Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Merhamet Dersi

Merhamet Dersi

Published by ismail küçük, 2021-06-01 08:58:15

Description: Merhamet Dersi

Search

Read the Text Version

HAZIRLAYAN Okul Adı Öğrencinin Adı Danışman Öğretmenin Adı Aydınlıkevler İmam Hatip Ortaokulu Ebrar Tuğba Kaya Küçük Milli İrade Kız Anadolu İmam Hatip Lisesi Zeynep B. Havva Untuç Bolvadin Ayfer Ceylan Emet Fen Lisesi Selcen A. Şerife Yıldırım Isparta Kız Anadolu İmam Hatip Lisesi Emine K. Kısmet Kocaman Mahmut Celalettin Ökten İmam Hatip Lisesi Berra Nazife Çelik İzmir Tire Şehit Mehmet Oruç İmam Ayşegül Ö. S. Betül Malkoç Hatip Ortaokulu Durak Hava Demir Ortaokulu İlayda-Gökçe Ümmügülsüm Yüksel Hoca Ahmet Yesevi Anadolu İmam Hatip Lisesi Büşra Ö. Elif Yılmaz Mahmut Celaleddin Ökten Anadolu İmam Hatip Lisesi Fen ve Sosyal Bilimler Proje Okulu Aysun Zübeyde Demirbaş CIPFP Ciutat de I’Aprenent Celia De Orlando Alicia Sánchez Ortiz R.U.L e Twinning Projesi kapsamında yukarıda ismi geçen öğrenciler tarafından hazırlanmıştır.

Aydınlıkevler İmam Hatip Ortaokulu Ebrar Tuğba Kaya Küçük Bir ilkbahar günüydü.Anne babasından önce uyanan yavru kuzu dışarı çıkıp biraz su içti.Kuzunun uzamaya başlayan beyaz tüyleri güneşte parlıyordu.Kuzu yemyeşil çimenlerin üzerinde koşturmaya başladı.

It was a spring day. The baby lamb, who woke up before his parents, went out and drank some water. The white feathers of the lamb, which were beginning to grow, were shining in the sun. The lamb started running on the lush green grass.

Milli İrade Kız Anadolu İmam Hatip Lisesi Zeynep B. Havva Untuç Koştururken yanına arkadaşı kaplumbağa geldi. Birlikte ormana doğru ilerlemeye başladılar. Birbirleriyle sohbet ediyor, eğleniyorlardı. Sohbet koyulaşmıştı ki ormandan bir ses geldi. Bu ses daha cok çığlık sesine benziyordu Belki de yardıma ihtiyacı olan birisinin çığlık sesiydi. Kuzu ve kaplumbağa hemen sese doğru ilerlediler ama ses hep yankılandığı icin bir türlü gidecekleri yönü bulamıyorlardı. Dakikalar geçmiş artık saatler olmuştu. Bir yandan onları evde bekleyen ailelerinin meraklanmış olabileceğini düşünüp ne yapmaları gerektiği konusunda kararsız kaldılar. İki seçenek vardı; ya çığlık seslerinden giderek birisine yardım eli uzatabilirlerdi ya da aileleri daha fazla merak etmemeleri için evlerine dönmeliydiler.

While he was running, his friend the turtle came to him. Together they started moving towards the forest. They were chatting with each other and having fun. The conversation got deeper when a voice came from the forest. It sounded more like a screaming sound. Maybe it was the screaming sound of someone who needed help. The lamb and the tortoise immediately moved towards the sound, but could not find the direction to go, as the sound always echoed. Minutes and hours had passed. On the one hand, they thought that their parents, who were waiting for them at home, might have been curious about what to do. There were two options; they could either lend a helping hand to someone by screaming, or they had to go home so that their families would not worry any more.

BOLVADİN AYFER CEYLAN EMET FEN LİSESİ - SELCEN A. ŞERİFE YILDIRIM İyice düşünüp taşındılar, annelerine bir şekilde açıklayabilecekleri kararına vardılar çünkü anneleri de onlar gibi yardım sever insanlardı ve mutlaka anlayış gösterirlerdi bu yüzden çığlık seslerinin izini sürmeye devam ettiler. Hava iyice kararmıştı. Sesi takip edelim derken iyice ormanın derinliklerine indiler, hala bir ipucu bulamamışlardı. İki arkadaş birbirlerinden çok uzaklaşmadan ilerlemeye devam ettiler ve artık güneş ormanı aydınlatmıyordu. Ormanın ne kadar derinliklerine gittiklerinin farkında değillerdi ve aniden çalıların arkasından bir ses geldi, oraya doğru ilerlerken yerde serili bir ağ olduğunu fark etmeden üzerine bastılar ve ağ onları inemeyecekleri bir yüksekliğe kadar çıkardı , ne olduğunu anlamaya çalışırken yüzlerine şiddetli bir ışık geldi, karşıda kim olduğunu anlamaya çalıştılar ama görebildikleri tek şey sırtında bir tüfek ve elinde fener olan bir adamdı.

They thought well and decided that they could explain something to their mothers because their mothers were helpful people like them, and they were always understanding, so they continued to track down the screaming sounds. It was getting very dark. While trying to follow the voice, they went deeper into the forest and still could not find a clue. The two friends kept moving forward, not getting too far from each other, and the sun was no longer lighting the forest. They were unaware of how deep they had gone through the forest, and suddenly a sound came from behind the bushes, and they stepped on it, not realizing that there was a net lying on the ground as they were moving towards there, and the net brought them up to a height where they could not descend, as they tried to figure out what was happening, a violent light came to their faces, they tried to understand who he was in front of him, but all they could see was a man with a rifle on his back and a lantern in his hand.

ISPARTA KIZ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ - EMİNE K. - KISMET KOCAMAN Adamın niyeti kötüydü onları avına düşürmüştü adam gülmeye başladı. İki arkadaş ne yapacaklarını bilemediler. Adam onları alıp ormandaki evine götürdü. Ateşi yaktı niyeti belliydi. Kaplumbağa ve kuzu orada duran bıçağı aldılar ve ipten kurtuldular. Çığlık ata ata koşmaya başladılar. Koştukları esnada az önce duydukları sesin şiddeti giderek artmıştı. Biraz ilerleyince kayalıkların arkasında duran küçük kızı gördüler.

The man's intent was bad, he put them on his prey and started laughing. The two friends did not know what to do. The man took them to his house in the forest. He lighted the fire and his intention was clear. The tortoise and the lamb grabbed the knife that stood there and dodged the rope. They started running by screaming. The sound they heard as they ran got

Mahmut Celalettin Ökten İmam Hatip Lisesi Berra Nazife Çelik Küçük kız da en az onlar kadar korkmuştu. Bir taraftan ağlıyor bir taraftan da yardım bekliyordu. Kuzu ve kaplumbağanın küçük kıza doğru yaklaştılar: -Merhaba küçük kız. Neden ağlıyorsun? diye sordular Küçük kız : -Ailemle birlikte ormanda piknik yapmaya gelmiştik,kır çiçeklerini toplarken biraz uzaklaşmışım bunu farkettiğimde onların yanına tekrar dönemedim ama tam o sırada uzaktan bir avcı gördüm elinde tüfeği vardı ve ormana avlanmaya gelmişti. Onun

The little girl was just as scared as they were. On the one hand she was crying and on the other hand she was waiting for help. The lamb and the turtle approached the little girl: -Hello little girl. Why are you crying? they asked Little girl : - We came for a picnic in the forest with my family, I walked away a little while picking wildflowers, when I realized I could not return to them I saw a hunter from afar. He came into the forest to hunt with a rifle in his hand. I thought it might be cruel and started crying.

İZMİR TİRE ŞEHİT MEHMET ORUÇ İMAM HATİP ORTAOKULU AYŞEGÜL Ö.- S.BETÜL MALKOÇ O sırada avcı arkalardan koşarak geliyordu. Hemen kaçmaya başladılar ve kayalıkların arasında gizlenmiş bir mağaraya sığındılar. O gün orada saklanmaya karar verdiler. Kuzu ve kaplumbağa küçük kız için çok üzülüp endişelenmişlerdi. Kendi dertlerini unutmuş küçük kıza yardım etmek istiyorlardı. Ve yardım için de bir çözüm bulmaları gerekiyordu. Düşündüler düşündüler... Ve sonunda bir çözüm buldular. Buldukları planı uygulamaları için akşam olması gerekiyordu. Akşam olunca kuzu planı anlatmaya başladı;

- Şimdi hep birlikte gökyüzüne bakarak kutup yıldızını buluyoruz ve onun gösterdiği yönü yani kuzey yönünü takip ederek ilerliyoruz. Çünkü evimizin olduğu güvenli orman kuzey yönünde. Hiç merak etme küçük kız seni de ailene kavuşturacağız. Yeter ki birbirimize güvenip birlik olalım. Herkes bu fikri çok beğendi ve kutup yıldızını bulmaya çalışarak yola koyuldular. Yolda giderken gökyüzünde uçan bir güvercini farkettiler. Galiba onları takip ediyordu.

At that time the hunter was coming by running from behind. They immediately started to escape and took refuge in a cave hidden among the cliffs. They decided to hide there that day. The lamb and the tortoise were very sad and worried about the little girl. They wanted to help the little girl who had forgotten their troubles. And they had to find a solution to help. They thought, they thought ... And finally they found a solution. It had to be evening to implement the plan they found. In the evening, the lamb started telling the plan; - Now, looking at the sky all together, we find the pole star and follow the direction it points to, the north direction. Because the safe forest in which our home is is in the north direction. Don't worry, little girl, we'll reunite you with your family as long as we trust each other and be united. Everyone liked the idea very much and they set off by trying to find the polar star. While on the way, they noticed a pigeon flying in the sky. I think it was following them.

Durak Hava Demir Ortaokulu İlayda-Gökçe Ümmügülsüm Yüksel Güvercin aniden yere indi. Kaplumbağa, kuzu ve küçük kız ilk başta biraz korkmuştu. Güvercin konuşmaya başladı: - Ailelerinizin yerini ve güvenli ormanı biliyorum. Onlara ulaşmak için seni takip ediyorum. Benden korkmanıza gerek yok, sadece sizi ailelerinize götürmek istiyorum. Kaplumbağa kuzusu ve küçük kız ilk başta güvercine güvenmediler ama sonra onun iyi niyetli olduğunu düşünerek onu izlemeye başladılar. Geriye kalan avcı aniden yolunu kesmiş ve ne yapacaklarını bilememişler dir. Avcı aniden elindeki feneri yaktı ve küçük kız yeğeni olduğu için dondu.

The dove landed sharply down. The tortoise, the lamb, and the little girl were a little scared at first. The dove began to speak: -I know the location of your families and the safe forest. I follow you to reach them. You don't need to be afraid of me, I just want to take you to your families. The tortoise, lamb and the little girl did not trust the pigeon at first, but then they thought it was well-meaning and began to watch it. The hunter that was left suddenly blocked their way and they could not know what to do. The hunter suddenly lit the lantern in his hand and shocked because the little girl was his niece.

HOCA AHMET YESEVİ KIZ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ BÜŞRA Ö. ELİF YILMAZ Avcı ile kız birbirlerine bakakaldılar ve etraf sessizleşti. Kaplumbağa kuzu , küçük kıza bakarak “sakin ol sana hiç bir şey yapamaz” dediler sessizlik bozuldu .Avcı, kuzu ve kaplumbağaya yönelerek “sen kim yeğenini kimden koruyorsun” dedi . Kuzu ile kaplumbağa avcıya “ned bahsediyorsun sen?” diye sordular; avcı ise bu küçük kız benim yeğen oluyor adı Lina dedi küçük kızda donakal

Böyle bir şeyden haberi yoktu ve ne yapacaklarını düşünmeye başladılar. Yalan mıydı bu söyledikleri acaba ? Kaplumbağa ve kuzu küçük kızı korumak zorunda olduklarını biliyordu. Birden kızın da kıyafetinden çekerek kaçmaya başladılar. Avcı ise yeğenini korumaya çalışan ancak bir taraftan da kaçmaya çalışan kuzu ile kaplumbağanın bir süre arkasından bakakaldı.

The hunter and the girl stared at each other and the surroundings became quiet. The tortoise and the lamb looked at the little girl and sa \"Calm down, he can't do anything to you\" and the silence was broken. The hunter turned to the lamb and the tortoise and said, \"You protect whose nephew from whom.\" \"What are you talking about?\" they aske Hunter, this little girl is my nephew. Her name is Lina, and the little girl froze. They didn't know about anything like that, and they started thinking about what to do. Was this a lie? The tortoise and the lamb knew they had to protect the little girl. Suddenly they pulled from her clothes and started to run away. The hunter watched for a while behin the lamb and the tortoise, who tried to protect his nephew but also tri to escape.

Mahmut Celaleddin Ökten Anadolu İmam Hatip Lisesi Fen ve Sosyal Bilimler Proje Okulu Aysun Zübeyde Demirbaş Avcının bir an eli ayağı bağlanmıştı sanki, ne yapacağını bilemedi. Biraz süre sonra kendine geldi ve düşünmeye başladı, buldum diye sıçradı. \"Ormanın kestirme yollarını avucunun içi gibi biliyordu. Yeğeninin, kaplumbağanın ve kuzunun önünü kesip yeğenini alacak ve hayvanlarıda kendine av yapacaktı ve işe koyuldu. Belli bir süre ilerledikten sonra artık onların sesini duymaya başladı, hedefine yaklaştığını anlayarak yüzünde bir tebessüm belirdi. Bir süre onların dediklerine kulak verdi. Lina:

-Anlamıyorum benim dayım hayvanları öldürecek kadar merhametsiz olamaz. O bana çok iyi davranıyor ve seviyor. Bende onu çok seviyorum. Kaplumbağa - İnsanların ne zaman ne yapacağını hiç belli olmuyor. dedi. Kuzu ise - Hayvanlarda öyle kaplumbağa kardeş, kurtlarda yavrularına çok iyi davranıyorlar ama bizleri görünce düşman kesiliyorlar. Avcı bu söylenenlerden sonra aklında \"merhametsiz\" nidası yankılanmaya başladı.

The hunter was tied for a moment as if he did not know what to do. After a while he came to himself and began to think, he jumped by saying I found it. \"He knew the shortcuts of the forest like the back of his hand. He was going to cut off the way of his nephew, the tortoise and the lamb, take his nephew and hunt the animals, and he set to work. After a certain time he started to hear their voices, realizing that he was approaching his target, a smile appeared on his face. He listened.Lina: -I don't understand my uncle can't be ruthless to kill animals. He treats and loves me very well. I love him too. Tortoise: - People never know what to do and when said. Then lamb: -The animals too ,tortoise brother, the wolves behave very well to their offspring in the rescue, but they become enemies when they see us. After all these had been said, the \"merciless\" cry of the Hunter began to echo in his mind.

CIPFP Ciutat de l'Aprenent/ Celia De Orlando/ Alicia Sánchez Ortiz O gün her zamankinden daha huzursuzdum. Bize kalplerimizde şefkat duygusu veren Allah'a şükrediyorum. O günden sonra acımasız olmamaya çok dikkat ettim, bu algıyı değiştirmeye çalıştım. İyi insanlar dünyayı kurtaracak.

I was more restless that day than ever before. I thank God who gave us the feeling of compassion in our hearts. After that day, I was very careful not to be ruthless, I tried to change this perception. Good people will save the world.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook