Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Canada 150 Outside Panels Sept-2017

Canada 150 Outside Panels Sept-2017

Published by sharonsharma94, 2018-06-29 17:53:55

Description: Canada 150 Outside Panels Sept-2017

Search

Read the Text Version

2017This timeline provides a historical landscape of Sikhs living in Canada. Since 1902, Sikhs havecontributed to education, industry, enterprise, entertainment, politics and many other sectors. The100 plus years’ experiences of women, men and children are filled with stories of perseverance inthe face of many challenges. This timeline offers a brief glimpse into those resilient experiences.ieh tfeImlfeIn kYnyzf ivWc rih rhy isWKF dy smkflI idRsLtIkox nUM ieiqhfsk mWhqvqf pRdfn krdI hY. 1902 qOlY ky hux qWk isWKF ny iswiKaf, AudXog, rfjnIqI aqy hor keI KyqrF ivWc Xogdfn pfieaf hY. ieh sdI aOrqF,pursLF aqy bWicaF dI idRVqf dIaF khfxIaF nfl BrI hoeI hY. ieh tfeImlfeIn EnHF lckIly anuBvF dI sMKyp JlkpysL krdI hY.Ce calendrier historique fournit un paysage historique de Sikhs vivant au Canada. Depuis 1902, les Sikhs ont contribué àl'éducation, à l'industrie, à l'entreprise, au divertissement, à la politique et à de nombreux autres secteurs. Lesexpériences de plus de 100 ans des femmes, des hommes et des enfants sont remplies d'histoires de persévérance faceà de nombreux défis. Cette chronologie offre un bref aperçu de ces expériences résiliantes.

1897 Sikh Soldiers reviewed by the King, London (David Gray collection)Troops from the Hong Kong and Malay States visit 1902BC on their return from London via Atlantic Canadaafter celebrations of Queen Victoria’s Diamond The first Sikhs travel across Canada in 1902 as part of aJubilee in London. It is believed they told stories to Hong Kong military regiment en route to England toother troops about the new immigrants and many take part in the celebrations on the coronation of KingBritish subjects that were settling in British Edward VII. It is believed that by 1908, before theColumbia. immigration ban, 5000 South Asians had settled in BC,sMn 1897, mhfrfxI ivktorIaf dI qfjpysLI dy 60 sflf jsLnF out of which 90% were Sikh.ivWc sLfiml hox qoN bfad isWK rYjmYNt hoSgkoSg dy rfhIN ibRitsLkolMbIaf ivWc afey. ieh mMinaf jFdf hY ik AunHF ny dUsry dlF sSn 1902, pihly kYnyzf phuMcx vfly iswK hoSgkoSg dI POjI tukVInUM nvyN afvfsIaF aqy keI brqfnvI nfgirkF dIaF khfxIaF dy sn, jo aYzvrz 7 dI qfjpysLI dy jsLnF ivwc sLfiml hox leIsuxfeIaF ijhVy ibRtisL kolMbIaf ivWc afbfd ho rhy sn| ieSglYNz gey. pRvfsI rok qoN pihlF 1908 qwk qkrIbn 5000En 1897, après les célébrations du Jubilé de diamant dwKxI eysLIafeI ibRitsL kolSbIaf phuSc cuwky sn, ijnHF ivwcoN 90%de la reine Victoria à Londres, des troupes de Hong iswK sn.Kong et des États Malais ont visité la Colombie-Britannique, à leur retour de Londres via le Canada En 1902, sous la bannière du régiment militaire deatlantique. Ils auraient relaté aux autres soldats des Hong Kong, les premiers Sikhs ont voyagé à travers lehistoires à propos des nouveaux immigrants et des Canada vers l’Angleterre afin de prendre part auxsujets britanniques installés en Colombie- célébrations du couronnement d’Édouard VII. IlBritannique. semblerait que cet évènement ait inauguré l’immigration indienne au Canada. Sikh regiment after Queen Victoria's Jubilee

1903 1904Indian immigrants begin to arrive in British The Sri Guru Granth Sahib Ji is first brought toColumbia. Most of them have army connections Canada by Bhai Arjan Singh. The scriptures arefrom being stationed in the colonies as part of the located at a house in Port Moody.British army. By the end of 1903 approximatelythirty South Asian men have arrived. BfeI arjn isMG pihlI vfr gurUgRMQ sfihb df srUp kYnyzf ivc ilafey| ieh Drm gRMQ port mUzI dy iek Gr ivc sLsLoiBq hY|sSn 1903 ivWc BfrqI pRvfsI ibRitsL kolMbIaf ivWc afAuxy sLurUho gey. iehnF df ipCokV POj nfl juiVaf hoieaf sI. 1903 dy Le Sri guru Granth Sahib Ji est d'abord amené auafKIr qwk qkrIbn 30 pSjfbI pRvfsI ibRitsL kolMbIaf afey. Canada par Bhai Arjan Singh. Les écritures sont situées dans une maison de Port Moody.En 1903, les immigrants indiens ont commencé àarriver en Colombie-Britannique. La plupart d’entreeux avaient des relations avec l’armée en raison deleur affectation dans l’armée coloniale britannique.Dès la fin de l’année 1903, une trentained’Asiatiques du Sud étaient arrivés. Punjabi farmers had begun arriving on the West Coast of Canada and the United States pSjfbI iksfn kYnyzf aqy amrIkf dy pWCmI qWt qy afAuxy sLurU ho gey.

1904-1905 En 1904-1905, le nombre d'Asiatiques du Sud à Vancouver était de l'ordre de 100 à 150 personnes, la majorité étant des Sikhs.The number of South Asians in Vancouver are around 100-150, À la fin de l’année 1905, bon nombre de ces premierswith the majority of them being Sikhs. By the end of 1905 immigrants ont envoyé des lettres très élogieuses sur lemany of these first immigrants are sending letters home to potentiel de l’immigration à Vancouver. Cette correspondanceIndia extolling the potential for immigration to Vancouver. a joué un rôle important dans l’augmentation soudaineThese letters play a large role in the sudden rise in South Asian d’immigrants sud-asiatiques au cours des années suivantes.immigrants in the following years.sMn 1904-1905 vYnkUvr ivwc dwKxI eysLIafeI lokF dI igxqI qkrIbn100 qoN 150 sI,ienHF ivwcoN bhuigxqI iswKF dI sI.ienHF afey pRvfsIaF nyvYnkUvr bfry jfxkfrI GrF nUM ByjI jo BivwK dIaF sMBfvnFvF nfl BrpUrsn.ies kfrn hI afAux vfly sflF ivwc pRvfsIaF dI igxqI ivwc acfnkvfDf hoieaf. 1906 The Khalsa Diwan Society is formally established in Vancouver. Branches of the Society will spread across BC within other Gurdwaras. Kflsf dIvfn susfietI bfkfiedf qOr qy vYnkUvr ivWc sQfipq ho geI| susfietI dIaF sLfKfvF hOlI hOlI ibRitsL kolMbIaf ivWc gurduafiraF sihq KuWlHx lWgIaF| La Société Khalsa Diwan est officiellement établie à Vancouver. Les branches de la Société finiront par se propager dans la Colombie-Britannique dans d'autres Gurdwaras.

1907In March 1907, British Columbia Premier Bowserintroduces a bill to disenfranchise all natives of Indianot of Anglo-Saxon parents. In April 1907, South Asiansare denied the vote in Vancouver by changes in theMunicipality Incorporation Act. The federal vote isdenied by default as one had to be on the provincialvoters’ list to vote federally.mfrc 1907 knyizan pRDfnmSqrI boajLr ny iewk ibl pysLkIqf,ijs rfhIN imnuspYltI ienkOrporysLn aYkt ivwc soD krky\"aYNglo sYksn mfipaF\" dI aOlfd qoN ibnF sfry BfrqIaF qoN votdf hwk Koh ilaf igaf qy AunHF Aupwr 40 sfl qwk iksy vI isafsIaml ivwc ihwsf nf lYx dI pfbSdI lgf idwqI.En mars 1907, le premier ministre de la Colombiebritannique, William Bowser, a présenté un projet deloi afin de priver du droit électoral tous les Indiensdont les parents n’étaient pas anglo-saxons. En avril1907, les Asiatiques du Sud se sont vu refuser le droitvote à Vancouver à la suite d’une modification de la loisur l'incorporation des municipalités. Le scrutin fédérala été refusé par défaut puisqu’un électeur devait êtresur la liste de vote provinciale pour pouvoir voter aufédéral.

1907 sqMbr 5 1907 ivc amrIkf dy sLihr bYilSghYm ivwc dMgy hoey. qkrIbn 500 gory hmlfvrF ny kfrKfinaF qy hmlf kIqf aqy EQy kMmOn September 5th, racially motivated riots take place in krn vfly qkrIbn 200 dwKxI eysLIafeI lokF dIaF rihx vflIaF QFvFBellingham in the United States, where 500 men of Anglo- nUM qbfh kr idwqf. kfimMaF dy kpwVy Auqrvfky koVy mfry gey. 400 dwKxISaxon descent attack the mills where South Asian men eysLIafeIaF nUM AunHF dI rfKI vfsqy aiDkfrIaF ny jyl jF istI hfl ivwcwork. Lodging houses are also attacked, and the South pnfh idwqI.Asians living there are stripped and whipped. All togetherapproximately 400 South Asians are placed under the En septembre 1907, des émeutes racistes ont eu lieu àprotection of authorities and placed in jail or in city hall for Bellingham aux États-Unis où cinq cents personnes d’originetheir protection. caucasienne ont attaqué les minoteries sur le front de mer, forçant l’ensemble des deux cents Sud-Asiatiques qui y travaillaient à quitter les lieux. Ils ont aussi attaqué les logements, et les Sud-Asiatiques, qui y habitaient ont été déshabillés et fouettés. Au total, approximativement quatre cents Sud-Asiatiques ont été placés sous la protection des autorités, mis en prison ou placés dans les locaux de la municipalité pour leur protection.1907 Le 7 septembre 1907, des émeutes raciales ont eu lieu à Vancouver. Plus de dix mille personnes ont manifesté dans les quartiers chinois etRace riots take place in September in Vancouver. japonais. Plusieurs hommes politiques très influents dont le maire deMore than 10,000 people show up and riot through Vancouver ont également participé. Ces émeutes étaient organiséesChinatown and Japantown. The mob includes several par le Conseil des métiers et du travail de Vancouver et la Liguehigh profile politicians, including the Mayor of d’exclusion asiatique. Les foules scandaient un hymne raciste appeléVancouver. The protests/riots are organized by the « Canada Blanc pour Toujours »Vancouver Trades and Labour Council and the AsiaticExclusion League. The mobs chant a racist anthemcalled \"White Canada Forever.”sqMbr 7, 1907 vYnkUvr ivwc nslI dMgy hoey. qkrIbn10,000 dy hjUm ny cfienf tfAun qy jpfn tfAun ivWc dMgy kIqy.ies hjUm ivwc keI AuWc drjy isafsqdfn aqy vYnkUvr dfmyar sLfiml sI. ieh dSgy ‘vYnkUvr tryzj’L qy lybr sBf nykrvfey aqy nfl 'eyisLaitk aYksklUjn lIg' vI sLfiml sI.hjUm nslI qrfnf \"vfeIt kYnyzf POraYvr\" gf irhf sI.

1908 1910Canadian Prime Minister William Lyon Mackenzie The Immigration Act is overhauled including theKing and others in the Government devise a plan to Continuous Journey regulation. The amended Act nowsend Indian immigrants to Honduras in an attempt gives sweeping powers to the government to excludeto get ‘rid’ of them. The plan is rejected by the people explicitly on the basis of race. Thesemajority of the Sikh community in BC under the amendments are aimed at stopping the tide of Southguidance of Sant Teja Singh. Asian immigrants.kYnyzf dy pRDfn mMqrI ivlIam lfXn mkYnjLI aqy srkfr pRvfsI kfnUSn soDy gey qy iswDy sPr vflI mWd ies ivwc pfeIdy dUsry aiDkfrIaF ny BfrqI afvfsIaF nUM hFzUXrs Byjx geI.ies soD nfl srkfr nSU KuwlIaF qfkqF nslI aDfr qy imldI Xojnf bxfeI qFik ieMnHF qoN Cutkfrf pfieaf jf sky| bI geIaF.ienHF soDF df insLfnF dwKxI eysLIafeI lokF dI afmd nUMsI dI iswK kmXUintI ny sMq qyjf isMG dI agvfeI hyT rokxf sI.ieh Xojnf rwd kr idwqI| En 1910, La Loi sur l'immigration a été révisée, yLe Premier ministre du Canada William Lyon compris le Règlement sur le voyage continu. La loiMackenzie King et d'autres membres du amendée conférait désormais au gouvernement desgouvernement élaborent un plan visant à pouvoirs étendus pour exclure explicitement lesenvoyer des immigrants indiens au Honduras personnes sur la base de leur race. Ces modificationspour tenter de les ‘débarrasser’. Le plan est visaient à stopper la vague d'immigrants sud-rejeté par la communauté sud-asiatique en asiatiques.Colombie-Britannique sous la direction de SantTeja Singh.

1911 The Gur Sikh Temple in Abbotsford, under the auspices of Khalsa Diwan Society, is officially completedFor three years (beginning in 1908) local FraserValley Sikh pioneers carry donated lumber fromthe local Trethewey Lumber Mill to begin thework of building a Sikh gurdwara (place ofworship). The construction of the Gur SikhTemple in Abbotsford, under the auspices ofKhalsa Diwan Society, is officially completed.1908 qoN sLurU krky PRyjLr vYlI dy iswK moZI iqMn sfl iekiswK gurdufrf sfihb dI AusfrI sLurU krn leI tRryQvylMbr imwl vwloN dfn kIqI lwkV ZoNdy rhy| Kflsf dIvfnsusfietI dI srpRsqI ivc aYbtsPorz ivKy gur iswKtYNpl dI AusfrI rsmI qOr qy mukMml ho geI aqy 26PrvrI, 1912 nUM gur iswK tYNpl (guduafrf sfihb) dfAudGftn hoieaf|Pendant trois ans (à partir de 1908), les pionniers locaux 1911de la vallée du Fraser transportent du bois d'œuvre donédu moulin local du bois de Trethewey pour commencer le The census for this year lists 2,342 Sikhs, less thantravail de construction d'un gurdwara Sikh (lieu de culte). half of that in 1908. Only three are women.La construction du Temple Gur Sikh à Abbotsford, sous lesauspices de Khalsa Diwan Society, est officiellement ies sfl dI jngxnf ivc 2,342 iswK drj kIqy gey, jocomplétée 1908 dI sMiKaf nfloN awDy sn. ieMnHf ivcoN kyvl iqMn aOrqF sn| En 1911, le recensement a enregistré 2,342 Sikhs habitant au Canada, soit moins de la moitié de celui de1908, et avec seulement trois femmes.

1912 Gurdwaras are now built in Victoria, Fraser Mills and Abbotsford.On February 26, 1912, the Gur Sikh Temple in ivktorIaf, PRyjLr imlj aqy aYbtsPorz ivc gurdgfry bx cuwkyAbbotsford is officially opened. On March 1, 1912, sn|Sant Teja Singh is invited to speak at the Gur SikhTemple and address the congregation. En 1912, les Gurdwaras ont été construits à Victoria, à Fraser Mills et à Abbotsford.26 PrvrI, 1912 vfly idn aYbtsPorz ivWc iswK tYNpl(gruduafrf sfihb) rsmI qOr qy KWulH igaf| mfrc 1, 1912 1912sMq qyjf isMG nUM guriswK tYNpl dI sMgq nUM sMboDn krn leIbulfieaf igaf| Hardial Singh Atwal is the first Sikh born in Canada on August 28.Le 26 février 1912, le Temple de Gur Sikh à 28 agwsq nUM kYnyzf ivc pihlf iswK bwcf hridafl isMGAbbotsford est officiellement ouvert. Le 1er mars atvfl pYdf hoieaf.1912, Sant Teja Singh est invité à parler au temple Hardial Singh Atwal a été le premier Sikh né auGur Sikh et à s'adresser à la congrégation. Canada, le 28 août.

1913The Panama Maru arrives in BC on October 17, 1913carrying 56 South Asians to Canada. Most passengers werefirst time arrivals to BC. A Board of Inquiry allows 17passengers who could prove prior residency to disembarkand ordered 39 others to be deported. Their lawyer J.Edward Bird appears before Justice Dennis Murphy whohears submissions and eventually dismisses the case. Birdthen goes in front of Chief Justice Gordon Hunter, whoupholds their appeal. 4 of the 39 who had been ordereddeported for medical reasons escape from detention andcannot be found. Hunter’s word is final, and the remainderof the 39 passengers are released.pnfmf mfrU 56 dwKxI eysLIafeI pRvfsIaF nUM lYky 17 akqUbr 1913 Le 17 octobre 1913, le paquebot, Panama Maru, est arrivénUM bI sI phuMicaf. aiDkfrIaF ny pUrI pVqfl krn qoN bfd isrP 17 en Colombie-Britannique transportant 56 sud-asiatiquesmusfPr hI Auqrn idwqy qy bfkI 39 ihrfsq ivwc rwKy gey. qPqIsLI au Canada. Quant aux 39 autres, les autorités les ont misborz ny 39 musfPrF nUM vfpsI dy hukm dy idwqy. AunHF vwloN vkIl jy: en détention. Une commission d’enquête s’est penchéeaYzvrz brz pysL hoieaf pr jsits zYins mrPI ny arjLI Kfrj sur leur cas et a ordonné leur déportation. Par la suite,kr idwqI. brz muwK jwj gOrzn hMtr kol pysL hoieaf. Ausny apIl leur avocat, J. Edward Bird, a comparu devant le jugemMnjLUr kr leI. 39 musfPrF ivwcoN cfr zfktrI kfrn vfps Byjy jfxy Dennis Murphy, qui a entendu le cas et a finalement rejetésn pr Auh Prfr ho gey. aiDkfrIaF vfsqy ieh iewk sbk sI. ieh l'affaire. Bird est ensuite allé devant le juge en chef,PYslf hoieaf ik adflqF ivwc jfx qoN bicaf jfvy qy iesqrHF dy Gordon Hunter, qui a finalement confirmé leur appel. SurpRvfsIF nUM jhfjL qoN hI nf Auqrn idwqf jfvy qF ik Auh Bwj nf skx. les 39, quatre personnes qui avaient été déportées pourjy AunHF nUM jhfjL qoN Auqfrnf vI pvy qF kVI ingrfnI rwKI jfvy. des raisons médicales ont échappé à la détention et n'ont pu être retrouvées. Hunter a maintenu sa décision et le reste des 39 passagers ont été libérés.

1913 1914In November of this year, the Ghadar Party is formed On May 23, the Komagata Maru arrives with 376 Passengers,in Astoria Oregon, branching off from the mostly Sikhs, under the leadership of Bhai Gurdit Singh inHindustanee Association, which has branches in Vancouver. During the months of May until July, the KomagataAstoria, Vancouver and San Francisco. The Ghadar Maru sits in the harbour, becoming a spectacle, with dailyparty is a radical Indian Nationalist revolutionary newspaper reports of developments and crowds of hundredsgroup, which fights against British colonization of gathering at the waterfront to stare at the men. The KomagataIndia. On November 1st, 1913 they publish their first Maru is formally ordered out in July. On the 19th, 125Newspaper, the “Ghadar.” Vancouver police officers and 35 special immigration agents attempted to board the vessel but are beaten back. Four daysnvSbr 1913 ivc, ihSdusqfnI aYsosIeysLn qNO gLdr pfrtI dI later, on July 23, under the guns of the naval cruiser HMCSsQfpnf aYsOrIaf ivc hoeI, ijs dI sLfKfvF pihlF hI Rainbow, the Komagata Maru is escorted out to sea and beginsaYstOrIaf, vYnkUvr qoN syn PRfissko qwk PYlIaF hoeIaF sn. the journey to Calcutta.gLdr pfrtI BfrqI kOmpRsqF dI iewk ienklfbI jwQybSdI sI jobrqfnvI bsqIvfd dy iKlfP lV rhI sI.1nvSbr 1913 1914 BfeI guridwq isMG dI agvfeI ivc kfmfgftf mfrU 376 musfPrF nfliesdf aKLbfr “gLdr” iphlIvfr Cipaf. 23 meI nUM vYnkUvr phuMc igaf| ieMnHF musfPrF ivc bhuqy iswK sn| meI qoN julfeI qWk kfmfgftf mfrU bMdrgfh qy KVHf irhf ijs krky kfmfgftf mfrUEn novembre 1913, Le Parti Ghadar s’est constitué à crcf df ivsLf bx igaf. julfeI ivWc kfmfgftfmfrU nUM muV jfx df hukmAstoria, en Oregon, en se séparant de l'Association kIqf igaf| 19 julfeI nUM vYnkUvr puils dy 125 aPsr aqy 35 spYsLlHindustanee, qui avait des succursales à Astoria, iemIgRysLn eyjYNtF ny ies jhfjL ivWc cVHn df Xqn kIqf prMqU ipwCy DwkVancouver et San Fransico. Le parti Ghadar était un idwqy gey| cfr idnF bfad, 23 juleI nUM nyvI dy jhfjL krUjLr dIaF bMdUkFgroupe radical révolutionnaire nationaliste indien Qwly kfmfgftfmfrU nUM smuMdr qoN bfhr kwZ idqf igaf aqy Aus ny klkwqyqui luttait contre la colonisation britannique de leI cfly pf idWqy|l'Inde. Le 1er novembre 1913, ils ont publié leurpremier journal, le «Ghadar». Le 23 mai, le Komagata Maru arrive avec 376 passagers, principalement des Sikhs, sous la direction de Bhai Gurdit Singh à Vancouver. Pendant les mois de mai à juillet, le Komagata Maru se trouve dans le port, devenant un spectacle, avec des reportages quotidiens sur les développements et des foules de centaines se rassemblant au Waterfront pour regarder les hommes. Le Komgata Maru a été formellement ordonné en juillet. Le 19, 125 policiers de Vancouver et 35 agents spéciaux d'immigration ont tenté de s'emballer sur le navire mais ont été battus. Quatre jours plus tard, le 23 juillet, sous les pistolets du croiseur naval NCSM Rainbow, le Komagata Maru a été escorté en mer et a commencé le voyage à Calcutta.

1914 1915Bhai Mewa Singh, a witness embroiled in the politics On the morning of January 11, 1915, hundreds ofsurrounding the Komagata Maru, shoots Canadian South Asians wait outside the penitentiary to receiveimmigration inspector and spy William Hopkinson at Bhai Mewa Singh’s body for cremation. He isthe Vancouver Courthouse on October 21, in an cremated at the Fraser Mills where a large numberattempt to stop the injustices done to the Sikh of Sikh men work.community. After the assassination, Mewa surrendersand is put on trial and convicted to execution in one of 11 jnvrI, 1915 vfly idn hjLfrF dKVI eysLIan lokCanada’s quickest juridical processes to date. DrmdMz-sLflf dy bfhr KVHy BfeI myvf isMG dI lfsL lYx leI AuzIkdy rhy qFik AunHF df sskfr kIqf jf sky| AunHF dfiswK kmXUintI nfl hoey ainafey nUM rokx leI myvf isMG ny 21 sskfr PRyjLr imwljL ivc kIqf igaf ijwQy bhuq sfry iswK kMmakqUbr nUM ivlIam hfpiknsn nUM golI mfr idwqI | kql qoN krdy sn|bfad myvf isMG ny afpxy afp nUM puils dy hvfly kr idWqf aqyAus nUM PfNsI dy idWqI geI. Le matin du 11 janvier 1915, des centaines de sud- asiatiques attendent devant le pénitencier pourLe 21 octobre 1914, Bhai Singh a abattu William recevoir le corps de Bhai Mewa Singh pour laHopkinson dans le palais de justice de Vancouver pour crémation. Il est incinéré aux moulins Fraser oùmettre fin aux injustices commises contre la travaillent un grand nombre de Sikhs.communauté Sikh.

1918The Sikh population in British Columbia drops to aslow as 700. Some have attributed this drop based onincreased racism on part of the local press, publicand government.bI sI ivc iswKF dI afbfdI Gt ky 700 ho geI. kuJ lok iesaDogqI df kfrn sQfnk mIzIaf, pbilk aqy srkfr dfviDaf nslvfd smJdy hn|La population Sikhe en Colombie-Britannique esttombée à 700. 1918 The Mayo Lumber Company builds a Sikh temple near Duncan, B.C. at Paldi. This town is named after the village in India. myE lMbr kMpnI ny pfldI nfm dy ksby ivc iswK tYNpl (gurduafrf) bxfieaf (bI sI ivc zMkn dy nyVy) | ies ksby df nfm ieMzIaf dy ipMz pfldI dy nfm ‘qy hY. La compagnie Mayo Lumber a construit un temple Sikh à Paldi, près de Duncan B.C. Cette ville a été nommée d’après un village en Inde.

1919 1920The Immigration restriction on bringing wives and Sikh women and children begin arriving from India.children under the age of eighteen from India arelifted. ieMzIaf qoN iswK aOrqF aqy bwcy afAuxy sLurU ho gey|ieMzIaf qoN pqnIaF aqy 18 sfl qoN Gwt Aumr dy bwicaF nUM En 1920, les femmes et les enfants Sikhs ontilafAux dI pfbMdI Kqm kr idwqI geI| commencé à arriver d’Inde.En 1919, les restrictions en immigration sur leparrainage des épouses et des enfants de moins dedix-huit ans d’Inde ont été abolies.

1925The Khalsa Diwan Society has autonomous branchesin Vancouver, Abbotsford, New Westminster,Golden, Duncan, Coombs, and Ocean Falls.Kflsf dIvfn susfietI ny vYnkUvr, aYbtsPorz, inAUvYstimMstr, golzn, zMkn, kUMbjL aqy EsLn PfljL ivWc Kud-muKiqafr bRFcF Kol idwqIaF|En 1925, l’association Khalsa Diwan a ouvert dessuccursales autonomes à Vancouver, Abbotsford,New Westminster, Golden, Duncan, Coombs, et àOcean Falls. 1929 The Khalsa Diwan Society invites Charles Andrew, a friend of Mahatma Gandhi, and Sir Rabindranath Tagore, Nobel laureate, to see firsthand the unfair treatment of the Sikhs. Kflsf dIvfn susfietI ny mhfqmf gFDI aqy rfibMdr nfQ tYgor dy imwqr cflrs mYQIAU nUM bulfieaf qF jo Auh iswKF nfl ho rhI byiensfPI awKIN vyK lvy| En 1929, l’association Khalsa Diwan a invité Charles Andrew, un ami de Mahatma Gandhi, et Sir Rabindranath Tagore (lauréat du prix Nobel) à constater le traitement injuste envers les Sikhs.

1933Vancouver Sikhs form the India Grass Hockey Cluband they organize an annual sports tournament inmemory of the Babbar Akali Martyrs .vYnkUvr dy iswKF ny ieMzIaf grfs hfkI klwb bxfeI | bbrakflI sLhIdF dI Xfd ivc sflfnf KyzF df afXojn kIqf|En 1933, les Sikhs de Vancouver ont constitué le clubde hockey, India Grass. Ils ont organisé desmanifestations sportives annuelles en souvenir desmartyrs de Babbar Akali. 1935 September 7, the opening of the Hillcrest Sikh temple (4 miles from Duncan). A parade is held to celebrate the opening. 7 sqMbr nUM zMkn qoN 4 mIl dI dUrI ‘qy ihwlkRYst iswK tYNpl KuilHaf| jsLn vjoN iek ngr kIrqn df afXojn kIqf igaf| Le 7 septembre 1935, le temple Sikh Hillcrest (à quatre miles de Duncan) s’est ouvert. Une parade en a célébré l’ouverture.

1947After a forty-year struggle, South Asian immigrants aregranted franchise to vote and become Canadiancitizens.40 sfl dy sMGrsL bfad sfAUQ eysLIan afvfsIaF nUM vot pfAuxaqy kYnyzIan Nnfgirk bxn df aiDkfr idwqf igafEn 1947, après un combat de quarante ans, le droit devote a été octroyé aux Sikhs ainsi que l’accès à lacitoyenneté canadienne. 1948 In May, Hardit S. Malik, India’s first High Commissioner to Canada and a proud Sikh, takes up his official post in Ottawa, signifying the end of the battle for South Asians in their fight for franchisement ieWk gOrvmeI iswK, hridwq isMG milk ny aOtvf ivKy ieMzIaf dy pihly hfeI kimsLnr vjoN afpxf pd sMBfilaf jo sfAUQ eysLIanF dy vot pfAux df hwk lYx dy sMGrsL df aMq hox df sMkyq sI| En mai, Hardit S. Malik, le premier Haut Commissaire de l'Inde au Canada et un Sikh fier, prend son poste officiel à Ottawa, ce qui signifie la fin de la bataille pour les Sud- Asiatiques dans leur lutte pour le franchisement.

1949Prime Minister Nehru visits the Vancouver Sikh templewith his daughter Indira Gandhi.pRDfn mMqrI jvfhr lfl nihrU afpxI puwqrI ieMdrf gFDI nflvYnkUvr iswK tYNpl ivWc afey|En 1949, le premier ministre Jawaharlal Nehru a visitéle temple Sikh de Vancouver avec sa fille Indira Gandhi. 1950 The East Indian Canadian Welfare Association is formed. eIst ienzIan kYnyzIan vYlPyar aYsosIeysLn bxfeI geI. En 1950, l’association canadienne des Indes orientales pour l’assistance sociale a été constituée.

1950Naranjan Singh Grewall is the first Sikh elected to a citycouncil in Mission, B.C.imsLn, bI sI dI istI kfAuNisl leI inrMjn isMG gryvfl pihlfisWK kfAuNslr cuixaf igaf.En 1950, Naranjan Singh Grewall a été le premier Sikhélu à un conseiller municipal, à Mission, en Colombie-Britannique. 1950 Nsibe Kaur Puri, a resident of British Columbia, becomes the first Sikh woman to graduate from high school. bI sI invfsI nsIb kOr purI hfeI skUl qoN gRYjUeyt bxn vflI pihlI iswK mihlf bxI| Nsibe Kaur Puri, un résident de la Colombie-Britannique, devient la première femme sikh à faire ses études secondaires.

1962 1965The quota system is dropped in favour of First Gurdwara in the province of Ontario opens.non-discriminatory immigration law. ENtfrIE dy sUby ivWc pihlf gurduafrf sQfipq hoieaf|nfn-izsikRmInytrI iemIgrysLn (ivqkrf-mukq afvfsIkfnUMn) leI kotf isstm bMd kIqf igaf| En 1965, le premier Gurdwara a été mis en place en Ontario.En 1962, le système des quotas a été abandonné enfaveur d’une loi non discriminatoire surl’immigration. 1967 A new immigration regulation based on a points system is introduced. aMkF ‘qy aDfirq nvF iemIgRysLn nIXm bxfieaf igaf| Une nouvelle règlementation en immigration, basée sur le système de points, a été introduite.

1969March 30, the foundation stone for the KhalsaDiwan Society Gurdwara at 8000 Ross Street is laid.Kflsf dIvfn susfietI ny 23 nvMbr nUM afpxy nvyN gurduafrfsfihb 8000 rOs stRIt ivKy guru nfnk dyv jI df 500vFpRkfsL idvs mnfieaf|Le 30 mars 1969, la première pierre à l’associationKhalsa Diwan Gurdwara a été posée, rue 8000 Ross.

1979 The 500th birthday of Guru Amar Das Ji. This is the first year that the annual Vaisakhi Parade (Nagar Kirtan) is held in Vancouver. gurU amr dfs jI df 500vF pRkfsL idvs mnfAuNidaF vYnkUvr ivc pihlf ngr kIrqn (vYsfKI pYryz) afXoijq kIqf igaf| Célébration du cinq-centième anniversaire de Guru Amar Das Ji. Depuis, une parade annuelle a lieu à Vancouver.1980The Federation of Sikh Societies of Canada is the firstSikh organization registered nationally.PYzrysLn aOP iswK susfietIjL aOP kYnyzf kOmI pwDr ‘qy rijstrhox vflI pihlI iswK sMsQf sI|En 1980, la fédération des associations Sikhes duCanada a été la première organisation Sikheenregistrée à l’échelle nationale.

1982 1983Honourable Wally Oppal is appointed a Supreme In February, the Abbotsford Dasmesh Punjabi School officiallyCourt judge. He later conducts the Royal Inquiry to begins with 142 registered students as a weekend school teachingPolicing in British Columbia. the Punjabi language. The Khalsa Diwan Society of Abbotsford, in its efforts to preserve the Punjabi heritage in the Fraser Valley, ismfnXog vflI Auwpl suprIm kort dy jwj inXukq hoey| bfad instrumental in the formation of the Dasmesh Punjabi Educationalivc AuMnHF ny bI sI ivc sLfhI puilisgM dI jFc kIqI| Association that is to manage the School.En 1982, l’honorable Wally Oppal a été nommé juge PrvrI ivc 142 ividafrQIaF nfl dsmysL pMjfbI skUl rsmI qOr ‘qy cflUde la Cour Suprême. Par la suite, il a mené le Royal hoieaf| ieh pMjfbI BfsLf pVHfAux vflf vIk-aYNz skUl sI| Kflsf dIvfnInquiry into Policing en Colombie-Britannique. susfietI , aYbtsPorz PryjLr vYlI ivc pMjfbI ivrsy nUM kfiem rwKx leI sfDn bxI aqy ies ny skUl df pRbMD clfAux leI dsmysL pMjfbI aYjUkysLn aYsosIeysLn df gTn kIqf| En février, l'école Dasmesh Punjabi commence officiellement avec 142 étudiants inscrits comme école de fin d'année enseignant la langue Punjabi. La Société Khalsa Diwan d'Abbotsford, dans ses efforts pour préserver le patrimoine Punjabi dans la vallée du Fraser, joue un rôle déterminant dans la formation de l'Association éducative Dasmesh Punjabi qui gère l'école.

1983A Sikh Chair is established at the University of BritishColumbia.ibRitsL kolMbIaf XUnIvristI ivc iswK cyar sQfipq hoeI|En 1983, un président sikh a été élu à l’Université de laColombie- Britannique. 1984 A protest denouncing the Golden Temple massacre under Operation Bluestar is attended by 15,000 Sikhs in downtown Vancouver near the Indian High Commission office on June 10. 10 jUn nUM vYnkUvr ivKy ieMzIan hfeI kimsLnr dy dPqr nyVy 15,000 iswKF vwloN aOprysLn blU stfr aDIn golzn tYNpl ivWc hoey kqlyafm ivruwD ros pRgt kIqf| Le 10 juin 1984, 15 000 Sikhs protestent à Vancouver, près du bureau du haut Commissariat de l’Inde, pour dénoncer le massacre du Temple d’Or.

1986 1986Khalsa School, a full-time private school, is established Khalsa Credit Union is registered on February 19, toin Vancouver. This school teaches Sikh religion and provide financial service to the Sikh Community.Punjabi language classes. Today there are five branches with assets of over a hundred million dollars.Kflsf skUl jo kI Pul tfeIm ਪ੍ਾਰ ਈਵਟੇ skUl hY, vYnkUvr ivWcsQfpq kIqf igaf. ies skUl ivWc iswK Drm aqy pSjfbI BfsLf iswK BfeIcfry nUM mflI syvf dyx leI 19 PrvrI nUM KflsfisKfAuNdy hn. kRYizt XUnIan rijstr krvfeI geI| hux ies dIaF pMj bRFcF df asfsf 100 imlIan zflr df hY|En 1986, l’école Khalsa, une école privée à plein temps,a été constituée à Vancouver. Cette école enseigne le Le 19 février 1986, l’association de crédit mutuel,sikhisme et le pendjabi. Khalsa Credit Union, a été constituée afin de fournir un service financier à la communauté sikhe. Aujourd’hui, il existe cinq succursales avec des actifs de plus d’un million de dollars. 1986 Manmohan (Moe) Sahota from Esquimalt, British Columbia becomes the first Sikh elected to provincial legislature. aYskImflt, bI sI qoN mnmohn (moa) shoqf sUby dI ivDfn sBf df pihlf iswK ivDfiek cuixaf igaf| En 1986, Manmohan (Moe) Sahota, d’Esquimalt en Colombie-Britannique, a été le premier Sikh élu à une législature provinciale au Canada.

1986In September under the direction of Mr. Dalip Singh Gill asthe pioneer Principal, Dasmesh Punjabi School becomes afull-fledged English-medium school. It teaches the standardBritish Columbia Ministry of Education curriculum as well astwo additional courses - Sikh studies and the Punjabilanguage.sqMbr ivc s: dlIp isMG igwl dsmysL pMjfbI skUl dy moZI ipRMsIplbxy| ieh skUl mukmMl ieMgilsL mfiDam skUl bx igaf ijs ivWcibRitsL kolMbIaf dy isiKaf mMqRfly vwloN insicq kIqy pfTkRm qoN ielfvfiswK-aiDaYn aqy pMjfbI BfsLf dy vDIk ivsLy pVHfey jFdy hn.En septembre, sous la direction de M. Dalip Singh Gill, lepionnier principal Dasmesh Punjabi School est devenu uneécole anglaise moyenne à plein âge enseignant leprogramme régulier du ministère de l'Éducation de laColombie-Britannique ainsi que deux cours supplémentaires:les études Sikhs et la langue punjabi.1987 1988A steamer named Amelie with 174 refugees, made up of On March 10, the Canadian Parliament devotes a whole daymostly Sikhs, lands in Nova Scotia. to debating the issue of Sikhs’ rights and the issue of Khalistan.novf skosLIaf ivc amIlI nfm df stImr afieaf ijs ivc 174 XfqrIsn aqy ieMnHF ivcoN bhuq iswK sn| 10 mfrc nUM kYnyzf dI pfrlImYNt ivwc pUrf idn iswKF dy hwkF dy msilaF ‘qy aqy Kfilsqfn dy mwdy ‘qy crcf hoeI|En 1987, 174 réfugiés, pour la plupart des Sikhs, sont arrivésen Nouvelle-Écosse sur un bateau à vapeur nommé Amelie. Le 10 mars 1988, le Parlement du Canada a consacré une journée entière à discuter la question des droits des Sikhs et la question du Khalistan.

1990 1991The Municipal, Provincial, and Federal Governments jointly Three Sikhs are elected to the British Columbia legislature:place a plaque commemorating the Komagata Maru Incident Manmohan (Moe) Sihota, Ujjal Dosanjh, who held variousat Portal Park in Vancouver on May 23. cabinet posts, and Harbhajan (Harry) Lalli.23 meI nUM imAuinspl, sUbfeI, aqy rfsLtrI srkfrF vwloN sFJy qOr qy mnmohn (moa) shoqf, AuWjl dusFJ aqy hrBjn (hYrI) lflI ny ibRitsLvYnkUvr dI portl pfrk ivc kfmfgftf mfrU vfrdfq drsfAuNdf kolMbIaf dI ivDfn sBf ivWc cuxy gey. dusFJ aqy shoqf ny vwK-vwKXfdgfrI plYk lgfieaf igaf| kYbInt pd sSBfly.Le 23 mai 1990, les différents paliers de gouvernement En 1991, trois Sikhs ont été élus à l’assemblée législative de(municipal, provincial et fédéral) ont conjointement placé la Colombie-Britannique. Manmohan (Moe) Sihota, Ujjalune plaque commémorative de l’incident du Komagata Maru Dosanjh et Harbhajan (Harry) Lalli ont occupé plusieursau jardin Portal, à Vancouver. postes dans le gouvernement.On March 15, the Solicitor General of Canada announcesthat the RCMP dress code would be amended to have aturbaned Sikh join the force. Constable Baltej Singh Dhillonhas the honour of becoming the first Khalsa (baptized) Sikhto join the RCMP.15 mfrc nUM soilstr jnrl aOP kYnyzf ny aYlfn kIqf ik afr sI aYmpI df pusLfkI koz bdilaf jfvygf aqy iswK ies bWl ivWc kMm kridaFpgVI bMnH skxgy| kFstybl blqyj isMG iZwloN nUM afr sI aYm pI ivWcpihly aimRqDfrI iswK vjoN sLfml hox df mfx hY|Le 15 mars 1990, l’adjoint du procureur général du Canada aannoncé que la GRC modifierait son code vestimentaire afinqu’un Sikh portant un turban puisse devenir membre de lapolice. Le gendarme Baltej Singh Dhillon a eu l'honneur dedevenir le premier Sikh Khalsa (baptisé) à rejoindre la GRC.

1993 1993Gurbax Singh Mahli and Harbans (Herb) Dhaliwal are the A 24-hour radio program featuring Sikh religion and Gurbanifirst Sikhs elected to the Canadian Parliament in Ottawa. Kirtan starts to transmit from Vancouver. It broadcasts across Canada and America via satellite.gurbKLsL isMG mwlHI aqy hrbMs (hrb) DflIvfl pihly iswK sn joaOtvf kYnyzIan pfrlImYNt ivWc cuxy gey. vYnkUvr qoN iswK Drm aqy gurbfxI nMU 24 GMty pRsfirq krn vflf ryzIE pRogrfm cflU hoieaf| sYtflfeIt rfhIN ieh pRogrfm kYnyzf aqyEn 1993, Gurbax Singh Mahil et Harbans (Herb) Dhaliwal ont amrIkf ivWc pRsfirq huMdf hY|été les premiers Sikhs élus au Parlement du Canada àOttawa. En 1993, un programme radio discutant de religion avec Gurbani Kirtan a commencé à émettre 24 heures sur 24. Il diffuse de Vancouver à travers le Canada et l'Amérique via satellite.1993In July, the Vancouver Punjabi Market at Main and 49thStreet is officially recognized with bilingual signs in Englishand Punjabi.julfeI ivc myn strIt aqy 49 aYivinAU ‘qy siQq vYnkUvr pMjfbImfrikt nUM rsmI qOr qy pMjfbI aqy ieMgilsL sfeIn borzF nfl mfxqfimlI|En juillet 1993, le marché pendjabi à Vancouver entre la rueMain et la 49e rue a été officiellement reconnu bilingue parl’installation d’une signalisation en anglais et en pendjabi.

1993Five Sikh veterans are invited to participate in aRemembrance Day parade on November 11, but aredenied entry to the Royal Canadian Legion in Newton,British Columbia. One of these veterans, Lt. Col. PritamSingh Jauhal, wages a battle of words with the RoyalCanadian Legion to change its policies, which proveseffective.11 nvMbr nUM pMj iswK ispfhIaF nUM rImYNbrYNs zya pYryz ivWc sLfmlhox df swdf imilaf prMqU inAUtn, bI sI ivWc rfiel kYnyzIaniljIan ny AnHF nUM dfKLl nf hox idwqf. ieMnHF ivcoN ieWk bhfdrispfhI, lYPtInYNt krnl pRIqm isMG jOhl ny ies nIqI nUM bdlxleI rfiel kYnyzIan iljIan nfl sLbdI lVfeI arMB kIqI, joasrdfr iswD hoeI|En 1993, cinq vétérans Sikhs ont été invités à participer à laparade de l’Armistice (le 11 Novembre), mais ils se sont vusrefuser l’entrée à la Légion royale canadienne à Newton,en Colombie-Britannique. 1995 The British Columbia Government officially recognizes the Vaisakhi Parade and publishes a brochure. ibRitsL kolMbIaf srkfr ny rsmI qOr ‘qy ivsfKI pYryz nUM mfxqf idwqI aqy iek ikqfbcf Cfipaf| En 1995, le gouvernement de la Colombie-Britannique a reconnu officiellement la parade Vaisakhi et a publié un prospectus.

1996 1996February 15, the Supreme Court of Canada reaffirms a Sikh There are over a hundred Gurdwaras across Canada. Fifty ofArmy officer’s right to wear a turban. them are in British Columbia.15 PrvrI NnUM kYnyzf dI suprIm kort ny iswK POjI aPsrF nUM pgVI kYnyzf ivc 100 qoN vwD gurduafry hn ijMnHF ivcoN 50 bI sI ivWc hn|bMnHx dy aiDkfr dI punr-pusLtI kIqI| En 1996, on dénombrait plus d’une centaine de GurdwarasLe 15 février 1996, la Cour suprême du Canada a réaffirmé le au Canada. Cinquante d’entre eux se trouvaient endroit des officiers Sikhs de porter un turban. Colombie-Britannique.1996In September, British Columbia schools started to offerPunjabi language in its regular curriculum from grades five totwelve.sqMbr 1996 qoN bI sI dy skUlF ivWc gRyz 5 qoN 12 qwk rYgUlr pfT kRmivWc pMjfbI BfsLf pVHfeI jfx lwgI|En septembre 1996, les écoles de la Colombie-Britanniqueont commencé à dispenser des cours de pendjabi dans lesprogrammes réguliers de la cinquième à la douzième année.

1999The Canadian Government and Canada Post issue acommemorative stamp celebrating the 300th anniversary ofthe Khalsa (Vaisakhi) and the legacy of Sikhs in Canada.kYnyzf srkfr aqy kYnyzf post ny Kflsy dy 300vyN jnm idvs aqykYnyzf ivWc iswKF dy ivrsy nUM mfxqf idMdy hoey XfdgfrI zfk itkt jfrIkIqI|Le gouvernement canadien et Postes Canada émettent untimbre commémoratif célébrant le 300e anniversaire de laKhalsa et l'héritage des Sikhs au Canada. 2002 The Gur Sikh Temple in Abbotsford is designated as a National Historic Site of Canada, which is officially carried out by Prime Minister Jean Chretien. aYbtsPorz dy gur iswK tYNpl nUM kYnyzf dI nYsLnl ihstoirk sfeIt aOP kYnyzf df drjf idwqf igaf| ieh aYlfn krn leI kYnyzf dy pRDfn mMqrI jOn kRYcIan afp ies QF qy pDfry| Le Temple Gur Sikh à Abbotsford est désigné comme un lieu historique national du Canada, qui est officiellement réalisé par le Premier ministre Jean Chrétien.

2000The Honourable Ujjal Dosanjh is elected as the 33rd Premierof British Columbia after serving as an MLA, AttorneyGeneral, Provincial Minister, MP, and Federal Minister.ivDfiek,atfrnI jnrl, sUbfeI mMqrI aqy PYzrl mMqrI vjoN syvf krnAuprMq mfnXog Auwjl dusFJ ibirtsL kolMbIaf dy 33vyN pRImIar cuxy gey|L'honorable Ujjal Dosanjh est élu au 33e Premier ministre dela Colombie-Britannique après avoir été député, procureurgénéral, ministre provincial, député et ministre fédéral. 2009 The Canadian Broadcasting Corporation (CBC) begins broadcasting hockey games in Punjabi with hosts Parminder Singh and Harnarayan Singh. kYnyzIan brOzkfsitMg kfrporysLn (sI bI sI) ny hfkI dI Kyz pMjfbI ivWc pRsfirq krnI sLurU kIqI ijs dy host sn primMdr isMG aqy hrnrfiex isMG. La Société Radio-Canada (CBC) commence à diffuser des jeux de hockey au Punjabi avec les hôtes Parminder Singh et Harnarayan Singh.

2011 2014The Sikh Heritage Museum, located in Abbotsford, officially An official stamp from Canada Post is released whichopens in commemoration of the Centennial year of the Gur Sikh commemorates the centennial of the Komagata Maru.Temple (est. 1911). kYnyzf post vwloN pRmfixq zfk itkt jfrI kIqI geI jo kfmfgftfmfrU dIAnnée du centenaire depuis l'achèvement du temple et du lieu sLqfbdI dI Xfd idvfAuNdI hY| ieh itkt kfmfgftfmfrU Gtnf dy mhwqvhistorique national du Canada, Abbotsford, Gur Sikh. Le temple nUM Aujfgr krdI hY|Gur Sikh est le plus ancien temple sikh encore debout dansl'hémisphère occidental. En commémoration du Centenaire du Le timbre officiel de Postes Canada est publié quiTemple Gur Sikh, le rez-de-chaussée (anciennement la salle commémore le centenaire de Komagata Maru. Ce timbreLangar) est converti en un musée entièrement fonctionnel, le reconnaît l'importance de l'incident Komagata Maru.musée Sikh Heritage.ieh vrHf aYbtsPorz gur iswK tYNpl aqy nYsLnl ihstoirk sfeIt dIsLqfbdI df vrHf sI| gur iswK tYNpl pwCmI arDgoly ivWc sB qoN purfxf iswKtYNpl hY| ies gur iswK tYNpl dI sLqfbdI mnfAuNidaf ies dI QwlVI mMjLl(pihloN dy lMgr hfl) nUM mukMml ikRafsLIl ajfieb Gr, (iswK hYrItyjimAUjLIam) ivWc qbdIl kIqf igaf|

2014 2015The Sikh Heritage Museum of Canada, located in A record 17 Sikh MPs are elected in the 2015 FederalMississauga, Ontario, officially opens in April. Election—16 from the Liberal Party of Canada and 1 Conservative—the highest number of Sikhs ever elected. InimsIsfgf, ENtfrIE ivWc siQq iswK hYrItyj imAUjLIam addition, four MPs are appointed as Ministers, including theapRYl ivWc rsmI qOr qy KoilHaf igaf| first Sikh female Minister, the Honourable Bardish Kaur Chagger. Lt. Col. Harjit Singh Sajjan, the first Sikh toLe musée du patrimoine Sikh du Canada, situé à command a regiment in Canada—the British ColumbiaMississauga, en Ontario, s'ouvre officiellement en Regiment (Duke of Connaught’s Own)—is appointed as theavril. Canadian Minister of National Defence. PYzrl dIaF coxF ivWc 17 iswK aYm pI cuxy gey jo iek mIl pwQr hY. ilbrl pfrtI ‘coN 15 aqy kMjLrvyitv pfrtI ‘coN 1, jo iswKF dI hux qWk sB qoN vwD igxqI hY| ies qoN ielfvf, cfr aYm pI mMqrI bxfey gey ijMnHF ivWc pihlI iswK iesqrI mMqrI mfnXog brdIsL kOr cwgr hY. ibiRtsL kolMbIaf rYjImYNt (izAUk aOP konft) dI kmFz krn vfly pihly isWK lYPitnYNt krnl hrjIq isMG swjx, kYnyzf dy rfsLtrI riwKaf mMqrI Qfpy gey| Un record de 17 députés Sikhs sont élus lors des élections fédérales de 2015 - 16 du Parti libéral du Canada et 1 conservateur - le plus grand nombre de sikhs jamais élus. En outre, quatre députés sont nommés ministres, y compris la première ministre sikh, l'honorable Bardish Kaur Chagger. Le lieutenant-colonel Harjit Singh Sajjan, le premier sikh à commander un régiment au Canada - le Régiment de la Colombie-Britannique (Duke of Connaught's Own) - est nommé ministre canadien de la Défense nationale.

2016 En mai, le Premier ministre Justin Trudeau offre des excuses officielles à la Chambre des communes pour le rôle duIn May, Prime Minister Justin Trudeau offers an gouvernement de retour en retour de la majorité desofficial apology in the House of Commons for the passagers sur Komagata Maru en 1914. Le Premier ministrethen government’s role in turning back the majority déclare que: “Les passagers de Komagata Maru, comme desof the passengers on the Komagata Maru in 1914. millions d'immigrants au Canada, cherchait refuge et vivraitThe Prime Minister states that “the passengers of mieux pour leurs familles. Avec tant de contribution à leurthe Komagata Maru, like millions of immigrants to nouvelle maison, ils ont choisi le Canada et nous leur avonsCanada since, were seeking refuge and better lives échoué complètement. En tant que nation, nous ne devonsfor their families. With so much to contribute to jamais oublier le préjudice subi Par la communauté Sikh entretheir new home, they chose Canada and we failed les mains du gouvernement canadien de l'époque. Nous nethem utterly. As a nation, we should never forget devrions pas et nous ne le ferons pas\".the prejudice suffered by the Sikh community atthe hands of the Canadian government of the day.We should not and we will not.”meI ivWc pRDfn mMqrI mfnXog jsitn trUzo ny 1914 ivWckfmfgftf mfrU dy bhuq sfry musfPrF nUM Aus smyN dI srkfrvwloN vfps moVy jfx dI iKmf hfAUs aOP kfmnjL ivWc mMgI|pRDfn mMqrI ny ikhf, “kYnyzf ivWc sLrx lYx vfly lwKFafvfsIaF vFg kfmfgftfmfrU dy musfPr afpxy pirvfrF dyjIvn nUM cMgyrf bxfAux leI sLrx mMg rhy sn| afpxy iesnvyN Gr leI EnHF ny kYnyzf nUM cuixaf aqy asIN EnHF dIaFafsF ‘qy mUloN hI pfxI Pyr idwqf | iek kOm vjoN sfnUM Aus smyNdI srkfr vwloN iswK kmXUintI nfl kIqy pwKpfq nUM kdI nhINBuwlxf cfhIdf | sfnUM nhIN Bwlxf cfhIdf aqy asIN nhINBuwlFgy|”

2017 2017As Canada commemorates 150 years since its Confederation, May 19th, the Right Honourable Prime Minister of Canada,the Sikh Heritage Museum launches exhibit looking at the Justin Trudeau makes his first official visit to Abbotsfordstory of the South Asian Vote. This commemorates the 40 by visiting the Gur Sikh Temple and National Historic Site.year South Asian struggle for the vote (1907-1947). 19 meI, nUS kYnyzf dy mfnXog pRDfn mSqrI jsitn trUzo ny aYbsPozijWQy kYnyzf ny afpxy kfnPYzrysLn df XfdgfrI smfroh mnfieaf hY, AuWQy dy srkfrI dOry dI sLurUafq guriswK tYNpl aqy nYsLnl ihstoirkhYrItyj imAUjLIam dwKxI eysLIafeI vot dI khfxI nUM pRdrisLq krdf hY. sfeIt qON kIqI.ieh XfdgfrI smfroh dwKxI eysLIafeI dI 40 sfl dI sSGrsL qy cfnxfpfENdf hY. Le 19 mai, le Premier Ministre du Canada, Justin Trudeau fait sa première visite officielle à Abbotsford en visitant leComme le Canada commémore 150 ans depuis sa lieu historique national et le temple Gur Sikh.Confédération, le Musée du patrimoine Sikh lance uneexposition en regardant l'histoire du vote de l'Asie du Sud.Cela commémore la lutte de 40 ans sur le Sud-Asie pour levote (1907-1947).


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook