ท ย า ลั ย ส ว ท ย า ลั ย ส ว ม ห า ิว ม ห า ิว น ดุ ส น ดุ ส ท ย า ลั ย ส ว ม ห า ิว ม ห า ิวท ย า ลั ย ส วน ดุ สิ ต น ดุ สิ ต
2
ส า ร บั ญ 5 ประวตั คิ วามเปน็ มาของคณะมนุษยศาสตรแ์ ละสังคมศาสตร์ 9 รายนามผบู้ ริหารและอาจารย์ หลักสตู รของคณะมนษุ ยศาสตร์และสังคมศาสตร์ หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบัณฑติ 13 สาขาวชิ าบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ ระดบั ปริญญาตรี 17 แผนการเรยี นตลอดหลกั สตู ร สาขาวชิ าบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ 19 ค�ำ อธบิ ายรายวชิ า สาขาวชิ าบรรณารักษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ 28 สาขาวชิ าภาษาและการสือ่ สาร ระดบั ปริญญาตรี 33 แผนการเรยี นตลอดหลักสตู ร สาขาวิชาภาษาและการส่อื สาร 35 คำ�อธบิ ายรายวิชา สาขาวชิ าภาษาและการสือ่ สาร 48 สาขาวชิ าภาษาองั กฤษ ระดบั ปรญิ ญาตรี 56 แผนการเรียนตลอดหลักสูตร สาขาวชิ าภาษาอังกฤษ 58 คำ�อธบิ ายรายวชิ า สาขาวิชาภาษาองั กฤษ 78 สาขาวิชาภาษาองั กฤษธุรกิจ ระดบั ปรญิ ญาตรี 82 แผนการเรยี นตลอดหลักสูตร สาขาวิชาภาษาองั กฤษธุรกจิ 84 ค�ำ อธิบายรายวชิ า สาขาวชิ าภาษาองั กฤษธุรกจิ 95 สาขาวิชาจติ วทิ ยาอุตสาหกรรมและองคก์ าร ระดับปริญญาตรี 1 00 แผนการเรียนตลอดหลักสูตร สาขาวิชาจิตวิทยาอตุ สาหกรรมและองค์การ 102 คำ�อธบิ ายรายวิชา สาขาวิชาจติ วิทยาอุตสาหกรรมและองคก์ าร หลกั สูตรศึกษาศาสตรบัณฑิต 116 สาขาวชิ าศลิ ปศกึ ษา (5ป)ี ระดับปริญญาตรี 121 แผนการเรยี นตลอดหลักสูตร สาขาวชิ าศิลปศกึ ษา (5 ป)ี 124 ค�ำ อธบิ ายรายวิชา หลกั สตู ร สาขาวิชาศลิ ปศึกษา (5 ป)ี ภาคผนวก 135 หมวดวชิ าศึกษาศาสตรท์ ่วั ไป 3
Á Ë Ò ÔÇ· Â Ò ÅÑ Â Ê Ç´Ø ÊÔ µ คณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ Suan Dusit
ประวตั คิ วามเป็นมาคณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละสังคมศาสตร์ ประวัตคิ วามเป็นมา คณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ มหาวทิ ยาลยั สวนดสุ ติ กอ่ ตงั้ ขน้ึ ตามพระราชบญั ญตั วิ ทิ ยาลยั ครู พ.ศ. 2518 เดมิ เรยี กวา่ “คณะวชิ ามนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์” มีภาควชิ าในสังกดั 11 ภาควชิ า ในปี พ.ศ. 2523 ไดเ้ รมิ่ เปดิ สอนหลกั สตู รระดับปริญญาตรี 4 ปี ภาคปกติ มวี ชิ าเอก 4 วชิ า คอื วิชาเอกภาษาไทย ภาษาองั กฤษ สังคมศึกษา และศิลปศกึ ษา ต่อมาไดม้ กี ารพัฒนาหลักสตู รปริญญาตรีเพม่ิ ขน้ึ ตามล�ำ ดับ ดงั นี้ พ.ศ. 2528 หลงั จากทไี่ ดแ้ กไ้ ขปรบั ปรงุ พระราชบญั ญตั วิ ทิ ยาลยั ครู (ฉบบั ที่ 2) พ.ศ. 2527 ใหว้ ทิ ยาลยั ครสู ามารถ เปดิ สอนสายวชิ าการอน่ื ได้ นอกเหนอื จากสายวชิ าชพี ครู คณะฯ จงึ เรม่ิ เปดิ สอนสายวชิ าการอน่ื เปน็ ปแี รก โดยเรมิ่ เปดิ สอน ในระดบั อนปุ ริญญา คอื อนปุ ริญญาศิลปศาสตร์ (อ.ศศ.) 2 วิชาเอก ไดแ้ ก่ ภาษาองั กฤษ และออกแบบนเิ ทศศลิ ป์ และเปิดรับนักศึกษาชายเป็นสหศึกษาเป็นปแี รก พ.ศ. 2529 ขยายการเปิดสอนระดบั ปริญญาตรีสายวชิ าการอน่ื โดยเปิดสอนระดับปรญิ ญาตรี (4 ป)ี หลักสตู ร ศลิ ปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.) วชิ าเอกภาษาองั กฤษ และเปิดสอนระดบั อนปุ รญิ ญาศิลปศาสตร์เพิ่ม คอื วิชาเอกภาษา องั กฤษธุรกจิ และเปดิ สอนในโครงการจดั การศกึ ษาส�ำ หรบั บคุ ลากรประจำ�การ (กศ.บป.) พ.ศ. 2531 ขยายการเปดิ สอนเพ่ิม ระดับปรญิ ญาตรี (4 ปี) หลกั สตู รศิลปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.) และ (2 ปี หลงั อนปุ ริญญา) วชิ าเอกศลิ ปกรรม (ออกแบบนเิ ทศศิลป์) พ.ศ. 2533 เปดิ สอนระดบั ปรญิ ญาตรี (2 ปี หลงั อนปุ รญิ ญา) หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบณั ฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ า บรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์ (ภาคการศึกษาท่ี 2 ปีการศึกษา 2533 ส�ำ หรับนักศกึ ษาภาคสมทบ) พ.ศ. 2534 เปดิ สอนระดบั ปรญิ ญาตรี (4 ป)ี หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบณั ฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ าบรรณารกั ษศาสตร์ และสารนิเทศศาสตร์ สำ�หรับนักศึกษาภาคปกติ และภาคสมทบ พ.ศ. 2535 พระบาทสมเดจ็ พระเจา้ อยหู่ วั ภมู พิ ลอดลุ ยเดช ทรงพระกรณุ าโปรดเกลา้ ฯ พระราชทานชอื่ “สถาบนั ราชภฏั ” แก่วทิ ยาลัยครทู ัว่ ประเทศ พ.ศ. 2538 ไดม้ กี ารประกาศใชพ้ ระราชบญั ญตั สิ ถาบนั ราชภฏั พ.ศ. 2538 สง่ ผลใหว้ ทิ ยาลยั ครู สวนดสุ ติ เปลย่ี น ชื่อเปน็ “สถาบันราชภฏั สวนดสุ ติ ” สงั กดั สำ�นักงานสภาสถาบนั ราชภฏั กระทรวงศกึ ษาธิการ คณะวชิ ามนษุ ยศาสตร์ และสังคมศาสตร์ จึงได้เปลี่ยนเป็น “คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์” และตำ�แหน่งหัวหน้าคณะได้เปล่ียนเป็น “คณบดี” พ.ศ. 2541 เปิดสอนหลักสูตรปริญญาตรี (4 ปี) หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.) โปรแกรมวิชาภาษา ฝรัง่ เศสธรุ กิจ ส�ำ หรับนกั ศึกษาภาคปกติ พ.ศ. 2542 เปดิ สอนภาคปกติ ระดบั ปรญิ ญาตรี (4 ป)ี หลกั สูตรศลิ ปศาสตรบณั ฑิต (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ า บรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์ และระดับอนปุ ริญญาศิลปศาสตร์ โปรแกรมวิชาออกแบบนเิ ทศศลิ ป์ ณ ศูนย์ ธนาลงกรณ์ นอกจากนี้ยังเปิดสอนภาคสมทบ ระดับปริญญาตรี (4 ปี) หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต โปรแกรมวิชา รฐั ประศาสนศาสตร์ ณ ศูนย์ปราจนี บุรี พ.ศ. 2543 เปิดสอนระดับปรญิ ญาตรี (4 ปี) หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบัณฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวิชาภาษาไทย และโปรแกรมวชิ ารฐั ประศาสนศาสตร์ ไดข้ ยายการเปดิ โปรแกรมวชิ ารฐั ประศาสนศาสตร์ ณ ศนู ยก์ ารศกึ ษานอกสถาบนั เพ่ิมอีก 7 ศนู ย์ ได้แก่ ส�ำ หรับนักศกึ ษาภาคปกติ ณ ศูนยส์ ุโขทยั และ ส�ำ หรบั นกั ศึกษาภาคสมทบ ณ ศนู ย์นครปฐม ศูนย์นครนายก ศูนยช์ ลบรุ ี ศูนย์พัทยา ศนู ย์สระบรุ ี ศนู ย์พะเยา - เปิดสอนระดับปริญญาตรี (4 ปี) หลักสตู รศลิ ปศาสตรบัณฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ าบรรณารกั ษศาสตร์และ สารนเิ ทศศาสตร์ ณ ศนู ยพ์ ณชิ การสยาม กรุงเทพมหานคร - เปดิ สอนระดับปริญญาตรี (4 ป)ี หลักสตู รศิลปศาสตรบณั ฑิต (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ าภาษาอังกฤษธุรกิจ ณ ศูนยช์ ลบรุ ี พ.ศ. 2544 ขยายการจดั การศกึ ษา ตามโครงการความรว่ มมือกบั ศนู ย์บริการการศกึ ษานอกโรงเรียน อ�ำ เภอ บ้านแพ้ว จงั หวัดสมทุ รสาคร เปิดสอนระดับปรญิ ญาตรี (4 ปี) หลกั สูตรศิลปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ า รัฐประศาสนศาสตร์ 5
พ.ศ. 2545 เปิดสอนระดับปรญิ ญาตรี (4 ป)ี หลกั สูตรนติ ิศาสตรบัณฑิต (น.บ.) โปรแกรมวชิ านติ ศิ าสตร์ ภาค สมทบในมหาวทิ ยาลยั ศนู ยต์ รงั และศนู ยห์ วั หนิ เปดิ สอนระดบั ปรญิ ญาตร(ี 4 ป)ี หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบณั ฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวิชารัฐประศาสนศาสตร์ โปรแกรมวชิ าภาษาองั กฤษธุรกิจ และโปรแกรมวชิ าพฒั นาชุมชน ภาคสมทบ ศูนย์ หัวหิน พ.ศ. 2546 เปดิ สอนระดบั ปรญิ ญาตรี (4 ป)ี หลกั สตู รนติ ศิ าสตรบณั ฑติ (น.บ.) โปรแกรมวชิ านติ ศิ าสตร์ ตามโครงการ ความรว่ มมอื จดั การศกึ ษาหลกั สตู รนติ ศิ าสตร์ ส�ำ หรบั บคุ ลากรส�ำ นกั งานศาลปกครอง ณ อาคารเอม็ ไพรท์ าวเวอร์ ชน้ั 33 เลขที่ 195 ถนนสาธรใต้ เขตสาทร กรงุ เทพมหานคร - เ ปลย่ี นสาขาวชิ าจากสาขาศลิ ปศาสตรบณั ฑติ (ศศ.บ.) โปรแกรมวชิ ารฐั ประศาสนศาสตร์ เปน็ สาขารฐั ประศาสน ศาสตรบณั ฑิต (รป.บ.) โปรแกรมวิชารฐั ประศาสนศาสตร์ แทน พ.ศ.2547 สถาบนั ราชภฏั สวนดสุ ติ ไดป้ รบั เปลยี่ นสถานภาพจาก“สถาบนั ”เปน็ “มหาวทิ ยาลยั ”ตามพระราชบญั ญตั ิ มหาวิทยาลัยราชภฏั พ.ศ. 2547 เมอื่ วนั ท่ี 15 มถิ ุนายน พ.ศ. 2547 ชื่อว่า “มหาวิทยาลยั ราชภฏั สวนดสุ ิต” พ.ศ. 2548 เปดิ เพมิ่ หลกั สตู รปรญิ ญาตรี (4 ป)ี ศลิ ปศาสตรบณั ฑติ โปรแกรมวชิ าออกแบบแฟชนั่ และโปรแกรม วชิ าออกแบบส่ือสิง่ พมิ พ ์ พ.ศ. 2549 คณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ เปน็ สว่ นราชการในมหาวทิ ยาลยั ราชภฏั สวนดสุ ติ ตามประกาศ กระทรวงศึกษาธกิ าร เรื่อง การแบ่งสว่ นราชการมหาวทิ ยาลัยราชภัฏสวนดุสติ ลงวันท่ี 22 พฤษภาคม 2549 และ เปล่ียนการจัดการศึกษาระดับหลักสูตรจากโปรแกรมวิชาเป็นหลักสูตร โดยมีคณะกรรมการบริหารหลักสูตรเป็นผู้รับ ผิดชอบจัดการศึกษาระดบั ปริญญาตรี พ.ศ. 2551 ไดเ้ ปดิ หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบณั ฑติ สาขาวชิ าออกแบบการแสดงนทิ รรศการ จดั สอนทศ่ี นู ยส์ พุ รรณบรุ ี และหลกั สูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาคหกรรมศาสตร์ พ.ศ. 2553 จากการปรับปรุงโครงสร้างการบริหารของมหาวิทยาลัย หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชา คหกรรมศาสตร์ได้ถูกโอนไปสังกัดโรงเรียนการเรือน และสาขาวิชาออกแบบการแสดงและนิทรรศการโอนไปสังกัด โรงเรียนการท่องเทีย่ วและการบริการซง่ึ เปน็ นโยบายเทยี บเทา่ คณะทจ่ี ัดต้งั ใหม่ พ.ศ. 2558 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ได้เปล่ียนสถานะเป็นมหาวิทยาลัยในกำ�กับของรัฐ ตามพระราช บัญญตั มิ หาวิทยาลยั สวนดุสิต พ.ศ. 2558 ประกาศในราชกจิ จานเุ บกษา วนั ท่ี 17 กรกฎาคม 2558 มผี ลบงั คบั ใช้ ตั้งแตว่ ันท่ี 18 กรกฎาคม 2558 โดยใชช้ อ่ื วา่ “มหาวิทยาลัยสวนดุสติ ” ในปีการศึกษา 2560 คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ รับผิดชอบจัดการศึกษาในการผลิตบัณฑิตระดับ ปรญิ ญาตรี ดงั น้ี ระดบั ปริญญาตรี จำ�นวน 2 หลกั สูตร 6 สาขาวชิ า ประกอบดว้ ย 1. หลกั สูตรศิลปศาสตรบณั ฑติ (ศศ.บ.) จำ�นวน 5 สาขาวิชา 1.1 สาขาวชิ าภาษาและการสอื่ สาร 1.2 สาขาวิชาภาษาองั กฤษ 1.3 สาขาวชิ าภาษาองั กฤษธุรกจิ 1.4 สาขาวชิ าจติ วทิ ยาอุตสาหกรรมและองค์การ 1.5 สาขาวชิ าบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ 2. หลักสูตรศกึ ษาศาสตรบณั ฑิต (ศษ.บ.) จำ�นวน 1 สาขาวิชา 2.1 สาขาวิชาศิลปศึกษา (5 ป)ี 6
ปรัชญา มหาวิทยาลัยสวนดุสิต “เป็นมหาวิทยาลัยท่ีมีความสามารถในการสร้างความเข้มแข็งในการอยู่รอด (Survivability)” คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ตระหนักถึงปรัชญาของมหาวิทยาลัย ในการพัฒนากำ�ลังคน เพ่ือตอบสนองความต้องการของสังคมแห่งคุณภาพ และสังคมแห่งการเรียนรู้ จึงเน้นปรัชญาในการดำ�เนินการ คือ “คณุ คา่ ของมนุษยอ์ ยทู่ ี่การพัฒนาตนและสังคมอยา่ งต่อเนอ่ื งบนพ้นื ฐานของคุณธรรมและจริยธรรม” วสิ ัยทัศน์ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ เป็นคณะที่จัดการศึกษาเฉพาะทางท่ีเน้นในสาขาวิชาที่มีความเช่ียวชาญ เปน็ เลศิ ผลติ บณั ฑติ ทม่ี คี ณุ ภาพ สรา้ งองคค์ วามรแู้ ละนวตั กรรมใหเ้ ปน็ ทย่ี อมรบั ไดใ้ นภมู ภิ าคอาเซยี น ภายใตก้ ารบรหิ าร จัดการเชงิ พลวัต พันธกิจ ผลิตบัณฑิตสาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ ให้มีคุณภาพเป็นที่ยอมรับและต้องการของสังคม โดยมีจุด เด่นด้านบุคลิกภาพเฉพาะตามวัฒนธรรมสวนดุสิต สร้างสรรค์ พัฒนางานวิจัย และเผยแพร่องค์ความรู้ทั้งทางด้าน มนษุ ยศาสตร์และสังคมศาสตร์ สชู่ มุ ชน สงั คม ประเทศชาติ และนานาชาติ ทำ�นบุ ำ�รุง พัฒนามาตรฐาน และเผยแพร่ ศิลปวัฒนธรรมไทย ให้เป็นที่ยอมรับในระดับภูมิภาคอาเซียน ตามหลักการบริหารจัดการเชิงพลวัต มีความยืดหยุ่น สามารถปรบั ตัวให้สอดรับกบั สภาวการณไ์ ด้เป็นอยา่ งดี เปา้ ประสงค์ 1. ประชาชนไดร้ ับโอกาสการเรยี นรู้อยา่ งต่อเน่ืองตามศักยภาพ 2. บัณฑิตมคี ุณภาพตามมาตรฐานของหลักสูตร เปน็ ทย่ี อมรับในระดบั ภมู ิภาคอาเซียน 3. นักศกึ ษา บุคลากร และประชาชน ตระหนักในคุณค่าของศลิ ปะและวฒั นธรรมไทย 4. คณะ มหาวทิ ยาลยั ชุมชน และสงั คม ไดป้ ระโยชน์จากองคค์ วามรู้ท่สี ร้างข้ึน 5. พัฒนาศกั ยภาพบุคลากร และเสรมิ สรา้ งความเขม้ แขง็ ในการอยรู่ อดของมหาวทิ ยาลยั 7
Á Ë Ò ÔÇ· Â Ò ÅÑ Â Ê Ç´Ø ÊÔ µ รายนามผู้บรหิ ารและอาจารย์ คณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ Suan Dusit
Faculty of Humanities and Social Sciences รายนามผูบ้ ริหารและอาจารย์ คณะมนุษยศาสตรแ์ ละสังคมศาสตร์ ผู้บรหิ ารคณะ ดร.มนรดา เลศิ จริ วณิชย์ MLPihn.A.gD.u.(iM(sDtiacossct)etorrooffCLhiningeusiseticlasnganuadgAep) plied Pผlahศn.g.Dดu.รa(.gTฉeeัตa-รcTแhEiกnF้วgLเEภ)nาgวliิเsศhษas a foreign ปสศศารขะ.บาธ.วา(ชินทากศั ภรนารศษมลิ ากปจาีน์)รบริหารหลกั สูตร คคกศ.ณบ.ม.บ(.ดก(คีการณาสระสอมอนนนภุษภาษายษาศอาาอังสกงัตกฤรฤษ์แษ)ล )ะสงั คมศาสตร์ ผปศสศศาศรศร...ด.บมนด...ิเร(ท((เ.บบบทศรรรคศรรรโาณณนพสาาโตตลรรรกัยกั ์)พสีษษิจาศศติราาสรสสนกตตเ�ำรรท์แแ์เศนลลคดิะะุณส าภรานพิเ)ทศ ผพปรศบ.ด..มด..ร((ร.ยรัฐฐั ทุปปธรระพะศศงาษาสส์ นลนศลีศาาาสสกตตจิ รรไ)์ ์)พศาล สศปาารสขะาตธวารชิ์)น ากบร รรรมณกาารรักบษริหศ์ าารสหตลรกัแ์ ลสะูตสรารสนเทศ รรอปง.บค.ณ(บบรดหิ ีฝา่ารยงาวนิชบากคุ าครล) ศาสตร์ อาจารยศ์ ุภมิตร บวั เสนาะ กผจศ.ด.ดร(ก.สาดุรจาดั รกตั านก์ าเรทรพศพกึ ษมิ าล) วรศออทงศคง..บมค์ก..ณา((รจจบ)ติติ ดววีฝิททิ ่ายยยาาก)อ จิตุ กสาารหนกักรศรมึกแษลาะ คปค..รบมะ..ธ((าศศนิลลิ กปปรศศรกึกึ มษษกาาา))รบรหิ ารหลักสูตร ปผศศศศศระ...บมปธ..รา((นิศภภกนาาษษราราามฟไไททกอยยาง)ร)ศบรรณั ิหายร์ หลักสูตร สาขาวิชาศิลปศกึ ษา สาขาวชิ าภาษาไทย ศปคคผศ..รศบดะ..ม..ดเ(ทเ.เรก(ทศ.ียกวค)ราชั โตรนรสินพโอลิยลนมยภีแอวลาันิบษะดลู สาบั ยไอื่ ทศส1ยราใรินนกฐาารนศะกึ ตษา่ าง)ภาษา ศ(ปภศราะ.บษธ.า(าภไนทากยษร-าเรทอมคังกกโานฤรโษบล)รยิหกี าารรหศกึลษักสา)ูตร สาขาวิชาภาษาและการส่อื สาร Pผhศ..Dดร(I.nชEยdาuพcลatiชoมn)ช ยั ยา ศตศษศ่าง..บมป..ร((ะภกเทาาษรศสา) ออนงั กภฤาษษ)าอังกฤษในฐานะภาษา สปารขะาธวาิชนากภรารษมากอางัรกบฤริหษารหลกั สูตร อาจารยก์ นกวรรณ กุลสุทธ ิ์ ศศปศษระ..มบธ..า((นภภกาาษรษราามศอกางั สากรตฤบรษร์ป)หิ ระารยหกุ ลตกั์) สูตร สาขาวิชาภาษาองั กฤษธุรกจิ วผสวททสศ....บมดด...ร(((.จกจสิติตาฤรววษบทิทิ รดยยหิ าิ์าศาอ) รรุตสีโสยงั าคธหมนิ ก) ร รม) สปารขะาธวาิชนากจรติ รวมิทกยาารอบตุริหสาาหรหกลรรักมสแูตลระองค์การ 9
