Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore คู่มือ EMAIL ธุรกิจ EBOOK[3rd]

คู่มือ EMAIL ธุรกิจ EBOOK[3rd]

Published by watcharabordinth_t, 2022-06-30 20:56:40

Description: คู่มือ EMAIL ธุรกิจ EBOOK[3rd]

Search

Read the Text Version

- 41 - 18. notification of arrival (การแจ้งเตือนของการมาถึง) It has been a pleasure doing business with you. ยนิ ดมี ากทไี ด้ร่วมทาํ ธุรกิจกบั คณุ Thank you for your prompt delivery of our order. ขอขอบคุณสําหรบั การสง่ คําสงั ซอื ของคุณเข้ามาทเี รา This is to inform you that the shipment has duly arrived. นเี พือเปนการแจ้งใหค้ ณุ ทราบวา่ สินคา้ ได้ถูกจดั ส่งเปนทีเรยี บรอ้ ย =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 42 - 19. payment (การชาํ ระเงิน) We appreciate your prompt payment. ขอขอบคุณสาํ หรบั การชําระเงิน This is to inform you that we have transferred $30,000 from the Shinjuku Branch of ABC Bank to your account on July 15. นเี ปนการแจง้ ให้คุณทราบว่าเราไดโ้ อนเงินจาํ นวน 30,000 เหรยี ญจาก ธนาคาร ABC สาขา Shinjuku ไปยังบญั ชีของคุณในวนั ที 15 กรกฎาคม If you have any questions regarding this invoice, please contact our Accounting Department. หากคุณมีคําถามใด ๆ เกยี วกบั ใบแจง้ หนีนโี ปรดตดิ ต่อฝายบญั ชขี องเรา Please kindly send your payment to the following bank account : กรณุ าส่งหลักฐานการชาํ ระเงนิ ของคุณไปยังบัญชีธนาคารต่อไปนี: Please find attached invoice you have ordered. โปรดตรวจสอบใบแจง้ หนีทแี นบมานีดว้ ย < Business Email with ครเู จ >

- 43 - Sample Email (ตวั อยา่ งอีเมล) Subject: Payment Request เรอื ง: คาํ ขอชําระเงิน Dear Ms. Tanaka, Please see the attached invoice. We would appreciate it if you could send your payment using the bank details below. โปรดดใู บแจ้งหนที ีแนบมา เรายนิ ดเี ปนอย่างยงิ หากคณุ สามารถชําระเงิน โดยใช้รายละเอียดธนาคารตามดา้ นล่างนี Account NO. 123456 at XYZ Bank, Chicago Branch. เลขทีบัญชี 123456 ธนาคาร XYZ สาขาชิคาโก If you have any questions regarding this invoice, please contact our Accounting Department. หากคณุ มีคาํ ถามใด ๆ เกียวกับใบแจ้งหนนี โี ปรดติดต่อฝายบญั ชีของเรา Regards, ด้วยความนบั ถือ, =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 44 - 20. make a complaint (ทาํ การร้องเรยี น) If the download is not working then I would like to request a refund. หากการดาวนโ์ หลดไม่สามารถใช้งานได้ ฉันมคี วามประสงคข์ อเงนิ คนื I am unable to download the software that I purchased on April 24th ฉันไม่สามารถดาวน์โหลดซอฟตแ์ วรท์ ฉี ันซือในวันที 24 เมษายน We would appreciate it if you could look into this and send us replacements as soon as possible. เรายินดเี ปนอยา่ งยงิ หากคณุ สามารถตรวจสอบเรอื งนี และส่งสินค้าอันใหม่ มาให้เราโดยเรว็ ทสี ดุ Please see the attached photos that show the extent of the damage. โปรดดูภาพทีแนบมานเี พือตรวจสอบสภาพความเสยี หาย We have now received all items of order number 887; however, some of the items have arrived damaged. ขณะนีเราไดร้ ับรายการสงั ซือทงั หมด 887 รายการแลว้ อย่างไรกต็ ามบาง รายการไดร้ ับความเสยี หายระหวา่ งถูกจดั ส่ง < Business Email with ครเู จ >

- 45 - We would appreciate it if you could verify the contents of our order (Order No. 1011) and send us the remaining 20 items as soon as possible. เราจะขอบคุณถ้าคณุ สามารถตรวจสอบรายการการสังซอื ของเรา ( หมายเลขการสังซอื 1011) และสง่ 20 รายการทีเหลอื โดยเร็วทีสดุ The delivery only contained 60 items when we actually ordered 80. การจดั ส่งมเี พียง 60 รายการจากทีเราสงั ไปทังสนิ 80 รายการ We received the products that are different from what we ordered. เราไดร้ ับผลติ ภัณฑท์ ีแตกตา่ งจากทีเราสังซอื We will cancel the order and request a refund if you are unable to ship immediately. เราอยากจะยกเลิกคําสังซอื และขอเงนิ คืนหากคณุ ไม่สามารถจดั ส่งได้ทนั ที Please confirm the status of shipment. โปรดยืนยนั สถานะของการจัดสง่ < Business Email with ครเู จ >

- 46 - Sample Email (ตัวอยา่ งอเี มล) Subject: Deficiency in Quantity (Order No.1011) เรอื ง: ความบกพรอ่ งในเรอื งจาํ นวนสินค้า (ใบสงั ซอื เลขที 1011) Dear Mr. Martin, เรยี นคณุ มารต์ ิน We received your shipment yesterday. However, the delivery only contained 60 items when we actually ordered 80. We would appreciate it if you could verify the contents of our order ( Order NO.111) and send us the remaining 20 items as soon as possible. เราได้รับการจัดส่งของคณุ เมอื วานนี อยา่ งไรก็ตามการจดั สง่ มีเพียง 60 รายการจากทเี ราสงั ไปทงั สนิ 80 รายการ เราจะขอบคณุ ถา้ คณุ สามารถ ตรวจสอบรายการการสงั ซือของเรา (สงั ซือหมายเลข 111) และสง่ อีก 20 รายการทีเหลือโดยเร็วทีสดุ เทา่ ทเี ปนไปได้ < Business Email with ครูเจ >

- 47 - Sample Email (ตัวอย่างอเี มล) Subject : Broken Items (Order No.887) หัวเรอื ง: รายการทเี สยี หาย (ใบสังซอื 887) Dear Mr.Anderson, We have now received all items of order number 887; however, some of the items have arrived damaged. Please see the attached photos that show the extent of the damage. ขณะนีเราได้รบั รายการสงั ซอื ทงั หมด 887 รายการแล้ว อย่างไรกต็ ามบาง รายการได้รบั ความเสยี หายระหวา่ งถกู จัดส่งโปรดดภู าพทีแนบมานีเพือ ตรวจสอบสภาพความเสียหาย We would appreciate it if you could look into this and send us replacements as soon as possible. เรายินดเี ปนอยา่ งยงิ หากคุณสามารถตรวจสอบเรืองนี และส่งสนิ ค้าอนั ใหม่ มาใหเ้ ราโดยเรว็ ทีสดุ =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 48 - 21. exprees gratitude (ซาบซึง) We appreciate your prompt payment. ขอขอบคณุ สําหรบั การชาํ ระเงิน We would not have been able to celebrate our 5th year in business without all your help and support. เราจะไม่สามารถฉลองปที 5 ในการทําธุรกจิ ไดห้ ากปราศจากความช่วยเหลือ และการสนับสนุนจากพวกคุณ It has been a pleasure to do business with you. ยินดเี ปนอยา่ งยงิ ทีไดท้ ําธรุ กิจกบั คุณ Thank you very much for the opportunity to do business with you. ขอบคณุ มากสาํ หรับโอกาสในการร่วมธรุ กิจกบั คุณ The information you gave me was very helpful. ขอ้ มูลทีคุณใหฉ้ นั มีประโยชน์มาก Thank you very much for joining our monthly event. ขอบคณุ มากทีเขา้ ร่วมกจิ กรรมประจาํ เดอื นของเรา < Business Email with ครเู จ >

- 49 - Thank you very much for inviting me over for dinner. ขอบคณุ มากทีเชิญฉันมาทานอาหารคํา Thank you for having dinner with us. ขอบคุณทที านอาหารเยน็ กบั เรา Thank you for coming to the meeting on Wednesday. ขอบคณุ ทมี าประชมุ วันพุ ธ Thank you for taking time out of your busy schedule today. ขอขอบคุณทีสละเวลามาในวันนี Thank you for your continued support. ขอบคุณสําหรับการสนับสนนุ อยา่ งต่อเนือง < Business Email with ครูเจ >

- 50 - Sample Email (ตัวอยา่ งอเี มล) Subject: Thank you for joining our party เรือง: ขอบคุณสาํ หรบั การเขา้ ร่วมงานเลยี งของเรา Dear Mr. Martin, Thank you very much for attending our company’s 5th anniversary party. We would not have been able to celebrate our 5th year in business without all your help and support. ขอบคุณมากสําหรับการเข้ารว่ มงานฉลองครบรอบ 5 ปของบริษทั ของเรา เราจะไมส่ ามารถฉลองปที 5 ในการทาํ ธุรกจิ ไดห้ ากปราศจากความชว่ ยเหลอื และการสนบั สนุนจากคณุ We look forward to your continued support and patronage. เราหวังวา่ จะไดร้ บั การสนบั สนุนและความอุปถัมภอ์ ยา่ งตอ่ เนืองของคุณ =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 51 - 22. apologize (ขอโทษ) We will take greater care in future to make sure this does not happen again. เราจะใช้ความระมัดระวังมากขึนในอนาคตเพือให้แนใ่ จว่าสิงนีจะไม่เกดิ ขนึ อกี We are currently investigating the cause of this mistake. ขณะนเี รากาํ ลังตรวจสอบสาเหตุของขอ้ ผดิ พลาดนี Thank you very much for notifying us of the error in your delivery. ขอบคณุ มากทแี จง้ ใหเ้ ราทราบถึงข้อผิดพลาดในการจดั ส่งของคณุ We apologize for the late arrival of the goods. เราขออภยั สาํ หรบั การมาถงึ ลา่ ช้าของสินค้า We deeply apologize for the delay in shipment. เราขออภยั อยา่ งสดุ ซึงสําหรบั ความลา่ ช้าในการจัดส่ง We sincerely apologize for the delay in delivering your order. เราขออภยั อยา่ งยิงสําหรบั ความลา่ ช้าในการจดั สง่ สนิ ค้าของคุณ I apologize for the delay in my reply. ฉนั ขอโทษทตี อบกลบั ชา้ มาก < Business Email with ครูเจ >

- 52 - Again, we are sorry for the inconvenience. อกี ครงั ทางเราต้องขออภัยในความไม่สะดวก We apologize for the inconvenience. ทางเราต้องขออภยั ในความไม่สะดวก. Please accept our apologies. โปรดยอมรบั คําขอโทษจากเรา Please accept our apologies for the mistake. โปรดยอมรบั คาํ ขอโทษของเราสาํ หรับความผิดพลาดในครงั นี Please accept our apologies for the trouble caused to you. โปรดยอมรบั คําขอโทษของเราสําหรบั ปญหาทีเกดิ ขึนกบั คณุ < Business Email with ครูเจ >

- 53 - Sample Email (ตวั อย่างอเี มล) Subject : Apology (Order No.1011) Dear Mr. Chen, Thank you very much for notifying us of the error in your delivery. ขอบคณุ มากทแี จ้งให้เราทราบถงึ ข้อผดิ พลาดในการจดั สง่ ของคณุ We will arrange for the remaining 20 items to be sent to you immediately. We are currently investigating the cause of this mistake. เราจะจดั สง่ สนิ ค้าทีเหลอื 20 รายการใหค้ ณุ ทนั ที ขณะนีเรากาํ ลงั ตรวจสอบ สาเหตุของข้อผิดพลาดนี Please accept our apologies for the mistake. We will take greater care in future to make sure this does not happen again. โปรดยอมรบั คาํ ขอโทษของเราสาํ หรับความผดิ พลาดในครงั นี เราจะใชค้ วาม ระมดั ระวงั มากขึนในอนาคตเพือให้แน่ใจว่าสิงนจี ะไม่เกดิ ขึนอกี =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 54 - 23. praise (สรรเสริญ) We look forward to your continued hard work and support. เราหวงั เปนอยา่ งยิงว่าจะไดร้ บั ความท่มุ เทการสนบั สนนุ จากคุณอยา่ งต่อเนือง We are very grateful to you all. เราขอขอบคณุ ทกุ ทา่ น This amazing achievement has been possible thanks to all your amazing hard work and effort. ความสําเรจ็ ทนี ่าทงึ นี เกิดขนึ ได้ด้วยการทาํ งานหนกั และความพยายาม ทงั หมดของพวกคณุ We have exceeded our target for the number of visitors, with 3,000 people. เราทํายอดไดเ้ กนิ เปาจากทตี ังไว้ ดว้ ยตัวเลขผเู้ ข้าชมถึง 3,000 คน Yesterday, we achieved a new sales record since the opening of our shop, with 12 million yen in sales. เมอื วานเราได้ทาํ ลายสถิตยิ อดขายใหมน่ ับตงั แต่เปดรา้ นดว้ ยยอดขายถงึ 12 ล้านเยน I really appreciate your commitment to customer service. ฉนั ขอขอบคณุ สําหรับความม่งุ มนั ในการบริการลูกค้า You’re doing a great job. คุณทาํ ไดด้ ีมาก < Business Email with ครเู จ >

- 55 - Sample Email (ตัวอย่างอีเมล) Subject: New sales record เรอื ง: สถิตยิ อดขายใหม่ Dear All, ถึงทุกคน Yesterday, we achieved a new sales record since the opening of our shop, with 12 million yen in sales. We have also exceeded our target for the number of visitors, with 3,000 people. เมือวานเราไดท้ าํ ลายสถติ ยิ อดขายใหมน่ ับตงั แตเ่ ปดรา้ นดว้ ยยอดขายถงึ 12 ล้านเยน เราทาํ ยอดได้เกินเปาจากทตี งั ไว้ ดว้ ยตัวเลขผู้เขา้ ชมถึง 3,000 คนอกี ดว้ ย This amazing achievement has been possible thanks to all your amazing hard work and effort. We are very grateful to you all. We look forward to your continued hard work and support. ความสําเรจ็ ทนี ่าทึงนี เกิดขนึ ได้ด้วยการทํางานหนกั และความพยายาม ทงั หมดของพวกคุณ เราขอขอบคุณทุกท่าน เราหวังเปนอยา่ งยิงว่าจะได้ รบั ความทุ่มเทและการสนบั สนนุ จากคณุ อย่างต่อเนอื ง =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 56 - 24. attention / warning (ความสนใจ / คาํ เตอื น) Please ensure this does not happen again in the future. โปรดตรวจสอบด้วยว่าสงิ นจี ะไมเ่ กดิ ขนึ อกี ในอนาคต I understand that sometimes there are unavoidable circumstances that may cause you to be late; however, we require you to notify us of this in advance. ฉันเข้าใจว่าบางครังมสี ถานการณท์ ีหลีกเลียงไม่ไดท้ อี าจทําใหค้ ุณมาสาย อยา่ งไรกต็ าม เราขอให้คณุ แจ้งให้เราทราบลว่ งหนา้ I have been made aware that you were late by 2 hours yesterday without any prior notice. ฉนั ได้รบั ทราบมาว่าคุณเขา้ งานสาย 2 ชัวโมงเมือวานนี โดยไม่มีการแจ้งให้ ทราบลว่ งหนา้ We are concerned about your poor sales record this quarter. เรามีความกังวลเกยี วกับยอดขายทีไม่ดีของคุณในไตรมาสนี You have not achieved our sales goals. คุณยังไมบ่ รรลเุ ปาหมายการขายทีตังไว้ If you have some difficulty in resolving this problem, you can call me anytime. หากคุณมปี ญหาในการแก้ไขปญหานคี ุณสามารถโทรหาฉันไดต้ ลอดเวลา < Business Email with ครเู จ >

- 57 - I understand that it takes you more than 150 minutes to commute, but we cannot tolerate such tardiness. ฉนั เขา้ ใจวา่ คณุ ตอ้ งใชเ้ วลามากกวา่ 150 นาทีในการเดินทาง แตเ่ ราไม่ สามารถยอมรบั เรอื งแบบนนั ได้ We are not comfortable about your repeated late arrival. เราร้สู กึ ไมพ่ อใจกบั เรืองการมาสายของคุณ We are upset about the frequency of your absences. เรารู้สึกไม่พอใจกับเรืองการลางานบ่อยๆของคณุ < Business Email with ครูเจ >

- 58 - Sample Email (ตัวอย่างอีเมล) Subject: Unauthorized lateness เรือง: ความลา่ ช้าทไี ม่ได้รบั อนุญาต Lee,ลี I have been made aware that you were late by 2 hours yesterday without any prior notice. ฉันไดร้ บั ทราบมาว่าคณุ เข้างานสาย 2 ชัวโมงเมอื วานนี โดยไม่มีการแจง้ ให้ ทราบลว่ งหนา้ I understand that sometimes there are unavoidable circumstances that may cause you to be late; however, we require you to notify us of this in advance. Please ensure this does not happen again in the future. ฉันเข้าใจวา่ บางครงั มสี ถานการณ์ทีหลกี เลียงไมไ่ ด้ทอี าจทําใหค้ ณุ มาสาย อย่างไรกต็ ามเราขอให้คณุ แจง้ ใหเ้ ราทราบลว่ งหน้า โปรดให้คํามนั ด้วยวา่ สิง นีจะไมเ่ กิดขนึ อีกในอนาคต =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 59 - 25. celebration (งานเฉลมิ ฉลอง) Based on all your work so far, we were definitely expecting you to be promoted as branch manager very soon. จากผลงานทังหมดของคณุ ทีผา่ นมา เราคาดหวังใหค้ ณุ ได้รับการเลือน ตําแหนง่ เปนผจู้ ัดการสาขาในไมช่ า้ นี We would like to congratulate you on your recent appointment as London branch manager. เราขอแสดงความยนิ ดีกับคุณทไี ด้รับการแต่งตังในตาํ แหนง่ ผูจ้ ดั การสาขา ในลอนดอน I hope you have a long and happy marriage. ฉันหวังวา่ คณุ จะมชี วี ติ แต่งงานทียาวนานและมคี วามสุข Congratulations on your wedding! ขอแสดงความยินดีกบั งานแต่งงานของคุณ! It’s great to know that you have become a mother/father. รสู้ ึกยนิ ดีเปนอย่างมากทีได้ร้วู า่ คุณไดเ้ ปนคุณพ่อ/แม่ Congratulations on the birth of your first daughter! ขอแสดงความยนิ ดีกับลกู สาวคนแรกของคุณ! < Business Email with ครเู จ >

- 60 - Congratulations on your 30th birthday! ขอแสดงความยนิ ดีในวนั เกดิ ครบรอบ 30 ปของคุณ! Your accomplishments are so amazing. ความสําเรจ็ ของคณุ นันยอดเยยี มมาก Congratulations on your award of XXX. ขอแสดงความยนิ ดีกบั รางวลั XXX ของคุณ Best wishes in your future business endeavors. ขอส่งความปรารถนาดแี ละอวยพรใหป้ ระสบผลสาํ เร็จกับธุรกจิ ในอนาคต ของคณุ Congratulations on the opening of your business! ขอแสดงความยินดกี ับการเปดตวั ธรุ กจิ ของคณุ ! Congratulations on the good news about your transfer to the Sydney branch. ขอแสดงความยนิ ดกี ับข่าวดเี รอื งการไดย้ ้ายตาํ แหน่งไปยงั สาขาซดิ นีย์ Congratulations on the new position! ขอแสดงความยนิ ดีกับตําแหน่งใหม!่ < Business Email with ครเู จ >

- 61 - Sample Email (ตัวอยา่ งอเี มล) Subject: Congratulations on your promotion เรือง: ขอแสดงความยินดกี บั การเลอื นตาํ แหน่งงานของคณุ Dear Mr. Brown, We would like to congratulate you on your recent appointment as London branch manager. เราขอแสดงความยนิ ดีกับคุณทไี ด้รบั การแตง่ ตังในตาํ แหน่งผู้จัดการสาขา ในลอนดอน Based on all your work so far, we were definitely expecting you to be promoted as branch manager very soon. Although we will probably have less opportunity to see each other in person, I shall look forward to continuing to work with you in the future. จากผลงานทังหมดของคณุ ทีผา่ นมา เราคาดหวังใหค้ ุณได้รบั การเลอื น ตาํ แหนง่ เปนผ้จู ัดการสาขาในไมช่ า้ นี แมว้ า่ เราอาจจะมีโอกาสไม่มากทจี ะได้ พบกนั เปนการสว่ นตวั แตฉ่ ันหวังว่าจะได้ทํางานร่วมกับคุณต่อไปในอนาคต อันใกล้นี Sincerely, ขอแสดงความนับถือ =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 62 - 26. inquiry/condolence (สอบถามรายละเอียด/แสดงความเสยี ใจ) In the meantime, we shall be praying for your speedy recovery. ณ โอกาสนี เราขออวยพรให้คุณกลับมามีสขุ ภาพทแี ขง็ แรงในเรว็ วัน Following the news of the typhoon disaster, we would like to take this opportunity to send you our thoughts of encouragement and support. หลังจากทที ราบข่าวภยั พิบตั ิจากพายุไต้ฝุน เราขอถือโอกาสนสี ง่ แรงใจและ กาํ ลงั ใจใหก้ ับคณุ Please take good care of yourself. โปรดดแู ลตัวเองให้ดี I hope you get well soon. ฉนั หวงั ว่าคณุ จะหายดีในไม่ชา้ I am sorry to hear you have been sick. ฉันเสียใจทีไดย้ ินว่าคุณปวย I am so sorry to hear that you had an accident. ฉนั เสียใจทีทราบว่าคณุ ประสบอุบตั เิ หตุ < Business Email with ครูเจ >

- 63 - If there is anything I can do for you, please feel free to get in touch with me. หากมสี งิ ใดทฉี ันสามารถทาํ เพือคณุ ไดโ้ ปรดตดิ ตอ่ กับฉัน I don’t know what to say. ฉันไมร่ ู้จะพู ดสิงใดดี I was very saddened to hear the news that he had passed away. ฉนั รสู้ ึกโศกเศรา้ มากทตี ้องรบั รขู้ ่าวการจากไปของเขา I am so sorry to hear about the loss of your mother. ฉนั เสียใจดว้ ยเกียวกบั การสูญเสยี แม่ของคุณ Please accept our deepest condolences. โปรดรบั รูถ้ งึ ความเสยี ใจอย่างสุดซงึ จากเรา I am writing to extend my deepest sympathies to you and your family ฉนั เขยี นมาเพือแสดงความเหน็ อกเหน็ ใจกับคณุ และครอบครัวอยา่ งสดุ ซงึ < Business Email with ครูเจ >

- 64 - Sample Email (ตัวอยา่ งอีเมล) Subject : Our thoughts are with you Dear Ms. Wilson, Following the news of the typhoon disaster, we would like to take this opportunity to send you our thoughts of encouragement and support. หลังจากทีทราบขา่ วภัยพิบัติจากพายุไตฝ้ ุน เราขอถอื โอกาสนีสง่ แรงใจและ กาํ ลงั ใจใหก้ บั คุณ Please let us know any time if there is anything we can do to help. In the meantime, we shall be praying for your speedy recovery. โปรดแจง้ ใหเ้ ราทราบได้ทกุ เมือ หากมสี งิ ใดทีเราสามารถช่วยได้ ณ โอกาสนี เราขออวยพรให้คณุ กลับมามีสุขภาพทีแขง็ แรงในเร็ววัน Sincerely, ขอแสดงความนบั ถือ =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 65 - 27. invitation (คาํ เชญิ ) Please reply to us at [email protected] by March 10. โปรดตอบกลับเราที [email protected] ภายในวนั ที 10 มนี าคม I hope you will be able to attend. ฉนั หวังว่าคณุ จะสามารถเข้าร่วมได้ You are invited to attend a dinner party to celebrate our fifth anniversary of doing business. คณุ ได้รับเชญิ ใหเ้ ขา้ รว่ มงานเลียงอาหารคาํ เพือเฉลมิ ฉลองวนั ครบรอบปที ห้าของการทําธรุ กจิ ของทางเรา Please attend if your schedule permits. ได้โปรดเข้ารว่ มหากคณุ ไม่ติดภารกิจใดๆ We would be honored if you could join us. เราจะร้สู กึ เปนเกียรติหากคุณสามารถเขา้ รว่ มกับเราได้ This is to inform you that there will be a Broadcasting Equipment Exhibition to be held from March 1 to March 10 at the Kawasaki Convention Center. นเี ปนการแจ้งใหค้ ุณทราบว่าจะมกี ารจดั นทิ รรศการอปุ กรณ์ออกอากาศทีจะ จดั ขนึ ตังแตว่ ันที 1 มนี าคมถึง 10 มีนาคมทีศูนย์การประชมุ คาวาซากิ < Business Email with ครเู จ >

- 66 - You are cordially invited to attend the 2012 Annual Meeting of the ABC Company. คณุ ไดร้ ับเชญิ ใหเ้ ขา้ ร่วมการประชมุ ประจาํ ป 2012 ของ บรษิ ทั ABC Sample Email (ตัวอย่างอเี มล) Invitation to the 5th anniversary party You are cordially invited to attend a dinner party to celebrate our fifth anniversary of doing business, which will be held November 25-26, 2012 at the XX Hotel in Bangkok. คุณได้รบั เชิญให้เข้าร่วมงานเลียงอาหารคาํ เพือเฉลิมฉลองครบรอบปทีห้า ของการทําธรุ กิจของทางเรา ซึงจะจัดขึนในวนั ที 25-26 พฤศจกิ ายน 2555 ทีโรงแรม XX ในกรงุ เทพฯ I hope you will be able to attend. ฉันหวังวา่ คณุ จะสามารถเข้ารว่ มได้ Sincerely, ขอแสดงความนับถือ =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 67 - 28. attendance/absence (การเขา้ ร่วมได/้ เข้าร่วมไม่ได)้ Unfortunately, I have other prior arrangements on that day so i will be unable to attend. น่าเสียดาย ทีฉันมภี ารกิจอนื ๆในวันนัน ดังนันฉันคงจะไมส่ ามารถเข้ารว่ มได้ Unfortunately, I am unable to attend the party due to an urgent business. น่าเสยี ดายทฉี ันไมส่ ามารถเขา้ ร่วมงานเลยี งไดเ้ นืองจากมธี ุระเร่งดว่ น I look forward to seeing you at the party. ฉันหวงั ว่าจะไดพ้ บคณุ ทงี านปาร์ตี I am pleased to accept your invitation to the dinner party on May 20. ฉนั ยินดที จี ะตอบรบั คําเชญิ ของคณุ ไปงานเลยี งอาหารคําในวันที 20 พฤษภาคม Thank you very much for your invitation to the party. ขอบคุณมากสาํ หรบั คาํ เชิญไปรว่ มงานเลยี ง < Business Email with ครเู จ >

- 68 - Sample Email (ตวั อยา่ งอเี มล) Subject : Re: Invitation to the 5th anniversary party เรือง: เชญิ ไปงานเลยี งครบรอบ 5 ป Dear Ms. Smith, เรียนคุณสมธิ Thank you very much for the invitation to the 5th anniversary party. Unfortunately, I have other prior arrangements on that day so I will be unable to attend. ขอบคณุ มากสําหรับคาํ เชิญไปงานเลียงครบรอบ 5 ป น่าเสียดาย ทฉี นั มี ภารกิจอืนๆในวนั นนั ดังนันฉันคงจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ i would like to take this opportunity to congratulate you on your company's 5 th anniversary ; I shall be praying for your future expansion and growth. ฉันจงึ ขอใชโ้ อกาสนีแสดงความยินดีกับคุณในวนั ครบรอบ 5 ปของบริษทั ของคณุ ขอส่งความปรารถนาดีและอวยพรใหป้ ระสบผลสําเร็จกับธรุ กิจใน อนาคตของคณุ Regards, ดว้ ยความนับถอื , =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 69 - 29. Computer (คอมพิ วเตอร์) if the download is not working then I would like to request a refund. หากการดาวน์โหลดไม่สามารถใช้งานได้ ฉนั มีความประสงคข์ อเงนิ คนื When I click on the link provided in the email, the browser screen goes blank and I am unable to go any further. เมือฉันคลกิ ทลี งิ กท์ ใี หไ้ ว้ในอเี มลหน้าจอเบราว์เซอร์จะว่างเปลา่ และฉนั ไม่ สามารถไปตอ่ ได้อีก I am unable to download the software that I purchased on April 24th. ฉนั ไม่สามารถดาวน์โหลดซอฟตแ์ วรท์ ีฉันซือในวันที 24 เมษายนไดเ้ ลย I am resending it. ฉนั กาํ ลงั จะส่งมันอกี ครงั I am forwarding to you. ฉนั จะส่งต่อใหค้ ณุ < Business Email with ครูเจ >

- 70 - If you do not receive any email within 1 hour after your payment, please check the spam folder of your email account. หากคณุ ไม่ไดร้ ับอีเมลใดๆภายใน 1 ชัวโมง หลงั จากการชําระเงนิ โปรด ตรวจสอบโฟลเดอรส์ แปมในบัญชอี เี มลของคุณ The characters are garbled. ตวั อกั ษรไม่สามารถอา่ นได้ I can't open the attachment. ฉันไมส่ ามารถเปดสิงทแี นบมาได้ This file is password protected and I will send you the password in a separate email. ไฟลน์ ไี ดร้ ับการปองกนั ดว้ ยรหสั ผ่านและฉนั จะสง่ รหัสผ่านใหค้ ณุ ในอีเมล แยกตา่ งหาก Attached is the price list of our products. เอกสารแนบเปนรายการราคาของผลติ ภัณฑ์ของเรา Please refer to the attached file for details. โปรดอ้างองิ ไฟล์ทีแนบมาสําหรับรายละเอยี ด =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 71 - 30. Email subject example (ตัวอยา่ งหัวเรอื งของอีเมล) Inquiry about... สอบถามเกียวกบั ... Inquiry about your products สอบถามเกียวกับผลิตภณั ฑข์ องคุณ Question about... คาํ ถามเกยี วกับ .. Notification of... การแจ้งเตอื นเกยี วกบั ... Announcement of... ประกาศเกียวกบั ... Information about... ขอ้ มูลเกียวกับ... Request for... ขอ ... < Business Email with ครเู จ >

- 72 - Request for latest price list ขอรายการราคาลา่ สดุ Request for a quotation ขอใบเสนอราคา Quotation for... ใบเสนอราคาสําหรบั ... Quotation for item Nos. 333 ใบเสนอราคาสําหรบั รายการเลขที 333 Order for... รายการสังซือสําหรบั ... Order for item #333 รายการสังซอื สาํ หรับ item # 333 Cancellation of... ยกเลิกเกียวกับ ... Cancellation of order Nos. 23456 การยกเลิกคําสงั ซอื เลขที 23456 < Business Email with ครเู จ >

- 73 - Arrangement for... การเตรยี มการสาํ หรบั ... Change of... การเปลยี นแปลงเกียวกบั … Invitation of ... คําเชญิ เรือง ... Issue with... ปญหาเกยี วกับ ... Apology for... ขอโทษสําหรับ ... Error in... ขอ้ ผิดพลาดในเรอื ง ... Error in invoice... ข้อผดิ พลาดในใบแจ้งหนี ... [Reminder]... [การแจง้ เตอื น] ... < Business Email with ครเู จ >

- 74 - [Urgent]... [ด่วน] ... [Important] Change in business hours [สาํ คญั ] การเปลยี นแปลงเวลาทาํ การ [Resent]... [ส่งซํา] ... [Confidential] [ลับ] =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 75 - 31. abbreviations (ตวั ยอ่ ) FYI (For Your Information) FYI (สาํ หรับขอ้ มูลของคณุ ) BTW ( By the Way) BTW (อีกเรืองนึงคอื ) e.g. เชน่ . IMO (In My Opinion) IMO (ในความคิดเหน็ ของฉัน) Po (Purchase Order) Po (ใบสงั ซอื ) Attn. (attention) เรยี น (ความสนใจ) BOT Robot < Business Email with ครูเจ >

- 76 - AKA (Also Known As) AKA (หรอื เรยี กอกี อยา่ งว่า) TBD(To Be Determined) TBD (ไวป้ ระชุมหารือกันภายหลัง) FOC (Free of Charge) ฟรี IOW (In Other Words) IOW (กล่าวอกี นยั หนึง) FAQ (Frequently Asked Question) คาํ ถามทีพบบอ่ ย (คําถามทีพบบ่อย) RSVP Please reply NRN(No Reply Necessary) NRN (ไม่จาํ เปนต้องตอบกลับ) N/A (not applicable) ไมร่ ะบุ (ไม่เกยี วขอ้ ง) < Business Email with ครเู จ >

- 77 - i.e. For example (ตัวอย่าง) NR (No Return) NR (ไม่ส่งคืน) msg(message) (ขอ้ ความ) mtg(meeting) MTG (ประชุม) approx.(approximately) ประมาณ. (โดยประมาณ) etc. (et cetera) เปนต้น (และอนื ๆ ) JPY(Japanese Yen) JPY (เยนญีปนุ ) USD(US Dollar) USD (ดอลลารส์ หรัฐ) < Business Email with ครเู จ >

- 78 - EUR EUR RMB (Renminbi) หยวน =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 79 - 32. title (หวั ขอ้ ) Chairperson of the Board ประธานคณะกรรมการ President ประธาน Representative Director ตัวแทนผอู้ าํ นวยการ Senior Managing Direcor ผูจ้ ดั การอาวุโส Direcor Managing Director กรรมการผจู้ ดั การ Outside Director ผ้อู ํานวยการดา้ นนอก director /Board Member ผู้อํานวยการ / กรรมการ < Business Email with ครูเจ >

- 80 - Auditor ผู้สอบบัญชี Advisor ทีปรกึ ษา Executive Vice President รองประธานกรรมการบริหาร General Manager ผ้จู ดั การทวั ไป Deputy General manager รองผจู้ ดั การทวั ไป Assistant General Manager ผชู้ ่วยผจู้ ดั การทัวไป Manager /Section Chief ผู้จดั การ / หัวหน้าส่วน Assistant Manager / Assistant Section Chief ผู้ช่วยผจู้ ัดการ / หวั หนา้ สว่ นผ้ชู ว่ ย < Business Email with ครเู จ >

- 81 - Supervisor ผู้ดูแล CEO(Chief Executive officer) CEO (ประธานเจ้าหน้าทบี ริหาร) Coo(Chief Operating Officer) (ประธานเจ้าหน้าทีฝายปฏิบตั กิ าร) CFO(Chief Financial Officer) (ประธานเจ้าหน้าทีฝายการเงนิ ) CTO (Chief Technology Officer) (ประธานเจ้าหนา้ ทฝี ายเทคโนโลยีสารสนเทศ) =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 82 - 33. department (แผนก) Accounting Department แผนกบญั ชี General Affairs Department ฝายกิจการทวั ไป Human Resources Department ฝายทรพั ยากรบคุ คล Finance Department ฝายการเงนิ Legal ฝายกฎหมาย Research Department ฝายวจิ ยั Public Relations Department ฝายประชาสัมพั นธ์ < Business Email with ครเู จ >

- 83 - Marketing Department ฝายการตลาด Sales Department ฝายขาย Overseas Department แผนกตา่ งประเทศ Manufacturing Department ฝายผลติ Engineering Department ฝายวศิ วกรรม Sales Promotion Department ฝายส่งเสรมิ การขาย Secretary Section ฝายเลขานกุ าร =============================================== < Business Email with ครเู จ >

- 84 - < Business Email with ครเู จ >

- 85 - “ Bonus Upgrade เนอื หา ” < Business Email with ครเู จ >

- 86 - < Business Email with ครเู จ >

- 87 - รูปแบบ Email ใช้สาํ หรับตามเรอื งจา่ ยเงนิ และทวงหนี 1. ไว้ใช้ #ก่อนจะถงึ ดวิ นัดชําระ Subject: invoice [ ใส่ invoice no.] Hi [ ใส่ชือคนทเี ราส่งหา] I hope you are well. I just wanted to drop you a quick note to remind you that [ ใส่จาํ นวนเงิน] in respect of our invoice [ ใส่ invoice number] is due for payment on [ ใส่วันทนี ัดชาํ ระ]. I would be really grateful if you could confirm that everything is on track for payment. Best regards, [ ใส่ชือผสู้ ง่ ] =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 88 - 2. อนั นีไวใ้ ช้ #เมอื ลูกคา้ ผดิ นดั ไม่กีวนั Subject: invoice [ ใส่ invoice number] Hi [ ใสช่ ือคนทีเราสง่ ไปหา] I hope you are well. We have yet to receive payment from yourselves of [ ใส่ จาํ นวนเงิน] in respect of our invoice [ ใส่ invoice number] which was due for payment on [ ใสว่ ันทนี ัดชําระ]. I would be really grateful if you could let me know when we can expect to receive payment. Best regards, [ ใส่ชอื ผ้สู ง่ ] =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 89 - 3. อันนไี วใ้ ช้ #เมือลกู คา้ เงียบไปเลย Subject: invoice [ ใส่ invoice number] Hi [ ใสช่ ือคนทสี ่งหา] I hope you are well. We have yet to receive payment from yourselves of [ ใส่ จํานวนเงนิ ] in respect of our invoice [ ใส่ invoice number] which was due for payment on [ ใส่วนั ทีนดั ชําระ]. This invoice is now [ ใส่จาํ นวนวนั ทเี ลยกําหนดมา] days overdue and is becoming really problematic for us. Please could you let us know about when payment will be made as a matter of urgency. Best regards, [ ใส่ชอื ผสู้ ่ง] =============================================== < Business Email with ครูเจ >

- 90 - 4. อนั นไี ว้ใช้ #เมือลกู คา้ จ่ายมา (ไม่วา่ ตอนไหนก็ตาม) Subject: invoice [ ใสi่ nvoice number] Hi [ใส่ชือคนทสี ่งหา] I just wanted to drop you a quick note to let you know that we have received your recent payment in respect of invoice [ ใส่ invoice number]. Thank you very much. We really appreciate it. Thanks [ ใสช่ ือผสู้ ่ง] =============================================== . < Business Email with ครเู จ >


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook