и человеческой жизни. заснуть его душе. Как увядающее мило! О, Господи, дай жгучего страданья Какая прелесть в нем для нас, И мертвенность души моей рассей – Когда, что так цвело и жило, Ты взял Ее, но муку вспоминанья, Теперь немощно и хило, Живую муку мне оставь по ней, - <…> В последний улыбнется раз!.. («Обвеян вещею дремотой…», 1850) [7, II, с. 43] По ней, по ней, так до конца умевшей Страдать, молиться, верить и любить. Мимолетность, скоротечность красоты застав- («Есть и в моем страдальческом застое …», ляет глубже почувствовать ее прелесть, наполняет 1865) [7, II, с. 167] душу «сладкой грустью». У Тютчева вечер еще при- В лирической миниатюре Вяземского «Любить. надлежность дневной стихии, хотя приметы стихии Молиться. Петь» (1839) говорится об умении прини- ночной уже видимы: это и «зловещий блеск», и «баг- мать выпавшие на долю человека страдания. ряные листья» - «предвестники последнего часа» Кто чашу радости и горькой скорби чашу природы. Благословлял всегда с любовью и мольбой И песни внутренней был арфою жи- Тютчев: вой! [5, с. 468] Есть в светлости осенних вечеров Умильная, таинственная прелесть!.. Это великий дар, когда человек видит в страда- Зловещий блеск и пестрота дерев, ниях духовно-осмысленное явление, призыв к про- Багряных листьев томный, легкий шелест <…> светлению души, ведущий к совершенствованию. Ущерб, изнеможенье – и на всем И.А Ильин писал: «Человек, которому послано стра- Та кроткая улыбка увяданья, дание, должен чувствовать себя «не обреченным» Что в существе разумном мы зовем и не «проклятым», а «взысканным», «посещенным» Божественной стыдливостью страданья. («Есть в светлости осенних вечеров…», 1830) [7, I, с. 189] 15

№ 3 (81) март, 2021 г. Вяземский: «Вечер года» в природе падает на осень, пору В последнем зареве сгорающего дня увядания, преддверие мертвого зимнего сна. В сти- Есть сладость тайная и прелесть для меня. хотворении Вяземского «Осень 1830 года» небеса (Сумерки, 1848) [5, с. 288] нарисованы враждебными человеку, более того – И тем дороже мне, чем ближе их утрата, они коварны: «Не верьте небесам: им чувство дове- Еще душистее цветки ее венка, рялось, / Но сардонически и небо улыбалось». Люди – И в светлом зареве прекрасного заката «доверчивые гости» на прощальном пиру осени. Сид угасающих и нега, и тоска. Вяземский предощущает всю горечь неоправданных (Осень, 1874) [5, с. 405] надежд и говорит о том, что царство человека на земле – мнимое. Человек – часть природы, ее венец, Природа даже умирает красиво, и в этом одно но именно он один унижен и оскорблен, подвержен из многих ее преимуществ перед человеком. Тютчев страданиям и беспомощен перед бедствиями. С горь- оттого так восхищается в природе даже признаками кой иронией называют Вяземский и Тютчев человека увядания, что она для него ни умирает никогда – «царем земли». это смерть перед воскресением. Такова будет и доля человека, когда он по смерти сольется с миром при- Вяземский: родным: «И увядание земное / Цветов не тронет не- Но светлых сих полей владетель и прохожий, земных…». Земного царства царь в владении своем, Один под бич поник униженным челом, Не только «блаженство», «прелесть», «обаяние» Один среди богатств цветущего наследства, Тютчев и Вяземский видят в явлениях природы, но Он предан на земле в добычу зла и бедства. и нечто высшее, божественное, святое. (Осень 1830 года) [5, с. 235] Вяземский: Тютчев: И словно к таинству природа приступила С поляны коршун поднялся (…) И ждет, чтобы зажглись небес паникадила. Природа-мать ему дала (Сумерки, 1848) [5, 288] Два мощных, два живых крыла – И в это час, когда в тени немея, А я здесь в поте и в пыли, Все, притаясь, глубокий мир хранит Я, царь земли, прирос к земли!.. И тихий ангел, крыльями чуть вея, («С поляны коршун поднялся…», 1831-1836) [7, Землей любуясь, медленно парит. I, с. 233] (Вечер, 1861) [5, с. 372] Тютчев: В «Осени 1830 года» внимание Вяземского со- Святая ночь на небосклон взошла…(1849)[7,II,с.35] средоточено прежде всего на человеке, который спо- собен воспринять «божью благодать» внешнего В горнем выспреннем пределе мира, только если он ощущает благодать в своей Звезды чистые горели, душе, когда красота природы и внутреннее его со- Отвечая смертным взглядам стояние находятся в гармоничном соприкоснове- Непорочными лучами … нии. Если красота окружающего мира не предназна- («Кончен пир, умолкли хоры …», 1849-начало чена для человека, то, стало быть, она неприятна, 1850) [7, II, с. 34] даже кощунственна. В этом стихотворении явственно ощутимы тютчевские мотивы: чудесный природный Чаще всего голос природы в сумерках и в ночи – облик не что иное, как легкий покров, скрывающий это голос муки, скорби, сетований, стенаний, рыданий, истинную суть бытия. А эта истинная суть – смерт- что указывает не только на ее одухотворенность, ность и конечность земной жизни. Однако Вяземский, но и трагичность. Переживания природы созвучны в отличие от Тютчева, не мыслит природу без чело- психологическому настрою души человека, полной века. тревоги и пророческих предчувствий. В «Mal’aria» (1830) Тютчев восторгается красо- Тютчев: той природы, уже тронутой смертоносным дыха- О чем ты воешь, ветр ночной? нием мора, потому что свято верит в то, что природе О чем так сетуешь безумно?.. принадлежит бессмертие. Он предощущает, что на Что значит странный голос твой, исходе земного пути человек сольется с природой. То глухо-жалобный, то шумно? Прекрасные картинки, рождающиеся в потухающем («О чем ты воешь, ветр ночной?», 1831-1836) [7, сознании человека, находящегося на пороге смерти, I, с. 221] как бы призваны облегчить его переход в иное со- стояние. Тютчев благословляет смерть, приходя- Вяземский: щую под покровом прекрасных грез, прозревая в И слушал я, как плачет море, том не обман, а высшую благость провидения. Чтоб словно выплакать все горе Из глубины груди своей. Как ведать, может быть, и есть в природе звуки, Не выразит язык земной Благоухания, цвета и голоса, Твоих рыдающих созвучий, Предвестники для нас последнего часа Когда, о море, в тьме ночной И усладители последней нашей муки – Раздастся голос твой могучий! И ими-то Судеб посланник роковой, («Опять я слышу этот шум…», 1867) [5, с. 395] 16

№ 3 (81) март, 2021 г. Когда сынов земли из жизни вызывает, Как высшее воздание воспринимали поэты со- Как тканью легкою свой образ прикрывает, чувственный отклик, видя в нем смысл и оправдание Да утаит от них приход ужасный свой!.. [7, I, с. 186] бытия. Вечер жизни Тютчева и Вяземского скрашивает Тютчев: посещение призрака с «страстной женскою душой», Когда сочувственно на наше слово проливающего отраду в измученные сердца, согре- Одна душа отозвалась – вающего душу, поддерживающего уходящие силы. Не нужно нам возмездия иного, Именно этот призрак рассеивает тени, обхватившие Довольно с нас, довольно с нас… (1866) [7, II, с.172] весь небосклон жизни поэтов, продлевает сияние их вечернего дня. Вяземский: Но все же, может быть, рожден я не напрасно; Вяземский: В семье людей не всем, быть может, я чужой, Ты тихий сумрак мой, которым грудь свежеет, И хоть одна душа откликнулась согласно Когда на западе заботливого дня На улетающий минутный голос мой. Мой отдыхает ум, и сердце вечереет, («Игрок задорный …», 1875) [5, с. 409] И тени смертные снисходят на меня. («Ты светлая звезда …», 1837) [5, с. 260] Тютчев и Вяземский – ярчайшие индивидуаль- ности, со своей интонацией, мировосприятием, чьи Тютчев: поэтические голоса и судьбы в какой-то момент не- Крылом своим меня одень, обыкновенно сблизились, обнаружили духовное и Волненья сердца утиши, душевное родство. Едва ли оправданно говорить об И благодатна будет тень осознанном влиянии поэтов друг на друга, но несо- Для очарованной души. мненно присутствие общих черт в их творческом («День вечереет, ночь близка…», 1851) [7, II, с. 67] наследии, что побуждает литературоведческую науку к дальнейшему осмыслению их личностных и творческих взаимоотношений. Список литературы: 1. Благой Д.Д. Тютчев и Вяземский // Благой Д.Д. От Кантемира до наших дней: В 2 т. – М.: Сов. писатель, 1979. – Т. 1. – С. 374 – 404. 2. Бондаренко В.В. Вяземский. – М.: Молодая гвардия, 2014. 3. Вяземский П.А. Письмо к Я. К. Гроту от 2/IV 1874 г. // Старина и Новизна. - Кн. XIX. – С. 11. 4. Ильин И.А. Поющее сердце. Книга тихих созерцаний // Ильин И.А. Путь к очевидности. – М.: ЭКСМО-Пресс; Харьков: Изд-во Фолио, 1998. – С. 622. 5. Вяземский П.А. Стихотворения. – Л.: Сов. писатель, 1986. 6. Некрасов Н.А. Русские второстепенные поэты // Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем. – IX т. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1950. – С. 190–221. 7. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений: В 2 т. – М.: Терра, 1997. 17

№ 3 (81) март, 2021 г. ЯЗЫКОЗНАНИЕ РУССКИЙ ЯЗЫК DOI: 10.32743/UniPhil.2021.81.3.18-27 САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ СТУДЕНТОВ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ) Ким Светлана Федоровна ст. преподаватель, Самаркандский государственный университет, Республика Узбекистан, г. Самарканд Курбаниязова Динора Сапарбаевна преподаватель, Самаркандский государственный университет, Республика Узбекистан, г. Самарканд E-mail: Sveta.kim. [email protected] SELF-DEPENDENT WORK AS A FACTOR OF INCREASING THE STUDENTS' GRAMMAR SPELLING (FROM TEACHING EXPERIENCE) Svetlana Kim Senior Lecturer, Samarkand State University, the Republic of Uzbekistan, Samarkand Dinora Kurbaniyazova Lecturer, Samarkand State University, the Republic of Uzbekistan, Samarkand АННОТАЦИЯ В статье рассматривается одна из форм работы по повышению орфографической грамотности студентов – это самостоятельная работа. Авторы предлагают систему заданий на стыке орфографии и грамматики, способ- ствующих развитию в студентах самостоятельности – качество, необходимое каждому человеку в его практиче- ской и познавательной деятельности. ABSTRACT In the article one of the forms of work to improve the orthographical literacy of students – an independent work is considered. The authors propose a system of tasks at the intersection of orthography and grammar, contributing to the development of students ' independence-a quality that is necessary for every person in his practical and cognitive activities. Ключевые слова: орфограмма-буква, орфограмма-дефис, орфограмма-пробел, морфема, дифференциация, аналитическое списывание. Keywords: orthogram-letter; orthogram-hyphen; orthogram-space; morpheme; differentiation; analytical copying. ________________________________________________________________________________________________ __________________________ Библиографическое описание: Ким С.Ф., Курбаниязова Д.С. Самостоятельная работа как фактор повышения орфографической грамотности студентов (из опыта работы) // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11439 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. Задача педвуза выпустить вполне грамотных объяснительные, с последующими грамматическими учителей-словесников продолжает оставаться не- заданиями, творческие и др. – позволят определить, лёгкой. Первый диктант, который обычно прово- на какие правила больше всего допускаются орфо- дится для ознакомления с состоянием грамотности графические ошибки. На каждом занятии в течение студентов, показывает, что их орфографические десяти минут проводится один из видов диктантов: навыки неустойчивы. Это вызывает необходимость словарный, орфографический, выборочный, объяс- вести систематическую работу, направленную на фор- нительный или работа по карточкам. Работу можно мирование у студентов орфографических навыков продолжить на дополнительных внеаудиторных за- и умений. нятиях или консультациях; Практика показывает, что формы работы со сту- 2. работа над ошибками. Этому виду работы дентами по искоренению ошибок имеют свои осо- следует уделить особое внимание, так как именно в бенности. Учитывая возраст и развитие студентов, данном процессе формируются орфографические а также возможности опираться на их умение само- умения, а затем навыки грамотного письма в целом. стоятельно работать, преподаватель может избрать С данной формой работы преподаватель знакомит соответствующие приёмы и формы закрепления студентов после проведения первого диктанта. На навыков правильной письменной речи. следующем занятии, на котором демонстрируется подготовленная преподавателем по данным первого В предлагаемой статье мы остановимся, на наш диктанта нового студенческого набора таблица клас- взгляд, на одной из самых эффективных форм работы сификации орфографических и пунктуационных оши- по повышению орфографической грамотности сту- бок, отражающая уровень орфографической и пунк- дентов – это самостоятельная работа. туационной грамотности студентов-первокурсников. Как известно, под самостоятельной работой Работа над орфографическими ошибками предус- понимается вид учебной деятельности, в процессе матривает выполнение анализа ошибок по определен- которого студенты без непосредственного участия ному плану-схеме, включающему ряд операций – преподавателя выполняют индивидуальные и груп- определение 1) типа орфограммы (орфограмма- повые задания, в связи с чем самостоятельная работа буква, орфограмма-дефис или орфограмма-пробел?); может быть аудиторной или внеаудиторной. 2) морфемы, в которой находится орфограмма (пре- фикс, корень, суффикс или флексия?); 3) вида орфо- На наш взгляд, один из важных факторов в само- граммы (например, орфограмма безударная гласная стоятельной работе – это её правильная организация. в корне слова или орфограмма з / с на конце при- На занятиях по дисциплинам «Нормативная грамма- ставки); 4) правила, на основе которого пишется тика», «Морфология», «Синтаксис», «Стилистика» данная орфограмма-буква, -пробел или –дефис. и др., соприкасающиеся в определенной степени с разделом орфографии, мы предлагаем организовать Орфографический анализ предусматривает эту работу таким образом, чтобы научить студентов: также графическое обозначение орфограммы, мор- 1) обращаться к справочной литературе (имеется фемы в слове, подбор проверочного слова или в виду орфографический словарь и другие справоч- формы данного слова, если можно проверить это ники) [1]; 2) исправлять ошибки, объясняя их; написание. Если написание не проверяется, то сле- 3) вести работу по предупреждению ошибок. дует графически показать условия выбора соответ- ствующего написания. При выполнении работы над На занятиях преподаватель должен стремиться ошибками студенты обязательно должны не только убедить студентов в том, что главное в совершен- аргументировать написание слова, основанное на ствовании орфографических умений и навыков – определенном правиле, но и, кроме того, закрепить это их систематическая самостоятельная работа, это правило путем подбора ряда идентичных напи- направленная на устранение имеющихся пробелов в саний слов на это же правило. знаниях по орфографии, а также своевременное пре- дупреждение возникновения этих пробелов. На первых порах работа над ошибками требует подробных консультаций преподавателя. В дальней- Анализируя текст, например, контрольного или шем студенты работают над допущенными ошибками объяснительного диктанта, студент должен уметь самостоятельно, причём каждый работает только находить и дифференцировать орфограммы в словах, над своими ошибками. Ведётся тетрадь учёта и клас- аргументируя их написание. К сожалению, умение сификации ошибок, время от времени тетради учёта обращать внимание на орфографическую сторону ошибок проверяются и оцениваются преподавателем. текста не всеми студентами усваивается сразу. Иногда Работа над ошибками – один из эффективных фак- требуется большое количество специальных зада- торов повышения грамотности студентов; ний, вырабатывающих орфографическую зоркость. 3. орфографический анализ в письменной и уст- Мы предлагаем следующие виды самостоятель- ной форме. Студентам даются слова или текст для ной работы с использованием таблиц и алгоритмов самостоятельного орфографического разбора, вклю- по русской орфографии, подготовленных в ходе за- чающего: а) объяснение правописания слова; б) опре- нятий в студенческой аудитории, регулярное, целе- деление правила. направленное проведение которых позволят, на наш взгляд, повысить орфографическую грамотность Задания по данному виду работы могут быть са- студентов: мые разнообразные: 1. вставьте пропущенные буквы в данных словах; 2. распределите данные слова в 1. орфографические пятиминутки. Письменные работы студентов – домашние, периодически проводи- мые различные виды диктантов – орфографические, 19

№ 3 (81) март, 2021 г. зависимости от типа орфограммы; 3. найдите слитные, В первом слове находится орфограмма – буква, дефисные и раздельные написания слов; 4. выпишите требующая при написании применение соответ- слова с безударными окончаниями; 5. подберите к ствующего правила: 1) тип орфограммы – буква; указанным словам слова (не менее 5 – 6 слов той же 2) находится в суффиксе -енн-; 3) орфограмма назы- части речи), написание которых требует применения вается -н- или -нн- в отглагольных прилагательных; одного общего правила; 6. в данном тексте найдите 4) подаренный пишется с двумя н, так как правило слова разных частей речи с н и нн и сгруппируйте их гласит: если прилагательное образовано от глагола в зависимости от написания и т.д. Следует обратить совершенного вида, оно пишется с двумя н: пода- особое внимание на комментирование студентами рить – совершенного вида. выполненных заданий. Для этого необходимо, чтобы студенты отвечали по заранее подготовлен- По тому же плану-схеме объясняем правописание ному преподавателем плану-схеме анализа, о котором второго слова. Ответ на первый и третий вопросы говорилось выше. аналогичные; на второй – находится в суффиксе -ен-; на четвертый – иной: дареный пишется с одним н Продемонстрируем орфографический анализ в суффиксе -ен-, так как образовано от глагола да- по указанному выше плану-схеме на примере слов рить – несовершенного вида. с орфограммой н и нн подаре…ый и даре…ый. АЛГОРИТМЫ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Н/НН В ОТВЕРБАЛЬНЫХ ИМЕНАХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЯХ Определите: 1. часть речи, от которой образовано данное слово. 20

№ 3 (81) март, 2021 г. ОПРЕДЕЛЕНИЕ Н / НН В ОТВЕРБАЛЬНЫХ И ОТСУБСТАНТИВНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Исключение: 1. Нежданный Исключение: свиной 2. негаданный ветреный 1. названый 3. неслыханный деревянный, 2. посаженый 4. невиданный оловянный, 3. приданое 5. желанный стеклянный 4. кованый 6. жеманный 5. жеваный 7. медленный 6. клеваный 8. ставленный 7. раненый 9. чванный 8. смышленый 10. чеканный 11. недреманный 12. деланный 13. священный 14. нечаянный 21

№ 3 (81) март, 2021 г. ОПРЕДЕЛЕНИЕ Н/НН В ОТСУБСТАНТИВНЫХ И ОТВЕРБАЛЬНЫХ ИМЕНАХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ НАПРИМЕР: коренной = (ко|рень)+|-н-|(ой)| глиняный = (гли|на)+|-ян-|(ый)| торжественный = (тор|же|ство)+|-енн-(ый)| начитанный = (на|чи|тать)+|-нн-(ый)| соленый = (со|лить)+|-ен-|(ый)| 4. аналитическое списывание. Это списывание с 1. На берегу́ пустынных волн комментарием, предусматривающее включение обя- Стоjа́л он, дум вели́ ких полн, зательного орфографического задания. Например: И вдаль гляде́л. Пред ним широко 1. В данном тексте выделите все орфограммы – глас- Река́ несла́ ся; бедный челн ные и согласные в разных морфемах, входящих в со- По ней стреми́ лся одиноко. став основы; 2. установите правила их написания; По мшистым, топким берега́м 3. на полях запишите, если возможно, проверочные Черне́ли избы здесь и там, слова; слова с непроверяемыми орфограммами про- Приют убогого чухонца; верьте по словарю; 4. если написание зависит от И лес, неведомый лучам определенных условий, показать их в слове графи- В тумане спрятанного солнца, чески и т.д. Кругом шумел (Пушкин. Медный всадник). 2.3. В тексте наблюдаются слова, написание ко- Подобная выполненная работа будет выглядеть таким образом: торых требует применение следующих правил: 1) правописание безударных гласных в корне слова: 22

№ 3 (81) март, 2021 г. бе́рег, побере́жье, сто́ й, взгля́ д, не́с; ре́ки; 2) право- стре́миться; 4) гласные и, у, а после шипящих: мши- писание н / нн в отыменных прилагательных: стый, чухонец, лучам, шуметь; 5) гласные о и е после пустын-я + -н- (-ый) пустынный; 3) правописание шипящих в корне: челн – челны́ , черне́ ли – черный; н / нн в отглагольных прилагательных: 6) не с прилагательными: неведомый = таин- спрята -ть + -нн- (-ый) спрятанный; 3) правопи- ственный, загадочный, закрытый; 7) правописание сание непроверяемых гласных в корне слова: непроизносимых согласных в корне слова: солнце – солнечный; БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ, ПРОВЕРЯЕМЫЕ УДАРЕНИЕМ, НЕ ПРОВЕРЯЕМЫЕ УДАРЕНИЕМ, ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ 1. Найти корень слова 2. Выяснить тип безударной гласной в корне: непроверяемая проверяемая чередующаяся Вывод: посмотри в словаре Вывод: проверь ударением а) выясни способ проверки; интерес, деталь, объедине֝ние – еди֝ный б) проверь наличие инженер сознава֝ть – знат֝ ь потрясе֝ние – потря֝с необходимых признаков; в) сделай вывод о написании ПРАВОПИСАНИЕ «О» - «Ё» ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И «Ц» ПОД УДАРЕНИЕМ 1. В какой части слова ударный гласный после шипящего? в корне в окончании в суффиксе 2. Определи часть речи «ё», если сущ. прил. нар. глагол, чередуется с «е» включая причастие и перемещается ОО О Е (всегда) ударение искл. еще Запомни: ожог, поджог, изжога (сущ.), но: ожег, поджег (гл.) 5. запись выученного наизусть. Опыт показы- должна быть также направлена на повышение орфо- вает, что это ценный метод, способствующий разви- графической грамотности студентов. Предлагается тию зрительной орфографической памяти. На ауди- обучающимся орфографические задания на стыке с торном или внеаудиторном занятии студенты пишут теоретическими вопросами грамматики, используя по памяти выученные цитаты, афоризмы, стихо- алгоритмы и таблицы, как, например, а) подчёркива- творный или прозаический текст. При этом препода- ние безударных гласных е / и в окончаниях глаголов ватель предупреждает, что за допущенные ошибки и имен существительных на одной или двух страницах оценка снижается. Далее преподаватель даёт задание, с последующим комментированием их написания например, назовите слова с е и о после шипящих в (например, указать на полях склонение и падеж, разных морфемах слов разных частей речи и аргу- если орфограмма в окончании существительного; ментируйте их написание; спряжение, если орфограмма в окончании глагола и т.д.); 6. работа по тексту (лингвистический, художе- ственный, публицистический, официально-деловой) 23

№ 3 (81) март, 2021 г. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛА 1. Укажи ударение. Если окончание ударное, то -ешь, -ет -ишь, -ит -ут (-ют) - I спряжение; -ат (-ят) - II спряжение. 2. Если окончание безударное, определи вид глагола. 3. Поставь глагол в неопределенную форму (сохраняя вид). 4. Посмотри на суффиксы: если глаголы на -ить, то он II спряжения. 5. Если глагол не на -ить, вспомни 11 глаголов II спряжения (исключения). 6. Если данного глагола в числе 11-ти нет, то он I спряжения. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ Е – И В ОКОНЧАНИЯХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 1 скл., I скл., Р.п. (нет кого? чего?) Д.п. (дать кому? чему?), I скл. на -ия Р.п., Д.п., П.п. П.п. (думать о ком? о чем?) II скл. П.п.: II скл. на -ий, -ие П.п. по дороге (I скл., Д.п.); Разносклоняемые сущ. на -мя Р.п., Д.п., П.п.: о дороге (I скл., П.п.); в учебнике (II скл., П.п.) у дороги (I скл., Р.п.); в армии (I скл., П.п.); у армии (I скл., Р.п.); к армии (I скл., Д.п.); в санатории (II скл., П.п.); в здании (II скл., П.п.); к знамени (Д.п.); у знамени (Р.п.) б) комментирование слитного и раздельного прилагательных и причастий с не; е) разграниче- написания не и ни с разными частями речи; в) опреде- ние написаний косвенных падежных форм именных ление что-союза и что-союзного слова; г) дифферен- частей речи и производных от них наречий; ж) диф- циация употребления частиц не и ни в придаточной ференциация наречий и существительных на -о; части сложноподчиненного предложения; д) диффе- з) выделение наречий, правописание которых требует ренциация написаний отыменных и отглагольных применение правил и т. д. [2]. РАЗГРАНИЧЕНИЕ НАРЕЧИЙ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 1. На какой вопрос отвечает данное слово? На синтаксический (смысловой) вопрос На морфологический вопрос когда? как? где? и др. (вопрос косвенного падежа) 2. Какую синтаксическую функцию выполняет данное слово? Обстоятельство Дополнение 3. Каков тип подчинительной связи данного слова с глаголом -сказуемым? Примыкание Управление 24

№ 3 (81) март, 2021 г. 4. Есть (или нет) зависимые слова у данного слова? Нет (и быть не может) зависимого слова Есть зависимое слово Вывод: Наречие Имя существительное Вечером синим, вечером лунным Я была довольна сегодняшним вечером. Был я когда-то красивым и юным. Я наслаждаюсь вечером синим. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ СЛОВ НА -О К ОДНОЙ ИЗ ТРЕХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ 25

№ 3 (81) март, 2021 г. Слитно ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ 1.Если образованы от прилагательных Наречия пишутся: 2. Если образованы от наречий Раздельно Через дефис 3. Если являются 1. Если образованы от существи- 1. Во-первых… наречиями места тельных с предлогами 2. Если это «бывшие» существи- 2. Если образованы по схеме тельные на гласную по … ому -ему 3. Если есть 2—3 падежные формы -ски -цки 4. Если являются наречиями об- раза действия 3. При повторе слов или основ слов РАЗГРАНИЧЕНИЕ ЧТО – СОЮЗА И ЧТО – СОЮЗНОГО СЛОВА 1) И, наконец, я узнал Казбича, только не мог 1) Я понял, что гнаться за погибшим счастьем разобрать, что такое он держал перед собой («Герой бесполезно и безрассудно («Герой нашего времени»); нашего времени»); 2) Помню только, что под конец нашего разго- 2) Бог один знает, что тогда происходило в вора он оскорбил меня ужасным словом и вышел груди горбача… («Вадим»). («Герой нашего времени»). 26

№ 3 (81) март, 2021 г. Завершая нашу статью, следует сказать: орфо- в них самостоятельность как черту личности – каче- графические умения и навыки, формирующиеся у ство, необходимое каждому человеку в его практи- студентов в процессе выполнения предлагаемых за- ческой и познавательной деятельности. даний на стыке орфографии и грамматики, развивают Примечание. В статье не представляется возможным показать все разработанные в процессе работы над повышением грамотности студентов таблицы и алгоритмы. Они послужат материалом описания другой статьи. Список литературы: 1. Баранов М.Т. и др. Русский язык. Справочные материалы. – М., 1989. Бельчиков Ю.А., Понюшева М.С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. Словарь-справочник. – М., 1968. Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. – М., 1983. 2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения. – М., 1970. 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1990. 4. Орфографический словарь русского языка. Под ред. Бархударова С.Г., Протченко И.Ф. Скворцова Л.И. – М., 1979, 1988. 5. Русский орфографический словарь около 200 000 слов. Под ред. Лопатина В.В. и Ивановой О.Е. – М., 2012. 6. Чешко Л.А. Русский язык – М., 1981. 27

№ 3 (81) март, 2021 г. СТРУКТУРНО - СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНФИНИТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ С. ЕСЕНИНА Ким Светлана Федоровна ст. преподаватель, Самаркандский государственный университет, Республика Узбекистан, г. Самарканд STRUCTURAL - SEMANTIC AND STYLISTIC FEATURES OF INFINITIVE SENTENCES IN THE WORKS OF S. ESENIN Svetlana Kim Senior Lecturer, Samarkand State University, the Republic of Uzbekistan, Samarkand АННОТАЦИЯ Статья посвящена инфинитивным предложениям, являющимся ярким выразительным средством русского языка. В центре статьи – структурно-семантические и стилистические особенности разновидностей данных предложений, выявленных в произведениях С. Есенина: вопросительные, оптативные, повествовательные, побудительные и инфинитивные предложения в составе сложных предложений. ABSTRACT The article is devoted to infinitive sentences, which are the bright device of Russian language. There is the structural- semantic and stylistic analysis of variety of these sentences: interrogative, optative, exclamatory and infinitive sentences in the complex sentences, found in the works of S. Yesenin in the centre of the article. Ключевые слова: инфинитивный, оптативный, сложноподчиненное предложение, категория времени, модальность, риторический вопрос. Keywords: infinitive, optative, complex sentences, category of time, modality, rhetoric question. ________________________________________________________________________________________________ Односоставные предложения являются ярким Вслед за проф. К.А. Тимофеевым мы рассматри- выразительным средством русского языка. Часто они ваем инфинитивные предложения как самостоятель- выступают как синтаксические синонимы двусостав- ный тип односоставных предложений, характеризу- ных предложений, отличаясь от них нередко большей ющийся специфическими признаками: с точки зрения степенью эмоциональности, экспрессивности, а также структуры, грамматическая основа представлена в сферой употребления. форме независимого инфинитива: Лицом к лицу Лица не увидать… (С. Есенин) или сочетанием глагола В настоящей статье наше внимание обращено быть с именем: Не всем казакам в атаманах быть на инфинитивные предложения в стихотворениях (посл.); Быть грозе великой (А. Пушкин); с точки зрения семантики, действие в них не соотносится С. Есенина [5]. Какие же особенности – как структур- с деятелем, оно не протекает во времени, а лишь ные, семантические, так и стилистические – можно названо и представляется как желательное, возмож- выделить в инфинитивных предложениях С. Есенина? ное, невозможное, неизбежное и должное. Инфинитивные предложения являются объектом Модальность выражается также специфически: исследования многих ученых. Их взгляды относи- частица бы при инфинитиве – показатель ирреальной тельно статуса данных предложений неоднозначны: модальности: Мне бы только смотреть на тебя, одни ученые (Тимофеев К.А., Пешковский А.М., Видеть глаз злато-карий омут… («Любовь хули- Гвоздев А.Н., Скобликова Е.С. и др.) [13, 262, 105; 381; гана»); Теперь бы брызнуть в небо, Вишневым соком 79; 123] считали инфинитивные предложения само- стих, За отческую щедрость, Наставников твоих стоятельным типом односоставных предложений; («Песни, песни, о чем вы кричите») и др. другие (Шахматов А.А., Галкина-Федорук Е.М., Руднев А.Г. и др.) [14, 82; 104 – 105; 15; 37] – разно- Инфинитив без частицы бы – показатель реальной видностью безличных предложений. модальности: Скоро мне без листвы холодеть, Звоном звезд насыпая уши… («Трерядница»); Тебе о солнце В научных исследованиях по лингвистике не пропеть, В окошко не увидеть рая… («Треряд- (русской и др.) последних десятилетий вопрос относи- ница») и др. тельно инфинитивных предложений в художествен- ном тексте не поднимается. Ученые-грамматисты В стихотворениях С. Есенина инфинитивные исследуют глагольные инфинитивные формы в иных предложения составляют значительный пласт. Они аспектах: транспозиционном, синкретичном, функ- наблюдаются как в структуре простых предложений, ционально-синтаксическом (на уровне второстепен- ных членов предложения) [8, 189; 161; 211; 148]. __________________________ Библиографическое описание: Ким С.Ф. Структурно - семантические и стилистические особенности инфинитив- ных предложений в произведениях С. Есенина // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11446 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. так и сложных, в частности, в сложноподчиненных («Трерядница»);… как мне жизнь прожить: Дого- предложениях: Снежная белая Гладь. Нечего мне реть ли в ласках милой Шаги Иль под старость вспоминать («Поэма о 36»); Я не скоро, не скоро трепетно тужить О прошедшей песенной отваге? вернусь! Долго петь и звенеть пурге («Треряд- («Персидские мотивы») и мн. др. ница»); За один удел, Бьется эта рать, Чтоб владеть землей, Да весь век пахать («Песнь о великом по- Рассматриваемые предложения служат средством ходе»); Если душу вылюбить до дна, Сердце станет описания размышлений, чувств, эмоций поэта, его глыбой золотою («Персидские мотивы») и мн. др. душевного состояния, переживаний, противоречий… Выявлено свыше 200 инфинитивных предложе- Инфинитивные предложения второго типа – ний, различных как по структуре и семантике, так и риторические вопросы – употребляются обычно, коммуникативному назначению. когда говорящий знает о фактическом отсутствии условий для осуществления действия. В таких случаях Структурно-семантический и стилистический вопрос говорящего приобретает отрицательный или анализ материала позволил выделить пять разновид- утвердительный смысл. ностей инфинитивных предложений: В стихотворениях С. Есенина риторические I. вопросительно-инфинитивные (35 ед.): вопросы встречаются довольно часто, и все они Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник – наблюдаются в авторской речи. Пройдет, зайдет и вновь оставит дом («Рябиновый костер»); Не пора ли тебе, Емельян, сложить Перед Риторические вопросы с утвердительным значе- властью мятежную голову!?(«Пугачев») и мн. др.; нием наблюдаются в стихах: Черная, потом пропах- шая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить? II. оптативно-инфинитивные (41ед.): Теперь («Радуница»); Как не плакаться Тут над Русию? бы брызнуть в небо Вишневым соком стих За отче- Не тужить тут как Над судьбиною? («Песнь о вели- скую щедрость Наставников твоих («Инония»); ком походе»); Ну как тут в сердце гимн не высечь, Предрассветное. Синее. Раннее…Загадать бы та- Не впасть как в дрожь? Гуляли, пели сорок тысяч кое желание, Да не знаю, чего пожелать («Листья И пили тож («1 мая»); Ищут хлеба они, Просят ми- падают, листья падают») и мн. др.; лости. Ну как же злобной воле Тут не вырасти? («Песнь о великом походе») и мн. др. III. повествовательно-инфинитивные (68 ед.): Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне Данные предложения объединяются одним об- тебя никогда! («Низкий дом с голубыми став- щим модальным значением – значением должен- нями»); Гой ты, Русь, моя родная… Не видать ствования – и соотносятся по семантике: конца и края – Только синь сосёт глаза («Радуница») и мн. др.; 1) с безличными предложениями с модальным словом надо, нужно, глаголом следует (cрвн.:= IV. побудительно-инфинитивные (35 ед.): мне надо тебя ласкать, любить…; нужно (надо) Смело ж к Каспию! Смело за мной! Эй вы, сотники, плакать тут над Русию…; cледует тужить … над слушать команду! («Песнь о великом походе»); судьбиною…; надо высечь…; надо впасть…; злобе Славь мой стих, кто ревет и бесится, Кто хоронит надо … тут вырасти…); тоску в плече, Лошадиную морду месяца Схватить за узду лучей! («Трерядница»)и мн. др.; V. инфини- 2) с двусоставными со словом должен в составе тивные предложения в составе СПП (66 ед.): Если сказуемого (срвн.:= я должен тебя ласкать, тронуть страсти в человеке, То, конечно, правды любить…; должен плакать, тужить…; должен не найдешь («Стихи последних лет»); Я по-прежнему высечь, впасть…; злобная воля должна тут вы- такой же нежный И мечтаю только лишь о том, расти). Чтоб скорее от тоски мятежной Воротиться в низенький наш дом («Письмо матери»)и мн. др.. Риторические вопросы с отрицательным значе- нием – значением невозможности – мы наблюдаем: Инфинитивные предложения – одно из синтак- Суровые, грозные годы! Но разве ж всего описать? сических средств выражения модальных значений, и («Анна Снегина»); Я уходящих в грусти не виню, эта модальность выражается «самой формой инфи- Ну где же старикам за юношами гнаться? нитива и интонацией, а усиливается и дифференци- («Страна Советская») и мн. др. руется частицами» [1, с. 405]. Следует отметить близость подобных инфини- I. Вопросительно-инфинитивные предложения тивных риторических вопросов с безличными пред- В стихотворениях С. Есенина следует выделить ложениями: в них возможна подстановка модальных два типа вопросительных предложений: 1-й тип – слов можно, возможно, нельзя, надо (срвн.: Всего собственно-вопросительно-инфинитивные с вопро- невозможно (нельзя) описать; невозможно (нельзя) сительными словами-местоимениями и без них; старикам за юношами гнаться…). 2-й тип – инфинитивные риторические вопросы. В собственно-вопросительно-инфинитивных Как видно, вопросительно-инфинитивные пред- предложениях выражается принципиальная воз- ложения эмоционально насыщены, весьма экспрес- можность или невозможность действия: Кого позвать сивны и лаконичны. мне? С кем мне поделиться? Той грустной радо- стью, что я остался жив? («Страна Советская»); II. Оптативно-инфинитивные предложения Чего же мне Еще теперь придумать, О чем теперь В предложениях данной разновидности говоря- Еще мне написать?..(«Письмо матери»); …О, какими, щий выражает желательность или нежелательность какими метлами Это солнце с небес стряхнуть? действия, опасение по поводу его совершения или предостережение, неосуществленное действие. Грамматический показатель данных предложений – частица бы: Мне бы только смотреть на тебя. 29

№ 3 (81) март, 2021 г. Видеть глаз злато-карий омут («Любовь хулигана»); значение – значение неизбежности, бесполезности Предрассветное. Синее. Раннее…Загадать бы та- действия: Скоро мне без листвы холодеть, Звоном кое желание, Да не знаю, чего пожелать («Листья звезд насыпая уши («Трерядница»); Будет крыть падают, листья падают»); Теперь бы брызнуть в нас плеть, Будет крыть нас кнут, Всем весь век то- небо Вишневым соком стих За отческую щедрость гда В нищете корпеть («Песнь о великом походе»); Наставников твоих («О муза, друг мой гибкий»); Не слышно собачьего лая. Здесь нечего, видно, сте- Я б навеки забыл кабаки. И стихи бы писать забросил, речь …(«Анна Снегина») и мн. др. Только б тонко касаться руки. И волос твоих цве- том в осень («Любовь хулигана»); Какой он клён? В составе предложений данного типа может Он просто столб позорный. На нем бы вешать Иль наблюдаться дательный субъекта. Такие инфини- отдать на слом(«Метель») и мн. др. тивные предложения соотносятся по семантике с двусоставными: Плевать мне на всю вселенную, Рассмотренные инфинитивные предложения со- Если завтра не будет меня (срвн.: Я плюю на всю относятся с двусоставными (срвн.: Я хотел бы только вселенную…) («Пугачев»); Я не скоро, не скоро вер- смотреть на тебя… Видеть глаз злато-карий нусь! Долго петь и звенеть пурге. (срвн.: Пурга будет омут…; Я хотел бы загадать такое желание… долго петь и звенеть…) («Трерядница»);…Ну, да что Я хотел бы брызнуть в небо… Я хотел бы касаться же? Ведь нам не впервые И расшатываться, и про- руки… падать. (срвн.: Мы не впервые расшатываемся и пропадаем…) («Москва Кабацкая») и мн. др. Подобные предложения наблюдаются в автор- ской речи. В них выражаются тяжелые размышления, IV. Побудительно-инфинитивные предложе- грустные мечты, эмоциональные порывы поэта. ния III. Повествовательно-инфинитивные пред- Инфинитивные предложения данной разновид- ложения ности встречаются как в речи автора, так и в речи героев, что обусловлено их функцией и специфиче- Данный тип предложения по частотности упо- ской семантикой – выражать различную модальную требления занимает первое место. По характеру оценку действия, и характеризуются особой интона- предикативных отношений и модальности они от- цией – интонацией побуждения к действию, приказа: рицательного содержания и выражают модальные Смело же к Каспию! Смело за мной! Эй вы, сотники, значения, преимущественно значения невозможности, слушать команду! («Пугачев»); …Лошадиную морду необходимости, неизбежности действия. месяца Схватить за узду лучей! («Пантократор»); Повесить его – и баста! («Пугачев»).; Эта измена! В их составе наблюдаются местоименные отри- Связать его! Связать! Довольно гнить и ноять, цательные слова: некуда, нечего, негде, незачем И славить взлетом гнусь … («Златой посев») и мн. др. и им подобные. Данные предложения соотносятся с вопросительно-инфинитивными предложениями и Как подтверждает рассмотренный материал, по- служат отрицательным ответом на соответствую- будительно-инфинитивные предложения характе- щий вопрос: Снежная белая Гладь. Нечего мне ризуются емкой семантикой, экспрессивностью и вспоминать (срвн.: = Что же мне вспоминать?) лаконичностью. («Поэма о 36»); Теперь и богу негде помолиться (срвн.: = Теперь где же богу помолиться..? V. Инфинитивные предложения в составе («Страна Советская»); …Никуда вам не скрыться сложноподчиненных предложений от гибели, Никуда не уйти от врага (срвн.:= Куда ж вам скрыться от гибели? Куда уйти от врага? ) Данные сложные предложения встречаются в («Сорокоуст»); И никуда ей, траве, не скрыться стихотворениях С. Есенина довольно часто. Прида- От горячих зубов косы… (срвн.:= Куда ей, траве, точные части в них весьма разнообразны по семан- скрыться?) («Пугачев») и мн. др. тике. Они выражают: условие: (Если тронуть стра- сти в человеке), То, конечно, правды не найдешь. Как видно из предложений, в них констатиру- («Кто я, что я?»); (Если душу вылюбить до дна), ется невозможность действия в связи с отсутствием Сердце станет глыбой золотою… («Руки милой – каких-либо условий. пара лебедей»); … Я рад и охоте, (Коль нечем разве- ять тоску и сон) («Анна Снегина»); Быть поэтом – Повествовательно-инфинитивные предложения это значит то же, (Если правды жизни не нару- без отрицательных местоименных слов также выра- шить), Рубцевать себя по нежной коже, Кровью жают невозможность действия с оттенком неизбеж- чувств ласкать чужие души («Персидские мо- ности, неотвратимости: Лицом к лицу Лица не уви- тивы»); значение объекта: Я спросил сегодня у ме- дать. Большое видится на расстоянье («Письмо к нялы…, (Как сказать мне для прекрасной Лалы По- женщине»); Этой грусти теперь не рассыпать персидски нежное «люблю»?) («Я спросил сегодня у Звонким смехом далеких лет («Этой грусти теперь менялы»); Я … мечтаю только лишь о том, (Чтоб не рассыпать»); Прядите, дни, свою былую пряжу, скорее от тоски мятежной Воротиться в низень- Живой души не перестроить ввек («Метель»); кий наш дом) («Письмо матери»); сравнение, сопо- Им не узнать меня, – Я им прохожий(«Мой путь»); ставление: … И мне (чем сгнивать на ветках) Уж Ах, не выйти замуж девушке весной, Запугал её лучше сгореть на ветру («Заря окликает другую»); приметами лесной («Маковые побаски»); Под брюхом цель: А если я помру? Ты сядешь или нет в вагон, жеребенка В глухую ночь не спать И радостию (Чтобы присутствовать на свадьбе похорон?) звонкой Лесов не оглашать(«Голубень») и мн. др. («Письмо деду»); Вас испугал могильщик, Кото- рый…варит из медных монет щи, (Чтоб похлебать Утвердительные инфинитивные предложения занимают скромное место. Их основное модальное 30

№ 3 (81) март, 2021 г. в черный срок) («Пугачев»); По вечерам, Надвинув Рассмотренные в статье инфинитивные предло- ниже кепи, (Чтобы не выдать холода очей), Хожу жения, выявленные в стихотворениях С. Есенина, смотреть я Скошенные степи… («Мой путь»); Да- свидетельствуют: экспрессивно-стилистические вай, Сергей, за книгу Тихо сядем, (Чтоб разгадать свойства данных предложений определяются значе- премудрость скучных строк) («Стансы»); И вот за- нием самих предложений–значением возможности прягли нам клячу В оглоблях мосластая шкеть – Та- или невозможности действия; неотвратимости; же- ких отдают с придачей, (Чтоб только самим не лательности; приказа, выраженным в категориче- иметь) («Анна Снегина»); И (чтоб избежать напа- ской форме; они весьма экспрессивны, эмоцио- сти), Излишек нам был без тягот…(«Анна Сне- нально насыщены, имеют окраску разговорного гина»); Лугом пройдешь, как садом,…Ты не удер- стиля; при сопоставлении с двусоставными инфини- жишься взглядом, (Чтоб не припасть к гвоздикам) тивные предложения более лаконичны, энергичны, («Персидские мотивы»); причина: Сердцу надо в динамичны, им свойственна непринужденность вы- пурге расколоться, (Оттого что без Хлопуши Вам сказывания; данный тип односоставных предложе- не взять Оренбург Даже с сотой лихих полковод- ний используется в стихотворениях С. Есенина во цев) («Пугачев») и мн. др. всем многообразии смысловых функционально-сти- листических и эмоционально-экспрессивных оттен- В данных предложениях указываются действия ков, передать которые посредством двусоставных не реальные, а лишь желаемые. Они (эти предложе- предложений не представляется возможным. ния) встречаются как в речи поэта, так и его героев. Список литературы: 1. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. – М., 1955. 2. Воинова Е.И. О соотношении инфинитивных и безличных предложений // РЯШ. − 1958. − № 2. 3. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. – М., 1958. 4. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть II. – М., 1958. 5. Есенин С. Сборники стихотворений «Москва кабацкая», «Любовь хулигана», «Златой посев», «Голубень», «Радуница», «Трерядница», «Страна Советская», стихотворения последних лет. «Персидские мотивы», «Стансы». Поэмы «Анна Снегина», «Пугачев», «Поэма о 36», «Песнь о великом походе». – М., 1976. 6. Куклина А.В. Синтаксические функции инфинитива в составе глагольных инфинитивных конструкций в английском языке // Вестник Самарского гос. ун-та. − Вып. №10. − 2006. 7. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.,1956. 8. Руделев В.Г. Начальная форма глагола // Вестник Тамбовского гос. ун-та. − Вып. №6. − 2010. 9. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. – М., 1968. 10. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. – М., 1976. 11. Сметанина О.А. Синкретизм значений инфинитивных структур в немецком языке // Вестник Нижегородского гос. ун-та. − Вып. № 1. − 2008. 12. Тимофеев К.А. К вопросу о происхождении инфинитивных предложений в русском языке // НДВШ: филологические науки, 1965. 13. Тимофеев К.А. Об основных типах инфинитивных предложений в современном русском языке. – М., 1950. 14. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М., 1941. 15. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О модуляции глагольных инфинитивов в русском языке // Вестник Мордовского гос. ун-та. − Вып. № 8. − 2014. 31

№ 3 (81) март, 2021 г. СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ, ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ DOI: 10.32743/UniPhil.2021.81.3.32-35 ОБ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ЗНАЧЕНИЙ ПАРЕМ В ЯЗЫКАХ РАЗНОГО ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УЗБЕКСКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ) Дехканова Озода Комиловна преподаватель кафедры методики преподавания иностранных языков Худжандского государственного университета имени академика Бабаджана Гафурова, Республика Таджикистан, г. Худжанд E-mail: [email protected] ABOUT EXTRALINGUISTIC FEATURES OF PAREMS IN LANGUAGES WITH DIFFERENT GRAMMATICAL STRUCTURE (BASED ON THE MATERIAL OF THE UZBEK AND TAJIK LANGUAGES) Ozoda Dehkanova Lecturer of the chairment of methods of teaching Foreign Languages under Khujand State University named after academician B. Gafurov, Tajikistan, Khujand АННОТАЦИЯ В статье рассматривается своеобразный экстралингвистический характер значений фольклорных произведе- ний типа парем, образованные с участием слов-фитонимов, которые являются языковым богатством каждого, отдельно взятого народа. В качестве иллюстративного материала привлечены узбекские и таджикские паремы, где в большинстве случаях их экстралингвистические основы однозначно совпадают друг с другом. ABSTRACT The article deals with the particular extralinguistic nature of the meanings of folklore works such as paremes, formed by the participation of words-phytonyms, which are considered to be the linguistic richness of any individual nation. As an illustrative material, Uzbek and Tajik parems are used and in most cases their extralinguistic bases clearly coincide with each other. Ключевые слова: фольклорные произведения, пословицы, поговорки, национальный дух народа, паремио- логический фонд, план выражения, план содержания, парадигма, мир растений, фитонимы, языковая реализация, экстралингвистическая основа парем, система и др. Keywords: folklore works, proverbs, sayings, national spirit of the people, paremiological foundation, plan of expression, plan of content, paradigm, plant world, phytonyms, language implementation, extralinguistic basis of paremas, system, etc. ________________________________________________________________________________________________ Национально-культурная специфика фольклор- тем, что в паремиях (поговорках и пословицах) ных произведений ныне становится традиционной закрепилось различное восприятие и оценка сфер темой исследований. Важно отметить, что в фольк- человеческой жизни. лоре проявляются особенности богатства любого национального языка, в которых, таким образом, вы- Парадигма, т.е. система парем – это совокуп- ражаются национальный дух и своеобразие народа. ность пословиц и поговорок, составляющая важней- ший элемент духовной жизни, культуры народа, все Одним из произведений устного народного из которых отражаются соответствующими сред- творчества, т.е. фольклора, являются паремы и ствами национального языка, выраженными через фонд, посредством которых проявляется мудрость языковую форму, смысловое разнообразие, поэтич- определённого этноса [4, с. 11]. ность художественной структуры, образность. Можно сказать, что паремиологический фонд Каждая пословица и поговорка − это художе- языка – это бесценное национальное лингвистическое ственно-образное суждение народа. Они представ- богатство народа, в котором художественно отража- ляют реальную общественную истину. Следует отме- ются его обычаи, традиции и история. Это объясняется тить, что не все паремы вечно сохраняются в языке. __________________________ Библиографическое описание: Дехканова О.К. Об экстралингвистических особенностях значений парем в языках разного грамматического строя (на материале узбекского и таджикского языков) // Universum: филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. 2021. 3(81). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/11389 (дата обращения: 20.03.2021).

№ 3 (81) март, 2021 г. Каждая выжившая парема с течением времени (Паремиологический словарь узбекского языка), ускользает, находит иное выражение, приобретает в котором собрано более 10 000 пословиц [1, с. 12]. другую словесную форму. Система парем (пословиц и поговорок) относится к системе языка как его иде- Подобный же уникальный труд имеется и в та- альное лингвистическое богатство, что характерно джикском языке: «Фарханги зарбулмасал, макол ва для систем морфем и лексем, которые относятся к афоризмхои точикию форси» (Словарь пословиц, языку, а не к речи [2, с. 162]. поговорок и афоризмов таджикско-персидских) в двух томах, составленный М. Фозиловым, в нем Значения некоторых парем типа пословиц и пого- собрано и интерпретировано более 9 тысяч пословиц ворок носят общенародный, т.е. интернациональный и поговорок [8, с. 367, с. 582]. характер, как это наблюдается в содержательном плане словаря, чем определяется сходство содержа- При работе с вышеупомянутыми фольклорными тельного плана парем с содержательным планом со- источниками, нами была обнаружена масса парем со ставляющих их лексем (слов). словами из области растительного мира, среди них более 100 парем относятся к узбекскому языку. Языки не отличаются друг от друга по отноше- А также 80 парем со словами из области являются нию к плану содержания их словарного состава, таджикскими и 75 парем подобного характера отно- а отличаются по отношению к плану выражения сятся к русскому языку [8: с.367-582], [4: с. 480]. словаря [7, с. 231]. Подобный же характер имеется в системе парем языков разных народов. Изучение языка фольклорных произведений, как пословиц, так и поговорок отдельных языков яв- Совокупностью значений парем образуется по- ляется актуальным и своевременным, чем наглядно нятие, которое является общенародным, т. е, интер- представлена лингвокультурология каждого народа. национальным, что характерно для совокупности значений лексем. Так, например, понятия «любовь», Изучение же фольклорных произведений типа «человек», «женщина», «мужчина», «вода», «дерево», пословиц и поговорок еще актуальнее в синхронно- «сад», «хлеб», «работа», «помогать», «трудиться», сопоставительном аспекте, чем определяется исто- «пять», «двадцатый» и т. д, являются общенарод- рическая лингвокультурологическая взаимосвязь ными. Они различны по отношению к плану их вы- народов, которые жили на общей территории. Об ражения, т. е. каждое из этих понятий по разному этом свидетельствуют наши наблюдения по изуче- вербализируется в каждом языке. Основой плана нию парем узбекского, таджикского и английского выражения определённых значений, т. е. единиц поня- языков в синхронно-сопоставительном аспекте, в тия, являются разные звуковые оформления, совокуп- синтаксическом строе данных языков имеются ностью которых определяется звуковая (фонемная) слова-фитонимы как их конструктивные элементы. система каждого языка [3, с. 25 ]. Синхронно-сопоставительное изучение языка Элементарными строительными материалами фольклорных произведений типа парем позволяет парем являются звуковые комплексы, чем различа- проследить отношение человека к труду в разных ются план содержания и план выражения каждой па- культурах, его стремление проявлять физические и ремы друг от друга, а также и парем языков каждого интеллектуальные силы, использовать свои знания и народа. опыт для достижения определённых результатов. Об этом свидетельствует система таджикских и узбек- Значит, понятие – это внутренняя, идеальная ских пословиц, которые складывались в различных часть слова, что является общим для многих языков, исторических условиях, социальных организациях, она материализируется с помощью звуков, совокуп- убеждениях и системах действий, общественно- ностью которых определяется внешняя часть лекси- экономическом строе [3, с. 19]. ческих единиц, т.е. слов, в каждом отдельно взятом языке. Единством внутренних и внешних сторон В настоящее время выполнен и опубликован слов определяется их знаковой характер, что целый ряд исследований, посвящённых изучению является предметом семиологии. паремий в разных аспектах. К ним относятся работы Х. Бедиёрова, Р. Расулова, И. Калонтарова, Таким образом, план содержания словарных Ш. Рахматуллаева, М. Фозилова, Х. Сувонкуловой, единиц общенароден, интернационален, а план их Г. Сидорковой, А. Наумовым, Г. Пермяковым1 и др. выражения народен, т.е. национален: получается, Среди них имеются и работы, в которых изучены па- что понятие одно, но его выражение разное. ремы со словами из области растительного мира. Паремы, которые являются совокупностью по- Интерес к данной проблеме обусловлен важно- словиц и поговорок, были предметом рассмотрения стью растительного мира для человека. Языковые в трудах таких исследователей, как И. Снегирёв, реализации названий растений в пословицах и пого- М. Иванов, И. Березина, М. Фозилов, С.Кукляшев, ворках имеют метафорическое значение. Наимено- Х. Бердиёров, Р. Расулов, М. Салихов, К. Насыри, вания флоры – необходимая часть лексики в любом В. Радлов, Т. Яхина, Г. Миниев, Х. Бадиг, Х. Ярми, языке. Человек всегда проводил аналогии между со- М. Гали, Н. Исанбетов, Х. Махмутов и др. В узбекском бой и миром природы и растениями, что нашло непо- языке имеется уникальный труд Х. Бердиярова и средственное отражение в языке. Именно в ней отра- Р. Расулова «Узбек тилининг паремиологик лугати» жается культура народа, его обычаи, приметы и устои, мифические и религиозные утверждения. 1 Х. Бедиёров, Р. Расулов, И. Калонтаров, Ш. Рахматуллаев, М. Фозилов, Х. Сувонкулова, Г. Сидоркова, А. Наумов, Г. Пермяков1 33

№ 3 (81) март, 2021 г. Жизнь любого народа невообразима без тесной долг); Одами бекор-дарахти бе бор (Человек без связи с миром растений. Мир природы помогает че- дела - дерево без плодов); Сари дарахти мевадор ловеку создать собственную картину мира. Выбор хам аст (букв. Голова плодородного дерева всегда качеств того или иного растения в качестве пере- согнута); Аз як палак чанд хел ьандалак (букв. Из осмысливаемого прообраза определён как особен- одной плети разные дыни). Харбузаро х=р, туро бо ностями человеческого мышления, так и культурно- пиёз чц кор (букв. Ешь арбуз, какое тебе дело до историческими факторами, географическим поло- лука) [8, с. 367, с. 582]; жением страны, её политическим устройством. Сле- дует отметить, что пословицы в разных языках отра- Значение парем, как было сказано выше, мета- жают разную национальную картину мира, с кото- форически связано с человеческой жизнью, поэтому рой они тесно связаны. Одинаковые языковые ком- они носят характер антропоцентричности, что под- поненты пословиц у разных народов способны вы- тверждается и нашими наблюдениями на основе со- звать неодинаковые эмоциональные и словесные ас- бранных нами парем в узбекском и таджикском язы- социации [5, с. 124]. Кроме того, окружающая среда ках. В пословицах изучаемых нами языков особое и жизненные условия, реалии быта тоже могут ока- внимание уделяется внешним, индивидуальным, зывать влияние на способ мышления и психологиче- нравственным, физическим, эмоциональным, психо- ские особенности мировосприятия людей. Этими логическим и ментальным характеристикам человека, факторами могут объясняться различия в значении его социальному положению, системе ценностей, схожих по смысловому составу пословиц и, в то же деятельности и поведенческим особенностям. время, сходство общих значений пословиц, сформу- лированных через совершенно разные понятия. Семантический план, т. е. план содержания си- Как в узбекском языке, так и в таджикском, в связи стемы парем разнообразен, в нём охвачены разные с богатой историей, число пословиц весьма велико, семантические группы, значения которых денота- что в общем характерно для немалого числа миро- тивно не связаны друг с другом. Поэтому паремии, вых языков, поэтому их не так просто проанализи- в структуре которых имеются слова-фитонимы, мо- ровать. Например, мы попытаемся провести сравни- гут быть разделены по разным семантическим пара- тельный анализ некоторых пословиц в этих языках метрам. Таким как: описывающие поведение или со словами-фитонимами. Наиболее часто встреча- действия человека; качества и черты характера чело- ются узбекские народные пословицы с названиями века; отношения между людьми; внешние характе- деревьев (дарахт), фруктов (мева) и культурных ристики. растений, таких как: // цветок, фрукты - виноград, яблоко; зерновые -пшеница, рис, ячмень. Например: Наши фактические материалы, относящиеся к Сабр б=лса г=радан халво битур (узб)., (Будет тер- узбекскому и таджикскому языкам, свидетель- пение, абрикос станет слаще); Узум узумни куриб ола ствуют, что наиболее регулярными являются посло- булади (узб) [1, с 312]. (букв. Виноград набирает цвет вицы, актуализирующие различные качества и черты у другого винограда); Узоынинг донидан якиннинг характера человека. Например, значение пословиц сомони яхши. [букв. (Лучше солома рядом, чем «Гулни севсанг, тиканни ьам севасан» [6, с. 134] зерно вдали); перекликается с русской паремой, т.е.: связано с красотой человека. Пословица предупре- «Лучше синица в руках, чем журавль в небе»] ждает о капризности красивых людей. Ыовун есанг сахар е, сахар емасанг, захар е. (т.е.: Каждому овощу свой срок) [1, с. 389] В отдельных паремиях также просматривается ассоциация, основанная на метафорическом пере- Олмани тагига олма тушади (т.е.:Яблоко от яб- носе человек − растение. Следует отметить, что реа- лони не далеко падает); Мевали дарахт калтак лизация этого переноса значений парем в узбекском ейди. (букв. Плодородное дерево страдает) Дарахт, и таджикском языках может отличаться, но в боль- меваси билан ыадрли. (По плодам ценят дерево) шинстве случаев экстралингвистически значения [10, с. 308, с. 289, с. 93]. совпадают друг с другом в связи с одинаковым об- разом жизни, общими традициями и историей этих Подобное же употребление парем наблюдается двух народов [5, с. 231]. Различия наблюдаются как и в таджикском языке, где часто встречаются паремы, в выборе растения, так и в ассоциативных комплек- в составе которых имеются слова в значениях мира сах, связанных с тем или иным растением. Напри- природы (растений), как дарахт (дерево), гул (цветок), мер: функционально-семантическим эквивалентом алаф (трава), харбуза (дыня), тарбуз (арбуз), себ узбекской паремы «Гурунч к=рмаксиз б=лмайди» (яблоко), ангур (виноград), гандум (пшеница) и др. (букв. Рис не бывает без камушек - И на солнце есть Например: пятна) [1, с. 86] является – «Шоли бе курмак наме- шавад» в таджикском языке [7, с. 358]. И план выра- Ангури навоварда туруштаъм бувад, Р=зе ду се жения, и план содержания этих парем в узбекском сабр кун, ки ширин гардад (т. е.: Не беги впереди па- и таджикском языках однозначно совпадает. ровоза, не забегай вперёд). Ангур ангурро дида ранг мегирад (букв. Виноград набирает цвет у другого На семантическом уровне значительная часть винограда); Гул гулро дида месабзад (букв. Цветок анализируемых нами паремий имеют различного цветёт при виде другого цветка-С кем поведёшся, рода коннотации в виде положительной и отрица- от того наберёшся). Каламфури наыд беь аз ьалвои тельной эмоциональной оценки. Примерами актуа- насия (Лучше горький перец в руках, чем халва в лизации негативных коннотаций можно считать большую часть паремий нашей выборки, так как их цель − указать человеку на его недостатки и научить 34

№ 3 (81) март, 2021 г. других правильно принимать маленькие человече- сравнения, они богаты иронией и тонкими наблюде- ские минусы, так как идеальных людей в мире не ниями. В заключение отметим, что анализ паремий бывает. Примерами актуализации негативных кон- с растительным компонентом доказал влияние на язык нотаций могут стать следующие паремии: (в узб.) народа реалий повседневной жизни. Исследование Мулойим дарахтни курт ейди. (в тадж.) Дарахти фитонимов способствует познанию специфики мулойимро кирм мех=рад. (узб.) Бир гул билан культурной жизни народа, их быта и традиций. баьор б=лмайди. (тадж) Бо як гул баьор намешавад. Конечно, большинство пословиц имеют эквиваленты в обоих языках и мы не можем точно определить в Положительные коннотации мы можем наблю- какой нации и в какое время они первыми появи- дать в таких паремиях как: (узб.) Дарахт япроғи лись, но ясно одно, что духовная и культурная бли- билан кўркам, одам − меҳнати билан. (тадж.) зость объединяет два народа, которые особое внима- Булбуле бо гул зиндааст. (узб.) Хар гулнинг =з ние уделяют труду и воспитанию, соответственно ифори бор. (тадж.) Гул гулро дида мешукуфад. данные понятия отражаются в языке [5, с. 54]. Фитонимы в паремиях узбекского и таджикского В заключении следует отметить, что изучение языков – чрезвычайно интересный и самобытный системы парем каждого языка как одной из разно- языковой пласт, выявляющий специфику мировос- видностей фольклорных произведений является ак- приятия носителей языка и культуры. Пословицы туальным и своевременном, ибо они экстралингви- с фитонимом «дерево» в данных языках обладают стически отражают историю и культурно-духовную как положительной, так и отрицательной коннота- жизнь народа. цией [7, с. 31]. В пословицах узбекского и таджик- ского языков использованы красочные образы и Список литературы: 1. Бердиёров Х., Расулов Р., +збек тилининг паремиологик лущати/ Издательство «+ыитувчи», Тошкент, 1984. – 389 с. 2. Бердиалиев А., Хидиров Р. Ьозирги =збек адабий тили/ Издательство «Рахим Жалил», Худжанд, 2013. − 207с. 3. Калонтаров Я.И, Мудрость трёх народов, Панду насиьати се ьалы/..− Издательство «Адиб», Душанбе, 1989. − 427 с. 4. Ковалева С. 7 000 золотых пословиц и поговорок. – М. : АСТ, 1999. − 480с. 5. Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов востока. − М: ИВЛ, 1979. − 671с. 6. Рахматуллаев Ш. +збек тилининг фразеологик лущати/., Издательство «Ыомуслар», Ташкент, 1992. − 412 с. 7. Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка. – Москва, 1981. 8. Фозилов М., Фарьанги зарбулмасал, маыол ва афоризмхои тожикию форсц/ «Ирфон», Душанбе, Т. 1-(367с.); Т. 2-(582с.), 1977. 9. Шукуров М.Ш., Хошим Р., Капранов В.А. Толковый словарь таджикского языка в 2-х тт. − М.: Советская Энциклопедия, 1969. − 952 с. 10. Шомаксудов Ш., Шорахмедов Ш. Маънолар маьзани/ «+збекистон миллий энциклопедияси», Тошкент, 2001. − 448 с. 35

Научный журнал UNIVERSUM: ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ № 3(81) Март 2021 Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 54436 от 17.06.2013 Издательство «МЦНО» 123098, г. Москва, улица Маршала Василевского, дом 5, корпус 1, к. 74 E-mail: [email protected] www.7universum.com Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в типографии «Allprint» 630004, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 3 16+


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook