Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore גלויות מברלין

גלויות מברלין

Published by Edna Tal Elhasid, 2020-12-31 06:59:18

Description: במאי 1939, רגע לפני שננעלו שערי היציאה מגרמניה, הצליחו אמי ומשפחתה להימלט מברלין לחיים חדשים בבוליביה ולהציל את עצמם מהשמדה. ספר זה, המתאר את השנה האחרונה של המשפחה בברלין, מבוסס על גלויות שנשלחו מברלין לסבא ישראל ולבנו מקס שגורשו לפולין. הספר משלב בין הטקסטים של הגלויות, לקורות המשפחה ולאירועים היסטוריים שהתרחשו ברקע.

Keywords: שואה ספר ברלין

Search

Read the Text Version

‫גלויות מברלין‬ ‫עדנה טל‪-‬אלחסיד‬ ‫עריכה לשונית‪ :‬אמיר אלחסיד‬ ‫תרגום הגלויות מגרמנית לעברית‪ :‬מוניקה מלמן‬ ‫תרגום הגלויות מיידיש לעברית‪ :‬תמר אלחסיד‬ ‫עיצוב עטיפה‪ :‬עומר טל‬ ‫צילום על העטיפה‪ :‬אסתר הולנדר ברלין ‪1939‬‬



‫פתח דבר‬ ‫בחודש מאי ‪ ,1939‬רגע לפני שננעלו שערי היציאה מגרמניה הצליחו אמי‪,‬‬ ‫אסתר הולנדר לבית מוסקטבליט‪ ,‬ומשפחתה להימלט מביתם בברלין‬ ‫ולהפליג לחיים חדשים בבוליביה‪ .‬כך הצליחו להציל את עצמם מהשמדה‬ ‫בטוחה‪ .‬ספר זה המתאר את השנה האחרונה של המשפחה בברלין‪ ,‬מבוסס‬ ‫על גלויות שכתבה דודתי חנה גולדברג‪ ,‬אחותה הבכורה של אימי‪ ,‬בתקופה‬ ‫של חצי שנה בין נובמבר ‪ 1938‬ועד ההפלגה לבוליביה במאי ‪ .1939‬הגלויות‬ ‫נשלחו מבית המשפחה בברלין לסבי ישראל מוסקטבליט ולבנו מקס (דודי‬ ‫מאיר משכית) שגורשו לפולין ב ‪ .1938‬בגלויות‪ ,‬שנכתבו בגרמנית וביידיש‬ ‫בכתב יד צפוף המנצל כל מילימטר על גבי הניר‪ ,‬מתארת חנה את החיים‬ ‫הקשים בברלין באותה תקופה והנסיונות הבלתי פוסקים לחלץ את‬ ‫המשפחה מהתופת המתקרבת‪ .‬אוסף הגלויות המקורי נשמר כל השנים אצל‬ ‫דודי מאיר‪ .‬הספר משלב בין הטקסטים של הגלויות‪ ,‬לקורות המשפחה‬ ‫ולאירועים היסטוריים שהתרחשו ברקע‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ישראל ותמה מוסקטבליט‬ ‫ילידת ‪ 1897‬לובלין פולין‬ ‫יליד ‪ 1896‬לובלין פולין‬ ‫‪2‬‬

‫מקס (מאיר) משכית‬ ‫חנה (אן) גולדברג‬ ‫יליד ‪ 1923‬ברלין‬ ‫ילידת ‪ 1919‬לובלין פולין‬ ‫אסתר הולנדר‬ ‫פלה אופר‬ ‫ילידת ‪ 1932‬ברלין‬ ‫ילידת ‪ 1929‬ברלין‬ ‫‪3‬‬

4

‫תמה מוסקטבליט‬ ‫ישראל מוסקטבליט‬ ‫חנה‬ ‫מקס‬ ‫ברלין ‪1926‬‬ ‫‪5‬‬

6

‫‪ 10‬לנובמבר ‪1938‬‬ ‫אל משפ' אלמן‬ ‫קופינסקה ‪Kupinska 10‬‬ ‫פולין‪ ,‬ורשה‬ ‫השולח‪ :‬מוסקטבליט‬ ‫רחוב רייניקנדורפר ‪Reinickendorfer Straße 21‬‬ ‫ברלין ‪N65‬‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫קיבלנו את מכתבך‪ .‬אין טעם לכתוב למר לנץ ולנסות למכור להם כי אין‬ ‫להם סחורה‪ .‬ואם בכלל‪ ,‬אז הסחורה שלהם זולה באיכות ירודה והסיכוי‬ ‫שירצו לקנות מאיתנו הוא נמוך‪ .‬השבוע מכרתי למר [לא קריא] כמות די‬ ‫גדולה של נעליים‪ .‬הוא רוצה לרכוש ממני גם את הסחורה הישנה מהקיץ‪.‬‬ ‫לא הצלחתי למכור את נעלי הספורט ב‪ 5-‬מארק‪ .‬מקס היקר‪ ,‬אני חוששת‬ ‫מהנסיעה שלך לפלשתינה‪ ,‬כי אני לא חושבת שאמא תעמוד בזה‪ .‬היא‬ ‫בוכה יום ולילה ואני כבר אובדת עצות‪ .‬אם לא נמצא בקרוב פתרון שכולנו‬ ‫נהיה יחד‪ ,‬אמא לא תעמוד בזה‪ .‬היא לא מסוגלת להירגע‪ .‬אני מבקשת‬ ‫ממך שוב‪ ,‬שלח לי את הדרכונים שלכם ואני מקווה שאוכל לארגן הכל‪.‬‬ ‫המצב הזה לא יכול להימשך כך עוד הרבה זמן‪ .‬אנו עובדים כמו סוסים‬ ‫יום ולילה‪ .‬הציוד בחנות חייב להתרוקן עד יום שלישי‪ .‬היינו במשטרה‬ ‫וקיבלתי תעודה שמאשרת שנולדתי בגרמניה‪ .‬אני מקווה שמקס לא איבד‬ ‫את זכויותיו כאזרח גרמני‪.‬‬ ‫הרבה ברכות ונשיקות מכולנו‪ ,‬חנה‬ ‫אנחנו זקוקים לעזרה שלך כי אמא במצב גרוע עד כדי כך שלא אכפת לה‬ ‫כבר מכלום‪ .‬זה שמקס ייסע לפלשתינה זה נחמד מאוד‪ ,‬אבל אתה צריך‬ ‫לחשוב על זה טוב טוב כי מי יודע אם אמא תשרוד את הנסיעה שלו‪.‬‬ ‫ברכות ארנו‬ ‫‪7‬‬

‫עם עליית הנאצים לשלטון בינואר ‪ 1933‬הורע מאוד מצב היהודים בגרמניה‪.‬‬ ‫יהודים פוטרו מעבודתם‪ ,‬גרמנים הפסיקו לקנות בחנויות שהיו בבעלות‬ ‫יהודית‪ ,‬נאסרו נישואים בין יהודים לגרמנים ואף בוטלו נישואים קיימים‪.‬‬ ‫נאסר על יהודים להעסיק עוזרות בית ופועלים גרמנים‪ ,‬נאסר עליהם לשבת‬ ‫בספסלים ציבוריים‪ ,‬להכנס למתחמים ציבוריים‪ ,‬לבקר במוזיאונים‪ ,‬בבתי‬ ‫קפה‪ ,‬בבתי קולנוע‪ ,‬בתיאטראות‪ ,‬בבריכות שחיה ועוד‪ .‬בוטלו רשיונות‬ ‫הנהיגה שלהם‪ ,‬נאסר עליהם להחזיק כלבים וחיות מחמד‪ ,‬לגדל עציצים‪,‬‬ ‫להאזין למוסיקה‪ ,‬להחזיק מעילי פרווה ואף נאסר עליהם להביט מחלון‬ ‫ביתם החוצה‪ .‬הותר להם לערוך קניות רק שעה אחת ביום‪ .‬מיום ליום הוטלו‬ ‫גזירות נוספות וחוקים קשים ומשונים‪ .‬העוברים על החוק היו צפוים לעונש‬ ‫מוות‪.‬‬ ‫אוקטובר ‪ 1938‬היה בעל משמעות דרמטית עבור יהודי גרמניה שמוצאם‬ ‫מפולין‪ .‬על פי צו של משרד הפנים הפולני‪ ,‬כל אזרח יהודי פולני השוהה‬ ‫מחוץ למדינתו יאבד את אזרחותו הפולנית ולא יורשה לחזור לפולין אם לא‬ ‫יחדש את דרכונו עד סוף אוקטובר‪ .‬כתוצאה מכך הכריזה הממשלה‬ ‫הגרמנית על גירושם לפולין של יהודים בעלי אזרחות פולנית‪ .‬באישון לילה‬ ‫וללא הכנה מוקדמת החלה המשטרה הגרמנית להכנס לבתים ולבצע‬ ‫מעצרים‪ .‬המיועדים לגירוש‪ ,‬שחלקם נולדו בגרמניה או חיו שנים רבות‬ ‫בגרמניה‪ ,‬הרגישו גרמנים לכל דבר‪ .‬הם נאלצו לארוז ולעזוב מיד‪ ,‬מבלי‬ ‫שניתן להם זמן להסדיר את ענייניהם האישיים והעסקיים ולהיפרד‬ ‫ממשפחותיהם‪ .‬כ‪ 17,000 -‬איש‪ ,‬יחידים ומשפחות‪ ,‬גורשו מגרמניה לעבר‬ ‫הגבול הפולני אל עיירה בשם זבונשין‪ .‬הגירוש‪ ,‬שנודע מאז בשם \"גירוש‬ ‫זבונשין\"‪ ,‬התבצע ביעילות נאצית קפדנית באמצעות רכבות‪ .‬משפחות‬ ‫הופרדו באכזריות תוך כדי מחזות קורעי לב של נשים וילדים שמררו בבכי‪.‬‬ ‫הגירוש הקיף את כל גרמניה אך המשטרה נהגה אחרת במקומות שונים‪.‬‬ ‫היו ערים שמהן גורשו רק ראשי משפחות‪ ,‬והיו ערים שגורשו מהן משפחות‬ ‫שלמות‪ .‬מברלין גורשו גברים בלבד‪.‬‬ ‫‪8‬‬

‫כך‪ ,‬אב המשפחה‪ ,‬סבא שלי ישראל מוסקטבליט שנולד בלובלין שבפולין‪,‬‬ ‫ודודי מקס‪ ,‬מצאו את עצמם בין אלפי היהודים שגורשו‪ .‬מקס היה אמנם יליד‬ ‫ברלין‪ ,‬אך בשל גילו הצעיר ‪ 14‬היה רשום עדיין בדרכון של אביו‪ .‬הם הורשו‬ ‫לקחת איתם מזוודה קטנה ועשרה מארק בלבד‪ .‬זו הסיבה שבנות המשפחה‪,‬‬ ‫סבתי תמה ושלוש בנותיה‪ ,‬הבכורה חנה‪ ,‬האמצעית פלה‪ ,‬והקטנה אסתר‪,‬‬ ‫ניצלו מהגירוש ונותרו לבד בביתן בברלין‪.‬‬ ‫סאת הסבל לא הסתיימה גם כשהגיעו לגבול‪ .‬ממשלת פולין סירבה להכניס‬ ‫אותם לשטחי המדינה בתירוץ שאזרחותם הפולנית פקעה‪ ,‬לפי התקנה‬ ‫האירונית שהתקבלה יום קודם‪ .‬כדי להפעיל לחץ על ממשלת גרמניה לקלוט‬ ‫אותם חזרה לגרמניה‪ ,‬לא איפשרו למגורשים המסכנים לצאת מהרכבות‬ ‫במשך שלושה ימים‪ .‬הקרונות היו דחוסים‪ ,‬מזוהמים‪ ,‬ללא אויר‪ ,‬ללא מזון‬ ‫וללא מים‪ .‬בסופו של דבר ולאחר משא ומתן בין ממשלות גרמניה לפולין‪,‬‬ ‫הסכימה האחרונה לקלוט אותם‪ .‬חלקם נותרו בזבונשין שבועות רבים‬ ‫בתנאים קשים‪ ,‬בקור מקפיא וללא קורת גג‪.‬‬ ‫עוד באותו לילה כשהקרונות נפתחו הצליחו ישראל ומקס לברוח לעיר פוזנן‬ ‫בפולין ולבקש את עזרת הקהילה היהודית‪ .‬זו דאגה לארח אותם אצל‬ ‫משפחה יהודית פולנית‪ .‬לאחר כחודש ימים עברו להתגורר אצל אחותו של‬ ‫סבא ישראל‪ ,‬רחל‪-‬לאה אלמן‪ ,‬בעיר ורשה‪.‬‬ ‫חנה ובן זוגה ארנו גולדברג הקפידו לשמור על קשר הדוק עם האב ישראל‬ ‫והאח מקס‪ ,‬באמצעות גלויות שנשלחו מביתם בברלין למשפחת אלמן‬ ‫בורשה‪.‬‬ ‫‪9‬‬

10

‫‪ 18‬לנובמבר ‪1938‬‬ ‫לכבוד מר מוסקטבליט‬ ‫אצל מרכז הקהילה‬ ‫רח' שרסקה ‪10/1 Szerska‬‬ ‫פוזנן ‪ Poznań‬פולין‬ ‫אבא יקר!‬ ‫קיבלנו את הגלויה שלך‪ .‬אני מנסה למכור את הסחורה בהקדם האפשרי‪.‬‬ ‫יש לי כמה סוחרים ואני חושבת שאמצא השבוע קונה‪ .‬ביקשת שאשלח‬ ‫את המכתבים עד יום שלישי‪ .‬יש לי חששות גדולים לגבי החנות המרכזית‬ ‫שלנו‪ .‬קיבלנו את ‪ 100‬המארק מורשה בחזרה‪ .‬ככל הנראה תקבלו בקרוב‬ ‫את המזוודה עם החפצים‪ .‬נשלח לך מזוודה נוספת מכיוון ששכחנו לצרף‬ ‫למזוודה הראשונה כמה דברים‪ .‬מה לדעתך יהיה בעתיד? יש שמועות‬ ‫שאם מפקידים ‪ 500‬פרנק בפריס אפשר לנסוע לבוליביה‪ .‬אני לא יודעת‬ ‫מאיפה להשיג את הכסף?‬ ‫חוץ מזה הכל טוב‪.‬‬ ‫ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫כרגע אין סיכוי שנקבל כסף בשביל ה‪\" -‬שמונצס\" שלנו‪ .‬אם נגלה שיש‬ ‫סיכוי‪ ,‬נמכור הכל מיד‪ .‬אני אבדוק מה אני יכול לעשות‪ .‬בקשר ל [לא‬ ‫קריא] אני מאמין שזה יסתדר‪ .‬אל תדאג‪ ,‬רק נקוה שנצליח להגיע‬ ‫לבוליביה‪ .‬כי רק לשם יש סיכוי להצליח לצאת מכאן‪ .‬רוזנשטיין הוא‬ ‫חתיכת שמוק [מילת גנאי ביידיש]‪ .‬אני מת לתת לו בוקס בפרצוף! בכל‬ ‫מקרה אני מבטיח שאני אמצא דרך להתמודד איתו‪.‬‬ ‫ברכות ‪ ,‬ארנו‬ ‫‪11‬‬

12

‫על רקע גירוש יהודי גרמניה לפולין‪ ,‬סטודנט יהודי צעיר בן ‪ 17‬בשם הרשל‬ ‫גרינשפן‪ ,‬שהוריו היו בין המגורשים לזבונשין‪ ,‬התנקש בחייו של נציג‬ ‫השגרירות הגרמנית בצרפת‪ ,‬פקיד זוטר גרמני בשם ארנסט פום ראט‪.‬‬ ‫גרינשפן‪ ,‬שחי באותה תקופה בפריז‪ ,‬קיבל ממשפחתו מכתב המתאר את‬ ‫מצבם הקשה בזבונשין‪ .‬נסער וכועס רכש אקדח בחנות נשק‪ ,‬הגיע‬ ‫לשגרירות הגרמנית וירה למוות מטווח קצר בפקיד הגרמני כנקמה על גירוש‬ ‫משפחתו‪ .‬בתגובה לרצח‪ ,‬חודש לאחר גירוש היהודים‪ ,‬בליל ה‪ 9-‬לנובמבר‬ ‫‪ ,1938‬התבצע בכל רחבי גרמניה הפוגרום שכונה \"ליל הבדולח\"‪ ,‬על שם‬ ‫שברי הזכוכיות הרבים של חלונות הראווה שנופצו לרסיסים‪ .‬הפורעים יצאו‬ ‫לרחובות באותו לילה‪ ,‬נכנסו לבתי יהודים‪ ,‬הכו אותם‪ ,‬הרסו חנויות בבעלות‬ ‫יהודית‪ ,‬שרפו מאות בתי כנסת ובתי ספר וניפצו מצבות בבתי קברות יהודים‪.‬‬ ‫באכזריות אופיינית החליט השלטון הנאצי לחייב את היהודים לשאת‬ ‫בהוצאות התיקון על נזקי אותו הלילה‪ .‬זאת על מנת להשפיל אותם‪ ,‬לנשל‬ ‫אותם מכל רכושם ולזרז את עזיבתם את גרמניה‪.‬‬ ‫ליל הבדולח היה נקודת מפנה דרמטית בהחלטה של משפחת מוסקטבליט‬ ‫לברוח מברלין‪ .‬אירועי אותו לילה גורלי ניפצו את מעט התקווה שעוד נותרה‬ ‫בקרבם‪ .‬הגלויה הראשונה המתוארת בספר זה נכתבה למחרת ליל הבדולח‬ ‫ב ‪ 10‬לנובמבר ‪.1938‬‬ ‫‪13‬‬

14

‫‪ 29‬לנובמבר ‪1938‬‬ ‫אל משפ' אלמן‬ ‫קופינסקה ‪Kupinska 10‬‬ ‫פולין‪ ,‬ורשה‬ ‫מאת‪ :‬משפ' מוסקטבליט‬ ‫רחוב רייניקנדורפר ‪Reinickendorfer Straße 21‬‬ ‫ברלין ‪N65‬‬ ‫אבא ומקס היקרים‪,‬‬ ‫קיבלנו את הגלויה שלכם‪ .‬האם קיבלתם כבר את המזוודה? כתבו לי אם‬ ‫קיבלתם הכל ותשלחו לי רשימה מפורטת‪ .‬בבקשה תתקשרו אלי דרך מר‬ ‫לוין אחרי השעה ‪ 19:00‬בערב‪ .‬בקשר למיסים הכל הסתדר‪ .‬הסחורה‬ ‫נמכרת בהדרגה אבל בקושי רב ולאט מאוד‪ .‬אני שוקלת למכור גם את‬ ‫התכולה של החנות שלנו ברחוב שננברג השבוע‪ .‬המעיל שלך יהיה מוכן‬ ‫ביום שלישי והחליפה שלך ביום שישי‪ .‬בשבוע הבא תקבלו מזוודה נוספת‪.‬‬ ‫חוץ מזה הכל בסדר‪.‬‬ ‫מה החלטת לעשות לגבי ההנחיה הרשמית שיצאה? אני מקווה שעשית‬ ‫משהו עם זה‪ .‬למה אתם כותבים כל כך מעט? בבקשה תכתבו יותר‪.‬‬ ‫הרבה ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫עם רוזנשטיין רבתי היום כמו שצריך !!‬ ‫ד\"ש והרבה ברכות‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪15‬‬

‫ישראל‬ ‫חנה‬ ‫תמה‬ ‫פלה‬ ‫מקס‬ ‫ברלין ‪1929‬‬ ‫‪16‬‬

‫דודתי חנה‪ ,‬אחותה הבכורה של אמי אסתר‪ ,‬כתבה את רוב הגלויות שנשלחו‬ ‫מבית המשפחה בברלין למשפחה של רחל אלמן‪ ,‬אחותו של סבא ישראל‪,‬‬ ‫בורשה‪ .‬בכל גלויה ניתן להבחין בשני כתבי יד – כתב היד הקריא של חנה‪,‬‬ ‫ותוספת של משפטים קצרים שכתב ארנו בן זוגה של חנה באותם ימים‪ .‬כתב‬ ‫ידו של ארנו מרושל ולרוב מנוסח בשפה בוטה‪ .‬חנה וארנו היו חברי נפש‬ ‫שהכירו עוד בגן הילדים בברלין‪ .‬ארנו מכנה בגלויות את הוריה של חנה‬ ‫\"אמא ואבא\"‪ .‬לימים הצטרף למשפחת מוסקטבליט בדרכם לבוליביה‪ .‬הוריו‬ ‫נשארו בברלין ונספו‪ .‬חנה וארנו התחתנו על סיפון האוניה בדרך לבוליביה‬ ‫ולאחר מספר שנים הגרו לארה\"ב‪.‬‬ ‫בגלויות‪ ,‬שנכתבו בכתב יד צפוף המנצל כל מילימטר על גבי הניר הן בחלק‬ ‫הקדמי והן בחלק האחורי של הגלויה‪ ,‬כותבים חנה וארנו על החיים הקשים‬ ‫באותה תקופה‪ .‬הם מתארים את הניסיונות שלהם למכור חפצים‪ ,‬הן חפצים‬ ‫אישיים מהדירה והן את הסחורה משתי חנויות הנעלים שהיו בבעלות‬ ‫המשפחה‪ .‬הכסף מהמכירה נועד כדי לרכוש ויזות‪ ,‬אישורים למיניהם‬ ‫וכרטיסים לאוניה על מנת לחלץ את המשפחה מהתופת בגרמניה‪ .‬הם נאלצו‬ ‫להתמודד עם בירוקרטיה דורסנית כדי לקבל ויזת הגירה תוך אי ודאות‬ ‫מצמיתה שהיו נתונים בה ותחושת יאוש קשה‪ .‬ההתכתבות נעשתה בצילה‬ ‫של הצנזורה הנאצית‪ .‬סביר להניח שהם חשבו היטב על כל מילה שכתבו‪,‬‬ ‫צמצמו את התיאורים למינימום הנדרש ויתכן שהשתמשו במילות קוד כפי‬ ‫שהיה מקובל אז‪ ,‬מה שיכול להסביר את הקושי בפיענוח הטקסטים בגלויות‪.‬‬ ‫‪17‬‬

18

‫‪ 8‬לדצמבר ‪1938‬‬ ‫אל‪ :‬משפ' אלמן‬ ‫קופינסקה ‪10‬‬ ‫פולין‪ ,‬ורשה‬ ‫מאת‪ :‬משפ' מוסקטבליט‬ ‫רחוב רייניקנדורפר ‪21‬‬ ‫ברלין ‪N65‬‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫אנו מודאגים מאוד מכיוון שממקס לא שומעים דבר‪ .‬אמא משתגעת‬ ‫מדאגה ולא עומדת בלחץ‪ .‬מקס היקר‪ ,‬אני מניחה שאתה רוב הזמן עסוק‬ ‫בענייני פלשתינה ואני מאמינה שבקרוב תצליח להגשים את החלום שלך‪.‬‬ ‫היום צץ לי רעיון טוב מאוד‪ :‬כתבתי ליעקב ושאלתי אותו האם ארווין‬ ‫יכול להפקיד עבורנו כסף בבנק כלשהו‪ .‬ארווין יחזור אלי עם תשובה‬ ‫בקרוב‪ .‬אני מקוה שזה יעזור לנו‪.‬‬ ‫מקס בבקשה תכתוב לאמא מכתב אישי‪.‬‬ ‫ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫‪19‬‬

20

‫‪ 13‬לדצמבר ‪1938‬‬ ‫אמי היקרה‪,‬‬ ‫קיבלתי את המכתב שלך בו את מבקשת ממני להצטרף אליכם לנסיעה‪.‬‬ ‫ההחלטה שלי מאד קשה אבל אני צריך לקבל החלטה‪ .‬אני מרגיש שייך‬ ‫לפלשתינה‪ .‬אני לא רוצה לנסוע לשום מקום אחר‪ .‬אני מבטיח לך שנתראה‬ ‫בעתיד‪ .‬הייתי מאד רוצה להשאר אתכם‪ ,‬אך זה בלתי אפשרי כי אפסיד‬ ‫את כל התכניות והחלומות שלי לעתיד‪ .‬אבא חשב אפילו שניסע כל‬ ‫המשפחה לפלשתינה וזה שימח אותי‪ .‬אבל אני יודע שזה לא יקרה‪ .‬אם‬ ‫אצטרף אליכם לדרום אמריקה‪ ,‬לא אגיע לעולם לפלשתינה‪ .‬אם לא‬ ‫אסתדר בפלשתינה אוכל בעתיד להגיע אליכם לדרום אמריקה דרך פרו‪.‬‬ ‫נותן לך את מילת הכבוד שלי‪ .‬אחרי כל מה שעברנו זה לא כל כך נורא‪.‬‬ ‫הרבה הורים נפרדו בזמן האחרון מילדיהם ועזרו להם להציל אותם‪,‬‬ ‫לבנות לעצמם עתיד חדש ולהקים משפחה‪ .‬אל תחשבי כאילו אנחנו‬ ‫נפרדים‪ .‬תחשבי כמה אהיה מאושר ותיפתח לי הזדמנות לעתיד טוב יותר‬ ‫בחיים שלי‪ .‬אני מקווה שבכל זאת תתני לי את ההסכמה והאישור שלך‬ ‫לעלות לפלשתינה במסגרת עלית הנוער‪ .‬זה ישמח אותי מאד‪ .‬תחשבי‬ ‫שמילאת את הבקשה הכי גדולה של הבן שלך‪ .‬הרבה הורים היו שמחים‬ ‫לדעת שהילדים שלהם יכולים לנסוע לאן שהם רוצים‪ .‬למה את לא כמו‬ ‫ההורים האלה? אם אני לא אסע עכשיו‪ ,‬אני לא אסע לפלשתינה בחיים!‬ ‫אני חוזר ואומר‪ ,‬אני נותן לך את המילה שלי שנפגש שוב בעתיד‪.‬‬ ‫תדמיני כאילו אני נשאר בפולין יותר זמן‪ .‬זו לא פרידה‪ .‬אני רק בן ‪ 16‬אבל‬ ‫את השבועה הזאת אני מבטיח לקיים‪.‬‬ ‫היי חזקה ‪,‬‬ ‫הרבה נשיקות ודש חמה‬ ‫מבנך מקס‬ ‫‪21‬‬

‫הבנין ברחוב רייניקנדורפר ‪ 21‬ברלין בו התגוררה המשפחה‪.‬‬ ‫מכאן נשלחו הגלויות‪.‬‬ ‫צולם בביקור שלי בשנת ‪.2016‬‬ ‫‪22‬‬

‫משפחת מוסקטבליט התגוררה בשכונת פועלים בברלין המזרחית‪ ,‬כיום‬ ‫שכונת מהגרים‪ ,‬ברחוב רייניקנדורפר ‪.Reinickendorfer Straße 21‬‬ ‫מכתובת זו שלחה חנה את הגלויות‪ .‬זהו בנין דירות ארוך בן ‪ 4‬קומות‪,‬‬ ‫המשפחה התגוררה בדירת ‪ 4‬חדרים מרווחת בקומה הראשונה‪ .‬אחת‬ ‫משרשרת החנויות בקומת הכניסה היתה חנות הנעלים של המשפחה‪ .‬חנות‬ ‫נעלים שניה היתה ממוקמת באיזור שננברג ואותה ניהלה חנה‪ .‬החנויות‬ ‫נקראו בשם ‪( Muska‬קיצור שם המשפחה)‪ .‬בפרסומת שסבא תלה בכניסה‬ ‫לחנות היה רשום‪\" :‬בגשם או בשמש‪ ,‬הנעל צריכה להיות מ ‪.\"Muska‬‬ ‫‪23‬‬

24

‫‪ 14‬לדצמבר ‪1938‬‬ ‫אל‪ :‬משפ' אלמן‬ ‫קופינסקה ‪10‬‬ ‫פולין‪ ,‬ורשה‬ ‫מאת‪ :‬משפ' מוסקטבליט‬ ‫רחוב רייניקנדורפר ‪21‬‬ ‫ברלין ‪N65‬‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫כמה שמחנו כשהתקשרת אלינו! סלח לי על כשכתבתי לך מכתב כה ארוך‪.‬‬ ‫אבל הבנתי בשיחה כאילו אתה רוצה לנסוע לבד‪ .‬אתה לא יכול לדמיין‬ ‫לעצמך כמה היינו נואשים ולחוצים‪ ,‬כך שכבר לא היה לי אכפת בכלל מה‬ ‫אני אומרת‪.‬‬ ‫לא כדאי לפתוח את החפצים שלך‪ ,‬כי יש לנו מלא פשפשים בדירה‪ .‬כאשר‬ ‫תקבל את החבילה‪ ,‬כתוב לנו מייד מה הגיע‪ .‬בבקשה תתקשרו יותר‪ .‬ביום‬ ‫שישי אנחנו הולכים לארגון הסיוע היהודי‪ .‬מלבד זאת אין כל חדש‪.‬‬ ‫הרבה ברכות ונשיקות מאתנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫סלח לי שוב על המכתב הארוך שלי‪.‬‬ ‫אני מאוד מצטער שלא הצלחתי לדבר איתך בטלפון‪ .‬אבל שוב הייתי צריך‬ ‫ללכת לבקר את ההורים שלי בדחיפות ולא הצלחתי לחזור עד השעה ‪9:00‬‬ ‫בבוקר‪ .‬אני חושב שהבנו זה את זה כך שזה לא נורא שלא הצלחנו לדבר‪.‬‬ ‫אנסה לסדר הכל הכי טוב שאני יכול‪.‬‬ ‫בברכה וכל טוב‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪25‬‬

26

‫בין השנים ‪ 1936-1933‬נמלטו מגרמניה יהודים רבים ורובם מצאו מקלט‬ ‫במדינות מערב אירופה‪ .‬ב‪ 1936 -‬הקשיחו מדינות אירופה את מדיניות‬ ‫ההגירה אליהן מגרמניה‪ ,‬צמצמו את אפשרויות התעסוקה הפוטנציאליות‬ ‫למהגרים והקטינו מאד את כמות אישורי הכניסה ליהודים‪ .‬צעד זה הוביל‬ ‫להגדלת הביקוש להגירה למדינות רחוקות יותר בצפון אמריקה‪ ,‬דרום‬ ‫אמריקה‪ ,‬דרום אפריקה‪ ,‬אוסטרליה‪ ,‬סין ועוד‪ .‬בתחילת ‪ 1938‬כשהמצב‬ ‫התדרדר והאנשים הפכו נואשים‪ ,‬בריחה מגרמניה כבר לא הייתה אופציה‬ ‫אלא הכרח כדי להינצל גם במחיר של ויתור על כל הנכסים והכספים‪ .‬זרם‬ ‫המבקשים לעזוב גבר ובעיית הפליטים החמירה‪ .‬מדינות העולם השונות‬ ‫הסכימו לקלוט חלק מהפליטים היהודים‪ ,‬אך רובן לא הגדילו את מכסות‬ ‫ההגירה מעבר למכסות שנקבעו וסגרו את שעריהן בפני פליטים נוספים‪ .‬וכך‬ ‫נסגרו בהדרגה כל האופציות להגיע למדינות המועדפות במערב אירופה‪.‬‬ ‫במקביל החלו להגיע שמועות על מדינות שנחשבו פחות אטרקטיביות‪:‬‬ ‫פרגוואי פתחה את שעריה‪ ,‬ניו‪-‬זילנד חיפשה מהגרים‪ ,‬מקסיקו והרפובליקה‬ ‫הדומיניקנית הפכו לאופציה של כניסה לארה\"ב בדלת האחורית‪ .‬בוליביה‬ ‫הפכה ליעד הגירה פוטנציאלי לאחר שמדינות מבוקשות יותר באמריקה‬ ‫הלטינית ‪ -‬ברזיל‪ ,‬צ'ילה‪ ,‬מקסיקו‪ ,‬ארגנטינה‪ ,‬ברזיל ‪ -‬החלו להקשיח את‬ ‫הקריטריונים שלהם וחלקן אף סגרו את שעריהן‪ .‬לאחר ליל הבדולח‬ ‫בנובמבר ‪ 1938‬בוליביה נשארה אחת המדינות הבודדות שהסכימה לקבל‬ ‫אליה מהגרים יהודים‪ .‬וכך ברגע האחרון תוך תקופה יחסית קצרה הגיעו‬ ‫לבוליביה כ ‪ 20,000‬יהודים כשרובם התישבו בלה‪-‬פאס‪ .‬רוב היהודים שלא‬ ‫יצאו בזמן מגרמניה הושמדו‪.‬‬ ‫‪27‬‬

28

‫‪ 21‬בדצמבר ‪1938‬‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫קיבלנו את מכתבך הלבבי‪ .‬אימא שלחה לך ‪ 10‬מארק בשבוע שעבר ולא‬ ‫ענית אם קיבלת אותם‪ .‬התייצבנו בוועדות שונות‪ ,‬אך ללא הדרכון שלך‬ ‫הם לא מוכנים לקבל מקדמות‪ .‬האם כבר קיבלת מכתב מאיגוד הסיוע?‬ ‫מר לנדברג עדיין כאן ומחכה לשמוע מה נדרש כדי להגיע לברזיל‪ .‬שמענו‬ ‫שמר גולדברג החליט לנסוע לשנחאי‪ ,‬מר לוטאר מתכנן להגיע לאנגליה‬ ‫בינואר ומשם ימשיך לפלשתינה‪ .‬מר שפילמן ביקר אצלינו היום‪ ,‬הוא עדין‬ ‫מתלבט מה לעשות‪ .‬אתה יודע מה התכנית שלו? למר פולינסקי יש מזל‬ ‫גדול מכיוון שבתו היא אזרחית של קובה והוא יכול בקלות לקבל ויזת‬ ‫כניסה ולהגיע לשם בקרוב‪ .‬החנות שלנו ריקה‪ .‬אין לקוחות בכלל‪ .‬אנחנו‬ ‫עסוקים בימים אלה במיון של כל הסחורה‪ .‬המכירה חלשה מאוד מכיוון‬ ‫שאיש לא רוצה לרכוש סחורה לפני חג המולד‪ .‬אני לא יודעת מה יקרה‬ ‫אחרי החג ואני בספק אם אחרי ה ‪ 1-‬לינואר נוכל בכלל למכור את‬ ‫הסחורה שנותרה‪ .‬שלח לנו את אישור המסירה של החבילה ואת המפתח‪.‬‬ ‫לפי המצב כרגע נראה לי שהסיכויים שלנו לצאת מכאן קלושים‪ .‬נראה‬ ‫אם המצב ישתפר אחרי חג המולד‪.‬‬ ‫ברכות‪ ,‬חנה‬ ‫מקס היקר!‬ ‫אנחנו מקוים מאד שתוכל להגיע לברלין‪ .‬זו המשאלה היחידה שלי כרגע‪.‬‬ ‫אנחנו חייבים לצאת מכאן בהקדם האפשרי‪ .‬קשה לי לכתוב לך מה קורה‬ ‫כאן מרוב שהכל נורא ואיום‪ .‬בבקשה שלח לנו את האישורים‪ .‬מר שפירא‬ ‫כבר קיבל פעם אחת חבילה מפולין מבלי שהיה צריך לשלם‪ .‬אין לך מושג‬ ‫כמה אנחנו כבר משתוקקים להיות ביחד‪.‬‬ ‫הרבה ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫‪29‬‬

30

‫אבא ומקס היקרים‪,‬‬ ‫אנא תסלח לי אם התבטאתי במכתב בצורה קשה‪ .‬אבל אתה יכול לדמיין‬ ‫לעצמך שמאוד התרגשתי וכעסתי‪ .‬אני מקווה שתוכל לשכוח ולסלוח לי‬ ‫על מה שאמרתי לך‪ .‬תאמין לי! אני אוהב את אמא והילדים שלך מאד‬ ‫כאילו הם היו דם מדמי‪ .‬לא דמיינתי שתרצה לעזוב לבד‪ .‬כי אני מכיר‬ ‫אותך כל כך טוב ואני יודע כמה אתה קשור לאשתך ולילדים שלך‪ .‬תאמין‬ ‫לי‪ ,‬לפעמים המצב כל כך קשה שאני מרגיש שאני עומד להתפוצץ!! הלוואי‬ ‫והיית יכול להיות כאן ולראות מה קורה כאן ואיך הכל מתנהל‪ .‬אבל אני‬ ‫מקוה שבסוף יהיה בסדר!! רוב הימים אני מרגיש ביטחון מלא בעצמי‬ ‫ואני מאמין שאספיק לעשות כל מה שתכננתי לעשות‪ .‬אני אעשה מאמץ‬ ‫גדול למכור את כל הסחורה מהחנויות‪ .‬אני מניח שאתה רוצה לדעת מה‬ ‫קרה עם הסחורה שלך‪ .‬אז ככה‪ :‬קשרנו חבילות של ‪ 16‬יחידות כל אחת‪,‬‬ ‫והעמסנו את הסחורה על עגלה‪ .‬בינתיים קרה כל הסיפור הזה עם‬ ‫רוזנשטיין‪ ,‬שלא אנחנו ולא אתה יכולנו לנחש שזה מה שיקרה‪ .‬הוא נוכל‬ ‫גדול והונה וניצל אותנו לאורך כל הדרך‪ .‬אי אפשר לעשות כלום ! יום‬ ‫ולילה ניסינו למכור את הסחורה‪ .‬בינתיים הצלחתי למכור את רוב הציוד‬ ‫ואפילו את הסוככים של החנות‪ .‬את הקופה הספקתי למכור לחנות‬ ‫גרביים בדיוק יום אחד לפני שקרה כל הסיפור עם רוזנשטיין‪ .‬למרבה‬ ‫המזל הדיווחים למס הכנסה עברו בשלום‪ .‬האמת שהיו עוד אלף דברים‬ ‫אחרים שכל כך הכעיסו אותי שנהייתי חסר סבלנות ועצבני‪ .‬אני מתפלל‬ ‫שבקרוב נוכל שוב להיפגש והכל יהיה בסדר‪.‬‬ ‫עד אז‪ ,‬תהיה חזק ואל תאבד את הסבלנות‪.‬‬ ‫ברכות רבות‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪31‬‬

‫פלה ואסתר‬ ‫‪32‬‬

‫אבא ומקס היקרים‪,‬‬ ‫שלחנו אליך מזוודה ביום חמישי‪ .‬בבקשה תשלחו לנו אותה בחזרה‪.‬‬ ‫ברכות ו‪ 1000-‬נשיקות מכולם‪,‬‬ ‫אסתר‬ ‫אסתר כתבה את שמה לגמרי לבדה !!!‬ ‫אמא גם מברכת ומנשקת אתכם ‪ 1000‬פעמים !!!!!!!‬ ‫פלה‬ ‫‪33‬‬

‫רשימת יעדי ההגירה מברלין והמרחק ליעד בלכסיקון פילון‬ ‫‪34‬‬

‫המציאות הקשה והבלתי נסבלת שנחתה על היהודים חייבה אותם להיות‬ ‫בררנים פחות ולהתפשר באשר ליעדי ההגירה‪ .‬על רקע זה יצא לאור בברלין‬ ‫באוקטובר ‪ 1938‬לכסיקון בשם פילון‪ .‬הוא נראה כמו עוד מדריך תיירים‪ ,‬אך‬ ‫הוא נכתב במיוחד כדי לסייע ליהודי גרמניה למצוא ארץ מקלט‪ .‬המידע כלל‬ ‫סקירה של המדינות שמאפשרות כניסה‪ ,‬הכללים לקבלת אשרת כניסה לכל‬ ‫אחת מאותן מדינות‪ ,‬הכסף הנחוץ לקבלת האשרה‪ ,‬אפשרויות הקיום‬ ‫והפרנסה‪ ,‬המחלות הנפוצות בכל אחת מהן‪ ,‬ארגוני סיוע מקומיים ועוד‪ .‬לרוב‬ ‫היהודים שהיגרו לבוליביה היה ידע מועט אם בכלל עליה‪ .‬בעיקר היא היתה‬ ‫ידועה כמדינה עם אוכלוסייה פרימיטיבית‪ ,‬פחות תרבותית ופחות‬ ‫אטרקטיבית משאר המדינות בדרום אמריקה‪.‬‬ ‫‪35‬‬

36

‫‪ 8‬לינואר ‪1939‬‬ ‫אל‪ :‬משפ' אלמן‪ ,‬ורשה פולין‬ ‫מאת‪ :‬מוסקטבליט‪ ,‬ברלין‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫קיבלנו את הגלויה שלכם‪ ,‬אנו נשלח את הדברים היום‪ .‬בפריז לא מקבלים‬ ‫ויזת תייר אלא ויזת כניסה‪ .‬אני רצה כל יום מסוכנות נסיעות אחת‬ ‫לשנייה‪ .‬הם ישתדלו למצוא לנו כרטיסים לאוניה רק כשנקבל את הויזה‪.‬‬ ‫כתבתי לסוכנות שיבדקו אם ניתן לקבל ויזת תייר לברזיל‪ .‬שמעתי שככה‬ ‫יהיה קל יותר להשיג כרטיסים להפלגה‪.‬‬ ‫מקס ‪ -‬קיבלנו בד נהדר לחליפת גברים ולמעיל גשם וגם עבור קלטרווסט‬ ‫‪ 1Kletterweste‬עם מכנסיים‪ .‬אנו נשלח את הדברים בקרוב‪ .‬אנא‬ ‫התקשרו בקרוב‪ .‬השמועה כאן אומרת שכולכם יכולים לחזור‪ ,‬האם זה‬ ‫נכון? אני לא יודעת כי כל אחד אומר משהו אחר‪ .‬ארתור ביקר אצלנו‬ ‫היום ואמר שהדברים שלך יגיעו בעוד שלושה ימים‪.‬‬ ‫חוץ מזה כולם בריאים‪.‬‬ ‫ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫ברכות רבות גם למקס‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪ 1‬אפוד ששימש במקור מטפסי ההרים ונהיה גם פריט אופנתי לבני נוער ‪.‬‬ ‫מאוחר יותר נהיה סימן הכר של הנוער ההיטלרי ‪.‬‬ ‫‪37‬‬

38

‫הבירוקרטיה לקבלת אישור יציאה מגרמניה ואישור כניסה למדינת הגירה‬ ‫הייתה מתישה וקשה ביותר‪ .‬נדרש היה להמציא סדרה של אישורים שהיו‬ ‫תקפים לזמן מוגבל‪ .‬לעיתים תוך כדי תהליך‪ ,‬פג תוקפו של אישור מסוים‬ ‫והיה צריך לחזור על כל התהליך מחדש‪ .‬אישורים על היעדר חובות‪ ,‬על‬ ‫תשלום כל המיסים ועל היעדר עבר פלילי‪ .‬אינסוף מסמכים‪ ,‬חתימות‬ ‫ואישורים חלקם מוזרים‪ .‬היה למשל מס אירוני על \"בריחה\" מגרמניה‪ ,‬מס‬ ‫על אחזקת כלבים ועוד‪ .‬כדי להשיג את כל אלה נאלצו להגיע לתחנות‬ ‫המשטרה‪ ,‬למשרדי העיריה‪ ,‬למשרדי ממשלה‪ ,‬לסוכנויות נסיעות‪,‬‬ ‫לשגרירויות וכו'‪ .‬תקופת ההמתנה לויזה ולהנפקת דרכון ארכה מספר‬ ‫חודשים‪ ,‬בתקופה שהחיים הפכו קשים מנשוא מיום ליום וההמתנה מרטה‬ ‫עוד את העצבים המרוטים גם כך‪ .‬המחירים לאישורים ולתעודות הרקיעו‬ ‫שחקים ואנשים נאלצו למכור את כל רכושם כדי להשיג אותם‪ .‬לחלק‬ ‫מהמדינות היו ויזות כניסה שהוגבלו אך ורק לאנשים בעלי הכשרה או עיסוק‬ ‫מסוים‪ .‬האישור הקשה להשגה מכולם היה אשרת הכניסה למדינת ההגירה‪.‬‬ ‫כל המסמכים והאישורים האחרים ‪ -‬אשרת יציאה מגרמניה‪ ,‬ויזת מעבר‬ ‫ודרכון ‪ -‬היו תלויים בראש וראשונה באישור זה‪ .‬תורים ארוכים השתרכו‬ ‫בכניסה למשרדים ולסוכנויות השונות בניסיון נואש להציג מסמכים ולקבל‬ ‫את התעודה או את החתימה המיוחלת‪ .‬יום אחר יום‪ ,‬הרבה לפני עלות‬ ‫השחר ושעות לפני שהמשרדים פתחו את דלתותיהם לציבור‪ ,‬עמדו אלפי‬ ‫אנשים בתור לסוכנויות ההגירה‪ ,‬לתחנות המשטרה‪ ,‬למרכזי התמיכה‬ ‫והסיוע‪ ,‬לשגרירויות‪ ,‬לסוכנויות הנסיעות‪ .‬אלה שלא התיצבו מספיק מוקדם‪,‬‬ ‫ראו בעיניים כלות מאות עומדים בתור לפניהם‪ .‬אנשים נאלצו לעיתים‬ ‫להתייצב בתורים הללו מידי יום לאחר שהדלפק נסגר רגע לפני שהגיע‬ ‫תורם‪ ,‬או בשל מסמך או צילום חסר‪ .‬איתור המסמכים והצילום שלהם היה‬ ‫מבצע בפני עצמו‪ .‬היו גם כאלה שניצלו את המצוקה וקיבלו שכר כדי לעמוד‬ ‫בתור עבור אחרים‪ .‬זו היתה אחת הדרכים להרויח מעט כסף באותם ימים‬ ‫שבהם נשללו מהיהודים כל האפשרויות להתפרנס‪ .‬בימים התרוצצו לנסות‬ ‫להשיג את המסמכים‪ ,‬החתימות והבולים המתאימים‪ .‬בלילות חלמו בוודאי‬ ‫על התורים הארוכים ועל הפקידים הנוקשים שלא היו מוכנים לעגל פינות או‬ ‫שציפו לשוחד ומכרו ויזות בשוק השחור \"מתחת לשולחן\"‪ .‬תהליך קשה לא‬ ‫‪39‬‬

‫פחות ואף יותר היה למצוא יעד להגירה‪ .‬החיפוש אחריו היה תהליך סיזיפי‬ ‫שהפך‪ ,‬עם הסירובים שהגיעו‪ ,‬לייאוש כה גדול עד שיעד ההגירה הפך חסר‬ ‫משמעות‪ .‬העיקר לברוח! לצאת לכל מקום בעולם רק כדי למצוא מקלט‬ ‫מהטירוף ולהינצל ממוות בטוח‪.‬‬ ‫‪40‬‬

‫על גבי כל הגלויות מופיע בול של הרייך הגרמני ‪ .‬על הבול חותמת עגולה‬ ‫עם תאריך‪ ,‬ולצידה חותמת נוספת שמכילה ציטוט‪ .‬להלן דוגמא לציטוטים‬ ‫שהופיעו על גבי הגלויות‪:‬‬ ‫הזהירות היא ההגנה הטובה‬ ‫ביותר מפני תאונות דרכים‬ ‫העם עוזר לעצמו‬ ‫בקרו ביריד של לייפציג‬ ‫מומלץ לשלוח את החבילות של‬ ‫חג המולד מבעוד מועד‬ ‫משלוח ב\"דואר צינורות\" חוסך זמן‬ ‫‪41‬‬

42

‫‪ 10‬לינואר ‪1939‬‬ ‫אל‪ :‬משפ' אלמן‪ ,‬ורשה פולין‬ ‫מאת‪ :‬מוסקטבליט‪ ,‬ברלין‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫קיבלנו את הגלויה שלך‪ .‬שילמנו לרוזנשטיין ‪ 338.55‬מארק עבור שטרות‬ ‫חוב‪ .‬החשבוניות מתאריך ‪ 8.10.1938‬היו בסך ‪ 69‬מארק‪ ,‬ומתאריך‬ ‫‪ 18.10.1938‬היו בסך ‪ 70‬מארק‪ .‬את הפיקדון של ‪ 300‬מארק עבור שכר‬ ‫הדירה קיבלנו בחזרה‪ .‬כולם אומרים שאתם יכולים לחזור כבר לגרמניה‪.‬‬ ‫קיבלנו דואר ממר מינץ‪ .‬למה שלא תכתבו לו? הוא כתב לנו שתגידו לנו‬ ‫אם הוא עשה משהו [לא קריא] ‪ .‬אנחנו לא יודעים אם אפשר לסמוך עליו‪.‬‬ ‫הרבה ברכות ונשיקות מכולנו‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫החישוב שלי היה נכון‪ .‬רוזנשטיין ממש לחץ לקבל מיד את כל הכסף ורצה‬ ‫להיות בטוח שניתן לו הכל‪ )1( :‬את שטרות החוב למרות שמועד הפירעון‬ ‫עדיין לא הגיע !! (‪ )2‬את שכר הדירה‪ ,‬שכר העובדים‪ ,‬ניכויי חובה‪ ,‬זכויות‬ ‫סוציאליות‪ ,‬חשבונות‪ .‬את כל אלה הוא דרש לקבל מייד! גם את הפיקדון‬ ‫של ‪ 300‬מארק!!! כי לטענתו אם אנחנו נצא מגרמניה הוא עלול להפסיד‬ ‫את כל כספו!!!! כל מה שעשינו היה נכון‪ .‬ועם כל הרצון טוב לא הייתה‬ ‫לנו ברירה אחרת!‬ ‫הרבה ברכות‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪43‬‬

44

‫‪ 14‬לינואר ‪1939‬‬ ‫אל‪ :‬משפ' אלמן‪ ,‬ורשה פולין‬ ‫מאת‪ :‬מוסקטבליט‪ ,‬ברלין‬ ‫אבא ומקס היקרים!‬ ‫קיבלנו את שתי הגלויות שלכם‪ .‬הדרכונים עדיין בפריז ואנחנו מקווים‬ ‫שמר גרונדה ישיג לנו ויזה‪ .‬כתבנו לו שירשום אותנו והוא הבטיח לעשות‬ ‫זאת‪ .‬אני חושבת שלאחר מכן כבר נדע הכל‪ .‬ברגע שאקבל פרטים אני‬ ‫אכתוב לכם בדיוק‪ .‬מר [לא קריא] היה בסוכנות הנסיעות הפולנית‪ .‬שם‬ ‫נאמר לו שבבוליביה עדיין ישנם מקומות פנויים‪ .‬כרטיס באוניה צריך‬ ‫לעלות ‪ 565‬מרק במחלקה הראשונה! אוכל ללכת לדוויזנשטאלה‬ ‫(‪ 2)Devisenstelle‬ולהוציא כסף לכרטיסים רק כאשר תהיה לנו ויזה‪ .‬רוב‬ ‫הסיכויים שזה יאושר‪ .‬מקס ייסע כנראה ב ‪ 1-‬בפברואר‪ .‬יודיעו לי השבוע‬ ‫אם יש אישור שהוא יכול לחזור לברלין‪ .‬קניתי לו ספר ואשלח אותו עם‬ ‫מר [לא קריא] אחרת תצטרכו לשלם מכס על המשלוח‪.‬‬ ‫חוץ מזה הכל אותו דבר‪.‬‬ ‫ברכות ונשיקות‪,‬‬ ‫חנה‬ ‫היום מכרתי את ארון הדלתות הישן וקניתי בזה ‪ 20‬חבילות ממרח‬ ‫נקניקיות כבד‪.‬‬ ‫בברכה‪,‬‬ ‫ארנו‬ ‫‪ 2‬המשרד למטבע החוץ של גרמניה באותה תקופה ‪.‬‬ ‫‪45‬‬

46


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook