Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore GK_Katalog_2022

GK_Katalog_2022

Published by Kadir BOZAN, 2021-10-12 17:21:34

Description: GK_Katalog_2022

Search

Read the Text Version

051

DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX Operating Room La Salle d'Opération 052 DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX

053

DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX Laboratory Le Laboratoire 054 DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX

Ophtalmologic Examination Unit Unité de l'examination ophtalmologique 055

DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX Patient Room ( Double ) La Chambre de Patient ( Double ) 056 DESIGN AND CONFIGURATION OF MEDICAL SPACES LE DESIGN ET LA CONFIGURATION DES ESPACES MÉDICAUX

057

CONSTRUCTION & REAL ESTATE COMPLETED CONTRACTUAL PROJECTS HEALTH FACILITIES CONSTRUCTION & IMMOBILIER PROJET CONTRACTUELS ACHEVÉS ETABLISSEMENTS DE SANTE

PROJECT INFORMATION INFORMATIONS SUR PROJET SIIRT STATE HOSPITAL HOPITAL ETATIQUE DE SIIRT 300 BEDS CAPACITY D’UNE CAPACITE DE 300 LITS EMPLOYER TOKI ( T.R. MASS HOUSING AUTHORITY ) CONTRACTANT TOKI ( DIRECTION DES LOGEMENTS SOCIAUX ) CONTRACT DATE JULY 2011 DATE D’ATTRIBUTION DU MARCHÉ JUILLET 2011 PROJECT FINISH DATE APRIL 2014 DATE DE FIN DE PROJET AVRIL 2014 PROJECT INFORMATION INFORMATIONS SUR PROJET MARDIN STATE SMART HOSPITAL HOPITAL ETATIQUE DE MARDIN 300 BEDS CAPACITY D’UNE CAPACITE DE 300 LITS EMPLOYER TOKI ( T.R. MASS HOUSING AUTHORITY ) CONTRACTANT TOKI ( DIRECTION DES LOGEMENTS SOCIAUX ) CONTRACT DATE AUGUST 2011 DATE D’ATTRIBUTION DU MARCHÉ AOUT 2011 PROJECT FINISH DATE SEPTEMBER 2014 DATE DE FIN DE PROJET SEPTEMBRE 2014 059

SPRADON VADI HOUSES SPRADON HOUSES LES MAISONS DE VALLEE SPRADON LES MAISONS SPRADON CONSTRUCTION & REAL ESTATE COMPLETED PROJECTS CONSTRUCTION & IMMOBILIER PROJETS ACHEVÉS SPRADON RESIDENCE DIVAN RESIDENCE SPRADON RESIDENCE DIVAN RESIDENCE

SPRADON TOWERS SPRADON TERRACE HOUSES SPRADON QUARTZ LES TOURS SPRADON LES MAISONS TERRASSE SPRADON SPRADON QUARTZ PARKVADI HOUSES DIVAN HOUSES LES MAISONS DE PARKVADI LES LOGEMENTS DIVAN

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS SPRADON VADI HOUSES LES MAISONS DE VALLEE SPRADON PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION SPRADON VADI HOUSES / ISTANBUL NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET LES MAISONS DE VALLEE SPRADON / ISTANBUL NUMBER OF UNITS 1,037 UNITS NOMBRE D’UNITES 1.037 LOGEMENTS TOTAL LAND AREA 42.000 m2 SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN HOUSING / LOGEMENT PROJECT TYPE 1+1 , 2+1, 3+1, 4+1 TYPE DU PROJET JANUARY / JANVIER 2011 RESIDENCE TYPES JANUARY / JANVIER 2009 LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET Spradon Vadi Project is established on an area of 42.000 m2 with seven blocks. The block heights are between nine and thirty. There are apartment types of 1+1, 2+1, 3+1, and 4+1. 80% of the project is green field. It has open and closed swimming pools, sunbathing terraces. In addition to these, the project is decorated with waterfalls that bring water and green together. Within the social complex that is located within the project, there is a fitness center, sauna and Turkish bath. There are children play gardens, trekking trails, parks and commercial areas. Within the project, there is closed auto park that is accessible by each of the residences. In addition to that, there is a 300 car capacity open auto park. Projet de Vallée Spradon se compose de sept blocs sur un terrain de 42.000 m2. Les blocs se distinguent en 9 et 30 étages avec des appartements 1+1, 2+1, 3+1, 4+1. 80% du projet sont des espaces verts, il est équipé par des piscines internes et externes, des terrasses et aussi des cascades qui réunissent l’eau et la verdure. dans le projet lui même on y trouve un centre de fitness, un sauna et un hammam Turc. Il y a aussi des espaces de jeux pour enfants, des allées de marche, des parcs et des zone commerciale. On y trouve aussi un parking accessible privé pour chaque logement et un parking ouvert général pour 300 véhicules. 062 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

063

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS SPRADON HOUSES LES MAISONS SPRADON PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION SPRADON HOUSES / ISTANBUL NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET LES MAISONS SPRADON / ISTANBUL NUMBER OF UNITS 320 UNITS NOMBRE D’UNITES 320 LOGEMENTS TOTAL LAND AREA 181.000 m2 SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN VILLA, HOUSING / VILLA, LOGEMENT PROJECT TYPE 1+1 , 2+1, 3+1, 4+1, 4+2, 6+1, 6+2 TYPE DU PROJET JANUARY / JANVIER 2006 RESIDENCE TYPES JANUARY / JANVIER 2009 LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET With its triplex villa with garden, duplex apartments that offer large living areas and one more special than the other homes, Spradon Houses offers a high-level life opportunity. Spradon Houses are composed of in 320 independent sections in total. The project also includes facilities that make life beautiful. Some of these facilities are children play gardens, security team controlled by site management, fitness center, Turkish bath, sauna, shower and locker rooms. Les Maisons Spradon qui offrent une possibilité de vie meilleure. Se composent de villas triplex avec jardin et de duplex avec des espaces de vie large Les Maisons Spradon se compose de 320 parties indépendantes. Le projet inclut des espaces de jeux pour enfants, un centre de fitness, un hammam turc, un sauna, un espace de douche et déshabillement, et une équipe de sécurité de contrôle de la gestion du site. 064 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

065





CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS SPRADON QUARTZ SPRADON QUARTZ PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION SPRADON QUARTZ / ISTANBUL NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET SPRADON QUARTZ / ISTANBUL NUMBER OF UNITS 1.045 UNITS NOMBRE D’UNITES 1.045 LOGEMENTS TOTAL LAND AREA 54.000 m2 SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN HOUSING / LOGEMENT PROJECT TYPE 1+1, 2+1, 3+1, 4+1, 6+1 TYPE DU PROJET MARCH / MARS 2006 RESIDENCE TYPES AUGUST / AOUT 2010 LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET Trekking trails, green living areas, swimming pool, fitness center, social facility area composed of Turkish bath and sauna are just a few of the positive sides of Spradon Quartz that give happiness as it is lived. 80% of the project’s 54.000 m2 settlement area is allocated to pedways and landscape areas formed of recreation and garden irrigation systems. Spradon Quartz, with its underground auto park system that is accessible from residences has a design that does not allow any cars on the surface. Spradon Quartz offers its residents a green environment and a modern life at the same time. Les espaces communs sociaux se composent des allées de marche, des espaces de vie verts, d’une piscine, d’un centre de fitness, d’un hammam turc et d’un sauna, cela ne représente que quelques spécificités positives de Spradon Quartz qui assure le bonheur d’une vie. 80% de la superficie résidentielle du projet de 54.000 m2 est prévue pour le paysage qui se composera des jardins et ces systèmes d’arrosage. Spradon Quartz offre une vie moderne et un environnement vert aux résidents avec son parking accessible juste par les logements 068 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

069

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS DIVAN RESIDENCE DIVAN RESIDENCE PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION DIVAN RESIDENCE / ISTANBUL NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET DIVAN RESIDENCE / ISTANBUL 743 RESIDENCES / 26 SHOPS NUMBER OF UNITS 743 RESIDENCE / 26 MAGASINS NOMBRE D’UNITES 35.000 m2 TOTAL LAND AREA RESIDENCE / RESIDENCE SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN 1+1, 2+1, 3+1 PROJECT TYPE JANUARY / JAN 2008 TYPE DU PROJET JULY / JUL 2010 RESIDENCE TYPES LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET Divan Residence was launched the slogan of “First step to a colorful and happy life”. Most distinctive facet of the project is that it has easily accessible transport facilities. Divan Residence Project was built on 35.000 m2 of land. There are 743 independent sections and 26 shops. The project has properties to ease life like 24 hours active security team, closed auto park, fitness center, basketball field, tennis court and walking track. It offers its residences a luxurious life within the city. Sous le slogant “un premier pas vers une vie en bonheur” La caractéristique la plus distinctive du Projet Divan Résidence c’est qu'il y est un accès facile Projet de Divan Résidence se compose de 743 parties indépendants et 26 départements de vente sur un terrain de 35.000 m2. Le projet a la spéci cité d’être équipe d’une équipe de sécurité qui travaille 24 heures sur 24, d’un parking fermé, d’un centre de tness, d’un terrain de basket, d’une coure de tennis, des allées de marche, et o re une vie luxe à ses résidents. 070 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

071

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS PARK VADI HOUSES LES MAISONS DE PARKVADI PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION PARK VADI HOUSES / ANKARA NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET LES MAISONS DE PARKVADI / ANKARA NUMBER OF UNITS 1.120 UNITS NOMBRE D’UNITES 1.120 LOGEMENTS TOTAL LAND AREA 1.000.000 m2 SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN HOUSING / PROJECT TYPE 2+1, 3+1, 4+1, 5+1, 6+1 TYPE DU PROJET RESIDENCE TYPES LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DECEMBER / DÉCEMBRE 2005 DECEMBER / DÉCEMBRE 2008 DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET Park Vadi Houses rise on the two sides of the Dikmen Valley and dominates the valley panorama. The project was built inside 1.000.000 m2 green fields. It is a living place which visitors instantly fall in love with it once they enter its premises. Park Vadi Houses are constructed on latest technology radial base steel mold base system. The automation system allows the residents to interfere with their house remotely using cell phones or Internet. Heating and cooling of the houses can be accommodated for each of the living areas separately. Residence has a fully smart home hardware. The entry doors are opened via fingerprint and lock automatically after a period of time. It is covered with full security against all problems. 072 Park Vadi se situe dans une zone verte de 1.000.000 m2 dominant le panorama extraordinaire et se trouve dans les deux côtés de la Vallée de Dikmen, les visiteurs en tombent amoureux des le premier regard. Les Maisons de Park Vadi ont été réalisées avec une radio Technologies de pointe qui est le système de fondation en acier. Les Maisons Premium de Park Vadi donnent la possibilité d’intervenir avec le téléphone portable et sur internet grâce au système Automatique sur l’aération des logements tout en donnant différent degré aux différents endroits que l’on souhaite. Ces logements son des maisons totalement intelligentes, elles sont protégés contre tous problèmes, ses portes s’ouvrent à l’empreinte et son système se verrouille automatiquement après un bout de temps. CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

073

CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED CONTRACTUAL PROJECTS PROJET CONTRACTUELS ACHEVÉS SHOPPING MALLS CENTRES COMMERCIAUX PROJECT INFORMATION PROJECT LOCATION BAHCELIEVLER / ISTANBUL LOCALISATION DU PROJET INFORMATIONS SUR PROJET CONTRACT DATE JANUARY 2008 KUYUMCUKENT PLANT BLOCK DATE D’ATTRIBUTION DU MARCHÉ JANVIER 2008 BLOC D’ATELIER KUYUMCUKENT PROJECT FINISH DATE DECEMBER 2009 DATE DE FIN DE PROJET DÉCEMBRE 2009

CONSTRUCTION & REAL ESTATE PROJECTS ABROAD CONSTRUCTION & IMMOBILIER LES PROJETS A L’INTERNATIONAL

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER PROJECTS ABROAD / LES PROJETS A L’INTERNATIONAL MESKEN MEHER PARDIS TEHRAN / IRAN MESKEN MEHER PARDIS TÉHÉRAN / IRAN PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION MESKEN MEHER PARDIS / TEHRAN 37.000 UNITS NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET 37.000 LOGEMENTS NUMBER OF UNITS 5.580.000 m2 NOMBRE D’UNITES MIXED USE TOTAL LAND AREA UNE MIXTURE SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN 2+1 PROJECT TYPE JULY / JUILLET 2012 TYPE DU PROJET NOVEMBER / NOVEMBRE 2016 RESIDENCE TYPES LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET On January 2010, KUZU GRUP has won Mesken Meher, which was intended to renew 100.000 concrete residences with the ones that utilize with tunnel formwork systems, at Iran capital city Tehran. The Group intends to deliver the section for 37.000 residences that is under construction at Pardis, in 2016. Pardis Project, apart from the residences, includes 76 schools, 31 sports facilities, 17 mosque, 7 health centers and three parking areas. KUZU GRUP s’est fixée le but de livré en 2016 le projet de réalisation de 100.000 logements antisismique c’est une première en Iran le projet dont 37.000 logements sont en cours de construction, est réaliser avec le coffrage tunnel à Téhéran; ce projet a été décroché au bout de l’appel d’offre İran Mesken Meher. A part les logements le projet de Pardis comprend aussi 76 écoles, 31 établissement sportif, 17 mosquées, 7 centres médicales, 7 centres culturelle et trois parcs. 076 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

077

MESKEN MEHER PARDIS MESKEN MEHER PARDIS PROJECT TRAVAUX INFRASTRUCTURE D’INFRASTRUCTURES WORKS INTERNAL PROJECT ROADS ROUTES INTERNES 125TOTAL KM 125TOTAL kM BORDER MANUFACTURING TRAVAUX DE BORDURE 638TOTAL KM 638TOTAL kM RETAINING WALL MUR DE SOUTENEMENT 50TOTAL KM 50TOTAL kM SEWER LINE LIGNE DE CANALISATION 109TOTAL KM 109TOTAL kM DRINKING WATER LINE CONDUITE D’EAU POTABLE 109TOTAL KM 109TOTAL kM DRINKING WATER RÉSERVOIR RESERVOIR VOLUME D'EAU VOLUME TOTAL 25.000 M3 TOTAL 25.000 M3 DRINKING WATER STATION D’EPURATION DES TREATMENT, DISINFECTION EAUX POTABLE DE DESINFECTION and PUMPING FACILITIES ET STATION DE POMPAGE

079

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER PROJECTS ABROAD / LES PROJETS A L’INTERNATIONAL 080 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

081

082 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

083

CONSTRUCTION & REAL ESTATE / CONSTRUCTION & IMMOBILIER COMPLETED PROJECTS / PROJETS ACHEVÉS MESKEN MEHER PARAND TEHRAN / IRAN MESKEN MEHER PARAND TÉHÉRAN / IRAN PROJECT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE PROJET PROJECT NAME and LOCATION MESKEN MEHER PARAND / TEHRAN 20.000 UNITS NOM ET EMPLACEMENT DU PROJET 20.000 LOGEMENTS NUMBER OF UNITS 2.300.000 m2 NOMBRE D’UNITES HOUSING / LOGEMENT TOTAL LAND AREA 1+1, 2+1, 3+1 SUPERFICIE TOTALE DU TERRAIN JULY / JUILLET 2010 PROJECT TYPE NOVEMBER / NOVEMBRE 2013 TYPE DU PROJET RESIDENCE TYPES LES TYPES DE LOGEMENT CONTRACT DATE DATE DU CONTRAT PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DU PROJET On January 2010, Iran initiated a tender to renew the buildings of Tehran against earthquake by replacing the concrete buildings with tunnel formwork systems. The projects’ name was Mesken Meher and it was for 100.000 residences in total. KUZU GRUP won this tender and in 2011, delivered the first phase, which were 20.000 residences. The satellite city constructed at Parand also includes 48 schools, 8 sports facilities, 14 mosque, 1 health center, 7 cultural centers and 1 parking area. KUZU GRUP qui a décroché la soumission de Mesken Meher concernant la réalisation pour la première fois en Iran de 100.000 logements antisismique en utilisant le coffrage tunnel au lieux des structures en béton armée traditionnelles, a livré 20.000 logements en l’an 2011. La banlieue construite a Paranda comprend aussi 48 écoles, 8 centre de sport, 14 mosquées, 5 centre médicales, 7 centres culturels et un parc. 084 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER

085

WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE WASTE WATER TREATMENT CONSTRUCTION and OPERATION PROJECTS STATION D’ÉPURATION ET TRAVAUX PUBLIC PROJETS DE REALISATION ET EXPLOITATION DES STATIONS D’EPURATION DES EAUX USEES

SERVING A POPULATION OF 700.000 PEOPLE PROCESS SERVICE POUR 700.000 EQUIVALANT HABITANT With Buyukcekmece Advanced Biological Waste BUYUKCEKMECE ADVANCED BIOLOGICAL Water Treatment Facility, the exit waters of WASTE WATER TREATMENT FACILITY preliminary treatment facility will be transferred to the new facility via a tunnel. There, these will be STATION D’ÉPURATION DES EAUX USÉES DE TYPE fed into Advanced Biological treatment. BIOLOGIQUE AVANCÉ DE BÜYÜKÇEKMECE TARGETS With Buyukcekmece Advanced Biological Waste Water Treatment Facility, Buyukcekmece Lake, which is one of ISKI’s important sources of drinking water Facility, will process all the wastewaters until will completely get rid of the contamination risk. nitrogen and phosphorus is removed and they are not harmful for the environment. By the start of Avec la station d’épuration de type biologique avancé de Büyükçekmece on secourra activity of the facility, one of the important sources totalement la source d’eau potable de la rivière Büyükçekmece qui appartient à la of drinking water of ISKI will fully get rid of direction des eaux et des canalisations d’Istanbul du risque de pollution. contamination risk. Wastewater entry to Marmara Sea from the region will be eliminated. Treatment PROJECT FLOW (M3/DAY) START DATE OF WORK : - FINISH DATE OF WORK : KASIM 2014 facility will serve approximately 700.000 people. DATE DE DEBUT DU PROJET DATE DE FIN DU PROJET 132.000DEBIT DU PROJET (M3/JOUR) DISTRICTS The facility will remove nitrogen, phosphorus and carbon of wastewaters coming from Buyukcekmece, Mimar Sinan, Catalca and Tepecik regions. PROCÈS On l’assimilera à une épuration de type biologique avancée car on transfère les eaux qui vienne de l’ancien station de prétraitement à la nouvelle station d’épuration biologique. LES BUTS Purifier l’eau jusqu’à la dissimulation totale du phosphore et de l’azote et le rendre sans influence sur l’environnement Avec la réalisation de la STEP type biologique avancé de Büyükçekmece on secourra totalement la source d’eau potable de la rivière Büyükçekmece qui appartient à la direction des eaux et des canalisations d’Istanbul du risque de pollution. La STEP servira pour 700.000 habitants. LES PROVINCES Les eaux usées qui viennent de Büyükçekmece, Mimar Sinan, Çatalca et Tepecik seront epurées jusqu’à la dissimulation totale du phosphore du carbone et de l’azote. 087

SERVING A POPULATION OF 500.000 PEOPLE PROCESS SERVİCE POUR 500.000 ÉQUİVALANT HABİTANT System processes are pre-treatment, biological elimination of phosphorus, denitrification via long PASAKOY ADVANCED BIOLOGICAL ventilation, nitrification and final defecation. WASTE WATER TREATMENT FACILITY In addition to these, there is mud drying with cogeneration, anaerobic mud decay and odor removal STATION D’ÉPURATION DES EAUX USÉES via ozone units. Facility has ultraviolet, disinfection, DE TYPE BIOLOGIQUE AVANCÉ DE PAŞAKÖY preliminary treatment with bio filters, bio phosphorus pool, blower building, final defecation, mud drying, Pasakoy Advanced Biological Waste Water Treatment Facility has a capacity of 100.000 m3. cogeneration unit, transformer building and It has ultraviolet drying, disinfection, bio filter and other new system equipment. landscaping works. TARGETS La STEP biologique avancé de Paşaköy est d’une capacité de 100.000 m3 et se Advanced Biological treatment of all waste water compose des équipements a nouveau système comme le dessèchement a ultra-violet, that is collected inside the basin and have the désinfection, biofiltre et autres. potential to contaminate Omerli dam. - Via mud drying, conversion of 200 ton/day harmful PROJECT FLOW (M3/DAY) 100.000 DATE TAKEN INTO OPERATION : 2009 mud into 50 ton/day useful dry product, DEBIT DU PROJET (M3/JOUR) DATE DE DEBUT D’EXPLOITATION - Obtaining the drying heat from gas turbine (2x4.6 MW) generation system waste heat, 088 WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE - Via sand filter and UV disinfection, obtaining watering and industrial water from the exit water, EPURATION DES EAUX USÉES & TRAVAUX PUBLIC - Via bio filter units, removal of the odor created by the facility. DISTRICTS Wastewaters of Silivri District and surrounding area; Ali Pasa, Cumhuriyet, Fatih, Gazitepe, Mimarsinan, Piri Mehmet Pasa Avenues together with wastewaters collected at Silivri center, Fener Village, Alipasa and Gazitepe collectors will be treated. PROCÈS lle système se compose d’un prétraitement, d’un clarificateur primaire, d’une élimination biologique du phosphore, d’une longue aération avec nitrification et dénitrification et d’un épaississement final. d’autre part il y existe aussi le séchage des boues a cogénération, digestion anaérobique des boues et les unités de traitement des odeurs avec de l’ozone. La station se compose aussi de l’ultra-violet, désinfection, prétraitement a biofiltre, un bassin bi phosphore, bâtiment de compresseur, clarificateur final, sechage de boue, une unité de cogénération LES BUTS La pirufication des eaux usées qui pourant polué le Barrage de Ömerli. Recerculé 200 ton de movaise boues a 50 ton en boue seche utilisable par jour. Avoir l’eau d’arosage et industrielle des eaux de sortie a l’aide des filtres a sable et la desynfection UV, traiter les odeurs a l’aide des biofiltres LES PROVİNCES Elle purifiera les eaux usées qui se rassemblent dans les collecteurs du centre de Silivri et ces alentours Ali Paşa, Cumhuriyet, Fatih, Gazitepe, Mimarsinan, Piri Mehmet Paşa

SERVING A POPULATION OF 1.500.000 PEOPLE PROCESS SERVICE POUR 1.500.000 ÉQUIVALANT HABITANT System includes the following steps; preliminary treatment, biological elimination of phosphorus, denitrification via TUZLA ADVANCED BIOLOGICAL WASTE WATER long ventilation, nitrification and final defecation. By this TREATMENT FACILITY 2. LEVEL CONSTRUCTION way carbon, nitrogen and phosphorus removal is achieved. In addition to these, there is mud drying with 2ND ETAPE DE REALISATION DE LA STATION D’ÉPURATION cogeneration, anaerobic mud decay and odor removal via DES EAUX USÉES DE TYPE BIOLOGIQUE AVANCÉ DE TUZLA ozone units. Facility has mud decay, mud drying, ultraviolet, disinfection, bio filter, bio phosphorus unit, At Tuzla Advanced biological Waste Water Treatment Facility, with the establishment of an preliminary treatment, preliminary defecation, ventilation, ozoning unit, it is aimed end the odor problem of Tuzla area that is lasting since long years. blower building, final defecation, and cogeneration units. La STEP biologique avancé aidera à régler le problème d’odeur qui persistait a Tuzla TARGETS depuis longtemps à l’aide d’une unité d’ozonation Advanced Biological treatment of all waters that are PROJECT FLOW (M3/DAY) 300.000 DATE TAKEN INTO OPERATION : 2009 collected at the basin and contaminate Marmara Sea, DEBIT DU PROJET (M3/JOUR) DATE DE DEBUT D’EXPLOITATION - Via mud drying, conversion of 300 ton/day harmful mud into 75 ton/day useful dry product, - Obtaining the drying heat from gas turbine (2x4.6 MW) generation system waste heat, - For Biogas manufacturing, addition of 4 units of 8.000 m2 anaerobic mud digester, - Establishment of an ozoning unit with the purpose of ending the odor problem of Tuzla area that is lasting since long years. DISTRICTS The project will treat wastewaters of Gebze, Darica, Cayirova, Pendik, Kartal and Tuzla regions that are channeled to Marmara Sea. PROCÈS le système se compose d’un prétraitement, d’un clarificateur primaire, d’une élimination biologique du phosphore, d’une longue aération avec nitrification et dénitrification et d’un épaississement final. D’autre part il y existe aussi le séchage des boues a cogénération, digestion anaérobique des boues et les unités de traitement des odeurs avec de l’ozone. La station se compose aussi de l’ultra-violet, désinfection, prétraitement a biofiltre, un bassin bi phosphore, bâtiment de compresseur, clarificateur final, sechage de boue, une unité de cogénération. LES BUTS La purification des eaux usées qui pourront polluer la mer de Marmara. Recicler 300 ton de mauvaise boues a 75 ton en boues sèches utilisable par jour. Rajouter 4 clarificateurs anaérobiques de 8.000 m2 pour une fabrication de biogaz placer une unité d’ozonation pour régler le problème d’odeur qui persistait à Tuzla depuis longtemps à l’aide d’une. LES PROVİNCES purifier les eaux usées qui viennent de Gebze, Darıca, Çayırova, Pendik, Kartal et Tuzla vers la mer Marmara. 089

SERVING AN EQUIVALENT POPULATION OF 1.400.000 PEOPLE PROCESS SERVİCE POUR 1.400.000 ÉQUİVALANT HABİTANT At Hurma Waste Water Treatment Facility, removal of Carbon (C )- Nitrogen(N)- Phosphorus (P) ASAT HURMA ADVANCED BIOLOGICAL wastewater is done according to long ventilation WASTE WATER TREATMENT FACILITY active mud system (Bardenpho Process). STATION D’ÉPURATION DES EAUX USÉES DE TYPE TARGETS BIOLOGIQUE AVANCÉ DE ASAT HURMA %98-treated water is transferred via 5 km long exhaust line and channeled to the sea Hurma Waste Water Treatment Facility is the place where wastewater of Bati Area at a depth of 50 meters. sewer system of City of Antalya is treated. Construction of the III. Level has started in 2009 and started operation in April 2011. DISTRICTS Residential areas at western part of Antalya La troisième étape de réalisation de la STEP Hurma qui purifie les eaux qui viennent (Kemer, Konyaalti, Kumluca, Kepez, des canalisations de l’ouest d’Antalya a commencé en l’an 2009 et a été mise en Muratpasa districts) service avril 2012. PROCÈS PROJECT FLOW (M3/DAY) 210.000 DATE TAKEN INTO OPERATION : 2011 DEBIT DU PROJET (M3/JOUR) DATE DE DEBUT D’EXPLOITATION L’élimination du Carbone (C)- Azote (N)- Phosphore (P) dans le STEP de Hurma se fait a l’aide des bassins d’aération long et les boues activées LES BUTS Décharger les eaux dans une zone loin de 5 km à 50 m sous terre avec un rendement de purification de 98%. LES PROVINCES La zone habitable ouest d’Antalya (Kemer, Konyaaltı, Kumluca, Kepez, Muratpaşa) 090 WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE EPURATION DES EAUX USÉES & TRAVAUX PUBLIC

ANTALYA CENTER WASTE WATER TREATMENT FACILITY CONSTRUCTION and OPERATION OF WORK REALISATION ET EXPLOITATION DE LA STATION D’ÉPURATION DES EAUX USÉES D’ANTALYA Employer of the project is Antalya Advanced biological Waste Water Metropolitan municipality. Contract date Treatment Facility is July 2009. The project was completed Statıon d’Épuratıon des Eaux Usées de on August 2011 with the scope Type Biologique Avancé stated below; Mud Decay Digestion des boues La municipalité d’Antalya est le contractant, le Juillet 2009 est la date du début du Bio Gas Storage projet et la photo à côté nous montre les Stockage Biogaz travaux réalisés au Août 2011. Chemical Odor Removal Traitment Chimique des Odeurs Desulphurization Unit Unité de désulfurisation 091

092 WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE EPURATION DES EAUX USÉES & TRAVAUX PUBLIC

WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE ONGOING WASTE WATER TREATMENT OPERATION PROJECTS EPURATION DES EAUX USEE ET TRAVAUX PUBLICS LES PROJETS D’EXPLOİTATİON D’ÉPURATİON DES EAUX USÉES EN COURS

SERVING AN EQUIVALENT POPULATION OF 650.000 PEOPLE Facility units are roughly SERVICE POUR 650.000 EQUIVALANT HABITANT stated below: BURSA BATI WASTE WATER TREATMENT FACILITY Ertugrul Pump Station, Basic Grid Structure, STATION D’EPURATION DES EAUX USEES BURSA OUEST 1. Level Pump station, Fine grids, Sand Holding Tanks, Bursa Batı Waste Water Treatment Facility will serve an equivalent population of, 650.000 people. It is constructed in accordance with the five-step (Phoredox) Bardenfo Preliminary treatment Unit process. Facility first level construction, 87.500 m3/day (dry air) and 165.000 m3/day composed of 2. Level Pump station (rainy weather) aims to improve the flow. Flow Measurement Channels, Selector and Anaerobic Tanks La STEP de BURSA ouest est conçue selon le procès Bardenfo pour 650.000 équivalant Ventilation Pools, habitant séparer en 5 lots le premier lot a pour but d’épurer un débit de 87.500 m3/jour Distribution and Collection Structures, (temps sec) et 165.000 m3/jour (temps pluviale) Final Sedimentation Tanks, Treated Water Structure, 094 Service and Fire Water Tank and Pump Station, Geri Active Mud Pump Stations, Excess Active Mud Pump Station, Mud Grid Structure and Tampon Tanks, Mud De-watering and Lime Stabilization Building, Ammoniac Treatment Unit, Generator Buildings, Transformer and Electric Distribution Buildings, Facility Buildings and Workshops, Assistant Buildings and Structures. Les unités de la STEP sont comme suit: Station de pompage d’Ertuğrul, bâtiment du degrilleur grossier, 1er étape Station de pompe, degrilleure fin, bassin de déshuilage dessablage 2nd étape Station de pompage à partir du prétraitement Les canaux de mesure de débit, Les bassins Anaérobiques et les sélecteurs, Bassins d’aération, Ouvrage de réception et de distribution Clarificateurs seconds, Ouvrage des eaux purifiers, Ouvrage des eaux de service et les eaux d’incendis et la station de pompage, Station de repompage des boues activées, Station des boues activées en ecces, Ouvrage degrilleur des boues et reservoire tampon, Ouvrage de deshydratation des boues et la stabilisation du calcaire, Unite d’epuration amoniaque, Batiment de groupe electrogene, Batiment de distribution eletrique et de transformateur, Batiment d’exploitation et atelier, Ouvrage et batiment suplementaire. WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE EPURATION DES EAUX USÉES & TRAVAUX PUBLIC

SERVING AN EQUIVALENT POPULATION OF 1.550.000 PEOPLE Facility units are roughly SERVİCE POUR 1.550.000 ÉQUİVALANT HABİTANT stated below: BURSA DOGU WASTE WATER TREATMENT FACILITY Overflow Floodgate Structure Basic Grid Structure, STATION D’EPURATION DES EAUX USEES BURSA EST 1. Level Pump station, Fine grids, Sand Holding Tanks, Bursa Dogu Waste Water Treatment Facility was constructed with the purpose of serving and equivalent population of 1.550.000 It is constructed in accordance to five-step Preliminary treatment Unit composed (Phoredox) Bardenfo process. Facility first level construction, 240.000 m3/day (dry air) of 2. Level Pump station and 351.200 m3/day (rainy weather) aims to improve the flow. Flow Measurement Channels, Selector and Anaerobic Tanks La STEP de BURSA EST est conçue selon le procès Bardenfo pour 1.550.000 équivalant Ventilation Pools, habitant séparer en 5 lots le premier lot a pour but d’épurer un débit de 240.000 m3/jour Distribution and Collection Structures, (temps sec) et 351.200 m3/jour (temps pluviale) Final Sedimentation Tanks, Treated Water Structure, Service and Fire Water Tank and Pump Station, Geri Active Mud Pump Stations, Excess Active Mud Pump Station, Mud Grid Structure and Tampon Tanks, Mud De-watering and Lime Stabilization Building, Ammoniac Treatment Unit, Generator Buildings, Overflow and Field Drainage Pump station , Transformer and Electric Distribution Buildings, Facility Buildings and Workshops, Assistant Buildings and Structures. Les unités de la STEP sont comme suit: Deversoire et ouvrage du degrilleur grossier 1er étape Station de pompe, degrilleure fin, bassin de déshuilage dessablage 2nd étape Station de pompage à partir du prétraitement Les canaux de mesure de débit, Les bassins Anaérobiques et les sélecteurs, Bassins d’aération, Ouvrage de réception et de distribution Clarificateurs seconds, Ouvrage des eaux purifiers, Ouvrage des eaux de service et les eaux d’incendis et la station de pompage, Station de repompage des boues activées, Station des boues activées en ecces, Ouvrage degrilleur des boues et reservoire tampon, Ouvrage de deshydratation des boues et la stabilisation du calcaire, Unite d’epuration amoniaque, Batiment de groupe electrogene, Deversoire et station de pompe de drainage Batiment de distribution eletrique et de transformateur , Batiment d’exploitation et atelier, Ouvrage et batiment suplementaire. 095

BUSKI WASTE WATER TREATMENT FACILITIES Our process and system design is LES STEP DE LA DIRECTION DES EAUX ET DES CANALISATIONS DE BURSA based on fluidized bed incineration system, which will meet all of the FLUIDIZED BED SLUDGE INCINERATION project requirements and provide the and ENERGY GENERATION FACILITY advantages stated below: INCINERATION DES BOUES A LIT ROULANT İt is an efficient sludge incineration technology that ET OBTENTION D’ENERGY meets the requirements of the regulations and maintains good energy balance. Within the borders of city of Bursa, at BUSKI, there is a 400 ton/day wet sludge generating wastewater treatment facility. With the project, the end product of this facility, the wet sludge, As there are no moving parts inside the incinerator, it will be burned directly in the fluidized bed sludge incineration facility and using the waste heat is a more reliable process and there are less of generated as a result of this burning process, electrical energy will be generated. Further more, maintenance expenses. a separate system will treat the exhaust gas. The scope of the project covers all construction, mechanical and electrical works necessary for the completion of the tasks mentioned above Thanks to a sand bed that increases the heat inertia of plus two years of operation management. the environment, there is a more flexible burning process (corrosive sludge is not in contact with a band Réalisation des travaux nécessaire génie civil, mécanique, et électrique et exploitation or a moving floor). pour une durée de 2 ans du projet qui se trouve à Bursa sous la direction des eaux et canalisations comprend une production de 400 ton/jour des boues mouillée puis brulé Via the hot windbox, the energy recovery of the pour produire l’énergie électrique et du gaz a l’aide de la chaleur des polluant qui exhaust gas is maintained in the best manner possible résultent de l’unité d’incinération des boues a lit roulant. and fluidizing air is fed into the incinerator at approximately 670°C. At this facility, there will be two units of Dans la station on aura deux lignes It is an easy to start and easy to shutdown system (for wet sludge incineration systems. Each of d’incinération de boue d’une example, during the weekends). these will have 200 ton/day wet sludge capacité de 200 ton/jour Notre désigne de procès a été fait sur la base d’un lit incinérateur et d’une façon à processing capacity. Chaque sisteme d’inceneration auras son respecter tous ce qui est nécessaire et à avoir propre sisteme d’alimentation en boues, un les avantages qui suit : For each of the incineration systems, there will be reservoir de poluant chaud et sisteme a separate sludge feeding system, waste heat d’epuration des gaz nocifs et aussi une unité Une technologie d’incinération de boue qui offre un boiler, waste gas (exhaust gas) treatment system de contrôle d’emition, les deux ligne auront bon équilibrage d’énergie tout en respectant les and an emission control unit. It is planned that, for 1 système de turbine et un système de valeurs données dans les standards both of the systems, there will be one common surveillance de emission en commun turbine system and one exhaust stack with an Un procès assurer avec un minimum d’entretien car online emission monitoring system. rien ne bouge dans la chaudière Une incinération plus facile se fait à travers un lit de sable qui augmente l’inertie thermique du milieu (les boues ne sont pas mises en contact avec un milieu corrosif ou bien un milieu en mouvement) Assurer la récupération de l'énergie dans le gaz de combustion en minimisant l'utilisation de combustibles fossiles et la réduction de la chambre d'entrée d'air fluidifiant pour alimenter l'air chaud dans la chaudière à environ 670 °C C’est un système qui peut démarrer et arrêter facilement (pour les week-ends par exemple) 096 WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE EPURATION DES EAUX USÉES & TRAVAUX PUBLIC

SLUDGE TO BE BURNED (TON/DAY) ENERGY GENERATION (MW) 2,5 13.000FACILITY AREA (M2) CONTRACT DATE : 31.04.2015 FINISH DATE OF WORK : 13.04.2019 DATE DE DEBUT DU PROJET DATE DE FIN DU PROJET 400LES BOUES A BRULEES (TONNE/JOUR) PRODUCTION D’ENERGIE (MW) SUPERFICIE DE LA STATION (M2) 400 TON/DAY CAPACITY FLUIDIZED BED SLUDGE INCINERATION and ENERGY GENERATION FACILITY CONSTRUCTION WORK REALISATION D’UNE STATION D’NCINERATION DES BOUES A LIT ROULANT ET OBTENTION D’ENERGY D’UNE CAPACITE DE 400 TON/JOUR 097

WASTE WATER TREATMENT & INFRASTRUCTURE COMPLETED INFRASTRUCTURE PROJECTS EPURATION DES EAUX USEE ET TRAVAUX PUBLICS LES PROJETS ACHEVÉS DE TRAVAUX PUBLICS

IMPROVEMENT OF CINCIN STREAM, ROAD and COMMON INFRASTRUCTURE CONSTRUCTION RENOVATİON DU FLEUVE ÇİNÇİN ET TOUS TRAVAUX D’ASSAINISSEMENT ET DE ROUTE Within the improvement of Cıncın Stream, infrastructure construction covers road and common infrastructure construction project, concrete box section stream improvement, wastewater channels and collectors, ordered soldier piles, road, borders and pavements. La rénovation du fleuve ÇİNÇİN et tous travaux d’assainissement et de route comprend les travaux des sections en caisson de béton armé, des canaux de remise en état des cours d'eau, des eaux usées et des collecteurs, des pieux d'étaiement séquentielles renforcé, des routes et chaussées et toutes l’infrastructure. The employer of the project that took place in Istanbul, Gungoren and Esenler is Istanbul Metropolitan Municipality. Contract date is January 2003 and ending date is December 2006. The scope of the work is as described below; Le contractant des projets réalisés à Istanbul, Güngören et Esenler est la municipalité d'Istanbul. Le contenu du projet dont la date du début est le Janvier 2003 et la date de réception finale est le Décembre 2006 est comme suit. Concrete Box Section Stream Improvement Sections en caisson de béton armé pour rénovation des fleuves Wastewater channel and collectors Canaux des eaux usées et leurs collecteurs Ordered soldier piles Pieux d’étaiement séquentiel Formed of road, bordure and pavements Se constituent des routes et chaussées Complete Infrastructure Construction Les travaux infrastructure complète ı 099

DIKMEN VALLEY STEEL BRIDGE CONSTRUCTION REALISATION D’UN PONT EN CHARPENTE METALLIQUE A DIKMEN VADISI EMPLOYER MUNICIPALITE D’ANKARA CONTRACTANT SCOPE OF WORK PORTEE DES TRAVAUX 980,80 TON STEEL ARCHED BRIDGE TOTAL HEIGHT 174 MT. HEIGHT 40 MT. CENTRAL SPAN 108 MT. WIDTH 12 MT. 2X3 MT. TRAFFIC LANE PONT ARC EN ACIER DE 980,80 TON LONGUEUR TOTALE 174 ML. HAUTEUR 40 ML. LA TRAVEE EST DE 108 ML. LARGEUR 12 ML ET DES VOIES DE CIRCULATION 2 X 3 ML CONTRACT DATE 04.2008 DATE D’ATTRIBUTION DU MARCHE 09.2008 PROJECT COMPLETION DATE DATE DE FIN DE PROJET 100 CONSTRUCTION & REAL ESTATE CONSTRUCTION & IMMOBILIER


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook