50 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 สำนักงานธนารกั ษ์พ้ืนทีเ่ ขต 17 Office of the Provincial Treasury (Region 17) 1. นายส พุ จน์ รกั ษก์ ำปัน่ 4. นายป ระจวบสมสวสั ด์ิ ธนารกั ษพ์ ้นื ท่พี ษิ ณุโลก ธนารกั ษพ์ ้ืนท่อี ตุ รดติ ถ์ Mr.SupotRaxkumpun Mr.PrajaubSomsawas DirectorofPhitsanulok DirectorofUttaradit ProvincialTreasury ProvincialTreasury 2. นางส าธนิ ี เมน ะปรีย์ ธนารกั ษพ์ นื้ ที่ส โุ ขทัย ตำแหน่งว่าง(Vacant) Mrs.SathineeMenapree ธDนirาeรcักtษorพ์ o้ืนfทT่ตี aาkก DirectorofSukhothai ProvincialTreasury ProvincialTreasury 3. นายไพบูลย์เช้ือว งษบ์ ุญ 12 3 4 ธนารกั ษพ์ ืน้ ท่เี พชรบรู ณ์ Mr.PaiboonChuawongboon DirectorofPhetchabun ProvincialTreasury
51 Annual Report 2014 The Treasury Department สำนักงานธนารักษ์พ้นื ท่เี ขต 18 Office of the Provincial Treasury (Region 18) 1. นายว ิสาลทาจวง ตำแหนง่ วา่ ง(Vacant) ธนารักษพ์ น้ื ทกี่ ำแพงเพชร ธนารกั ษ์พ ื้นท่พี จิ ิตร Mr.VisanTajoung DirectorofPhichit DirectorofKamphaengPhet ProvincialTreasury ProvincialTreasury ธนารักษ์พื้นท่นี ครสวรรค์ 2. นายชัยวัฒน์ศรีสมนกึ DirectorofNakhonSawan ธนารักษ์พน้ื ที่อ ทุ ยั ธานี ProvincialTreasury Mr.ChaiwatSrisomnuk DirectorofUthaiThani 12 ProvincialTreasury
52 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 ประวัติกรมธนารกั ษ์ The History of the Treasury Department กรม ธนารักษ์ สถาปนา ขึ้น ใน รัช สมัย ของ The Treasury Department was established พระบาทสมเด็จพระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 7 during the reign of King Rama VII according to the Royal ตามพระราชกฤษฎีกาจัดวางระเบียบกรมในกระทรวง Decree on Regulating Rules and Regulations of the Ministry การคลัง เม่ือวันที่ 23 พฤษภาคม 2476 โดยรวม of Finance on 23rd May, 1933. This establishment merged กรมที่มีหน้าที่สำคัญไว้ด้วยกัน 4 กรม คือ กรมกษาปณ์ four important departments, which were the Royal Mint, สิทธิการ กรมพระคลังมหาสมบัติ กรมเงินตรา และกรม the Royal Treasury Department, the Finance Department, รกั ษาทหี่ ลวงและกลั ปนา ในครงั้ แรกชอื่ วา่ “กรมพ ระค ลงั ” and the Royal and Ecclesiastical Properties Department, ต่อมาเปลยี่ นเปน็ “กรมค ลงั ” เมอื่ วนั ท่ี 12 มนี าคม 2495 into a single department called “the Royal Treasury และเปล่ียนชื่อเป็น “กรมธนารักษ์” ตราบจนถึงปัจจุบัน Department”. On 12th March, 1952, the Royal Treasury โดยมีท่ีทำการแห่งแรกอยู่บริเวณถนนเข่ือนขัณฑ์นิเวศใน Department was renamed “theFinanceDepartment”. พระบรมมหาราชวัง ต่อมาในปี 2503 ได้ย้ายที่ทำการ Subsequently, the Finance Department was changed to มาอยู่ทีถ่ นนจกั รพงษ์ เขตพระนคร และในปี 2535 ได้ย้าย its present name “TheTreasuryDepartment”. Initially, ทที่ ำการมาอยใู่ นบรเิ วณกระทรวงการคลงั ถนนพระรามท่ี 6 the Treasury Department located on Kuenkanniwes แขวงสามเสนใน เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร และ Road in the Grand Palace and moved to Chakkrapong มหี นว่ ยงานในสงั กดั กรมธนารกั ษ์ ทม่ี สี ำนกั งานอยภู่ ายนอก Road in Phra Nakhon district in 1960. In 1992, the office อาคารกรมธนารักษ์ ได้แก่ was moved to the present location inside the Ministry of Finance complex on Rama VI Road, Phayathai district. - สำนักทรัพย์สินมีค่าของแผ่นดิน ต้ังอยู่ใน Presently, the Treasury Department has five divisions บรเิ วณพระบรมมหาราชวงั เขตพระนคร กรงุ เทพมหานคร operating in separated offices in different locations in Bangkok Metropolitan area and Treasury Regional Office in 76 provinces. These divisions of the Treasury Department are as follows: - Bureau of Grand National Treasures: The office is located in the Grand Palace, Phra Nakhon district, Bangkok.
53 Annual Report 2014 The Treasury Department - สำนักบรหิ ารเงนิ ตรา ตง้ั อยูท่ ี่ถนนจักรพงษ์ - BureauofMonetaryManagement: The เขตพระนคร กรุงเทพมหานคร และส่วนเกบ็ รักษาเงนิ ตรา office is located on Phahonyothin Road, Khlong Luang สำนักบรหิ ารเงินตรา กรมธนารักษ์ ณ โรงกษาปณ์ รงั สิต district, Pathum Thani ถนนพหลโยธนิ อำเภอคลองหลวง จังหวดั ปทุมธานี - สำนักประเมินราคาทรัพยส์ ิน ต้ังอยใู่ นศูนย์ - BureauofPropertyValuation: The office is located in the Government Complex Commemorating ราชการเฉลิมพระเกยี รติ ๘๐ พรรษา ๕ ธนั วาคม ๒๕๕๐ His Majesty the King’s 80th Birthday Anniversary 5th ถนนแจ้งวฒั นะ เขตหลกั ส่ี กรงุ เทพมหานคร December 2007 on Chaengwattana Road, Laksi Bangkok. - สำนกั กษาปณ์ ตงั้ อยทู่ ถี่ นนพหลโยธนิ ตำบล - BureauofRoyalThaiMint: The office is คลองหนงึ่ อำเภอคลองหลวง จังหวดั ปทมุ ธานี located on Phahonyothin Road, Khlong Luang district, Pathum Thani. รวมถึงสำนักงานธนารักษ์พ้ืนที่ซึ่งตั้งอยู่ใน 76 จงั หวดั ท่วั ประเทศ - ศูนย์บริหารจัดการเหรียญกษาปณ์ (HUB) - The Regional Treasury Offices in 76 6 แหง่ ได้แก่ provinces, and - ศูนยบ์ ริหารจัดการเหรยี ญกษาปณ์ จังหวดั ขอนแก่น - The Regional Coin Exchange for 6 areas - Khon Kaen province - ศนู ย์บริหารจดั การเหรียญกษาปณ์ จงั หวดั อุบลราชธานี - Ubonratchathani province - ศูนย์บรหิ ารจัดการเหรยี ญกษาปณ์ จังหวดั เชียงใหม่ - Chiangmai province - ศูนยบ์ ริหารจดั การเหรียญกษาปณ์ - Nakornsawan province จงั หวดั นครสวรรค์ - ศนู ยบ์ รหิ ารจัดการเหรยี ญกษาปณ์ - Songkhla province - Suratthani province จงั หวัดสงขลา - ศูนยบ์ ริหารจดั การเหรียญกษาปณ์ TheDhanarakAssetDevelopmentCompany จังหวัดสรุ าษฎร์ธานี Limited(DAD) is a state enterprise under the supervision นอกจาก นี้ ยัง มี บริษัท ธนารักษ์พัฒนา of the Treasury Department, the office is located at The สนิ ทรพั ย์ จำกดั (ธพส.) เปน็ รัฐวิสาหกิจภายใต้การกำกบั Government Complex Commemorating His Majesty the ดูแลของกรมธนารักษ์ ตั้งอยู่ท่ีถนนแจ้งวัฒนะ เขตหลักส่ี King’s 80th Birthday Anniversary 5th December 2007 on กรงุ เทพมหานคร Chaengwattana Road, Laksi Bangkok.
54 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 หนา้ ท่ีความรับผดิ ชอบ Responsibilities 1. ปกครอง ดูแล บำรุงรักษา ให้ใช้ จัดหา 1. Administer, maintain, grant the usage, ประโยชน์ จัดทำนิติกรรม และดำเนินการในเร่ืองต่างๆ manage the ownership custody and execute the เกยี่ วกบั ทรี่ าชพสั ดใุ หเ้ ปน็ ไปตามพระราชบญั ญตั ทิ ร่ี าชพสั ดุ legal affairs relating to the State Property according พ.ศ. 2518 to the State Property Act 1975. 2. จัดทำและนำออกใช้เหรียญกษาปณ์และ 2. Produce and distribute circulation ดำเนินการเกี่ยวกับเงินตราให้เป็นไปตามพระราชบัญญัติ coins and relating affairs according to the Monetary เงนิ ตรา พ.ศ. 2501 Act 1958. 3. รับ จ่าย ควบคุมเงินคงคลังให้เป็นไปตาม 3. Manage the Treasury Reserves พระราชบัญญัติเงินคงคลัง พ.ศ. 2491 according to the Treasury Reserves Act 1948 4. ดำเนิน การ เกี่ยว กับ การ กำหนด ราคา 4. Appraise the property value according ประเมินของอสังหาริมทรัพย์ ตามประมวลกฎหมายที่ดิน to the Land Code 1954, sections 104 and 105. พ.ศ. 2497 มาตรา 104 และ 105 5. Preserve and display the Grand 5. ดูแล รักษา และเผยแพร่ทรัพย์สินมีค่า National Treasures, and sell numismatic coins and ของแผ่นดิน และจำหน่ายผลิตภัณฑ์เหรียญตามระเบียบ medals according to the Treasury Department’s กรมธนารกั ษว์ า่ ดว้ ยการปฏบิ ตั งิ านของสำนกั ทรพั ยส์ นิ มคี า่ Operating Regulations of the Bureau of Grand ของแผ่นดนิ พ.ศ. 2547 และระเบยี บกรมธนารกั ษ์ว่าด้วย National Treasures 2004 and Regulations Concerning เงนิ ทนุ หมนุ เวยี นการแสดงเหรยี ญกษาปณแ์ ละเงนิ ตราไทย Current Budget Management of Coin Exhibitions พ.ศ. 2546 2006.
55 Annual Report 2014 The Treasury Department ลกั ษณะงานทีร่ ับผิดชอบ Nature and Descriptions of Work 1. งานด า้ นก ารบ รหิ ารท ร่ี าชพ สั ดุ ดำเนนิ การ 1. State Property Management ปกครองดูแล บำรุง รักษา จัดให้ใช้ประโยชน์ และ Administer, maintain grant the usage, manage the ทำนิติกรรม เกี่ยว กับ ที่ ราช พัสดุ ให้ ดำเนิน ไป อย่าง มี ownership custody and execute the legal affairs ประสทิ ธภิ าพ และเกดิ ประสทิ ธผิ ลเพอ่ื กอ่ ใหเ้ กดิ ประโยชน์ of the State Property with efficient and beneficial สงู สุดแกร่ ัฐ manner to the state. 2. งานด า้ นก ารป ระเมนิ ราคาอ สงั หารมิ ทรพั ย์ 2. Property Valuation Appraise the ด ำ เ นิ น ก า ร ป ร ะ เ มิ น ร า ค า อ สั ง ห า ริ ม ท รั พ ย์ แ ล ะ เ ส น อ property value and provide the property valuation ความเห็นเพื่อประกอบการพิจารณากำหนดราคาประเมิน comments which will be taken into consideration อสังหาริมทรพั ยแ์ ละทรพั ย์สนิ อืน่ ตามกฎหมาย when property value is determined according to the law. 3.งานด้านการผลิตเหรียญกษาปณ์ ดำเนิน การผลติ เหรยี ญกษาปณห์ มนุ เวยี นตง้ั แตช่ นดิ ราคา 10 บาท 3. CoinProduction Produce circulating 5 บาท 2 บาท 1 บาท 50 สตางค์ 25 สตางค์ 10 สตางค์ coins with denominations 10 baht, 5 baht, 2 baht, 5 สตางค์ และ 1 สตางค์ รวมท้ังผลิตเหรียญกษาปณ์ 1 baht, 50 satang, 25 satang, 10 satang, 5 satang ทร่ี ะลกึ เหรยี ญทร่ี ะลกึ เนอื่ งในโอกาสสำคญั ตา่ งๆ ตลอดจน and 1 satang, commemorative coins and medallion การจัดสร้างเครื่องราชอิสริยาภรณ์ จัดทำเครื่องหมาย for various auspicious occasions, Royal Thai Orders ตอบแทนและของสง่ั จา้ ง and Decorations, Compensation badges and other customized coin products. 4.งานด้านการบริหารเงินตรา ดำเนินการ เก่ียวกับการจ่ายแลก รับแลก การตรวจพิสูจน์ การเก็บ 4. MonetaryManagement Distribute, รกั ษา การเบกิ จา่ ย รบั สง่ และบรหิ ารจดั การเหรยี ญกษาปณ์ exchange, verify, store, and administrate the การสงั่ จา่ ยและรบั รองการสงั่ จา่ ยเงนิ คงคลงั การตรวจสอบ Treasures Reserves. การรบั จ่าย และจัดทำบญั ชเี งนิ คงคลงั ของรัฐ 5. G r a n d N a t i o n a l Tr e a s u r e s Conservation and Display Conserve, store, 5. งานด้านการอนุรักษ์และเผยแพร่ record, and display The Grand National Treasures ทรพั ยส์ นิ ม คี า่ ข องแ ผน่ ดนิ ดำเนนิ การเกยี่ วกบั การอนรุ กั ษ์ such as Royal insignias, Royal Thai Orders and เก็บรกั ษา จดั ทำทะเบยี น และจัดแสดงทรัพยส์ ินมีค่าของ Decorations, antique money, and commemorative แผน่ ดนิ ได้แก่ เครอื่ งราชอสิ รยิ ยศ เครื่องราชอสิ รยิ าภรณ์ coins and medals. เงินตราโบราณ เหรียญกษาปณ์ท่ีระลึกและเหรียญ ทรี่ ะลกึ
56 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 วิสยั ทัศน์ พนั ธกจิ เปา้ ประสงค์ Vision, Missions, and Objectives V วสิ ัยทศั น์ / Vision เป็นองค์กรหลักในการบริหารจัดการทรัพย์สินของประเทศ ด้วยหลักธรรมาภบิ าล To be the major assets management organization of the state with the good governance principles. M พันธกจิ / Missions 1. บริหารจัดการที่ราชพัสดุให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุดทั้งในเชิง เศรษฐกิจ สงั คม และสิ่งแวดลอ้ ม 2. ประเมนิ ราคาอสังหารมิ ทรัพยใ์ ห้ได้มาตรฐานสากล 3. บริหารจัดการเหรียญกษาปณ์ให้เพียงพอต่อความต้องการใช้ใน ระบบเศรษฐกิจ 4. ดูแล รักษาทรัพย์สินมีค่าของแผ่นดิน ให้อยู่ในสภาพท่ีดีตามหลัก การอนรุ ักษ์พรอ้ มทจ่ี ะนำออกเผยแพร่ 1. Manage the State Property in the most efficient way that yields economical, social and environmental benefit. 2. Appraise the property value with the best international practices. 3. Manage the coins supply to meet the demand of the country’s economy. 4. Preserve the Grand National Treasures with the best conservation principle to be ready for display.
57 Annual Report 2014 The Treasury Department O เปา้ ประสงค์ / Objectives 1. ใช้ประโยชน์ท่ีราชพัสดอุ ยา่ งเหมาะสมตามศกั ยภาพ และเกดิ มูลค่าเพ่ิมทางเศรษฐกิจ 2. สนับสนุนใหส้ งั คม ชุมชน และประชาชน มคี ุณภาพชวี ิตและส่ิงแวดล้อมทีด่ ี 3. มรี าคาประเมินทุนทรพั ยท์ ่ดี ินรายแปลงครอบคลมุ ท้งั ประเทศ และใกลเ้ คยี งราคาตลาด 4. มีระบบเทคโนโลยแี ละนวัตกรรมท่ีทันสมยั ในการผลติ และบรหิ ารจัดการเหรียญกษาปณ์ 5. อนุรกั ษ์ และเผยแพร่ทรัพย์สนิ มคี า่ ของแผ่นดนิ เพ่ือส่งเสริมศลิ ปวฒั นธรรมของชาติ 1. To utilize the State Property in a feasible way that can add value to the country’s economy. 2. To support a sustainable quality of life and environment for the society, the community, and the citizens. 3. To establish the property valuation on a single basis nationwide that reflects the fair market price. 4. To optimize the technology and innovation for coin production and management. 5. To conserve and display the Grand National Treasures in order to promote the country’s arts and cultures.
โครงสรา้ งการบรหิ ารงานของกรมธนารักษ์ 5 <\"= +) !:+9 1č -ĉ)@ :!+/+: :+ $AĊ+@ /@ <:Ċ !&9!:529 3:+<)+9&*č -@)ĉ +/25\"(:*G! $ĊA +@ /@ < Ċ:! :+\"+3< :+D3+=* 1:#Eč -8+9&*2č !< )= :ĉ -ĉ@)&9!:+8\"\"\"+3< :+ $AĊ+@/@ <:Ċ !&9 !: :+#+8D)<!+::529 3:+<)+9&*č +55 \"< = Ċ:!+=L :&92@ +55 <\"= Ċ:!D3+*= 1:#č +55 <\"= Ċ:!\"+<3:+ 58 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 2;!9 \"+<3:+=+L :&92 @ +@ D&)3:!+ 2;!9 \"+<3:+D!< +: 5\"+3< :++9&*: +\"@ - 5DF!F-* = :+2;+/E-8:! Ċ5)-A +=L :&92@ 2;!9 +9&*č2<!)= :ĉ 5E$!ĉ <! 2;!9 :!D- :!@ :+ +) 5E$!:! 5\"+3< :+9 :+ ++)2< P< L+= :&92@ 2;! 9 1:#č 2;! 9 :+-9 5\"+3< :++L= :&92@(A)<(: 2;! 9 3):* \"+<19 !:+ 9 1&č 9!:2!< +&9 *č; 9 0A!*čDF!F-*2= :+2!D0 2;!9 &9 !: +@ < E-80 9 *(:&+=L :&92@ Ů3!ĉ/*:!(:*G Ċ ; \"9 5 +) !:+ 9 1čů 2;! 9 #+8D)!< +::+&9 *č2!< 2;! 9 &9 !:E-8\";+@+ 9 1:5::++=L :&92@ 2;! 9 :! !:+ 9 1č&M!? =L gf&!?M =L
The Treasury Department Structure Director General Inspector General Group State Property Development Advisor Office of the Internal Audit National Treasure and Mint Management Advisor Office of the Public Sector Development Property Valuation Development Advisor Deputy Director General Deputy Director General Deputy Director General 59 Annual Report 2014 Bureau of Bangkok State Property Management Bureau of Monetary Management Human Resource Management Division The Treasury Department State Property Surveying and Database Division Bureau of Grand National Treasures Office of the Secretary Planning Division State Property Right Management Division The Royal Thai Mint Bureau of Finance Regional State Property Management Division Bureau of Legal Affairs Bureau of State Property Business Development Dhanarak Asset Development Company Limited Information Technology Center Bureau of State Property Building Bureau of Property Valuation Development and Management Office of the Provincial Treasury (76 Provinces)
60 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 อัตรากำลงั (ณ วนั ท่ี 19 มกราคม 2558) Workforces (as of 19 January, 2015) หน่วยงาน ขา้ ราชการ ลกู จา้ งประจำ พนกั งานร าชการ ลูกจ้างช วั่ คราว รวม Divisions Government Permanent Civil Temporary Total officers employees servants employees 1,455 1,368 หนว่ ยงานสว่ นกลาง 622 428 144 261 2,823 713 76 129 450 Central offices 1,335 504 273 711 สำนักงานธนารกั ษพ์ น้ื ที่ Regional treasury offices รวม/Total ผลการดำเนินงานประจำปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 Overall Performance in the Fiscal Year 2014 ผลงานเด่น Outstanding Projects 1.การป ระชมุ ระหวา่ งส มาชกิ (InternalAffairs 1. The 28th Mint Directors’ Meeting)ของก ารป ระชุมMintDirectorsConference Conference (MDC) 28th at Mexico City, (MDC)คร้ังท ี่ 28ณMexicoCityประเทศMexico Mexico กรมธนารักษ์เป็นสมาชิกการประชุม MDC The Treasury Department joins มาต้งั แตป่ ี พ.ศ. 2539 และไดเ้ ขา้ รว่ มประชมุ MDC ณ กรุง theMDC member and participates in the MDC since 1996. In 2014 the 28th MDC was Mexico City และเมือง Cancun ประเทศ Mexico ระหวา่ ง held during May 11-14, 2014 in Mexico City วันท่ี 11 – 18 พฤษภาคม 2557 ร่วมกับประเทศสมาชิก and Cancun with more than 320 participants
61 Annual Report 2014 The Treasury Department (Member Mints and Associated Mints) กวา่ 47 ประเทศ รวมถงึ of the Members Mint and Associates ผู้ประกอบการในกระบวนการผลิตต่างๆ ทั้งเครื่องจักร เคร่ืองมือ Member from 47countries as well as Mint อุปกรณ์อัตโนมัติ ผู้ผลิตเหรียญตัวเปล่า แผ่นม้วนและโลหะมีค่า machinery manufacturers, suppliers and มากกวา่ 88 บริษทั จาก 24 ประเทศ รวมท้ังสน้ิ กว่า 320 คน โดยมติ other related business of more than 88 ทป่ี ระชุม Internal Affairs Meeting เมอื่ วันท่ี 12 พฤษภาคม 2557 companies from 24 countries. This year ได้เห็นชอบให้ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพจัดประชุม MDC คร้ังที่ 29 the Treasury Department was granted ในปี พ.ศ. 2559 ทกี่ รงุ เทพมหานคร และแตง่ ตัง้ อธบิ ดีกรมธนารักษ์ the full support from the MDC Council to เปน็ Vice President ของ MDC Council เพอ่ื รว่ มบรหิ ารการจดั การ host the 29th MDC in Bangkok in 2016.The ประชมุ ดงั กลา่ ว นบั เปน็ ความรว่ มมอื ทางดา้ นวชิ าการทกี่ รมธนารกั ษ์ Council also appoints the Chief Executive จะไดม้ โี อกาสในการพฒั นาและแลกเปลย่ี นขอ้ มลู เทคโนโลยกี ารผลติ Officer of Casa de Moneda de Mexico as การตลาด และการบริหารจัดการเหรียญกษาปณ์ระหว่างประเทศ the President and the Director-General สมาชกิ MDC of the Treasury Department as the Vice President of the MDC Council. 2.โครงการความร่วมมือระหว่างกรมธนารักษ์ กับ 2.TheTechnicalCooperation โรงก ษาปณ์ TheRoyalMintแห่งสหร าชอาณาจกั ร Agreement between the Royal Mint ofUnitedKingdomandtheTreasury กรมธนารักษ์ได้จัดทำความร่วมมือทางด้านวิชาการ Department ดา้ นเหรยี ญกษาปณ์ ซงึ่ เปน็ สว่ นหนง่ึ ของการดำเนนิ การภายใตก้ รอบ ความร่วมมือทวิภาคีระหว่างรัฐบาลไทยและรัฐบาลอังกฤษท่ีมาจาก The Treasury Department การประชุมหารือเชิงยุทธศาสตร์ไทย - สหราชอาณาจักร ในด้าน recently signed the Technical Cooperation วชิ าการการคา้ และการลงทนุ (Thai–UKStrategicDialogue)ครงั้ ท่ี1 Agreement with the Royal Mint of ณ กระทรวงการต่างประเทศ เมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม 2556 ซ่ึง United Kingdom. This bilateral technical กรมธนารักษ์กับโรงกษาปณ์ The Royal Mint ได้มีการลงนาม cooperation is part of the Thai-UK Strategic ภายใต้ข้อตกลงในบันทึกความเข้าใจเกี่ยวกับความเป็นหุ้นส่วนทาง Dialogue in the area of education, trade ยทุ ธศาสตร์ระหว่างกรมธนารักษ์กบั โรงกษาปณ์ The Royal Mint and investment between the British
62 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 (Memorandum of Understanding Relating to a government and the Royal Thai Government on Strategic Partnership between The Royal Thai Mint, May 20, 2013.The Agreement aims to mutually Treasury Department, Royal Thai Government and develop the mint technical cooperation between The Royal Mint, HM Treasury, United Kingdom) the two mints in the area of design, production ความร่วม มือ ดัง กล่าว จะ ช่วย ส่งเ สริม สมรรถ นะ แ ล ะ processes, marketing and packaging as well as to ศักยภาพของโรงกษาปณ์ไทยในการพัฒนาและปรับปรุง establish the Regional Coin Academy at the Royal กรรมวิธี กระบวนการ ผลิต การ พัฒ นา ผลิตภัณ ฑ์ แ ล ะ Thai Mint. บรรจภุ ณั ฑแ์ ละการตลาด รวมถงึ การจดั ตง้ั Regional Coin Academy ไว้ทโี่ รงกษาปณไ์ ทยดว้ ย 3.ศนู ยก์ ารเรยี นร กู้ รมธ นารกั ษแ์ ละห อ้ งส มดุ 3.The Treasury Department’s ชุมชน(พพิ ธิ บ างลำพู) LearningCenterandCommunityLibrary กรมธนารักษ์ ไดเ้ ล็งเหน็ ถงึ ความสำคญั ของ The Treasury Department has planned การอนุรักษ์พ้ืนที่อาคารโรงพิมพ์คุรุสภาเดิม ซึ่งต้ังอยู่ริม to improve the 1-00-88 rai of State Property, คลองบางลำพู ใกลก้ บั ปอ้ มพระสเุ มรุ บนถนนพระอาทติ ย์ มี formerly known as Khurusapha Publisher located เนอ้ื ทป่ี ระมาณ 1-0-88 ไร่ โดยไดด้ ำเนนิ การปรบั ปรงุ บรู ณะ on Nah Pramen Road, Phra Nakhon, Bangkok, ซอ่ มแซมอาคาร และไดร้ เิ รม่ิ โครงการ “พพิ ธิ บ างลำพ”ู ขนึ้ into the Treasury Department Learning Center เพื่อส่งเสริมและสนับสนุนให้เกิดการพัฒนาพื้นท่ีในชุมชน and Community Library. The Subcommittee of บางลำพูให้เป็นแหล่งท่องเท่ียวบริเวณเกาะรัตนโกสินทร์ Conservation and Development of Rattanakosin’s และศูนย์การเรียนรู้เชิงการศึกษาวัฒนธรรมชุมชน ซึ่งถือ resolution on 28th November 2012 approved the เป็นภารกิจหน่ึงของกรมธนารักษ์ท่ีต้องการพัฒนาท่ีดิน Treasury Department’s initiative to utilize the land ราชพัสดุให้เกิดประโยชน์ต่อชุมชน ประชาชนและสังคม and buildings at Khurusapha Publisher as a learning โดยรวม center and library/museum for Banglumpoo สำหรับจุดเด่นของพิพิธบางลำพู อยู่ท่ี community. การออกแบบพื้นท่ีภายในแบบ “ยูนิเวอร์แซล ดีไซน์” The Treasury Department’s Learning เพ่ือให้ทุกคนสามารถเข้าเยี่ยมชมได้ ไมว่ ่าจะเป็นผู้สูงอายุ Center renovated by using “Universal Design
63 Annual Report 2014 The Treasury Department คนพกิ าร หรอื เดก็ นอกจากนี้ มกี ารนำเทคโนโลยที ท่ี นั สมยั Approach”, provides comprehensive best และมปี ฏสิ มั พนั ธก์ บั ผเู้ ขา้ ชม (Interactive Presentation) practice guidance on how to design, build and มาสร้างสรรค์ให้มีความน่าสนใจและได้มาตรฐานสากล manage buildings and spaces so that they can be โดยมีประชาชนทั้งชาวไทยและต่างประเทศเข้าเย่ียมชม readily accessed and used by everyone, regardless เป็นจำนวนมาก of age, size, ability or disability. 4.พพิ ธิ ภัณฑเ์หรียญ 4.The Treasury Department NumismaticCoinsMuseum กรมธนารักษ์ได้ปรับเปล่ียนอาคารสำนัก บริหารเงินตราเดิม มาเป็น “พิพิธภัณฑ์เหรียญ” เพ่ือ The Treasury Department is currently เป็นศูนย์การเรียนรู้ประวัติศาสตร์ด้านเงินตราซ่ึงเป็น renovating the former building of the Bureau of สินทรัพย์ล้ำค่าของแผ่นดิน โดยพิพิธภัณฑ์เหรียญตั้งอยู่ Currency Management to be the Coin Museum. The บนถนนจกั รพงษ์ แขวงชนะสงคราม เขตพระนคร นับเปน็ museum aims to be the main centre for education, พิพิธภณั ฑ์เหรยี ญที่สมบรู ณ์แบบแหง่ แรกของประเทศไทย learning and exchanging of information including มีจุดเด่นอยู่ท่ีการนำเทคโนโลยีแอนิเมชั่น 4D ฉายบน activities about Thai and international coins. It is ผนงั ถำ้ แบบ 360 องศา รวมถงึ การออกแบบพืน้ ที่ภายใน also the venue to introduce the responsibilities แบบ “ยูนิเวอร์แซล ดีไซน์” เพ่ืออำนวยความสะดวกแก่ of The Treasury Department concerning the coin ผู้สูงอายุ ผู้พิการ หรือเด็ก พร้อมจัดทำอักษรเบลล์เพื่อ production and preservation. The museum design บรรยายรายละเอียดของส่วนจัดแสดงให้แก่ผู้พิการทาง shall integrate the contemporary interior design, สายตา ซ่ึงพิพิธภัณฑ์เหรียญแห่งน้ีได้รับรางวัล “สถานที่ modern landscape and fully integrated museum อารยสถาปตั ย์” ประเภทตกึ อาคาร สำนกั งาน และจดั ทำ MIS systems with the principle of Universal Design บรรยายเสยี งขอ้ มูล 7 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย ภาษาจีน to provide the access to disabled, aged and child ภาษาญปี่ นุ่ ภาษาเกาหลี ภาษาองั กฤษ ภาษาเยอรมนั และ visitors. ภาษาฝรง่ั เศส ใหน้ กั ทอ่ งเทย่ี วทง้ั ไทยและตา่ งประเทศดว้ ย
64 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 5. โครงการคนื ค วามส ขุ ให้ป ระชาชน(ตามนโยบาย 5. Thereturningofhappiness คสช.) tothenationproject กรมธนารกั ษไ์ ดด้ ำเนนิ การตามนโยบายคณะรกั ษาความ The Treasury Department สงบแห่งชาติ (คสช.) โดยเปดิ บรกิ ารใหเ้ ข้าชมพพิ ิธภัณฑข์ องกรม implemented the policy of National Council ธนารักษ์ท้ัง 4 แห่ง ได้แก่ ศาลาเครื่องราชอิสริยยศ เคร่ืองราช for Peace and Order (NCPO) by giving free อิสรยิ าภรณแ์ ละเหรียญกษาปณ์ พพิ ธิ ภณั ฑเ์ หรยี ญ พพิ ิธบางลำพู admission to the The Pavilion of Regalia, และศูนย์การเรียนรู้วิวัฒนาการการผลิตเหรียญกษาปณ์และ The Treasury Department Numismatic เครือ่ งราชอิสริยาภรณ์ โรงกษาปณ์รงั สิต ตัง้ แต่วนั ที่ 1 สงิ หาคม Coins Museum, The Treasury Department’s 2557 ถึงวันท่ี 30 กันยายน 2557 ไม่เว้นวันหยุดราชการ โดย Learning Center and Community Library and นักเรียน นักศึกษา ประชาชนชาวไทยไม่เสียค่าเข้าชม สำหรับ The Royal Thai Mint Learning Centre between ชาวต่างชาติเสียค่าบัตรชมตามราคาบัตรรวมกับพิพิธภัณฑ์อ่ืน August 2014 and September 2014. Moreover, ทั้งน้ี กรมธนารักษ์ได้ขยายเวลาเปิดบริการให้ประชาชนและ The Treasury Department extends the free นักท่องเที่ยวเข้าชมพิพิธภัณฑ์ 2 แห่ง ได้แก่ พิพิธภัณฑ์เหรียญ admission to The Treasury Department’s พิพธิ บางลำพูต่อไปอีก 3 เดือน ต้ังแต่วันที่ 1 ตุลาคม 2557 ถงึ Learning Center and Community Library for วันที่ 31 ธันวาคม 2557 มีผเู้ ข้าชมตงั้ แตว่ นั ท่ี 1 สงิ หาคม 2557 ถงึ 3 months from October 2014 to December วันที่ 19 ตลุ าคม 2557 รวมทง้ั ส้ิน จำนวน 365,623 คน 2014.
65 Annual Report 2014 The Treasury Department 6. ผลงานท ี่ไดร้ บั รางวลั 6. AwardWinning 6.1 กรม ธนารักษ์ ได้ รับ 6.1 The Treasury Department accepted PMQA รางวัลคุณภาพการบริหารจัดการภาครัฐ Award, category 2, in year 2014. ประจำปี พ.ศ. 2557 หมวด 2 ดา้ นความเปน็ เลิศด้านการวางแผนยุทธศาสตร์และการ 6.2 The Treasury Department accepted สอ่ื สารเพอื่ นำไปสกู่ ารปฏบิ ตั ขิ องสำนกั งาน Transparency Award, in year 2014 ก.พ.ร. โดยรองอธิบดีด้านเหรียญกษาปณ์ และผอู้ ำนวยการกองแผนงาน เขา้ รบั รางวลั ดงั กลา่ วจาก นายวษิ ณุ เครอื งาม รองนายก รฐั มนตรี เมือ่ วนั ที่ 3 ตลุ าคม 2557 ณ หอ ประชมุ กองทัพเรือ กรงุ เทพมหานคร 6.2 กรมธนารักษ์ได้รับ รางวัลส่วนราชการที่ส่งผลการประเมิน มาตรฐานความโปรง่ ใสประจำปงี บประมาณ พ.ศ. 2557
66 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 ผลงานด้านตา่ งๆ Outstanding Performance ด้านทรี่ าชพสั ดุ State Property กรมธนารักษ์มีอำนาจหน้าท่ีในการปกครอง The Treasury Department is authorized ดแู ล บำรงุ รกั ษา จดั ใหใ้ ช้ และจดั หาประโยชนใ์ นทรี่ าชพสั ดุ to administer, control, maintain, improve, and ซ่ึงปัจจุบันมีที่ดินราชพัสดุท่ัวประเทศ 12.5 ล้านไร่ และ grant the use and rental of the State Property อาคารราชพัสดุประมาณ 555,468 หลงั โดยมีผเู้ ชา่ ท่ดี นิ which now includes 12.5 million rai and 550,596 ราชพัสดุท่ัวประเทศ มีจำนวน 141,288 ราย และผู้เช่า buildings. Accordingly, there are 133,829 lessees อาคารราชพัสดุ จำนวน 20,455 ราย for lands and 20,049 tenants for buildings.
67 Annual Report 2014 The Treasury Department การใชป้ ระโยชน์ท่ีดินและอาคารราชพสั ดุ / The Utilization of the State Property and Buildings ขอ้ มลู ณ 30 กนั ยายน 2557 / Data as of 30 September 2014 การใช้ประโยชน์ จำนวน/Amount ราคาณวนั ท ไี่ ดม้ า ราคาประเมินท่ีดนิ TypesofUse AcquisitionDate LandValue ที่ดนิ เนื้อที่ อาคาร ทด่ี นิ อาคาร Land Area Buildings Land Buildings (แปลง) (ลา้ นไร)่ (หลงั ) (ลา้ นบ าท) (ลา้ นบ าท) (ลา้ นบาท) (Plots) (MillionRai) (Units) (MillionBaht)(MillionBaht)(MillionBaht) ใชร้ าชการ 166,960 *7.828 527,120 562,969.07 1,342,141.36 3,505,886.48 For Government จดั ใหเ้ ชา่ 4,676 0.185 25,398 34,897.43 128,053.13 198,447.14 For Rent สงวนไว้ใชร้ าชการ 4,281 1.849 2,950 111,947.85 277.21 198,423.98 Reserved for Government รวม/Total 175,917 9.862 555,468 709,814.35 1,470,471.70 3,902,757.60 หมายเหตุ * จำนวนที่ราชพัสดุ (ที่ดิน) เป็นข้อมูลเบ้ืองต้นที่ยังไม่รวมท่ีราชพัสดุที่ใช้ประโยชน์เพื่อความลับเก่ียวกับ ความมนั่ คงของประเทศในราชการกระทรวงกลาโหมอีกประมาณ 2.638 ลา้ นไร่ Remark * This amount does not include approximately 2.638 million rai of State Property used by the Ministry of Defense for national security purposes.
68 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 การจดั ให้เช่า / State Property for Rent หนว่ ย : ราย / Unit : Tenant/Lessee ประเภท/TypesofRent จำนวนผ เู้ ชา่ /NumberofLessees/Tenants รวม/Total เพื่ออยู่อาศยั เพอ่ื ก ารเกษตร เพอื่ ป ระโยชนอ์ ยา่ งอ่ืน Residence Agriculture OtherPurposes เช่าทด่ี ิน / Land Rental 89,491 46,129 5,668 141,288 เชา่ อาคาร / Building Rental 20,455 รวม/Total 161,743 รายไดจ้ ากการบริหารทร่ี าชพสั ดุ / Revenues of State Property Management หนว่ ย : ล้านบาท / Unit: Million baht รายการ คา่ เชา่ อสงั หา ค่าธรรมเนยี ม ค่าข ายท ดี่ นิ และ ค่าป รับ ค่าขายข อง รายได้ รวม พ้ืนที่ ริมท รพั ย์ เบด็ เตลด็ อ าคารราชพสั ดุ เบด็ เตลด็ เบ็ดเตลด็ Rents Real Miscellaneous Salesof Fines Salesof Miscellaneous Total Property Fees StateProperty Miscellaneous Income andBuildings Items สว่ นกลาง 3,056.293 206.658 22.894 1.162 0.001 - 3,287.008 254.777 42.875 Central 461.435 65.769 14.704 11.048 5.911 1,376.274 สว่ นภมู ภิ าค 1,046.959 15.866 11.049 5.911 4,663.282 Regional รวม/Total 4,103.252
69 Annual Report 2014 The Treasury Department 1. โครงการนำท่ีดินราชพัสดุสนับสนุนการปลูกพืช 1. State Property for Food Crops and Energy- อาหารและพืชทดแทนพลังงาน substitution Crops คณะรฐั มนตรไี ดม้ มี ตเิ มอื่ วนั ที่28กรกฎาคม2552 The cabinet resolution on 28th July 2009 ใหก้ รมธนารักษ์ดำเนนิ การตรวจสอบ ทร่ี าชพสั ดทุ ี่ไมไ่ ดใ้ ช้ delegated the Treasury Department the task to ประโยชน์หรือขอคืนที่ราชพัสดุท่ีอยู่ในความครอบครอง inspect the State Property under the care of state ของหน่วยงานของรัฐ และไม่ได้ใช้ประโยชน์ เพ่ือนำมา agencies, especially plots that are not fully utilized จัดให้เกษตรกรเช่าในอัตราค่าเช่าที่เหมาะสม โดยได้ by those agencies, and to recall those plots from แต่งตั้งคณะกรรมการอำนวยการเพื่อกำหนดนโยบาย state agencies to be leased out for agriculturat หลักเกณฑ์ มาตรการ เงื่อนไขการดำเนินงานและแต่งต้ัง purpose to low uncome individuals and farmers คณะกรรมการระดับจังหวัดเพื่อขับเคล่ือนโครงการต่อไป at minimum rates. A committee was set up to โดยมีวัตถุประสงค์เพ่ือแก้ไขวิกฤตพลังงานและพืชอาหาร supervise the rules, regulations, eligibility and รวมถึงการแก้ไขปัญหาวิกฤตเศรษฐกิจถดถอยในประเทศ other measures involved in the leasing process. ปัญหาการว่างงาน ปัญหาสังคมและความยากจน ปัญหา A sub-committee at the provincial level was also ความต้องการที่ดินทำกินของประชาชนที่ยากจน และ set up to execute the project. The project aimed ไม่มีที่ดินทำกินเป็นของตนเอง อีกท้ังเป็นการสนับสนุน to at mitigate the problems concerning the energy การนำที่ดินมาใช้ด้านเกษตรกรรมเพื่อช่วยเพิ่มมูลค่าและ and food crops crisis and other related problems, พฒั นาการใชท้ รี่ าชพสั ดุ โดยสง่ เสรมิ ใหม้ กี ารทำการเกษตร including unemployment, poverty, and access พชื อาหารและพชื ทดแทนพลงั งานอยา่ งมคี ณุ ภาพ อนั จะกอ่ to land social to grow crops. This praged shall ใหเ้ กดิ ประโยชนส์ งู สดุ ตอ่ ประเทศชาตแิ ละประชาชน ซง่ึ ได้ add the value and maximize the use of the State ดำเนินการมาตั้งแต่ปีงบประมาณ พ.ศ. 2552 เป็นต้นมา Property. This project was initiated since the fiscal โดยผลการดำเนนิ งานในปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 สามารถ year 2009, and for 2014 the Treasury Department ดำเนินงานได้เนอื้ ท่ี 35,900-1-46.1 ไร่ จำนวน 1,101 ราย has allocated a total of 35,900-1-46.1 rai to 1,101 รวมผลการดำเนนิ งานทงั้ สนิ้ ไดเ้ นอ้ื ที่ 376,069-1-16.31 ไร่ individuals; totaling the sum of 376,069-1-16.31 rai จำนวน 27,713 ราย โดยแยกเปน็ จดั ใหเ้ กษตรกรเชา่ เนอื้ ท่ี and 27,713 individuals of which 267,976-0-30.44 rai
70 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 267,976-0-30.44 ไร่ จำนวน 27,370 ราย และการจัดทำ were rented out to 27,713 farmers and the rest บนั ทึกขอ้ ตกลงกบั ส่วนราชการ (MOU) เน้ือท่ี 108,093-0 of 108,093-0-85.66 rai were allocated to 342 state -85.66 ไร่ จำนวน 342 หน่วยงาน agencies through the signing of the Memorandum of Understanding (MOU). 2. โครงการพัฒนาท่ีราชพัสดุตามแนวเศรษฐกิจ 2. State Property for the Creative Economy สรา้ งสรรค์ The creative economy development is การพัฒนาเศรษฐกิจสร้างสรรค์เป็นแนวทาง a country strategyto add value in the sustainable หน่ึงของการขับเคลื่อนยุทธศาสตร์ในการปรับโครงสร้าง production processes. The state property of การผลิตให้สมดุลและย่ังยืน โดยการนำท่ีราชพัสดุท่ีมี 53-3-30 rai on plot KJ 194 in Tambon Ban ศกั ยภาพมาพฒั นาตามแนวเศรษฐกจิ สรา้ งสรรคจ์ ะสามารถ Tai, AmphoeMuang, Kanchanaburi District has สรา้ งมลู คา่ เพมิ่ ใหก้ บั ทร่ี าชพสั ดุ ซงึ่ เปน็ การสรา้ งมลู คา่ เพม่ิ implemented in this project to utilize its potential จากพน้ื ฐานความเปน็ ไทย (Thainess) วถิ ีชีวิต ภูมิปัญญา for creative development as a museum and ทอ้ งถ่นิ ศิลปวฒั นธรรม จิตวญิ ญาณ และความเชอ่ื รวมถึง historic hotel. It responds not only maximizing the ชุมชนสามารถรักษาเอกลักษณ์ และอัตลักษณ์ของตนเอง value in property itself through the Thainess basis, ไว้ไดอ้ ยา่ งมนั่ คง กรมธนารกั ษจ์ ึงไดด้ ำเนินโครงการพัฒนา arts and cultural life style, local wisdom, belief but ท่ีราชพัสดุตามแนวเศรษฐกิจสร้างสรรค์ เพื่อจัดสร้างเป็น also local identity. In the year 2014, the Treasury พิพิธภัณฑ์และโรงแรมเชิงอนุรักษ์ บนท่ีดินราชพัสดุแปลง Department has appointed a working team to หมายเลขทะเบียนท่ี กจ.194 (บางส่วน) ตำบลบ้านใต้ perform the project with concerned authorities อำเภอเมอื งกาญจนบรุ ี จงั หวดั กาญจนบรุ ี เนอ้ื ท่ี 53 – 3 - 30 such as Fine Arts Department and Kanchanaburi ไร่ โดยในปงี บประมาณ พ.ศ.2557 กรมธนารกั ษไ์ ด้แตง่ ต้ัง Provincial Office and recently the guideline of คณะทำงานเพ่ือพิจารณาการดำเนินโครงการฯ ซ่ึงคณะ project monitoring has already approved. ทำงานฯ ได้ออกสำรวจพ้ืนท่ีร่วมกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง อาทิ กรมศลิ ปากร และจงั หวดั กาญจนบรุ ี เปน็ ตน้ พรอ้ มทง้ั ไดพ้ จิ ารณาใหค้ วามเหน็ ชอบพน้ื ทแ่ี ละแนวทางการดำเนิน โครงการฯ เรยี บร้อยแล้ว
71 Annual Report 2014 The Treasury Department 3. โครงการพัฒนาที่ราชพัสดุให้เกิดประโยชน์ในเชิง 3. State Property for Economic Development เศรษฐกิจ The underutilized State Property or กรม ธนารักษ์ ได้ นำ ท่ีดิน ราช พัสดุ ที่ ไม่ ได้ ใช้ those that are not reserved for the government’s ประโยชน์และหรือไม่เหมาะสมที่จะใช้ประโยชน์ในทาง immediate use but have commercial potential ราชการ แตม่ ศี กั ยภาพเหมาะสมนำมาพฒั นาในเชงิ พาณชิ ย์ would be leased to the private sector for มาจดั หาประโยชนโ์ ดยการเปดิ ประมลู หาผลู้ งทนุ หรอื นำมา development through a bidding process resulting จดั ใหเ้ ชา่ เพอื่ หารายไดแ้ ละสรา้ งมลู คา่ เพม่ิ ในทด่ี นิ ดงั กลา่ ว in value creation of State Property. As a result, in สำหรับในปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 มีเปา้ หมายในการจัด 2014 the Treasury Department collected 4,663.282 เก็บรายได้ จำนวน 4,170 ล้านบาท สามารถจัดเก็บได้ million Baht against the target of 4,170 million จำนวน 4,663.282 ล้านบาท สูงกว่าเป้าหมาย จำนวน Baht. That is 493.282 million Baht or 11.83 percent 493.282 ลา้ นบาท คดิ เปน็ รอ้ ยละ 11.83 above the target. 4. การพสิ ูจน์สทิ ธิ 4. Verification of Land Ownership รัฐบาลมีนโยบายในการแก้ไขปัญหากรณีท่ี The government has a policy in resolving ราษฎรถือครองและทำประโยชน์อยู่ในเขตท่ีดินของรัฐ disputes over land ownership regarding state land, (ทุกประเภท) ซ่ึงมีอยู่เป็นจำนวนมาก ท้ังท่ีอยู่ในเขตป่า i.e., the national forest reserve, land managed สงวนแหง่ ชาติ ในเขตปฏริ ปู ทด่ี นิ เพอ่ื เกษตรกรรม (ส.ป.ก.) under the Agricultural Land Reform Office, the ในเขตที่ดินสาธารณประโยชน์ที่ประชาชนใช้ประโยชน์ land used by the public for common purposes and ร่วมกัน รวมทั้งในเขตที่ดินราชพัสดุด้วย เพ่ือมิให้ต้อง
72 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 ดำเนินการฟ้องร้องตามกฎหมาย ซึ่งไม่เป็นที่พึงประสงค์ state property (Ratchaphatsadu land). To reduce ของรัฐบาลในการท่ีจะต้องฟ้องร้องประชาชน และเพ่ือ the number of court cases, the government has เป็นการลดปริมาณงานคดีมิให้มีในศาล รัฐบาลจึงกำหนด issued administrative measures on the verification มาตรการในการแกไ้ ขปญั หาทางบรหิ าร โดยใชว้ ธิ กี ารพสิ จู น์ of land ownership of state land to prove the สทิ ธกิ ารครอบครองทด่ี นิ ของราษฎรทอ่ี ยใู่ นเขตทด่ี นิ ของรฐั occupation before being proclaimed by the โดยออกระเบยี บกลางมาใช้สำหรบั การพสิ จู น์วา่ ราษฎรอยู่ government under the Ratchaphatsadu Land กอ่ นรฐั หรอื วา่ รฐั หวงหา้ มไวก้ อ่ นราษฎรเขา้ อยู่ หากผลการ Act. In 2014, 2,136 plots of land, covering a total พสิ จู นส์ ทิ ธเิ ปน็ ทย่ี ตุ แิ ลว้ ราษฎรยอมรบั สามารถดำเนนิ การ area 23,196 rai had been processed through the ไปตามผลการพิสูจน์สิทธิ แต่หากราษฎรไม่ยอมรับก็ยัง verification of land ownership measures. In the สามารถฟอ้ งรอ้ งกบั ทางราชการได้ (มาตรการทางบรหิ ารไม่ fiscal year of 2015, an estimated 4,000 plots of ตดั สทิ ธมิ าตรการทางกฎหมาย) ในปงี บประมาณ พ.ศ.2557 state property (Ratchaphatsadu land) are expected ได้ดำเนินการพิสูจน์สิทธิการครอบครองท่ีดินราษฎรท่ีอยู่ to be processed through this measure. With the ในเขตที่ดินราชพัสดุ จำนวน 2,136 แปลง เนือ้ ที่ประมาณ implementation of this measure, court cases have 23,196 ไร่ และในปงี บประมาณ พ.ศ. 2558 ประมาณการ decreased dramatically. ว่าจะสามารถดำเนนิ การพิสูจน์สิทธิ จำนวน 4,000 แปลง ซง่ึ สามารถสรา้ งความพงึ พอใจใหก้ บั ราษฎรทขี่ อพสิ จู นส์ ทิ ธิ 5. The “Rut Ua Rard” Housing Project สง่ ผลให้ขอ้ รอ้ งเรยี นในเร่ืองดงั กลา่ วลดลง The “Rut Ua Rard” Housing Project, 5. โครงการจัดให้เชา่ ท่ีราชพสั ดุเพ่ืออยู่อาศยั และทำกิน which was initiated by the Treasury Department in accordance with the government’s policy (รฐั เอ้ือราษฎร์) aiming to solve the country’s social problems and alleviate the poverty. The State Property in 75 เป็นโครงการตามนโยบายของรัฐบาลในการ provinces under the care of state agencies that was บริหารจดั การทด่ี นิ ของรฐั เพ่ือแก้ไขปญั หาสังคมและความ not utilized, underutilized or illegally occupied by ยากจนเชงิ บรู ณาการ โดยการนำที่ดินราชพัสดุในพื้นที่ 75 trespassers was recalled and leased to low income จังหวัด และกรงุ เทพมหานคร ท่เี ป็นทว่ี ่างมิไดใ้ ช้ประโยชน์ families. This project provided families with secure ในทางราชการ และที่มีผู้ถือครองทำประโยชน์โดยไม่ housing and opportunities to earn a living. In the ชอบด้วยกฎหมายมาดำเนินการภายใต้โครงการ “รัฐเอ้ือ fiscal year 2014, the Treasury Department leased ราษฎร์” เพ่ือนำมาจัดให้ผู้มีรายได้น้อยได้รับสิทธิการเช่า about 19,184-1-67 rai of state property to 5,692 เพื่ออยูอ่ าศัยและทำกิน โดยในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 individuals and from 2004 to 2014, the Treasury กรมธนารักษ์ได้ดำเนินการจัดให้ประชาชนได้รับสิทธิการ Department leased about 236,248-3-36 rai of state เช่าที่ดินราชพัสดุเพื่อเป็นที่อยู่อาศัยและหรือที่ทำกิน property to 85,554 individuals. จำนวน 5,692 ราย เนอ้ื ท่ีประมาณ 19,184-1-67 ไร่ รวม ผลดำเนินการตงั้ แตป่ งี บประมาณ พ.ศ. 2547 - พ.ศ. 2557 (เดอื นกนั ยายน) ประชาชนไดร้ บั สทิ ธกิ ารเชา่ ทด่ี นิ ราชพสั ดุ เพอ่ื เปน็ ท่อี ย่อู าศยั และหรอื ท่ที ำกนิ จำนวน 85,554 ราย เนอ้ื ทป่ี ระมาณ 236,248-3-36 ไร่
73 Annual Report 2014 The Treasury Department 6. โครงการนำทร่ี าชพสั ดไุ ปสนบั สนนุ จดั ตง้ั สถานบี รกิ าร 6. The State Property commercial land lease ก๊าซธรรมชาติ (NGV) for NGV gas station project คณะรัฐมนตรีได้มีมติเม่ือวันท่ี 17 เมษายน The cabinet resolution on 17th April 2555 เห็นชอบให้ส่วนราชการที่ครอบครองใช้ประโยชน์ 2012 delegated the state property occupied by ในที่ราชพัสดุยินยอมให้กรมธนารักษ์นำท่ีราชพัสดุที่ส่วน government agencies and that is not being utilized ราชการครอบครองแต่ไม่ได้ใช้ประโยชน์หรือใช้ประโยชน์ for specific purposes or that is underutilized ไม่ เต็ม พื้นท่ี ท่ี สามารถ สนับสนุน นโยบาย รัฐบาลด้าน be recalled to build NGV gas stations. This is in พลังงาน มาพัฒนาเป็นสถานบี รกิ ารก๊าซธรรมชาติ (NGV) support of the government’s policy in energy สำหรับปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 กรมธนารกั ษ์ ไดด้ ำเนนิ development and conservation. In the fiscal year การจัดให้ บริษัท ปตท. จำกัด (มหาชน) เช่าท่ีราชพัสดุ 2014, the Treasury Department initially allocated จำนวน 2 แปลง ประกอบดว้ ย the 2 plots for the Petroleum Authority of Thailand (PTT) as follows: 1. แปลงหมายเลขทะเบียนท่ี อ.ลป.1 และ อ.ลป.2 ตำบลศาลา อำเภอเกาะคา จังหวัดลำปาง เนื้อที่ 1. The plot LP 1 and LP 2, Tambon Sala, 13 - 3 - 28 ไร่ เพอื่ จดั ตง้ั สถานบี รกิ ารกา๊ ซธรรมชาติ (NGV) Amphoe Kokha, Lampang Province, covering the และสถานบี ริการน้ำมนั เชอื้ เพลงิ area of 13-3-28 rai, for build NGV gas station and gas station. 2. แปลงหมายเลขทะเบียนท่ี นม.517 ตำบล หนองสาหรา่ ย อำเภอปากช่อง จังหวดั นครราชสมี า เนอ้ื ที่ 2. The plot NM 517, Tambon Nongsarai, 3 - 3 - 15.60 ไร่ เพอ่ื จดั ตัง้ เปน็ สถานีบริการกา๊ ซธรรมชาติ Amphoe Pakchong, Nakhonratchasima Province, และสถานคี วบคมุ ทอ่ สง่ กา๊ ซธรรมชาติ (NGV) ซงึ่ ทง้ั 2 แปลง covering the area of 3-3-15.60 rai, for build NGV กรมธนารกั ษ์ไดร้ ับชำระค่าเชา่ คา่ ธรรมเนยี มการจดั ใหเ้ ช่า gas station and block valve NGV gas station. พร้อมทงั้ จัดทำสญั ญาเช่ากับบรษิ ัท ปตท. จำกัด (มหาชน) เรียบรอ้ ยแล้ว 7. โครงการพฒั นาปรบั ปรุงท่าเรือสงขลา 7. Songkhla Seaport Development Project กรมธนารักษ์ได้มีการพัฒนาปรับปรุงท่าเรือ The Treasury Department has developed สงขลาให้เป็นท่าเรือหลักสำหรับการนำเข้าและส่งออก and managed the seaport in Songkhla province to สินค้าโดยตรงจากภาคใต้ตอนล่าง และเพ่ิมศักยภาพให้ be a major seaport for the direct import and export สามารถแข่งขันกับท่าเรือปีนัง ประเทศมาเลเซีย เพื่อลด of products to the southern provinces. To be able ความสญู เสยี โอกาสทางเศรษฐกจิ ตลอดจนจะเพมิ่ ศกั ยภาพ to enhance the capability to compete with the ท่าเรือน้ำลึกสงขลาให้สามารถรองรับสินค้าเพ่ิมข้ึนจาก Penang Seaport in Malaysia, the Songkhla Seaport 150,000 TEU/ปี เปน็ 420,000 TEU/ปี เพอื่ รองรับการ Development Project was initiated to expand its ขยายตัวของปริมาณสินค้านำเข้าและส่งออกในภาคใต้ใน capacity for storage from 150,000 TEU/year to อนาคต ในปี 2557 คณะกรรมการสิ่งแวดลอ้ มแห่งชาตไิ ด้ 420,000 TEU/year in the future. In the fiscal year มีมติเห็นชอบรายงานการวิเคราะห์ผลกระทบส่ิงแวดล้อม 2014, The project has approved by the National Environment Board, and the Ministry of Finance
74 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 (EIA) โครงการพฒั นาปรบั ปรงุ ทา่ เรอื สงขลาแลว้ ซง่ึ อยรู่ ะหวา่ ง is in the process of setting up a committee to ดำเนินการนำเสนอให้กระทรวงการคลังพิจารณาแต่งตั้งคณะ select the developer and draft contract before กรรมการคัดเลือกเอกชนเข้าร่วมงาน และร่างสัญญาการร่วม forwarding for approval by the cabinet. งานก่อนเสนอคณะรัฐมนตรี เพื่อพจิ ารณาให้ความเหน็ ชอบ 8. โครงการพัฒนาทา่ เรอื ภเู กต็ 8. Phuket Seaport Development Project กระทรวง การ คลัง ได้ เห็น ชอบ นโยบาย พัฒนา The Ministry of Finance has approved ทา่ เรอื ภเู กต็ บางสว่ นบนทดี่ นิ ราชพสั ดแุ ปลงหมายเลขทะเบยี น the development of the Phuket Seaport, the ที่ ภก. 308 ตำบลวิชิต อำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต เพื่อเป็น State Property located in Tambon Wichit, ท่าเรือท่องเที่ยว และ Duty Free Zone เน่ืองจากปัจจุบัน Amphoe Mueang, Phuket to be a tourist port การใช้บริการท่าเรือภูเก็ตมีผู้ประกอบการเรือท่องเที่ยวมาใช้ and a duty free zone. Due to a continuing บริการเพิ่มมากข้ึน จนเกิดผลกระทบต่อการจอดเรือขนส่ง growth in tourism and an unsuigent demand สินค้าท่ีมีอยู่เดิม ดังน้ัน จึงมคี วามจำเปน็ ตอ้ งพัฒนาทา่ เรอื ให้ for cargo port, in it Phuket is necessary to มีท่าบริการ ประกอบด้วย ท่าเรอื ทอ่ งเที่ยว และทา่ เรือขนสง่ expand and improve its facilities by building ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 คณะกรรมการส่ิงแวดล้อมแห่ง an additional port that combines both a tourist ชาติได้มีมติรับทราบผลการพิจารณารายงานการวิเคราะห์ port and a container port. In the fiscal year ผลกระทบส่ิงแวดล้อม (EIA) โครงการปรับปรุงท่าเรือภูเก็ต 2014, The EIA report of the expansion project ของคณะกรรมการผชู้ ำนาญการพจิ ารณารายงานการวเิ คราะห์ has informed by the National Environment ผลกระทบสิ่งแวดล้อมแล้ว และอยู่ระหว่างการแต่งต้ังคณะ Board, and the Treasury Department is in the ทำงานประเมินราคาทรัพย์สิน และคณะทำงานพิจารณา process of setting up a committee to oversee กำหนดเงอื่ นไขและผลประโยชนต์ อบแทน and study the privileges conditions of the project. 9. โครงการอนุสรณ์สถาน ดร.ป๋วย อึ๊งภากรณ์ เพ่ือเป็น 9. Dr. Puey Ungphakorn’s Memorial พืน้ ทร่ี ำลกึ ถึงวาระครบรอบ 100 ปี ชาตกาล อาจารย์ปว๋ ย อึ๊งภากรณ์ The Ministry of Finance gave consent to the idea of building Dr. Puey Ungphakorn’s กระทรวงการคลังเห็นชอบให้กรมธนารักษ์สร้าง Memorial in memory of Dr. Puey Ungphakorn‘s อนุสรณ์สถาน ดร.ป๋วย อึ๊งภากรณ์ ในท่ีดินราชพัสดุบริเวณ 100th birthday anniversary. The memorial would ย่านตลาดน้อยเยาวราช โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อพัฒนาเป็น be erected on state property (Ratchaphatsadu พ้ืนที่อนุรักษ์สาธารณะริมน้ำท่ีสามารถใช้ทำกิจกรรมทาง land) land plot in the Yaowarat area, and be ประเพณวี ฒั นธรรมและประวตั ศิ าสตร์ อนสุ รณส์ ถานทรี่ ะลกึ ถงึ developed as a small conservation spot by the คณุ ความดขี อง ดร.ปว๋ ย องึ๊ ภากรณ์ ในฐานะขา้ ราชการกระทรวง river bank for holding historical and cultural การคลัง และเพ่ือเป็นการฉลอง 100 ปี ชาตกาล ดร.ป๋วย activities in memory of Dr. Puey Ungphakorn, อึ๊งภากรณ์ รวมถึงส่งเสริมการค้าและการท่องเท่ียวในย่าน a former government official of the Ministry ตลาดน้อยเยาวราช ซึ่งเป็นส่วนหน่ึงในกิจกรรมการปรับปรุง ภูมิทัศน์ท่ีริมน้ำย่านตลาดน้อย บนท่ีราชพัสดุแปลงหมายเลข
75 Annual Report 2014 The Treasury Department ทะเบียนที่ กท.3870 โฉนดเลขที่ 763 แขวงตลาดน้อย of Finance. In addition, the memorial would also เขตสมั พันธวงศ์ กรุงเทพมหานคร เนื้อที่ 214.50 ตารางวา promote trade and tourism in the area, which พนื้ ทด่ี งั กลา่ วมภี มู ทิ ศั นต์ ดิ รมิ แมน่ ำ้ เจา้ พระยามที ศั นยี ภาพ is part of the plan to improve the landscape ที่สวยงามและมีความร่มร่ืน กรมธนารักษ์จึงมีแนวคิดใน by the river and to celebrate the occasion of การปรับปรุงพื้นที่ริมน้ำในบริเวณน้ี เพ่ือเป็นต้นแบบของ Dr. Puey Ungphakorn‘s 100th birthday anniversary. การพัฒนาท่ีก่อให้เกิดประโยชน์สาธารณะต่อชุมชนและ The memorial would be built on state property สงั คม สำหรบั พกั ผอ่ น เรยี นรปู้ ระวตั ศิ าสตร์ แหลง่ ประเพณี (Ratchaphatsadu land) land plot KT 3870, title deed วัฒนธรรม ศาสนสถาน ตลอดจนเป็นการส่งเสริมการ no. 763, Talad Noi Sub-district, Samphanthawong ค้าขายและการท่องเทย่ี วในพื้นทยี่ ่านตลาดนอ้ ย ซง่ึ ขณะน้ี District, Bangkok, a total area of 214.50 square wah. โครงการก่อสร้างอนุสรณ์สถาน ดร.ป๋วย อึ๊งภากรณ์ อยู่ This plot has a pleasant landscape overlooking ระหวา่ งการศกึ ษา วเิ คราะหโ์ ครงการและดำเนนิ การสำรวจ the Chao Phraya river the Treasury Department พ้ืนที่การมีส่วนร่วม รวมท้ังรูปแบบด้านสถาปัตยกรรม saw its potential as a development prototype เบ้ืองต้นท่ีแสดงถึงความสัมพันธ์และองค์ประกอบต่างๆ for communities as a place for relaxation as ของโครงการทมี่ คี วามเชอ่ื มโยงกบั พนื้ ทโี่ ดยรอบและชมุ ชน well as a historical and cultural learning center. ข้างเคียงในยา่ นตลาดน้อย At present the Treasury Department is conducting feasibility study regarding the architectural style 10. การสำรวจที่ราชพสั ดุ 3 กิจกรรม of the memorial, community participation and เพื่อให้การจัดทำฐานข้อมูลที่ราชพัสดุมีความ environmental linkages within the area. ครบถ้วนสมบูรณ์ทุกแปลง เป็นประโยชน์ต่อการปกครอง 10. The Survey of State Property ดูแลรักษา และนำไปบริหารจัดการท่ีราชพัสดุอย่างมี In the fiscal year 2014, the Treasury ประสิทธิภาพ อีกทั้งเพ่ือป้องกันการบุกรุกเข้าครอบครอง โต้แย้งกรรมสิทธิ์ที่ดิน รวมถึงเป็นข้อมูลประกอบการ Department surveyed State Property to ensure the พจิ ารณาใหก้ ารสนบั สนนุ นโยบายของรฐั บาลในการใชท้ ด่ี นิ complete collection of data such as documents ให้เกิดประโยชน์อย่างคุ้มค่า อาทิ หลักฐานเอกสารสิทธิ proving ownership of the land, State Property ทด่ี ิน แผนทีแ่ สดงขอบเขตแปลงท่ดี ิน แผนทแ่ี สดงเขตเช่า maps, map showing leased land and maps และแผนทแี่ สดงการบกุ รกุ ทร่ี าชพสั ดุ โดยในปงี บประมาณ showing illegally-occupied land. The three surveys พ.ศ. 2557 ไดจ้ ดั ทำแผนงานสำรวจทร่ี าชพสั ดุ 3 กิจกรรม are as follows: ซึ่งมผี ลการดำเนนิ งาน ดังนี้
76 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 10.1 โครงการสำรวจรังวัดปักหลักเขตที่ราช 10.1 The Land Measuring Survey: พัสดุ เป้าหมาย 230 แปลง สามารถดำเนินการได้ 267 targeted 230 plots and 267 plots were conducted, แปลง คิดเปน็ รอ้ ยละ 116.09 higher than the target by 116.09 percent. 10.2 โครงการออกหนงั สอื สำคญั สำหรบั ทร่ี าช 10.2 The Issuance of Legal Documents พสั ดุ เป้าหมาย 72 แปลง สามารถดำเนนิ การได้ 76 แปลง for State Property: targeted 72 plots and 76 plots คิดเป็นร้อยละ 105.56 were issued with legal documents, higher than the target by 105.56 percent. 10.3 โครงการสำรวจรังวัดจัดทำแผนที่แสดง รายละเอยี ดเขตเชา่ ทร่ี าชพสั ดุ เปา้ หมาย 4,000 ราย/แปลง 10.3 The Survey of State Property for สามารถดำเนินการได้ 4,537 ราย/แปลง คิดเป็นร้อยละ the mapping of leased land: following the survey, 113.43 maps were drawn to show the boundaries and areas of leased land and targeted 4,000 lessees and 4,537 lessees were conducted, higher than the target by 113.43 percent. 11. การสำรวจกำแพงเมอื ง - คูเมือง 11. The Survey of City Walls and Moats The historic city walls and moats are กำแพงเมือง - คูเมือง เป็นสิ่งท่ีสร้างข้ึนเพ่ือ ประโยชน์ของบ้านเมือง เช่น ป้องกันข้าศึกศัตรู หรือ among the country’s public property which are ระบบระบายน้ำของเมืองในอดีต และบางเมืองยังใช้ exclusively used for the benefits the country. ถึงปัจจุบัน มิได้ใช้เพื่อประโยชน์ส่วนตนของประชาชน Such properties include ancient fortresses and คนใดคนหนึ่งเป็นการเฉพาะ จึงมีสถานะทางท่ีดินเป็น irrigation canals that were historically used to สาธารณสมบัติของแผ่นดินที่ใช้เพื่อประโยชน์ของแผ่นดิน identify the city boundary and public area . Some โดยเฉพาะ ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ of its remaining could be found the trace today. มาตรา 1304 (3) เป็นท่ีราชพัสดุตามมาตรา 4 โดย As these properties do not belong to any specific กระทรวงการคลังเป็นผู้ถือกรรมสิทธิ์ ตามนัยมาตรา 4 person or group of people, they are considered และมาตรา 5 แห่งพระราชบญั ญัติทร่ี าชพัสดุ พ.ศ. 2518 a public property or those reserved for the กรมธนารักษ์มีหน้าท่ีในการปกครอง ดูแลรักษา และ common use of the people, according to the บรหิ ารจัดการการใช้ประโยชน์ที่ดนิ กำแพงเมือง - คูเมอื ง Civil and Commercial Code Section 1304 (3). It is จงึ ไดก้ ำหนดแผนการสำรวจกำแพงเมอื ง - คเู มอื ง มาอยา่ ง categorized as the State Property that the Ministry ตอ่ เนื่องประจำทุกปี เพ่ือป้องกันและลดปัญหาการโต้แยง้ of Finance holds the title, according to Section 4 สทิ ธใิ นเขตทด่ี นิ กำแพงเมอื ง - คเู มอื ง โดยไดว้ า่ จา้ งทปี่ รกึ ษา and 5 of the Ratchaphatsadu Land Act B.E. 2518 ทม่ี คี วามเชยี่ วชาญดา้ นโบราณคดี ดา้ นธรณวี ทิ ยาและดา้ น (1975). Every year the Treasury Department sets การอ่านแปลตีความแผนท่ีภาพถ่ายทางอากาศทำการ up a plan to survey land on which city walls and ศกึ ษาวเิ คราะหแ์ ละนำผลเสนอใหค้ ณะกรรมการฯ พจิ ารณา moats are located so as to maintain land rights ให้ความเห็นชอบก่อน แล้วจึงดำเนินการสำรวจรังวัด and historical places and to reduce ownership จัดทำแผนท่ีกำหนดขอบเขตที่ดินกำแพงเมือง - คูเมือง disputes. Experts in geology and archeology are ในภาคพ้ืนดิน โดยใช้ข้อมูลจากผลการศึกษาวิเคราะห์ hired to mark the boundaries of the land on which city walls and moats are located. They use aerial photography in analyzing the areas before presenting the reports to the Treasury
77 Annual Report 2014 The Treasury Department สรุปผลการดำเนินการ ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 Department’s committee for approval. These กรมธนารักษ์ได้จ้างศึกษาวิเคราะห์กำหนดขอบเขตที่ดิน experts also surveyed the land and drew maps กำแพงเมอื ง - คเู มอื ง จำนวน 23 เมอื ง เชน่ เมอื งโบราณบา้ น showing the boundaries of city walls and moats. พระครู เมืองเชยี งไกล เมืองฝา้ ย จังหวัดบรุ ีรมั ย์ เมอื งน้อย Data collected from these surveys were used as จังหวัดร้อยเอ็ด และเมืองโบราณบ้านน้ำออ้ มนอ้ ย จังหวัด evidence for issuing legal documents for State ศรีสะเกษ และส่งเจ้าหน้าที่ไปทำการสำรวจรังวัดกำหนด Property. In the fiscal year 2014, the surveys of ขอบเขตทด่ี นิ กำแพงเมอื ง - คเู มอื ง ลงในภาคพน้ื ดนิ จำนวน 23 areas were conducted, such as the ancient city 22 เมอื ง เชน่ เมืองจำปาขนั จังหวัดรอ้ ยเอด็ เวยี งกวิ่ พร้าว of Banphrakhru, Chiangkai, Fai in Buri Ram, Noi in เวียงจันจว้า จังหวัดเชียงราย เมืองโบราณหัวนา จังหวัด Roi Et and Bannamomnoi in Sisaket. In addition, นา่ น และเมอื งนอ้ ย จังหวดั ยโสธร the surveys of boundary markers in 22 areas were conducted such as the ancient city of Champakhan in Roi Et, Wiangkuiphrao, Wiangjanjawa in Chiang Rai, Huana in Nan and Noi in Yasothon. กำแพงเมือง – คูเมือง เวียงเชียงรุง้ จงั หวัดเชียงราย
78 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 กำแพงเมอื ง – คูเมือง เวียงเชียงแลง จงั หวัดพะเยา 12. การกำหนดพิกัดหมุดหลักฐานแผนที่ด้วยระบบ 12. Determination of Boundary Markers สญั ญาณดาวเทยี ม (GPS) Utilizing the Global Positioning System ตามระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรี ว่าด้วย (GPS) มาตรฐานระวางแผนที่และแผนที่รูปแปลงที่ดินในท่ีดิน ของรัฐ พ.ศ. 2550 (กมร.) กำหนดมาตรฐานแผนท่ี The Regulations of the Office of the ที่ต้องดำเนินการเป็นระบบพิกัดฉาก ยูทีเอ็ม เพ่ือให้การ Prime Minister on Standardizing Land Parcel Data จัดทำแผนท่ีของหน่วยงานภาครัฐ เป็นมาตรฐานระบบ on State Lands B.E. 2550 (2007) stipulates the เดียวกัน สะดวกในการใช้งานร่วมกัน และตามคำสั่งกรม adoption of the Universal Transverse Mercator ธนารักษ์ ที่ 102/2547 ลงวันท่ี 3 กันยายน พ.ศ. 2547 Coordinate System (UTM) as a standard for the เรื่องวิธีปฏิบัติ และการรายงานเก่ียวกับการสำรวจรังวัด national land surveying system. The Order of ที่ราชพัสดุ ข้อ 12 กำหนดวิธีปฏิบัติในการรังวัดหาพิกัด the Treasury Department No. 102/2547 dated ตำแหน่งโดยใช้สัญญาณดาวเทียม (GPS) เพื่อสนับสนุน on 3rd September 2004 regarding the surveying การปฏิบัตงิ านสำรวจรังวัดจัดทำแผนทีท่ รี่ าชพสั ดุ สำหรับ procedures and reports, Section 12 stipulates ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 กรมธนารักษ์ได้ดำเนินการ the use of the GPS as a surveying method in the วางหมุดหลักฐานแผนท่ีดาวเทียมโดยกำหนดพิกัดด้วย demarcation of land. In the fiscal year 2014, the ระบบสัญญาณดาวเทียม (GPS) จำนวน 132 หมุด เช่น Treasury Department has completed 132 markers โครงการจัดทำแผนที่กายภาพ แปลงหมายเลขทะเบียนท่ี in different provinces around the country using พบ.1 ตำบลสามพระยา อำเภอชะอำ พบ.50 ตำบลท่ายาง this system which include the physical mapping อำเภอท่ายาง และ พบ.309 ตำบลแก่งกระจาน อำเภอ project in the ancient city of Chaam, Thayang, Kaengkrachan in Phetchaburi, the surveying and
79 Annual Report 2014 The Treasury Department แกง่ กระจาน จังหวัดเพชรบุรี โครงการสำรวจรังวดั จดั ทำ mapping of the land use details in Loengnoktha แผนท่ีแสดงรายละเอียดเขตเช่าท่ีราชพัสดุแปลงหมายเลข in Yasothon, the boundary markers mapping ทะเบยี นท่ี ยส.885 (สนามบินเลิงนกทา) ตำบลโคกสำราญ in Maungkhonkaen, Chumphae and Banphai in อำเภอเลงิ นกทา จงั หวดั ยโสธร การวางหมดุ หลกั ฐานแผนท่ี Khon kaen. ในพื้นที่อำเภอเมืองขอนแก่น อำเภอชุมแพ และอำเภอ บา้ นไผ่ จังหวัดขอนแกน่ เปน็ ตน้
80 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 ดา้ นประเมินราคาอสงั หาริมทรัพย์ Property Valuation สำนัก ประเมิน ราคา ทรัพย์สิน มี อำนาจ The Bureau of Property Valuation is ห น้ า ท่ี ด ำ เ นิ น ก า ร เ ก่ี ย ว กั บ ก า ร ก ำ ห น ด ร า ค า ป ร ะ เ มิ น responsible for the valuation of property and other ของอสังหาริมทรัพย์และทรัพย์สินอื่นตามกฎหมายที่ assets according to the pertinent legislation. It is เก่ียวข้อง และเสนอความเห็นเพื่อประกอบการพิจารณา also mandated to undertake the following; ในการกำหนดราคาประเมินของอสังหาริมทรัพย์ ดำเนิน การเกี่ยวกับงานเลขานุการของคณะกรรมการกำหนด giving comments about property ร า ค า ป ร ะ เ มิ น ทุ น ท รั พ ย์ ต า ม ป ร ะ ม ว ล ก ฎ ห ม า ย ที่ ดิ น valuation for consideration by the Valuation ดำเนินการเกี่ยวกับการพัฒนามาตรฐานการประเมินราคา Committee อสงั หารมิ ทรพั ย์ ตลอดจนปฏบิ ตั งิ านรว่ มกบั หรอื สนบั สนนุ การปฏบิ ัติงานของหนว่ ยงานอน่ื หรือที่ไดร้ บั มอบหมาย acting in the capacity of secretary of Valuation Committee according to Land Code การประเมินราคาทุนทรัพย์ที่ดิน มีเป้าหมาย การดำเนินงาน 10.042 ล้านแปลง มีผลการดำเนินงาน developing valuation standards for property 11.109 ล้านแปลง ดงั น้ี valuation, providing support for the involved agencies’ performance.
81 Annual Report 2014 The Treasury Department การป ระเมนิ ราคาทนุ ท รัพยท์ ี่ดนิ ในภมู ภิ าค OutstandingPerformances In the fiscal year 2014, the strategic plan 1. สำรวจข้อมูลเพ่ือประเมินราคาที่ดินราย แปลงในภูมิภาค ดำเนินการในสำนักงานธนารักษ์พื้นท่ี 3 for valuation targeted 10.042 million land parcels. พนื้ ท่ี เปา้ หมาย จำนวน 96,660 แปลง มผี ลการดำเนนิ งาน The actual achievement was 11.109 million land จำนวน 96,660 แปลง parcels. Here is a summary of the outcomes achieved; 2. สำรวจข้อมูลเพ่ือปรับราคาประเมินที่ดิน รายแปลงในภมู ภิ าค ดำเนนิ การในสำนกั งานธนารกั ษพ์ น้ื ท่ี 1. Determined the parcel based 22 พน้ื ที่ เปา้ หมาย จำนวน 2,570,300 แปลง มีผลการ valuation in 3 regional areas of 96,660 land parcels ดำเนินงาน จำนวน 2,570,300 แปลง from the target of 96,660 land parcels. 3. สำรวจข้อมูลเพ่ือประเมินราคาท่ีดินราย 2. Achieved the parcel based revaluation บล็อก โดยใช้ระวางแผนที่ UTM ในภูมิภาค ดำเนินการ in 22 regional areas of 2,570,300 land parcels from ในสำนักงานธนารักษ์พื้นที่ 17 พื้นท่ี เป้าหมาย จำนวน the target of 2,570,300 land parcels. 970,600 แปลง มีผลการดำเนินงานจำนวน 970,600 แปลง 3. Determined the block based valuation by using UTM maps in 17 regional areas 970,600 4. สำรวจขอ้ มลู เพอื่ ปรบั ราคาประเมนิ ทด่ี นิ ราย land parcels from the target of 970,600 land บล็อกโดยใช้ระวางแผนท่ี UTM ดำเนินงานในสำนักงาน parcels. ธนารักษ์พ้ืนที่ 40 พื้นที่ เป้าหมาย จำนวน 5,098,795 แปลง มีผลการดำเนนิ งาน จำนวน 5,098,795 แปลง 4. Achieved the block based revaluation by using UTM maps in 40 regional areas 5,098,795 land parcels from the target of 5,098,795 land parcels.
82 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 5. สำรวจข้อมูลเพ่ือปรับราคาประเมินท่ีดิน 5. Achieved the block based revaluation รายบล็อก ดำเนินการในสำนักงานธนารักษ์พ้ืนที่ 5 พื้นท่ี in 5 regional areas 914,100 land parcels from the เป้าหมาย จำนวน 914,100 แปลง มีผลการดำเนินงาน target of 914,100 land parcels. จำนวน 914,100 แปลง 6. Reviewed the parcel based valuation 6. สำรวจข้อมูลเพ่ือทบทวนราคาประเมิน in 2 regional areas 124,900 land parcels from the ท่ีดนิ รายแปลงในภมู ภิ าค ดำเนนิ การในสำนักงานธนารกั ษ์ target of 124,900 land parcels. พ้ืนที่ 2 พ้ืนท่ี เป้าหมาย จำนวน 124,900 แปลง มีผล การดำเนนิ งาน จำนวน 124,900 แปลง 7. Reviewed theblockbasedrevaluation by using UTM maps in one regional area 28,900 7. สำรวจขอ้ มลู เพอื่ ทบทวนราคาประเมนิ ทด่ี นิ land parcels from the target of 28,900 land รายบล็อกโดยใช้ระวางแผนท่ี UTM ในภูมิภาค ดำเนินการ parcels. ในสำนักงานธนารักษ์พื้นที่ 1 พ้ืนที่ เป้าหมายจำนวน 28,900 แปลง มผี ลการดำเนนิ งาน จำนวน 28,900 แปลง PropertyValuationinBangkokarea การประเมินราคาทุนทรัพย์ที่ดินรายแปลงใน We completed the parcel based เขตก รงุ เทพมหานคร revaluation in Bangkok area of 1,305,600 land parcels from the target of 1,304,700 land สำรวจ ข้อมูล และ ปรับ ราคา ประเมินที่ดิน parcels. รายแปลงในเขตกรงุ เทพมหานคร เปา้ หมายการดำเนนิ งาน จำนวน 1,304,700 แปลง มผี ลการดำเนินงาน 1,305,600 แปลง
83 Annual Report 2014 The Treasury Department การป ระเมนิ ร าคาทุนทรัพย์ห้องช ุดอาคารชดุ CondominiumValuation ดำเนินงานในภูมิภาคและกรุงเทพมหานคร มี เปา้ หมายการดำเนินงาน จำนวน 1,174 อาคาร มีผลการ These were undertaken in regional and ดำเนนิ งาน จำนวน 2,002 อาคาร ดงั น้ี Bangkok areas of 2,002 buildings from the target 1. ประเมนิ ราคาทนุ ทรพั ยห์ อ้ งชดุ ทจ่ี ดทะเบยี น of 1,174 buildings as follows. ใหม่ในภมู ิภาค ผลการดำเนินงาน จำนวน 708 อาคาร 2. สำรวจข้อมูลเพ่ือปรับราคาประเมินทุน 1. The new registered condominium ทรพั ย์ห้องชดุ ในภูมิภาค ผลการดำเนินงาน จำนวน 1,097 valuation in regional areas of 708 buildings were อาคาร determined. 3. ประเมินราคาทุนทรัพย์ห้องชุดที่ขอจด ทะเบียนใหม่ในเขตกรุงเทพมหานคร ผลการดำเนินงาน 2. The condominium revaluation จำนวน 151 อาคาร in regional areas of 1,097 buildings were 4. สำรวจขอ้ มลู เพอ่ื ปรบั ราคาประเมนิ ทนุ ทรพั ย์ completed. ห้องชดุ ในเขตกรุงเทพมหานคร ผลการดำเนินงาน จำนวน 46 อาคาร 3. The new registered condominium valuation in Bangkok area of 151 buildings were determined. 4. The condominium revaluation in Bangkok areas of 46 buildings also were completed.
84 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 งานให้บริการข อ้ มูล AssessedValueInformationService กรมธนารักษ์เปิดให้บริการข้อมูลราคาบัญชี Access to property valuation can be กำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์ของอสังหาริมทรัพย์ผ่าน gained through personal contact, letter, telephone ช่องทางต่างๆ จากการขอดูด้วยตนเอง หนังสือสอบถาม call, email and internet. There were 3,152,012 land สอบถามทางโทรศัพท์ E-mail และ Internet โดยใน parcels to be disclosed. ปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 มีผลการดำเนินงานรวม 3,152,012 แปลง Mint Production ด้านผลติ เหรยี ญกษาปณ์ The Treasury Department is responsible for the production of circulation coins to assure its กรมธนารกั ษม์ หี นา้ ทผี่ ลติ เหรยี ญกษาปณเ์ พอ่ื ใช้ adequacy for daily use in the economic system. หมุนเวียนในระบบเศรษฐกิจให้เพียงพอต่อความต้องการ The current circulation coin series is comprised ใชข้ องประชาชน รวม 9 ชนดิ ราคาคือ ชนดิ ราคา 10 บาท of 9 denominations: 10, 5, 2 and 1 Baht and 50, 5 บาท 2 บาท 1 บาท 50 สตางค์ 25 สตางค์ 10 สตางค์ 25, 10, 5 and 1 Satang. The Treasury Department 5 สตางค์ และ 1 สตางค์ และผลิตเหรียญกษาปณ์ทรี่ ะลึก also produces commemorative coins and medals เหรียญท่ีระลึกในโอกาสหรือวาระสำคัญต่างๆ ตลอดจน for various special occasions, and produces จัดสร้างเคร่ืองราชอิสริยาภรณ์ เคร่ืองหมายตอบแทน decorations, royal orders, plaques, badges and และผลิตภัณฑ์ส่ังจ้างต่างๆ โดยมีผลการดำเนินงานใน other metallic art objects. ปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 ดังนี้ The production of each product in the 1. ผลิตเหรยี ญกษาปณห์ มนุ เวยี น 9 ชนิดราคา year 2014 is as follows: จำนวน 1,204.836 ล้านเหรียญ คิดเป็นร้อยละ 103.42 ของเปา้ หมาย 1,165.03 ลา้ นเหรียญ 1. Circulation coins: 1,204.836 million coins or about 103.4% of the target 2. ผลติ เหรยี ญกษาปณท์ ีร่ ะลกึ รวม 2 โอกาส (1,165.03 million coins). จำนวน655,000เหรยี ญไดแ้ ก่เหรยี ญกษาปณท์ รี่ ะลกึ 120 ปี วันพระบรมราชสมภพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหา 2. Commemorative coins: 655,000 pieces ประชาธิปก พระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว และเหรียญกษาปณ์ of two occasions which are “Coin Commemorating ทร่ี ะลกึ 72 ปี แหง่ การสถาปนามหาวทิ ยาลยั เกษตรศาสตร์ the 120th Birthday Anniversary of King Prajadhipok – Rama VII” and “Coin Commemorating the 72nd Anniversary of Kasetsart University”. เหรยี ญกษาปณ์ทรี่ ะลกึ 120 ปี วนั พระบรมราชสมภพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาประชาธิปก พระปกเกลา้ เจ้าอยหู่ ัว
85 Annual Report 2014 The Treasury Department เหรียญกษาปณ์ทร่ี ะลกึ 72 ปี แห่งการสถาปนามหาวทิ ยาลยั เกษตรศาสตร์ 3. ผลติ เหรยี ญทร่ี ะลกึ ตา่ งๆ จำนวน 1,256,921 3. Medals: 1,256,921 pieces for various เหรียญ อาทิ เหรียญท่ีระลึกเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จ occasions such as “Medal Commemorating the พระเทพรัตนราชสุดาฯ สมาคมนักเรียนเก่าโรงเรียน Celebrations on the Auspicious Occasion of HRH จิตรลดา เหรยี ญทรี่ ะลกึ 100 ปี โรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์ Princess Maha Chakri Sirindhorn’s 60 Birthday สภากาชาดไทย เหรยี ญทร่ี ะลกึ หลวงป่ทู วด พ่อทา่ นคล้าย Anniversary, Chitralada Alumni Association”, วาจาสทิ ธิ์เหรยี ญทร่ี ะลกึ 101ปีชาตกาลหลวงตาพระมหาบวั “Medal Commemorating the 100th Anniversary ญาณสมั ปนั โน เหรยี ญทรี่ ะลกึ พระครอู ดุ มศลี วฒั น์ (หลวงปู่ of the Thai Red Cross Society, Chulalongkorn อดุ ม ญาณรโต) เหรยี ญทร่ี ะลกึ หลวงพอ่ อภชิ โิ ต ชาญณรงค์ Hospital”, and various medals of revered ศริ ิสมบัติ เหรยี ญท่รี ะลกึ หลวงปู่มา ณฏั ฐิโก วดั ป่าศรีวิไลย์ Monks. เหรียญที่ระลึกพระครูเนกขัมมาภิรัต (นวล ญาณภูโต) วดั ควนมะพรา้ ว จ.พัทลงุ เหรยี ญทรี่ ะลึกพระอาจารย์อุทยั 4. Decorations and Royal Orders: 191,980 สิธิธโร วดั เขาใหญญ่ าณสมั ปันโน เหรยี ญทรี่ ะลึกพระพุทธ pieces of the value of 430,653,621 Baht. ธรรมวงษาธริ าช เปน็ ตน้ 5. Plaques, badges and other metallic 4. จดั สรา้ งเครอื่ งราชอสิ รยิ าภรณร์ วม 191,980 art objects สำรับ/ดวง/เหรียญ มลู ค่า 430,653,621บาท 5.1 Plaques, badges: 10 pieces of 5. จดั ทำเครอ่ื งหมายตอบแทน และผลติ ภณั ฑ์ the value of 33,800 Baht. ส่งั จ้างตา่ งๆ 5.2 Other metallic art objects: 3,818 5.1 เคร่ืองหมายตอบแทน จำนวน 10 pieces of the value of 13,121,260 Baht. หน่วย มูลค่า 33,800 บาท ได้แก่ เข็มเงิน เข็มทองแดง (มหาดไทย) และโลท่ อง โล่เงนิ โลท่ องแดง (มหาดไทย) 5.2 ผลติ ภณั ฑส์ ง่ั จา้ ง จำนวน 3,818 หนว่ ย มลู ค่า 13,121,260 บาท ได้แก่ เข็มหนว่ ยงานต่างๆ และ งานรบั จ้างอื่นๆ
86 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 ผลงานโครงการท่ีสำคญั Performance of Significant Projects 1.โครงการศ ึกษาเพื่อพ ฒั นาผลติ ภัณฑใ์ หม่ 1.NewProductDevelopment แผนและผลการดำเนินงานโครงการฯ มีดงั นี้ Project - สรา้ งผลติ ภณั ฑโ์ ดยใชเ้ ทคโนโลยขี องสำนกั กษาปณ์ The Royal Thai Mint has 2 ประเภทได้แก่ ผลิตภัณฑป์ ระเภทที่ 1 เหรียญโลหะลงยาสี (เหรียญ TEMAN 16th) และผลติ ภณั ฑป์ ระเภทท่ี 2 เหรยี ญโลหะสองสี (เหรยี ญ developed 2 new products with its own technology. They are the enameled ทร่ี ะลกึ วนั ชา้ งไทย) โดยมเี ปา้ หมายการดำเนนิ งานออกแบบผลติ ภณั ฑ์ medal (medal commemorating the 16th และบรรจภุ ัณฑ์ กำหนดกระบวนการผลติ และทดลองผลิต ตลอดจน การจดั ทำคมู่ อื และรายงานผล ซง่ึ ผลการดำเนนิ งานปงี บประมาณ พ.ศ. TEMAN conference), and the bicolor medal (medal commemorating the Thai 2556- 2557 ได้แลว้ เสร็จเปน็ ตามแผนทกี่ ำหนดไว้ National Elephant Day). In 2015 the Royal Thai Mint plans to develop 2 new - สร้างผลิตภัณฑ์โดยใช้เทคโนโลยีใหม่ 2 ประเภท products with new technology. They are ได้แก่ ผลิตภัณฑ์ประเภทท่ี 3 เหรียญสีชุดดอกไม้และผลิตภัณฑ์ colored medal (flower series), and plated ประเภทที่ 4 เหรยี ญชบุ สบี างสว่ น ซง่ึ ดำเนนิ งานตามแผนถงึ ขน้ั ตอนท่ี medal (with different color). สามารถออกแบบผลติ ภณั ฑเ์ หรยี ญได้ 2 ประเภท และตกลงทำสญั ญา จดั ซ้อื เคร่อื งจกั รและอุปกรณส์ ำหรบั ผลิตผลิตภณั ฑ์ 2. Improvement of the ManufacturingProcessofProofCoin, 2. โครงการปรับปรุงกระบวนการผลิตเหรียญประเภท RoyalMedal,andTonedandSpecial ขดั เงาเหรยี ญท ร่ี ะลกึ ป ระดบั แพรแ ถบและเหรยี ญท รี่ ะลกึ ป ระเภท PolishedCopperMedalProject รมด ำพ ่นทรายธ รรมดาแ ละข ัดพิเศษ ในการดำเนินงานตามภารกิจทั้งด้านการผลิตเหรียญ The Royal Thai Mint set กษาปณ์และด้านการผลิตเครื่องราชอิสริยาภรณ์และผลิตภัณฑ์ up this project in 2013 to improve the ส่ังจ้าง สำนักกษาปณ์ต้องประสบปัญหาต้นทุนการผลิตสูง คุณภาพ manufacturing process of its popular ผลิตภัณฑ์ไม่สม่ำเสมอและประสิทธิภาพการผลิตต่ำ ซึ่งทำให้ไม่ products: proof coins, royal medals, สามารถแข่งขันกับผู้ผลิตรายอ่ืนได้ จากปัญหาดังกล่าว สำนัก toned and special polished copper กษาปณจ์ งึ มโี ครงการปรบั ปรงุ กระบวนการผลติ เหรยี ญประเภทขดั เงา medals, to reduce production cost and เหรียญท่ีระลึกประดับแพรแถบ และเหรียญที่ระลึกประเภทรมดำ rejected rate. According to the project พ่นทรายธรรมดาและขัดพิเศษ ซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีความต้องการ plan the improvement will be finished ในตลาดเหรียญสูงและมีกระบวนการผลิตที่ยังต้องอาศัยแรงงานเป็น in 2015. In 2014 the trial processes have ส่วนใหญ่ ทำให้มีอัตราการสูญเสียค่อนข้างสูง คุณภาพไม่สม่ำเสมอ been approved; and production manual และบ่อยครั้งท่ีไม่สามารถผลิตได้ทันตามความต้องการของตลาด and training will be done next. ซ่ึงเป้าหมายการดำเนินงานประจำปีงบประมาณ พ.ศ. 2558 ดังน้ี ดำเนนิ งานการผลิตเหรยี ญเป็นไปตามแผนได้ 100% และอตั ราของ เสยี ในกระบวนการผลิต ไมเ่ กินร้อยละ 5
87 Annual Report 2014 The Treasury Department 3.กิจกรรมวันเด็กแห่งชาติ ประจำปี 3.Activities on National Children’s พ.ศ.2557 Day2014 กรมธนารักษ์ ได้จัดงานวันเด็กแห่งชาติ The Treasury Department held ประจำปี พ.ศ. 2557 ในวนั เสารท์ ี่ 11 มกราคม 2557 โดยมี various activities on Saturday, January 11, 2014, กจิ กรรมตา่ งๆ ใหเ้ ดก็ มสี ว่ นในการตอบปญั หาเกย่ี วกบั เรอ่ื ง National Children’s Day such as Q&A about coins, เหรียญกษาปณ์หมุนเวียน เหรียญกษาปณ์ท่ีระลึก และ medals and other matters to promote creative เหรียญที่ระลึก และเร่ืองทั่วไปอ่ืนๆ เพื่อให้เด็กรวมทั้ง thinking in children and their parents, and other ผู้ปกครองได้ใช้ความคิดทางเชาว์ปัญญา ความคิดริเริ่ม games, with a lot of prizes. The children are also สรา้ งสรรค์ ไดร้ บั ความรแู้ ละความสนกุ สนานในการเลน่ เกม given the Children’s Day medals for free. พรอ้ มรบั เหรยี ญทร่ี ะลกึ วนั เดก็ แหง่ ชาตฟิ รี และของรางวลั ต่างๆ มากมาย
88 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 ดา้ นบริหารเงินตรา Monetary Management ดำเนินการรบั จ่าย นำส่ง จ่ายแลก รบั แลกคืน The Bureau of Monetary Management is ตรวจพิสูจน์ เก็บรักษาและบริหารจัดการเหรียญกษาปณ์ responsible for coin management throughout the ให้เพียงพอต่อการใช้หมุนเวียนในระบบเศรษฐกิจอย่างมี country in an effective way to provide an adequate ประสทิ ธภิ าพดว้ ยระบบทปี่ ลอดภยั และทนั เวลา ผรู้ บั บรกิ าร supply of coins at all times. The Bureau carries on this important task by employing the secure เชอื่ ถอื และพงึ พอใจในบรกิ าร สง่ั จา่ ยและรบั รองการสงั่ จา่ ย and on time approach to gain customer trust เงินคงคลัง ตรวจสอบการรับ จ่าย การเคลื่อนไหวและ and satisfaction. The other tasks concern treasury affairs with the Bank of Thailand and provincial จัดทำบัญชีเงินคงคลังของรัฐท่ีธนาคารแห่งประเทศไทย treasury offices, including local government. และสำนักบริหารเงินตรา รับฝาก ถอน และเก็บรักษา 1. The Construction of The Bureau กุญแจดอกคู่ ห้องม่ันคงและตู้เก็บเงินของสำนักงานคลัง of Monetary Management, Phase II (Storage จังหวัดและส่วนราชการในส่วนกลาง ซ่ึงในปีงบประมาณ Building)Project พ.ศ. 2557 มผี ลการดำเนนิ งานทีส่ ำคัญนอกจากงานปกติ ดงั นี้ This project is phase II of the construction of the Bureau of Monetary 1.โครงการก่อสร้างอาคารสำนักบริหาร Management of which the main building was เงนิ ตราระยะที่ 2(อาคารห้องม ัน่ คง) completed and officially opened on October 20, 2014. The storage building in phase II is a three- เป็นโครงการตอ่ เน่ืองจากโครงการก่อสร้าง storey building with approximate utility space of อาคารสำนักบริหารเงินตราระยะที่ 1 ซ่ึงได้ก่อสร้าง 9,577 sq. m. It costs about 220 million Baht. The แล้วเสร็จ และเปดิ ทำการอยา่ งเปน็ ทางการตั้งแตว่ นั ท่ี 20 budget of 115.06 million Baht has been approved ตลุ าคม 2557 สำหรบั โครงการกอ่ สรา้ งอาคารสำนกั บรหิ าร for the construction in 2015 and 104.94 million
89 Annual Report 2014 The Treasury Department เงินตราระยะที่ 2 (อาคารห้องมั่นคง) เป็นอาคาร 3 ชนั้ มี Baht in 2016. The construction contract was signed on September 23, 2014 with the project budget of พนื้ ทใ่ี ชส้ อยประมาณ 9.577 ตารางเมตร มูลค่าโครงการ 217,500,000 Baht; and it must be finished within 220 ล้านบาท ได้รับอนุมัติงบประมาณในการดำเนิน 510 days, from September 23, 2014 to February โครงการปีงบประมาณ พ.ศ. 2558 จำนวนเงิน 115.06 15, 2016. ล้านบาท ผูกพันปีงบประมาณ พ.ศ. 2559 จำนวนเงิน 2. TheDevelopmentofCoinExchange 104.940 ล้านบาท และกรมธนารักษ์ได้ลงนามในสัญญา ProcessProject กับบริษัทผู้รับจ้างเหมาก่อสร้างวันที่ 23 กันยายน 2557 วงเงินค่าก่อสรา้ ง จำนวน 217,500,000.- บาท ระยะเวลา The Treasury Department has กอ่ สรา้ ง 510 วนั เรมิ่ ตน้ สญั ญาวนั ท่ี 23 กนั ยายน 2557 สนิ้ developed a new effective coin management สุดสญั ญาจา้ งวนั ท่ี 15 กุมภาพันธ์ 2559 กำหนดก่อสรา้ ง system by setting up 6 Coin Distribution Centers (Hubs) in 6 provinces: Khon Kaen, Ubon Ratchathani, แลว้ เสร็จภายในเดอื นกุมภาพนั ธ์ 2559 Chiang Mai, Nakhon Sawan, Surat Thani, and 2.โครงการพัฒนาการบริหารจ ัดการเหรยี ญ Songkhla, in order to manage coins in the service กษาปณด์ ้านก ารร บั แ ลกค นื เหรยี ญกษาปณ์ areas. And to prepare for the AEC in 2015, the Treasury Department set up a project to improve เป็นโครงการเพื่อดำเนินการแก้ปัญหา coin exchange process by outsourcing to private ข้อจำกัดในด้านอัตรากำลังที่มีอยู่ในส่วนกลางไม่สามารถ company to manage the exchange process at the Bureau of Monetary Management in Bangkok and รองรบั ปรมิ าณงานดา้ นการรบั แลกเหรยี ญกษาปณท์ ส่ี งู ขน้ึ two Hubs in Khon Kaen and Ubon Ratchathani. โดยการจ้างเหมาหน่วยงานภายนอกเข้าร่วมดำเนินการให้ In the fiscal year 2014 the Treasury บรกิ ารรบั คนื เหรยี ญกษาปณ์ โดยกรมธนารกั ษไ์ ดว้ า่ จา้ งให้ Department has contracted KTB General Services บรษิ ทั กรงุ ไทยบริการ จำกดั เข้ารว่ มดำเนนิ การใหบ้ ริการ Co., Ltd. to manage the coin exchange process ด้านรับคืนเหรียญกษาปณ์ในพ้ืนที่ดำเนินการส่วนกลาง at the Bureau of Monetary Management since (ณ สำนักบริหารเงินตรา) ตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ 2557 February 2014. The total amount of 55,984,000 เปน็ ต้นมา ผลการดำเนินงานในปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 coins of the value of 265,265,000 Baht has been จำนวน 55,984,000 เหรียญ 265,265,000 บาท managed by the company.
90 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 ดา้ นทรัพย์สินมคี า่ ของแผน่ ดนิ Grand National Treasure สำนัก ทรัพย์สิน มี ค่า ของ แผ่น ดิน ได้ บริหาร การ The Bureau of Grand National ดูแลทรัพย์สินมีค่าของแผ่นดินให้ปลอดภัยและอยู่ในสภาพท่ี Treasure manages The Grand National Treasure ดีตามหลักการอนุรักษ์ โดยได้ดำเนินการอนุรักษ์ซ่อมสงวน by following the appropriate conservation ทรัพย์สินท่ีชำรุดเส่ือมสภาพและจัดทำบรรจุภัณฑ์สำหรับ principles. These items were conserved and จัดเก็บรักษาทรัพย์สินแต่ละชิ้นเป็นพิเศษ โดยใช้วัสดุไร้กรด- stored in special containers that are made ด่าง รวมทั้งจัดเก็บไว้ในห้องมั่นคงที่มีระบบควบคุมอุณหภูมิ from non-acid alkaline materials. The National และความช้ืนเพื่อป้องกนั การเสอื่ มสภาพ ซงึ่ เปน็ การดแู ลรักษา Treasures are protected from humidity and ทรพั ยส์ นิ ตามหลกั วชิ าการอนรุ กั ษ์ และไดเ้ พมิ่ มาตรฐานในการ temperature in controlled rooms to prevent ควบคุมดูแลรักษาทรัพย์สินมีค่าของแผ่นดินโดยนำเทคโนโลยี further deterioration. In the fiscal year 2013, the ระบบ RFID (Radio Frequency Identification) เพื่อใช้ progress results were beyond our expectation. ในการตรวจสอบ ติดตามและบันทึกข้อมูลการเคล่ือนย้าย The department completed the storage and ทรัพย์สินสำหรับดำเนินกิจกรรมต่างๆ ท้ังในด้านการอนุรักษ์ housing of 3,900 items, the registration of 2,670 การจัดทำทะเบียน และการนำออกจัดแสดงเผยแพร่ โดยใน items and the conservation of 690 items along รอบปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 มีผลการดำเนนิ งานสูงกวา่ เปา้ with The Royal Urn that was built in the reign หมายท่ีกำหนดไว้ ประกอบด้วย การจัดทำทะเบียนทรัพย์สิน of King Rama V. มคี า่ ของแผน่ ดนิ ไดจ้ ำนวน 2,670 ชนิ้ การจดั เกบ็ รกั ษาทรพั ยส์ นิ มคี า่ ของแผน่ ดนิ ไดจ้ ำนวน 3,900 ชน้ิ การอนรุ กั ษท์ รพั ยส์ นิ มคี า่ In addition, the bureau uses a radio ของแผน่ ดนิ ไดจ้ ำนวน 690 ชน้ิ การอนรุ กั ษล์ องในพระโกศ แลว้ frequency identification system to record and เสร็จสมบรู ณ์ตามแผน control the objects transportation information and location.
91 Annual Report 2014 The Treasury Department การจ ดั น ิทรรศการในแ ละนอกส ถานที่ Internal and External Exhibition ในปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 กรมธนารกั ษไ์ ดจ้ ดั นทิ รรศการ ณ ศาลา In the fiscal year 2014, เครอื่ งราชอิสรยิ ยศ เคร่อื งราชอสิ รยิ าภรณ์ และเหรยี ญกษาปณ์ ในพระบรม มหาราชวัง รวมถึงสถานที่จัดงานสัมมนา โรงเรียน และสถานศึกษารวม The Treasury Department held 9 ครง้ั จดั นทิ รรศการในประเทศ 5 ครง้ั คอื งานเนอ่ื งในโอกาสมหามงคลเฉลมิ 9 exhibitions at The Pavilion of พระชนมพรรษา 5 ธนั วาคม 2556 “พระทรงเปน็ ยงิ่ กวา่ มหากษตั รยิ ”์ ระหวา่ ง Regalia, Royal Decorations and วันท่ี 29 พฤศจิกายน - 10 ธันวาคม 2556 ณ ศูนยก์ ารค้าสยามพารากอน Coins in The Royal Grand Palace and other locations such as exhibition งานวนั นักประดษิ ฐแ์ ห่งชาติ ประจำปี 2557 ระหว่างวนั ที่ 23 - 26 มิถนุ ายน centres, schools and institutions. 2557 ณ ศนู ยก์ ารประชมุ อมิ แพค็ ฟอรมั่ เมอื งทองธานี งาน Thailand Smart The department also participated Money 2014 ครัง้ ท่ี 1 ระหวา่ งวันที่ 18 - 20 กรกฎาคม 2557 ณ ศนู ยก์ ารคา้ in three overseas exhibitions at The เซ็นทรัลพลาซาพิษณุโลก จังหวัดพิษณุโลก งานเฉลิมพระเกียรติสมเด็จ World Money Fair 2014 in Berlin พระ นางเจ้าฯ พระบรม ราชินีนาถ เนื่อง ใน โอกาส มหา มงคล เฉลิม between February 7th to 9th, The 25th พระชนมพรรษา 82 พรรษา 12 สิงหาคม 2557 ระหว่างวันที่ 9 - 10 Tokyo International Coin Convention สิงหาคม 2557 ณ สวนอัมพร และงานมอบรางวลั ทนุ หมนุ เวียนดีเดน่ ประจำ between May 2th-4th and The World’s Fair of Money in Chicago, USA. ปี 2557 วันท่ี 8 กันยายน 2557 ณ ห้องประชุมวายุภักษ์ 3 - 4 โรงแรม between August 5th-9th. เซน็ ทรา ศนู ยร์ าชการและคอนเวนชนั่ เซน็ เตอร์ แจง้ วฒั นะ และจดั นทิ รรศการ PresentingtheProceeds ในตา่ งประเทศ 3 ครงั้ คือ งานนทิ รรศการ World Money Fair 2014 ณ กรงุ from the Medal Sales and the AdmissionFeeatThePavilionof เบอร์ลิน สหพันธ์สาธารณรฐั เยอรมนี ระหวา่ งวนั ที่ 7 – 9 กมุ ภาพนั ธ์ 2557 Regalia, Royal Decorations and งานนทิ รรศการ The 25th Tokyo International Coin Convention ระหวา่ ง Coins วนั ท่ี 2 - 4 พฤษภาคม 2557 และงานนทิ รรศการ World’ s Fair of Money 1. The proceeds from 2014 ณ เมอื งชิคาโก สหรัฐอเมรกิ า ระหวา่ งวันที่ 5 - 9 สงิ หาคม 2557 the admission fee at Pavilion of การทูลเกล้าฯ ถวายเงินรายได้จากการจำหน่ายเหรียญที่ระลึก Regalia, Royal Decorations and ในว าระโอกาสต า่ งๆและก ารจ ำหนา่ ยบ ตั รเขา้ ช มศ าลาเครอ่ื งร าชอ สิ รยิ ยศ Coins was presented to Her Royal เคร่ืองร าชอิสรยิ าภรณ์ และเหรยี ญกษาปณ์ Highness Princess Sirindhorn of about 1,500,000 Baht for Sai Jai Thai 1. การทูลเกล้าฯ ถวายเงินรายได้จากการจำหน่ายบัตรเข้าชม Foundation and about 1,500,000 ศาลาเคร่ืองราชอิสริยยศ เครื่องราชอิสริยาภรณ์ และเหรียญกษาปณ์ Baht for His Majesty’s personal use แดส่ มเดจ็ พระเทพรตั นราชสดุ าฯ สยามบรมราชกมุ ารี จำนวน 1,500,000 บาท on November 29th 2014 at 9.00 in เพอ่ื สมทบทนุ มลู นธิ สิ ายใจไทยในพระบรมราชปู ถมั ภ์ และจำนวน 1,500,000 บาท Dusidalai Hall, SuanChitralada. โดยเสด็จพระราชกุศลตามพระราชอัธยาศัย รวมเป็นเงิน 3,000,000 บาท 2. The proceeds of 3 occasions of commemorative เมอ่ื วนั ท่ี 29 กนั ยายน 2557 เวลา 09.00 น. ณ ศาลาดสุ ดิ าลยั สวนจติ รลดา coins, 66 pieces of coins were presented to His Majesty the King, 2. การทูลเกล้าฯ ถวายเหรียญกษาปณ์ท่ีระลึก รวม 3 วาระ Her Majesty, the Queen and 11 จำนวน 66 เหรียญ เพือ่ ทลู เกลา้ ฯ ถวายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอย่หู ัว สมเดจ็ sets of commemorative coins were พระนางเจ้าสิริกติ ิ์ พระบรมราชินนี าถ และพระบรมวงศานุวงศ์ รวม 11 ชดุ เมอ่ื เดือนเมษายน 2557 presentedto the Royal Family in April 2014.
92 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 ด้านบรหิ ารท่ัวไป General Administration กล่มุ งานตรวจราชการ Office of Inspector General การ ตรวจ ราชการ ระดับ กรม มี ความ สำคัญ Inspector General carries out the อย่างย่ิง เพราะเป็นเครื่องมือของผู้บริหารในการขับ important roles and responsibilities to advise, เคล่ือนให้การบริหารงานสามารถตอบสนองหลักการ monitor and evaluate the works and assignments บริหารกิจการบ้านเมืองท่ีดี การตรวจ ติดตาม กำกับ of every bureau within the Treasury Department as ดูแล เร่งรัด และประเมินผล เป็นกลไกหนึ่งในการ well as audit the performance of all 76 Regional ควบคุมการปฏิบัติงานของหน่วยงานกรมธนารักษ์ให้ Treasury Offices and 6 coin management hubs. บรรลุวัตถุประสงค์และเป้าหมายอย่างเป็นรูปธรรม มี The Office of the Inspector General shall provide ประสทิ ธภิ าพ ประสทิ ธผิ ล สอดคลอ้ งกบั นโยบายของรฐั บาล the Audit report upon completing the mission and และกระทรวงการคลัง โดยกำหนดการตรวจราชการเป็น submit the findings and recommendations to the ประจำทุกปี เพ่ือช้ีแจงนโยบายรัฐบาล กระทรวงการคลัง Director-General. The Inspector General compiles กรมธนารักษ์ให้หน่วยรับตรวจในส่วนภูมิภาคทราบ และ the report with the fairness and integrity practice เรง่ รดั ติดตาม ให้ข้อเสนอแนะร่วมแกไ้ ขปญั หาการปฏิบตั ิ on their assessments. This finding shall provide งานของกรมธนารกั ษท์ กุ ดา้ นทง้ั สว่ นกลางและสว่ นภมู ภิ าค the monitoring and evaluation mechanism to the รวมท้ังตรวจเย่ียม รับฟังทุกข์สุข ความคิดเห็น ให้ความ management for improving the work process and ช่วยเหลือ ให้กำลังใจและบำรุงขวัญเจ้าหน้าที่ในส่วน creating a positive change in the organization. ภูมิภาค ให้สามารถปฏิบัติงานในพื้นท่ีได้อย่างมีความสุข และมีประสิทธิภาพ พร้อมตรวจสภาพท่ีราชพัสดุแปลง Human Resources Development สำคญั ๆ ซึง่ ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 ได้ตรวจราชการ สำนักงานธนารักษ์พ้ืนท่ี 76 พ้ืนที่ (รวมศูนย์บริหาร 1. I m p l e m e n t t h e L e a r n i n g จดั การเหรยี ญกษาปณ์ (Hub) 6 แหง่ แบ่งการตรวจออก OrganizationprogramtoeducatetheTreasury เป็น 2 รอบ รวม 152 คร้ัง ผลการดำเนินการเป็นไปตาม Department staffs through various forms of เปา้ หมายทกี่ ำหนด channels such as Internet, Intranet, Call Center, internal board exhibition, voice radio, posters and การพฒั นาทรัพยากรบคุ คล leaflets. 1.การจัดทำการประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับ องค์กรแห่งการเรียนรู้ ผ่านช่องทางและสื่อต่างๆ ให้กับ บุคลากรของกรมธนารักษ์หลายช่องทาง ได้แก่ Web site Internet และ Intranet Call Center ห้องสมุด ประชาสัมพันธเ์ ผยแพรค่ วามรู้ ผา่ นบอรด์ นิทรรศการและ บอรด์ นทิ รรศการภายในลฟิ ต์ เผยแพรป่ ระชาสมั พนั ธ์ผา่ น เสียงตามสาย ธนารักษ์สมั พันธ์ โปสเตอร์ และแผน่ พบั
93 Annual Report 2014 The Treasury Department 2.การด ำเนนิ ก จิ กรรมก ารจ ดั การค วามรขู้ อง 2. In fiscal year 2014, The Treasury กรมธนารกั ษ์ Departmentcreatedknowledgemanagement ในปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 กรมธนารกั ษ์ programsfollows: ได้จำแนกองค์ความรู้ที่จำเป็นต่อการผลักดันตามประเด็น 1) The State Property Management ยทุ ธศาสตรข์ องกรมธนารักษ์ ดงั นี้ to solve the problems of poverty, quality of life ประเดน็ ยทุ ธศาสตรท์ ่ี 1 การบรหิ ารทรพั ยส์ นิ and environment such as The “Rut Ua Rard” ของประเทศ เพื่อแก้ไขปัญหาความยากจน คุณภาพชีวิต housing project and “Baan Mankong” project. และสิ่งแวดลอ้ ม : การจัดใหเ้ ช่าทีร่ าชพสั ดุตามโครงการรัฐ 2) The State Property Management เอื้อราษฎร์ โครงการบ้านมน่ั คง to achieve economic and social value added such ประเด็น ยุทธศาสตร์ ที่ 2 การ บริหาร as the building control of Treasury Department’s ทรัพย์สินของประเทศเพ่ือให้เกิดมูลค่าเพิ่มทางเศรษฐกิจ office, the guideline of the survey of state property และสงั คม : การควบคุมการก่อสร้างอาคารสำนกั งานของ for details of the mapping and the strategy to กรมธนารักษ์ , แนวทางปฏบิ ัตใิ นการลงรายละเอยี ดขอ้ มลู raised revenue of the state property by forecast ในแผนท่ีเดินสำรวจ และกลยุทธ์ในการจัดหารายได้ด้าน of revenue. ที่ราชพัสดุอย่างมีประสิทธิภาพโดยการจัดทำประมาณ 3) Good Governance Management การรายได้ such as individual scorecard and information ประเด็นยทุ ธศาสตร์ท่ี 3 การบรหิ ารจัดการ technology for good governance. ตามหลักธรรมาภิบาล : เทคนิควิธีการที่ใช้ในการควบคุม The Treasury Department creates กำกับ ตรวจสอบโครงการสารสนเทศกรมธนารักษ์ และ knowledge management programs from retired การกำหนดตวั ชวี้ ดั และเปา้ หมายของกรมธนารกั ษ์ สรู่ ะดบั staffs by taking 22 video clips, community leaders บุคคลโดยมีการบันทึกข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรกับ seminar and KM day. ข้าราชการทุกระดับและสอื่ สารทำความเขา้ ใจ ท้ังนี้ กรมธนารักษ์ได้ดำเนินการจัดเก็บ ความร้จู ากผู้เกษยี ณอายุ และขา้ ราชการในแต่ละสายงาน โดยการถ่ายเป็นคลิปวีดีโอการจัดการความรู้ จำนวน 22 คลิปวีดีโอ มีการจดั เสวนาแลกเปลย่ี นเรียนรู้แกนนำชุมชน นักปฏิบัติ (CoPs) ของสายงานด้านบริหาร ในหัวข้อ “เทคนิคการประเมินคา่ งาน และ เทคนิคการเขยี นผลงาน ทางวิชาการ” และได้ดำเนินการจัดกิจกรรม “วันแสดง ผลงานการจดั การความรู้ : KM Day” ประจำปงี บประมาณ พ.ศ. 2557 ดว้ ย
94 รายงการนมปธรนะจาำรปักี ษ2์ 557 3.การจดั ทำโครงการE-learning โดยเนน้ 3.ImplementtheE-Learningprojects คนเปน็ ศนู ยก์ ลางแหง่ การเรยี นรู้ ปจั จบุ นั กรมธนารกั ษไ์ ดจ้ ดั as of the followings training program such as (i) the ใหม้ กี ารเรยี นรผู้ า่ นระบบ E - learning จำนวน 4 หลกั สตู ร Introduction to Microsoft Word, Microsoft Excel, ได้แก่ การเรียนรู้เบ้ืองต้นเก่ียวกับ Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Internet Explorer, E-mail (ii) Microsoft Excel, Microsoft Powerpoint, Internet Standard procedures for the valuation of land (iii) Explorer, E - mail หลกั สูตรมาตรฐานการประเมนิ ราคา Information about the state property (iv) English ที่ดินคราวละมากแปลง หลักสูตรด้านที่ราชพัสดุ และ skills. หลกั สตู รดา้ นภาษาอังกฤษ 4.Providetheinbounddevelopment 4.โครงการสนับสนุนทุนศึกษาบุคลากรของ ofstaffs’knowledgeinMasterdegree. A total กรมธนารักษ์ระดับปริญญาโท ภายในประเทศ (นอก of 15 officials participated in the project which เวลาราชการ) เพื่อพฒั นากรมธนารกั ษ์ใหเ้ ป็นองค์กรแห่ง aim to strengthen the department’s personnel การเรยี นรู้ โดยการสง่ เสรมิ การเรยี นรขู้ องบคุ ลากรในระดบั to become highly resourceful and professional. ปรญิ ญาโท จำนวน 15 ทุน 5. Conduct the External Human 5. การดำเนินโครงการฝึกอบรม / สัมมนา ResourceTraining through various seminars and และการส่งบุคลากรไปเข้ารับการฝึกอบรม ประชุม / meetings of 31 courses which aim to strengthen สมั มนาณหนว่ ยงานภ ายนอกเพอ่ื เพม่ิ ประสทิ ธภิ าพและ the department’s personnel in term of knowledge มงุ่ ผลสัมฤทธ์ิ โดยดำเนนิ การพัฒนาบคุ ลากรใหส้ อดคล้อง and competence in their fields of work. กับสมรรถนะของบุคลากรที่จำเป็นต่อการปฏิบัติงาน จำนวนทั้งสิ้น 31 โครงการ Legal Affairs ดา้ นกฎหมาย The issuance of the legal regulation of commemorative coins in auspicious occasion กฎหมาย กำหนด ลักษณะ เหรียญ กษาปณ์ of the 120th Birthday Anniversary of H.M. King ทรี่ ะลกึ ครบ 120 ปี วนั พระบรมราชสมภพพระบาทสมเดจ็ Prajadhipok. พระปรมินทรมหาประชาธิปก พระปกเกลา้ เจ้าอยหู่ วั การพัฒนาระบบเทคโนโลยสี ารสนเทศ Information Technology Development สารสนเทศดา้ นประเมนิ ราคาทรพั ย์สนิ The Property Valuation จากการพัฒนาระบบเทคโนโลยีสารสนเทศ The development of information ด้านการประเมินราคาทรัพย์สินนั้น ส่งผลให้กรมธนารักษ์ technology in Property Valuation which was ควา้ รางวลั รองชนะเลศิ ในการประกวดรางวลั เพชรวายภุ กั ษ์ awarded the second winner of 5th MOF Innovation ครงั้ ท่ี 5 Awards 2014
95 Annual Report 2014 The Treasury Department ระบบจัดเก็บปัจจัย/ตัวแปรเพื่อสนับสนุนการประเมิน Survey system in Property ราคาอสงั หารมิ ทรพั ย์ผา่ น Mobile Device จากการสง่ ผลงาน Valuation the IT application developed ระดับกรม ประเภทรางวัลนวัตกรรมการเพ่ิมประสิทธิภาพการ on the tablet platform for the Field Survey ทำงาน เป็นระบบสนับสนุนการลงพ้ืนท่ีภาคสนามของเจ้าหน้าที่ staff of the Bureau of Property Valuation ประเมินราคาทรัพย์สิน ในการนำทางไปยังพ้ืนท่ีเพ่ือจัดเก็บข้อมูล to collect all important factors affecting ปจั จัยตวั แปรของแปลงทด่ี ิน/อาคารชุด เช่น สภาพแปลงที่ดนิ การ physical features of the land, land use, ใชป้ ระโยชนใ์ นแปลงท่ดี ิน ข้อมูลซือ้ ขาย ข้อมูลราคาสอบถาม สอบ land price valuation, photo plots and ทาน รวมถึงสามารถจดั เก็บภาพถา่ ยแปลงท่ดี นิ สภาพทางเข้า-ออก gateway condition of the land through แปลงที่ดินผ่าน Mobile Device ที่สามารถทำงานได้ทั้งในแบบ Mobile Device in both on-line and off- line. On-line และ Off-line ด้านบรกิ าร Services ระบบเผยแ พร่ราคาประเมนิ ผา่ นเวบ็ ไซต์แ ละMobile DisseminationsysteminPrice Deviceหรอื SmartApp.forSmartServiceจากการส ่งผล Valuation is developed to respond to งานระดับกรมประเภทรางวัลนวัตกรรมการให้บริการประชาชน the Treasury Department staffs and public และหน่วยงานภายนอก เป็นระบบที่เพิ่มบริการที่อำนวยความ which allows user to specific search สะดวกให้ประชาชนและหน่วยงานภายนอกสามารถสืบค้นราคา the price valuation of the land (bloc/ ประเมินท่ีดิน รายแปลง/รายบล็อก อาคารชุด และสิ่งปลูกสร้าง single plot) and housing. This system โดยสืบค้นจากที่ตั้งแปลงบนแผนที่ และการลากระยะรัศมีรอบ also features the past records of selling พื้นท่ี/การระบุคำค้นท่ีเป็นจุดสังเกตที่สำคัญแสดงผลเปรียบเทียบ price, the selling price and printing of the ราคาย้อนหลัง พิมพ์บัญชีราคาประเมิน รวมถึงประชาชนสามารถ nationwide price valuation data through แจ้งราคาซื้อขาย ผา่ นเวบ็ ไซต์และ Mobile Device ไดแ้ บบทกุ ท่ี Mobile Device and Treasury’ website. ทกุ เวลา
96 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 สารสนเทศดา้ นท่รี าชพัสดุ State Property ด้านปฏิบัตกิ าร Operations ระบบบ รหิ ารจ ดั การข อ้ มลู ข อบเขตท รี่ าชพ สั ดุ State property data management ผา่ นMobileDevice ใชส้ ำหรบั สนบั สนนุ ปฏบิ ตั ิการของ systemis developed on the Mobile Device for เจา้ หน้าที่ ในการลงพ้ืนทภี่ าคสนาม สามารถสืบคน้ ข้อมูล the Field Survey staff to specific search the land ขอบเขตแปลงท่รี าชพสั ดุ ขอบเขตการเช่า นำเข้าภาพถา่ ย location, the lease location, the import of the พน้ื ทจ่ี รงิ แกไ้ ขขอ้ มลู shape file รวมถงึ สามารถนำทางไป photo plots location, edit of Shape file data and ยงั แปลงทร่ี าชพสั ดุ ผา่ นระบบ GPS ของ Mobile Device guide to the land plots through the GPS system ได้ of on the Mobile Device. ด้านบริการ Services ระบบบริการสืบค้นข้อมูลขอบเขตและ Statepropertydatasearchsystem is รายละเอียดท่ีราชพัสดุผ่านเว็บไซต์ ประชาชนและ developed to respond to the Treasury Department หน่วยงานราชการสามารถสืบค้นข้อมูลท่ีราชพัสดุ เช่น staffs and public which allows user to specific ขอบเขตท่ีราชพัสดุ ขอบเขตการเช่า รวมถึงรายละเอียด search the State property data such as the land ข้อมูลที่ราชพัสดุในเชิง MIS และพิกัดท่ีต้ังรูปแปลงบน location, the lease location, the land details of MIS แผนที่ผา่ นเว็บไซตไ์ ด้ and the photo plots location through Treasury’ website. การปรับปรงุ โครงสรา้ งพน้ื ฐาน โดยการนำ Virtualization Technology Infrastructure Improvements มาประยุกต์ใช้กับการบริหารจัดการเคร่ืองคอมพิวเตอร์ แม่ข่าย (Server System) The development of Server System Management by the Virtualization Technology ประโยชนท์ ไ่ี ดร้ บั จากก ารท ำVirtualization which the benefits are as follows: 1. Server consolidation สามารถลด 1. Server consolidation can reduce the จำนวนเคร่ืองแม่ข่ายฯ เป็นการประหยัดต้นทุนและเกิด number of servers for saving costs and improve ประสิทธิภาพการบรหิ ารจดั การ the efficiency of management. 2. Green-IT initiative ลดปริมาณการใช้ 2. Green-IT initiative can reduce the load พลังงานไฟฟ้า ท้ังในส่วนของการประมวลผลและการ of electric energy for the part of processing and ทำความเยน็ cooling system. 3. เพ่ิม Availability ของ Hardware และ 3. Additional availability of hardware Application ทำให้ระบบคอมพิวเตอร์สามารถทำงานได้ and Application can affect the operational of the อย่างตอ่ เนื่องเพือ่ รองรับการปฏิบัติงานในด้านต่างๆ ตาม computer system to support the missions of the ภารกจิ ของกรม Treasury Department.
97 Annual Report 2014 The Treasury Department 4. Utility computing สามารถบรหิ ารจดั การ 4. Utility computing can manage the เพ่ิมหรือลดทรัพยากรระบบที่มีอยู่ เช่น CPU, RAM, resources of computer system such as CPU, RAM HARDDISK เป็นตน้ เพอ่ื ให้สอดคลอ้ งกบั ความต้องการใน and HARDDISK to maximize the benefits of the การทำงานของระบบคอมพิวเตอร์ได้อย่างมีประสิทธิภาพ resources utilization. โดยเนน้ ไปทกี่ ารใชท้ รพั ยากรระบบรว่ มกนั ใหเ้ กดิ ประโยชน์ สูงสดุ The Corporate Image of Treasury Department Project โ ค ร ง ก า ร ป ร ะ ช า สั ม พั น ธ์ ภ า พ ลั ก ษ ณ์ ก ร ม ธนารกั ษ์ The Treasury Department has implemented many social and economic กรมธนารกั ษม์ ภี ารกจิ โครงการทส่ี ำคญั มากมาย development projects, which are in line with the หลายโครงการท่ีมีผลกระทบต่อประชาชน องค์กรต่างๆ Country Strategy of the Government and Ministry ทงั้ ทางตรงและทางออ้ ม จงึ ไดจ้ ดั ทำโครงการประชาสมั พนั ธ์ of Finance. These development projects yield เพ่ือเผยแพร่ข้อมูลข่าวสาร ให้ประชาชนและข้าราชการ the social benefit and economic impact to the ได้รบั ทราบถึงบทบาท ภารกจิ ดา้ นตา่ งๆ ของกรมธนารกั ษ์ stakeholders. The public relations project shall รวมท้ังผู้มีส่วนได้ส่วนเสียจะเกิดความเข้าใจ และให้การ create the awareness and provide the information สนับสนุนกิจกรรมต่างๆ ของกรมธนารักษ์ใหเ้ ปน็ ไปดว้ ยดี about the role and mission as well as the accomplishment of the Treasury Department. ในปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 กรมธนารักษ์ได้ ดำเนินการเผยแพร่ประชาสัมพันธ์ผลงานท้ังภายในและ In fiscal year 2014, the Treasury ภายนอกองค์กร อาทิ จดั ทำข่าว จดั แถลงข่าว จัดทำบท Department conducted publicity to publicize สมั ภาษณ์ผู้บริหารตอ่ สื่อมวลชนทุกแขนง (โทรทศั น์ วิทยุ works and activities through the various branches หนังสือพิมพ์ นิตยสาร จัดทำข้อความประชาสัมพันธ์ใน of media such as on television, radio, printed ลักษณะอักษรวง่ิ ทางสถานีโทรทัศน์ช่องตา่ งๆ ปา้ ยจราจร media and electronic media, totaling 117 items. อัจฉริยะของกรุงเทพมหานคร ข้อความประชาสัมพันธ์ ผ่านตู้ ATM และ Web Site Internet ของกรมธนารกั ษ์ In addition, the highlight of the Public Internet ของกระทรวงการคลัง (เครือข่ายวายุภักษ์) relations projects in fiscal year 2014 such as จำนวน 117 ครง้ั the NGV Gas Station project, the “Rut Ua Rard” Housing project, the Community Library project สำหรับโครงการประชาสัมพันธ์ที่จัดให้มีใน (Khurusapha Printing), the Retirement Home ปีงบประมาณ พ.ศ. 2557 ได้แก่ โครงการประชาสมั พันธ์ project, the Grand National Treasure project, the ด้านท่ีราชพัสดุ เช่น โครงการจัดตั้งสถานีบริการก๊าซ Property Valuation project and the 81stAnniversary ธรรมชาติ (NGV) โครงการรัฐเอ้ือราษฎร์ โครงการศูนย์ of The Treasury Department. การเรยี นรกู้ รมธนารกั ษแ์ ละหอ้ งสมดุ ชมุ ชน (แปลงโรงพมิ พ์ คุรุสภา) และโครงการบ้านพักผู้สูงอายุ (Retirement Home) โครงการประชาสัมพันธ์ด้านทรัพย์สินมีค่าของ แผ่นดิน และโครงการประชาสัมพันธ์ด้านประเมินราคา อสงั หารมิ ทรัพย์ รวมท้ังการประชาสมั พนั ธ์เน่อื งในโอกาส ครบ 81 ปี กรมธนารกั ษ์
98 รายงการนมปธรนะจาำรปกั ีษ2์557 สอื่ โทรทศั น์ Television Media สัมภาษณ์ผู้บริหาร เช่น รายการเท่ียงวันทัน The executives interview or others เหตุการณ์ ช่วงจอโลกเศรษฐกิจ สถานีโทรทัศน์ไทยทีวีสี involved in “Noon News” and “Morning News” ช่อง 3 เวลา 11.46 - 12.00 น. รายการเป็นข่าวเช้าน้ี on TV 3, “News Talk at Ten” on TV 5, “Enconcept สถานโี ทรทัศน์ไทยทวี ีสี ชอ่ ง 3 SD เวลา 07.00 - 07.07 น. News” on TV 7, “Pob Kan Jan La Horn” on TV 9, รายการคุยข่าว 10 โมง สถานีวิทยุโทรทัศน์กองทัพบก “People Channel” on Thai PBS and “Klaichangon” รายการเด็ดเศรษฐกจิ สถานีโทรทศั นส์ ีกองทพั บก ชอ่ ง 7 on ThairathTV. เวลา 08.20 น. รายการพบกันจันทร์ละหน สถานโี ทรทัศน์ โมเดริ ์นไนนท์ ีวี เวลา 13.00 น. รายการสถานีประชาชน สถานโี ทรทศั นไ์ ทยพบี เี อส เวลา 14.05 – 15.00 น.รายการ คลายฉงน สถานโี ทรทศั นด์ จิ ติ อลไทยรฐั ทวี ี เวลา 11.00 น.
99 Annual Report 2014 The Treasury Department วิทยุ Radio Media ประชาสัมพันธ์ข้อความ และบทความ โครงการ Publicity on the article of the ประชาสัมพันธ์ของกรมธนารักษ์ ผ่านทางรายการสยามมานุสติ Treasury Department in “Siammanusati” สถานี วิทยุ กองทัพ บก F.M.94 รายการ ข่าว สถานี วิทยุ on F.M. 94 and “News” on F.M. 90.5, 92.5, กระจายเสียงแห่งประเทศไทย กรมประชาสัมพันธ์ F.M.92.5 102, 106. รายการข่าวข้นคนเนชั่น ทางสถานีวิทยุ F.M.102 รายการข่าว สถานวี ทิ ยุ F.M. 90.50 รายการข่าว สถานวี ิทยุ F.M. 106 เป็นตน้ Printed Media ส่ือสิง่ พมิ พ์ Publicity of the Public relations projects through printed media are as เผยแพรป่ ระชาสมั พนั ธผ์ า่ นสอ่ื สง่ิ พมิ พ์ ไดแ้ ก่ หนงั สอื พมิ พ์ follows: กรุงเทพธุรกิจ ข่าวสด ฐานเศรษฐกิจ ไทยรัฐ เดลินิวส์ ไทยโพสต์ สยามรฐั แนวหนา้ ASTV ผู้จัดการรายวนั บ้านเมอื ง ประชาชาติ Newspapers such as ธุรกิจ The Nation Bangkok Post มติชน คมชัดลึก โพสตท์ เู ดย์ Bangkokbiznews, Khaosod, Thannews, ขา่ วหุ้นรายวัน และโลกวันน้ี Thairath, Dailynews, Thaipost, Siamrath, Naewna, ASTV Manager, banmuang, นติ ยสาร ไดแ้ ก่ นติ ยสาร a day คู่สรา้ งคสู่ ม อนุรักษ์ Prachachat, The Nation, Bangkok Post, เนชน่ั สดุ สัปดาห์ และ ASTV ผู้จดั การสุดสัปดาห์ Matichon, Komchadluek, Posttoday, Kaohoon, and Dailyworldtoday. การจัดทำโปสเตอร์ แผ่นผับ ป้ายไวนิล เพ่ือเผยแพร่ ขอ้ ความประชาสัมพันธก์ ิจกรรม โครงการตา่ งๆ Magazines such as a day, Koosangkoosom, Anurak, Nationweekend and ASTV Managerweekend. Other printed media such as posters, brochures and vinyl banners.
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122