Banhos de Lua - volumen 2 Volume 2 Português / Espanhol Edições Aper
História do Grupo Banhos de Lua. Este Grupo nasceu de uma necessidade: - precisávamos de um can- tinho onde publicar a verdadeira poesia. Poesias de cunhos evolutivos, alegres, com imagens alegres, que nos reerguessem. Assim sendo, no dia 25/12/18, dia que se comemora o Natal, nasce o Grupo, a princípio, poucos membros. Lembro quando completamos o membro número 50, parece que foi ontem, comigo aqui ainda, a Carla Póvoa que juntos comemoramos o ingresso deste membro. Hoje somos mais de 2 mil, que vem trazendo suas poesias, seus co- mentários, suas presenças, a quem agradeço de coração. Agradeço também aos administradores do Grupo: Carla, Alda, Evan- dro, Izolina, Cristina e Valdecir. Um grande abraço. João Leles Martins Historia del Grupo Banhos de Lua. . Este grupo nació de una necesidad: necesitábamos un rincón donde publicar poesía verdadera. Poesía de naturaleza evolutiva y alegre, con imágenes alegres, que nos elevaría, por lo tanto, el 25/12/18, el día que celebra la Navidad, nació el Grupo, al principio, pocos miembros. Recuerdo que cuando completamos el miembro número 50, parece que fue ayer, conmigo aquí, Carla Póvoa, que juntos celebramos la entrada de este miembro. Hoy somos más de 2 mil, que han estado trayendo su poesía, sus co- mentarios, su presencia, a quienes agradezco de corazón. También agradezco a los administradores del Grupo: Carla, Alda, Evandro, Izolina, Cristina y Valdecir. Un gran abrazo. João Leles Martins -2-
O GRUPO BANHOS DE LUA Tantas habilidades ou dons mal aproveitados Tanta poesia por ai não captada Tantas emoções não compartilhadas Até que alguns corajosos a fazem ser notada Um poeta, João, que se dispôs a um grupo criar Ali outros com o mesmo desejo de o bem propagar Uniram-se no mesmo propósito de amor Usar suas habilidades e dons para amenizar a dor Em 25 de dezembro de 2018 Banhos de Lua nascia E seguem juntos a estrada da poesia Colhem flores, espalham perfume, em sintonia Não desistem de manter a alegria Outros seguem com eles a marcha animada Já são mais de dois mil poetas nessa empreitada Sabem por sua sensibilidade aguçada Que a vida com poesia é mais feliz, mais amada Alda M S Santos Poetisa- administradora do grupo Banhos de Lua -3-
administradores do Grupo: -4-
EL GRUPO DE BAÑO DE LA LUNA Tantas habilidades o dones mal utilizados Tanta poesía por ahí no capturada Tantas emociones no compartidas Hasta que algunos valientes la hagan notar Un poeta, João, que estaba dispuesto a crear un grupo. Hay otros con el mismo deseo de difundir bien Se unieron en el mismo propósito del amor Usa tus habilidades y dones para aliviar el dolor El 25 de diciembre de 2018 nació Moon Baths Y sigan juntos el camino de la poesía Recoger flores, difundir perfume, en sintonía No te rindas en mantener la alegría Otros siguen la marcha animada con ellos. Ya hay más de dos mil poetas en este esfuerzo. Ellos saben por su aguda sensibilidad Que la vida con poesía es más feliz, más amada Alda M S Santos Poetisa - administradora del grupo Banhos de Lua -5-
Ivaldo Varotto Amor, amor, amor Amor amor amor Meu sonho da vida real Olhar que me fez servidor Razão da minha submissão total Acordar ao seu lado me enche de alegria Meu corpo carrega teu cheiro Ouço a sua voz no meu ouvido como magia Realidade da minha fantasia Sol que me dá o calor Orvalho sobre a pétala da flor Luar que brilha no meu esplendor Loucuras que são proibidas contar Universo só nosso para viajar Amor, amor, amor para te dar. -6-
Amor, Amor, Amor Mi sueño de la vida real Mira eso me hizo un servidor Motivo de mi presentación total Despertar a tu lado me llena de alegría Mi cuerpo lleva tu aroma Escucho tu voz en mi oído como magia Realidad de mi fantasía Sol que me da calor Rocío sobre el pétalo de la flor Luz de luna que brilla en mi esplendor Locuras que tienen prohibido contar Universo solo nuestro para viajar Amor, amor, amor para darte. Ivaldo Varotto - 7-
Wilson de Oliveira Jasa Ecología Plantações contaminadas, pondo em risco nossas vidas. As lindas águas correntes, podres águas hoje são. Já não existem sementes, Da profundeza dos mares, em terras férteis, mais não! a destruição se aproxima. Linda paisagem de outrora... Nuvens de gases nos ares, Uirapurus a cantarem. a transformarem o clima. Sinto dó de nossa flora, Oh, Natureza tão linda, vendo os pássaros chorarem. por quê nós a destruímos? Águas com óleo manchadas, Não percebemos ainda, colheitas com pesticidas. que é só por ti que existimos... -8-
Ecología Las hermosas aguas que fluyen, aguas podridas hoy son. No hay mas semillas en tierra fértil, no más! Hermoso paisaje de antaño ... Uirapurus cantando. Siento pena por nuestra flora, viendo llorar a los pájaros. Aguas manchadas de aceite, cultivos con pesticidas. Plantaciones contaminadas, poniendo nuestras vidas en riesgo. Desde las profundidades de los mares, La destrucción se acerca. Nubes de gas en el aire transformando el clima. Oh, la naturaleza tan hermosa ¿Por qué lo destruimos? Aún no nos damos cuenta, que es solo por ti que existimos … Wilson de Oliveira Jasa -9-
Marcos Antonio Gonzales “Madalena” Aparentando... Que esta feliz! Tal qual, uma estrela pequena, Coitada de você, que anda, Que inocente e iludida! Reluz, Em sua, “Fácil” vida difícil. Igual... Uma mariposa “Falena” A difícil situação te manda... Num revoar... A procura de Luz... Que recorras ao meretrício. És mais uma pobre “Madalena” E a nudez! É a propaganda... Precisando do perdão de Jesus! Deste seu, milenar... ofício! Que dó que me dá, rameira, Vê-la enfrentar os espinhos. A desfilar assim tão faceira... Oferecendo, falsos carinhos, Nem vê! Que desta maneira... Se vendes... aos pedacinhos! Exibes um corpo, já mórbido, Na “passarela” dos cortejos. Num comércio vil e “sórdido”... “Dissimulando” Uns desejos Como “traficante” de tóxicos... Distribuindo...fingidos beijos! Mas, que vida fácil, que nada, Está bem enganado quem diz. Pois...Como objeto é alugada... E não passa de uma “meretriz” Sempre pronta pra ser usada... - 10 -
\"Madalena\" ¡Qué inocente y engañada! Bri- llante, Pobre de ti que camina Como ... Una mariposa \"Falena\" En tu \"fácil\" vida difícil. En un vuelo... La situación difícil te envía ... La búsqueda de la Luz ... Que recurras a las rameras. Eres más una pobre \"Madalena\" Y la desnudez! Es publicidad ... ¡Necesita el perdón de Jesús! De esto, tu milenario ... ¡oficio! Qué pena me da, ramera, Verla enfrentar los espinos. Desfilando así ... Ofrenda, falso cariños Y no ve! Que de esta manera ... Se vendes ... en pedacitos! Muestras un cuerpo ya morboso En la \"pasarela\" de los cortejos En un comercio vil y \"sórdido\" ... \"Ocultando\" algunos deseos Como traficante de tóxicos ... Entregando ... besos falsos! Pero que vida fácil, que nada, Quien dice que está muy mal. Así...Como se alquila un objeto ... Y es solo una \"ramera\" Siempre listo para ser usada ... Aparentando ... Que está feliz! Como una pequeña estrella Marcos Antonio Gonzales - 11 -
Robert Thomaz É preciso fazer florir o deserto que a vida nos dá Por muitas, inúmeras vezes na vida passamos por tempestades Momentos que o ar nos falta, que a cruel ansiedade nos tortura E achamos que Deus somente quer nos castigar com maldades Mas o Altíssimo tem benignidade eterna e nos retira da fritura Ele nos alivia a dor, nos retira do deserto da vida que nos causa dor Desde que clamemos por sua misericórdia, por sua bondade O mundo e seu pecado nos engolfam e nos afastam do Senhor De seu amor, e precisamos de fé e coragem para vencer a iniquidade É preciso fazer florir o deserto que a vida nos dá... semear o amor! É necessário despertar risos e sorrisos, secar lágrimas e dar flores Fazer corações saírem das sombras e se deleitar com a luz e o calor Que existe no amor de Deus, de sua loucura por nós, seus amores Que nasçam flores no deserto que a vida nos dá, que isso seja possível Em nossos ávidos corações, que voltemos a nos amar e a repudiar a guerra Que o amor ao próximo seja total conforme a vontade do Deus do impossível Então falaremos e beberemos do espetacular cálice do amor que ainda há nesta terra. - 12 -
Debemos hacer florecer el desierto que la vida nos da Por muchas, innumerables veces en la vida experimentamos tormentas Momentos en que nos falta aire, esa cruel ansiedad nos tortura Y creemos que Dios solo quiere castigarnos con el mal Pero el Altísimo tiene bondad eterna y nos saca de freír. Nos alivia el dolor, nos saca del desierto de la vida que nos causa dolor. Mientras clamemos por su misericordia, por su amabilidad El mundo y su pecado nos envuelven y nos alejan del Señor. De tu amor, y necesitamos fe y coraje para vencer la iniquidad. Debemos hacer florecer el desierto que la vida nos da ... ¡sembrar amor! Es necesario despertar risas y sonrisas, secar las lágrimas y regalar flores. Haz que los corazones salgan de las sombras y deléitate con la luz y el calor. Que existe en el amor de Dios, de su locura por nosotros, sus amores. Deja que las flores nazcan en el desierto que la vida nos da, que esto es posible En nuestros corazones codiciosos, que podamos amar y repudiar la guerra nuevamente Que el amor al prójimo sea total según la voluntad del Dios de lo imposible. Luego hablaremos y beberemos de la espectacular taza de amor que aún existe en esta tierra. Robert Thomaz - 13 -
Ivaldo Varotto Semente de pão E na terra fecunda Cresceu com vigor Nasce na terra E nos ramos fortes Brota do chão Desabrochou a flor Rompendo para a luz A semente e pão Murchou a flor Cresceu o grão E na terra boa Agradeço a Deus A raíz se aprofunda A fartura de pão Se tornando forte Na terra fecunda - 14 -
Semilla de pan Nacido en la tierra Brota del suelo Rompiendo en la luz La semilla y el pan Y en buena tierra La raíz se profundiza Volviéndose fuerte En la tierra fructífera Y en la tierra fructífera Creció con vigor Y en las ramas fuertes La flor floreció Flor marchita El grano creció agradezco a Dios La abundancia de pan. Ivaldo Varotto - 15 -
Maria Pinto da Silva Presidente Epitácio SP O Valor Da Família Minha família é um tesouro Que guardo numa caixinha Que se chama coração. Dentro do peito carrego Com muito amor e carinho As jóias da minha inspiração. É dona do meu amor puro E do carinho mais sincero Que alguém possa oferecer. Dos poemas mais incríveis E das poesias mais lindas Que alguém possa escrever. As pedras mais preciosas São aquelas que possuo. São jóias raras de mais. Avós, tios, primos, sobrinhos. Os meus irmãos E os meus pais. Rocha firme, escudo forte Quando preciso eu encontro Nos braços desse tesouro Que terei sempre em meu coração Pois o valor da família Para mim vale mais que ouro. - 16 -
El valor de la familia Mi familia es un tesoro Que guardo en una caja Eso se llama corazón. Dentro del cofre que llevo Con mucho amor y cariño Las joyas de mi inspiración. Ella es dueña de mi amor puro Y el mas sincero cariño Que alguien puede ofrecer. De los poemas mas increíbles Y la poesía mas bella Que alguien pueda escribir. Las piedras mas preciosas Ellos son los que tengo. Son joyas demasiado raras. Abuelos, tíos, primos, sobrinos. Mis hermanos Y mis padres. Roca firme, escudo fuerte Cuando lo necesito lo encuentro En los brazos de este tesoro Que siempre tendré en mi corazón Porque el valor familiar Vale más que el oro para mí. Maria Pinto da Silva - 17 -
Carla Póvoa Caminhos E a estrada continua seu curso Nela ficaram tantos olhos Tantos amores Tantas dores As lembranças cristalizadas Fazem bolinhas na minha cabeça Marcam minha pele Aceleram a sensibilidade A estrada me chama pra frente Ahh que vontade de ir pra trás Pegar na mão de quem se foi Abraçar Dizer pra voltar comigo Pro futuro onde eu estava Ahhh que vontade De deitar no meio do asfalto Dar birra E trazer vocês todos de volta Que saudade!! - 18 -
Caminos Y el camino sigue su curso. Había tantos ojos en él Tantos amores Tantos dolores Los recuerdos cristalizados Hacer bolas en mi cabeza Marca mi piel Acelerar la sensibilidad El camino me llama adelante Ahh que deseo de volver Toma la mano de los que se han ido Abrazo Di que vuelvas conmigo Hacia el futuro donde estaba Ahhh que lo hará Acostado en medio del asfalto Berrinche Y traerlos de vuelta a todos Te extraño !! Carla Póvoa - 19 -
Cris Miranda Liberdade Um oceano nos separa Liberdade é minha algema Com seus monstros Imensidão a minha cela Marinhos. O meu amor é seu O sol é nossa fronteira Mas, eu, amado meu Só nos encontramos Sou um bem sem penhor Nas linhas de um pergaminho O brilho das minhas penas Por que sou ave sem ninho Que um dia te encantou Peixe sem coral São vestes das minhas asas Flor sem canteiro Que vivem alçando voo. Vento sem vendaval Não me escondo Nem descanso Meu abrigo é um portal Sou como uma linha Fora do anzol Não fisgo nem me deixo fisgar Por que sou pluma, Sou mensagem na garrafa A ermo solta no mar Vagueio em brisa mansa Velejo sem remos ou vela Sou cor sem arco-íris Tinta sem aquarela - 20 -
Libertad Un océano nos separa Con tus monstruos Marina. El sol es nuestra frontera Solo nos encontramos En las líneas de un pergamino. ¿Por qué soy pájaro sin nido? Pescado sin coral, Flor sin macizo de flores, Viento sin vendaval. No me escondo Ni siquiera descanse Mi refugio es un portal Soy como una línea Fuera del anzuelo No gancho Ni siquiera me dejo enganchar Pero yo amado mío Porque soy una pluma Soy buena sin prenda Soy mensaje en la botella El resplandor de mis plumas El desierto suelto en el mar Eso te encantó un día Pasear en suave brisa Son túnicas de mis alas Navegando sin remos ni vela Que vive tomando vuelo. Soy un color sin arco iris Tinta sin acuarela Cris Miranda La libertad es mis esposas Inmensidad a mi celda Mi amor es tuyo - 21 -
João Eudinan Sorriso de fada Teu sorriso de menina me cativa, me fascina me põe ébrio de paixão faz os meus olhos brilharem os pensamentos divagarem faz disparar meu coração Às vezes fico a pensar confuso a me perguntar de onde vem tanta beleza Um sorriso assim tão lindo sei que é obra do divino coisa de Deus com certeza Teu sorriso vem da alma é tão dócil me acalma e se te vejo em minha frente então não vejo mais nada só teu sorriso de fada inebriando a minha mente Quando abres teu sorriso sinto as portas do paraíso se abrindo para mim é como se o tempo parasse o mundo então silenciasse é princípio...é meio...é fim. - 22 -
Tu sonrisa de niña me cautiva, me fascina me emborracha de pasión hace brillar mis ojos los pensamientos vagan hace que mi corazón se acelere A veces me pongo a pensar confundido me pregunto ¿De dónde viene tanta belleza? Una sonrisa tan hermosa Sé que es obra de lo divino. cosa de Dios seguro Tu sonrisa viene del alma es tan dócil que me calma y si te veo delante de mí así que no veo nada más solo tu sonrisa de hada intoxicando mi mente Cuando abres tu sonrisa siente las puertas del paraíso Abriéndose para mí es como si el tiempo se detuviera el mundo estaría en silencio es el comienzo ... es el medio ... es el final. João Eudinan - 23 -
Sílvio Souza Iracema Menina tão linda de alma serena, Mulher arredia da pele morena, De cabelos pretos, de rara nobreza, De olhos tão negros, de pura beleza. Menina mulher que ao mundo viestes, Tens o cheiro das flores, dos campos silvestres. És o canto dos pássaros, és as nascentes dos rios, És o verde das matas, és um astro celeste. Mulher Nordestina de força e de fé, És o sol que irradia e que o dia ilumina, És a lua morena que a noite anuncia, És a chuva suave... Menina tu és, da terra a essência. Mulher de coragem que lavra a terra, Que planta a semente que germina o amor. Garrida mulher, teu suor é o perfume da mais fina flor, És a obra perfeita do nosso senhor. Ah, menina mulher!!! És a santa guerreira, a rainha faceira, És o brilho da noite, és a luz das estrelas. És a terra arada da sua aldeia. Mulher que a vida foi quem ensinou, Te chamam IRACEMA, a mais bela flor, No teu colo macio, aconchego sem dor. Mulher, tu inspiras a poesia e o amor. - 24 -
Menina pequena da pele morena, Tu és IRACEMA, um poema de amor, És a rima mais doce, o mel dessa terra. Ah, preciosa esmeralda..., És o verbo ardente, és paixão eloquente, És a imagem presente, mulher simplesmente. És a virgem IRACEMA, és o desejo de amar, És a índia mais bela, a inspiração de Alencar. Tan hermosa niña con un alma serena, Mujer lejos de la piel oscura Con cabello negro, de nobleza rara, Con ojos tan negros, de pura belleza. Chica mujer que vino al mundo Hueles las flores, los campos salvajes. Eres el canto de los pájaros, eres los manantiales de los ríos, Eres el verde del bosque, eres una estrella celestial. Mujer del noreste de fortaleza y fe, Eres el sol que irradia y el día ilumina, Eres la luna oscura que anuncia la noche Eres la suave lluvia ... Chica eres, la esencia de la tierra. Mujer valiente arando la tierra, Que siembra la semilla que germina el amor. Garrida mujer, tu sudor es el perfume de la mejor flor, Eres el trabajo perfecto de nuestro señor. - 25 -
Ah, mujer niña !!! Eres la guerrera sagrada, la reina descarada, Eres el resplandor de la noche, eres la luz de las estrellas. Eres la tierra arada de tu pueblo. Mujer que la vida enseñó, Te llaman IRACEMA, la flor más bella, En tu regazo suave, te consuelo sin dolor. Mujer, inspiras poesía y amor. Niña morena Eres IRACEMA, un poema de amor, Eres la rima más dulce, la miel de esa tierra. Ah, preciosa esmeralda … Eres el verbo ardiente, Eres una pasión elocuente, Eres la imagen actual, Mujer simplemente. Eres la virgen IRACEMA, Eres el deseo de amar, Eres la India más bella, La inspiración de Alencar. Sílvio Souza - 26 -
Paulo César Ferri Gaspar Até as sombras mentem. Vaguei pelas ruas e avenidas, Sem muito que fazer da vida, Camisa aberta na frente, O vento refresca meu peito. Cabelo sem pentear, Passos sem rumo,vou dando, Uma voz sem sentido ecoa Dentro de mim, coração palpita, Não sei decifrar as lições ao vento. Os meus heróis se foram, Agora lhe pergunto: em quem Acreditar? Em quem? Até as sombras mentem. Só tenho a certeza que Meus passos já estão Marcando esse chão, Pintado de carvão. Deus me acuda se puder, Antes que seja tarde demais, Não se me calo diante do calo, Dos meus passos a mais. - 27 -
Incluso las sombras mienten. Paseé por las calles y avenidas Sin mucho que ver con la vida, Camisa abierta al frente, El viento me enfría el pecho. Peinado, Pasos sin rumbo, sigo adelante, Una voz sin sentido hace eco Dentro de mí, el corazón late, No sé cómo descifrar las lecciones en el viento. Mis héroes se han ido Ahora te pregunto: en quien ¿Creer? ¿En quien? Incluso las sombras mienten. Solo estoy seguro de que Mis pasos ya están Marcando este piso, Carbón pintado. Dios me ayude si puedo, Antes que sea demasiado tarde, No te quedes callado ante el paso De mis pasos extra. - 28 -
Paulo César Ferri Gaspar - 29 -
Alda M S Santos Um banho de lua Fechei os olhos na quente e escura noite Natureza rica, água refrescante Apenas sentindo o brilho da Lua Banhar meu corpo, toda provocante Em suaves versos ela me envolve Busca encantar-me com sua poesia Leva-me para outra galáxia Num mundo mágico de quase heresia Já ali entregue, quase rendida Nessa doce troca, sem medida Sou puro amor, por ela absorvida Já não quero mais nada desse mundo Já nada mais preciso dessa vida... - 30 -
Un baño de luna Cerré los ojos en la noche cálida y oscura. Naturaleza rica, agua refrescante Solo sintiendo la luna brillar Baña mi cuerpo, toda provocante. En versos suaves ella me envuelve Busca encantarme con tu poesía Llévame a otra galaxia En un mundo mágico de casi herejía. Ya entregada, casi rendida En este dulce intercambio, sin medida Soy puro amor, absorbida, No quiero nada mas de este mundo Ya nada más necesito de esta vida … Alda M S Santos - 31 -
Hilza Barranco Queria Queria poder curar as angústias Sumir com a dores, trazer alegrias Matar as tragédias e toda violência Ver a paz imperando todos os dias Queria ser como um pássaro e voar nas alturas E de lá enxergar essa Terra florida Ver gente feliz e não ver amarguras Só ver harmonia marcando a vida Queria ter olhos que vissem bondade Não vissem tristeza, só felicidade E para ouvir queria canções Que falassem do amor dentro dos corações Queria poder, nessa minha loucura Espalhar pela vida mansuetude e ternura Enxergar para a frente, muito mais além E ver só beleza, a pureza e o bem Queria esse sonho ver realizado E esse meu povo nunca ter chorado Só tido harmonia nesse meu país E sei que um dia verei esse meu mundo feliz. - 32 -
Quería Desearía poder curar la angustia Para desaparecer con dolor, trae alegría Mata tragedias y toda violencia Mira la paz prevaleciendo todos los días Quería ser como un pájaro y volar alto Y desde allí para ver esta tierra florida Ver gente feliz y no ver amargura Solo ve la armonía marcando la vida Desearía tener ojos que vieran amabilidad No veo tristeza, solo felicidad Y para escuchar canciones deseadas Hablar de amor dentro de los corazones. Desearía poder, en mi locura Difundir a través de la vida mansedumbre y ternura Mirando hacia adelante, mucho más allá Y ver solo belleza, pureza y bondad Quería que este sueño se hiciera realidad Y estas personas mías nunca lloraron Solo tenia armonía en mi país Y sé que algún día veré este feliz mundo mío. Hilza Barranco - 33 -
Caminhar Feliz é o Ser que a sonhar se atreve, Pois aprende a fugir da realidade. Sabe que a vida é passagem breve, Não se preocupa em contar a idade. Viaja distribuindo alegria, Porta-se sempre em estado de graça. Na luta pelo pão de cada dia, Com um sorriso à todos abraça. Encara o espelho sem temer, Percebe as rugas e os traços. Gosta da imagem que vê, Os anos são sucesso e não fracasso. Segue a estrada ao lado da companheira, Rejuvenescendo nos filhos e netos. Leva a vida na brincadeira, Nesse caminhar discreto. O trem que segue adiante, Rumo a um novo horizonte. Dentro da alma já sente, Que o futuro é instante. Milton Jorge da Silva - 34 -
Caminar Feliz es el Ser que a soñar se atreverse, Para que aprendas a escapar de la realidad. Sabes que la vida es un breve pasaje, No te preocupes por contar tu edad. Viaja distribuyendo alegría, Comportarse siempre en un estado de gracia. En la lucha por el pan de cada día, Con una sonrisa, todos se abrazan. Se enfrenta al espejo sin miedo, Percibe arrugas y líneas. Le gusta la imagen que ve, Los años son exitosos y no fracasados. Sigue el camino al lado de su pareja, Rejuvenecido en hijos y nietos. Se necesita vida en broma, En este discreto paseo. El tren que sigue Hacia un nuevo horizonte. Dentro del alma ya se siente, Que el futuro es instantáneo. Milton Jorge da Silva - 35 -
Alda M S Santos Sob o luar Sob a luz intensa do luar Quero relaxar, me entregar A um banho quente, envolvente Que afaste tudo da mente Exceto o prazer de ser gente Quero um banho de Lua! Sob a beleza da Lua Por uma noite sem fim, sem pudor Ou por toda a vida, de alma despida Poder sem medo me abrir, me expor Preciso de um banho de Lua! Sob o poder e encanto da Lua Deixar tocar e brilhar em mim Raios de amor, gotas de poesia Da pele suave à alma nua Pura magia... Quero um banho de poesia! Embriagada de poesia ao luar Precisamos nos banhar Mergulhada na ânsia de amar De lua Um nostálgico desejo me faz te chamar De poesia Não quer comigo também se banhar De amor... No mar, sob o luar? - 36 -
Bajo la luz de la luna Bajo la intensa luz de la luna Necesitamos bañarnos Quiero relajarme, rendirme De luna A un baño cálido y envolvente Eso quita todo de la mente De poesia Excepto el placer de ser personas. De amor ¡Quiero un baño lunar! Alda M S Santos Bajo la belleza de la luna Belo Horizonte Para una noche interminable, sin vergüenza. O de por vida, con un alma desnuda Poder sin miedo abriéndome, exponiéndome. Necesito un baño de luna! Bajo el poder y el encanto de la luna Dejo que me toque y brille Rayos de amor, gotas de poesía De piel suave a alma desnuda Magia pura... ¡Quiero una ducha de poesía! Embriagada de poesía a la luz de la luna Inmersa en el impulso de amar Un deseo nostálgico me hace llamarte Tu tampoco quieres bañarte conmigo ¿En el mar, bajo la luz de la luna? - 37 -
João Leles Martins Em cima da serra Em cima da serra, tem passarinho, Ele é encantado e sabe o coração sarar, Vou subir lá, chegar bem devagarinho, Vou pedir a ele para deixar de amar. O amor tá cutucando meu coração, Fazendo eu sofrer de tanto assim amar, O passarinho encantado dará solução. Chega de sofrer, cansei de esperar. Em cima daquela serra tem uma flor, Dizem que essa flor acalma a dor, Vou pedir ao passarinho do amor. Para que deixe desta flor eu apanhar, Para deixar de sofrer, deixar de amar, Ou então que faça a fadinha apaixonar. - 38 -
En la cima de la montaña En la cima de la montaña, hay un pájaro, Está encantado y sabe cómo sanar su corazón. Subiré allí, llegaré muy despacio Le pediré que deje de amar. El amor está tocando mi corazón Haciéndome sufrir tanto por amar El pájaro encantado proporcionará una solución. No más sufrimiento, estoy cansado de esperar. En la cima de esa montaña hay una flor, Dicen que esta flor calma el dolor, Le preguntaré al pájaro del amor. Para que pueda atrapar esta flor, Para dejar de sufrir, deja de amar, O bien, eso hace que el hada se enamore. João Leles Martins - 39 -
Denise Mourão Ode ao Mar Obra da natureza divina. Prímicia natural, Cujas ondas rebelam se contra a areia. Mar poético... Mar imenso. Tua imensidão, Me faz contemplar Tua beleza , teu fascínio! Mar que quero amar. Mar que encanta... Mar que desafia ! A encontrar a voz da alma. O canto do mar... Nos acalma, Como um assobio singular. O mar nos aproxima , do sobrenatural. Mar que nos leva... Ao ecos da alma. Mar encanto, Mar que encanta. Mar somente mar. - 40 -
Oda al mar. Obra de la naturaleza divina. Primitivo natural, Cuyas olas se rebelan contra la arena Mar poético ... Inmenso mar. Tu inmensidad Hazme contemplar ¡Tu belleza, tu fascinación! Mar que quiero amar. Mar encantador ... Mar desafiante! Encontrar la voz del alma. El rincón del mar ... Nos calma Como un silbato único. El mar nos acerca de lo sobrenatural. Mar que nos lleva ... A los ecos del alma. Encanto del mar, Mar encantador. Mar solo mar. Denise Mourão - 41 -
Paulo Lucena Poema Criador Primeiro poema foi pra falar de amor Um amor bandido talvez até proibido Depois senti a dor do dissabor Minha amada não quis mais ficar comigo A vida é um eterno ganha e perde Situações desde os tempos medievais Hoje entendo que a poesia me segue Simples palavras criamos poemas geniais Minha inspiração vem do alvorecer Ouvir o canto dos passarinhos Esperando a real beleza do Sol nascer O autor tem a poesia como sua amada Letras e palavras não vos deixam sozinhos Nesta caminhada de emoções inflamadas. - 42 -
Poema creador El primer poema fue hablar sobre el amor. Un amor de bandidos tal vez incluso prohibido Entonces sentí el dolor de lo desagradable Mi amada ya no quería estar conmigo La vida es eterna, gana y pierde Situaciones desde la época medieval Hoy entiendo que la poesía me sigue Palabras simples creamos grandes poemas. Mi inspiración viene del alba Escucha el canto de los pájaros Esperando la verdadera belleza del amanecer El autor tiene poesía como su amada. Las letras y las palabras no te dejan solo En este viaje de emociones inflamadas. Paulo Lucena -
Rosangela Schmidt Concado Floriu! Sangrou , inundou Regou a flor Foram quantos dias A me tirar o ar Que no meio da dor Floriu ... O que ficou foi a melodia A ecoar, inebriar ... Meu coração carente Batia descompassado Suas mãos suaves Desvendando mistérios Desnudando meu corpo Tocando minha pele Despertando sentidos Desarmei, me deixei levar Meu coração transbordou E cada batida foi de amor Ramificou e E virou flor Não sentiu o perigo Se entregou E hoje o que restou Foi o vazio - 44 -
Florece Sangrado, inundado Regado la flor Cuántos días Me quito el aliento Que en medio del dolor Lo que quedaba era la melodía. Florece. Haciéndose eco, embriagando ... Mi corazón necesitado Latir de manera desigual Tus manos suaves Desvelando misterios Desnudando mi cuerpo Tocando mi piel Despertar sentidos Me desarmé, me dejé llevar Mi corazón se desbordó Y cada latido era amor Ramificado y Y se convirtió en flor No sentí el peligro Rosangela Schmidt Entregado Concado Y hoy lo que queda - 45 - Fue el vacío
Superfície Superficie Um rio de águas Un rio de aguas Profundas Profundo Só vemos o que Solo vemos qué Está na superfície. Está en la superficie. Não temos coragem No tenemos coraje De mergulhar Bucear Para descobrir Para descubrir O que há no fundo; ¿Qué hay en el fondo? Passamos a vida Pasamos la vida A nós contentar Resolvernos Com aquilo que Está sobre as águas Con que E nossas mãos Esta sobre las aguas Possam pegar Y nuestras manos Puede tomar Antonio Ferreira Bossle Toninho Diretos reservados Lei 9.610/98 - 46 -
- 47 -
Irani Luiza de Souza Assim é o meu sertão. Como é lindo o meu sertão!... Dispertar pela manhã, ouvir o barulho da cachoeira, o velho galo cantando no galho da laranjeira A Passarada em grande orquestra, esperando o sol raiar no horizonte. O café já está posto, o sol com seus raios brilhantes, passa o dia inteiro nos vigiando. Preparando o entardecer, no fim da tarde vem o descanso, o sol vai se pondo avermelhando. É chegada a hora de descansar, do banho no riacho. Depois vamos para cozinha do rancho, onde todos se encontram, o jantar já está na mesa. Logo após, saímos para apreciar o luar com as estrelas a bailar, um lindo espetáculo no céu, como são belas, dando vida ao meu sertão... Irani Luiza de Souza Mato Grosso do Sul - 48 -
Así es mi interior ¡Qué hermosa es mi tierra! Despierta por la mañana, escucha el ruido de la cascada, el viejo gallo cantando en la rama del naranjo La Passarada en gran orquesta, esperando que salga el sol en el horizonte. El café ya está puesto, el sol con sus brillantes rayos, pasa todo el día mirándonos. Preparando la noche, al final de la tarde viene el resto, el sol se pone rojo. Es hora de descansar, bañarse en la corriente. Luego vamos a la cocina del rancho, donde todos se encuentran, la cena ya está sobre la mesa. Poco después, salimos a disfrutar de la luz de la luna con las estrellas danzantes, un hermoso espectáculo en el cielo, lo hermosos que son, dando vida a mi interior ... Irani Luiza de Souza Mato Grosso del Sur - 49 -
Lucio M. Varanda Eterno amor Tinha você nos meus sonhos queria você na minha vida e tanto te sonhei que me encontrei na luz do teu olhar descobri que nasci marcado pra te amar. Eu que sempre acreditei na vida e no amor sabia que um dia você iria chegar minha flor não foi preciso dizer nada o silêncio falava por nos dois. Eu conhecia teus desejos sabia o sabor dos teus beijos o universo em harmonia conspirava a nosso favor com certeza era o reencontro de duas almas de um eterno amor. - 50 -
Search