อาจารย์ประจำ�หลักสตู ร ผPศศhศ...Dมด..ร((.ภCวารlaษวnาทิ gเยuพa์อ่ื กgกิจeาเรaจสnรอ่ืdิญสCไาพรoภบmาลู mษยาu ์ อnงัic กaฤtiษo)n) อาจารย์ประจ�ำ หลักสูตร สาขาวชิ าภาษาและการสือ่ สาร ศศ.บ. (ภาษาอังกฤษ) สาขาวิชาภาษาองั กฤษธุรกิจ Dดร.E.วdน. (ิดLาanอgัญuaชgลeีวaทิ nยdกLุลi teracy ผจคฬุ.ศดา..ดล(เรงท.กวครชั โณนรม์พโลหลยาีแววลิทิบะยูลสายอื่ลศสัยรารินการศึกษา) คศEศd.บu.ม.c(.aภ(tกาioษาnรา)สออังนกฤภษาษ) าองั กฤษ) ศอศาจ.มา.ร(ยภ์กาษนากศวารสรตณรป์ กระลุ ยสุกุทตธ์)ิ์ มปศศหระ.ามเวท.ทิ (ศกย)าารลสัยอศนรนีภคาษรนิาไททรยวใโิ นรฒฐานะภาษาต่าง อศผ.ศศบ..ม.ส(.ดุภ(ญสาษว่ปี าาุน่ อทศังกึกจษฤันษาท)) รด์ �ำ ศษ.บ. (ภาษาองั กฤษ) มศจวคิชฬุศ.หบา.าาบ.ภลวเ.ากิทง(ษกยีภยารราาไณตลษทนิยัม์ายริยอหแามงั ลามกอวะคฤนัทิเ�ำทษดยแค)าบั หโล1นงยั (โมลธั ยยกี มาศรศึกกึษษา)า (Mอกาaาจîรtาrสiรsอeยนพ์ Fภมิrาaษพnาçวฝaัลรisคง่ั เุ์LศสaสุวnใรgนรuฐณeานทÉะัตtrภa าnษgาèตreา่ ง อMา.Aจ.า(รTยE์ขFจLนี) ชุ เชาวนปรชี า อาจารย์ธนัญชย์ ชยั วุฒิมากร ปศศระ.บเท. (ศภ)า ษาฝรง่ั เศส) Mบธ.B.บ.A. .(ก(Mารaเลrkขeาtนinกุ gา)ร) ศศศศ..บม.. ((ไนทายฏศศกึ ลิ ษปา์)) ดร.ยพุ ิน พพิ ฒั นพ์ วงทอง ดร.วิลาสนิ ี พลอยเล่อื มแสง อาจารย์กัญจณ์ปภสั ส์ สวุ รรณวหิ ค DศEศd.Eu.มdc..a((tภLioaาnnษ)gาuฝaรg่ังเeศสanศdกึ ษLาit)eracy ศMคศ.ด.A.บ. .(.(ห(MภลAักาษTสEตูาอSรแงั Lกล) ฤะษกา) รสอน) ศมศมศษหห..าามบวว..ทิิท((ภยยภาาาาลลษษัยัยาาธศไไททรลิ รยยปม))า ศการส ตร์ ศศ.บ. (ภาษาฝร่งั เศส) LPดahรn..Dสgรu(พaEgnลeg)จlisิรhะสaวsัสaดnิ ์ In ternational ปดรร..ดแ.ว(น่กแารกสว้ อนลภีพางึ่ ษธารแรลมะ วฒั นธรรมตา่ ง ศปอ.ศรบะ.ม.เ(ท.ภ(ศกา)ษาราสออังนกฤภษาษ) าองั กฤษเปน็ ภาษาตา่ ง อาจารย์ประจำ�หลกั สูตร ปศศภเพศศาร่ือะษ..มมกเาท..าต((ศรฝกา่ ศ)งราึกปั่งรษเสรศะาอสเ)นทศภศึกาแษษลาาะ)ฝสราง่ั ขเาศเสทใคนโฐนาโนละยี ผศศศศศ...บมส..ดุ ((ภภาราาัตษษนาาแอ์ ลเงั จกะตฤกนษารป์)สญั ่อื สจาภรัค) สาขาวชิ าภาษาองั กฤษ ศศ.บ. (ภาษาฝรง่ั เศส) วMอทา.S.จบcา..ร((ยเIศnล์ รteลษrิตฐnศaาtาiพoสnลูตaทรlส์ รBหพั uกยsรi ์ nณe์)s s) ปดรร..ดพ.ร(พภาิศษงาาศมาสพตงรษ์) ์ อBา.Sจcา.ร(ยCJ์oamnpaulytenr RScaimenocse ) ผPศษhศ...Dมด..ร((.IกnชายEรสdาอพuนcลaภtชาioษมnาช)อยั ังยกาฤ ษในฐานะภาษา ศคศม..บ(.บ(รภิหาาษรากอางั รกศฤึกษษ)า) ศตศ่าง.บป.ร(ะภเทาษศา) อังกฤษ) อาจารย์ Andrew Coltrane อาจารย์ประจำ�หลักสตู ร ผศ.ดร.สมโภชน์ พนาวาส B.A. Hons(Music) สาขาวชิ าจติ วิทยาอุตสาหกรรมและ ศศกศศษ...บมด... (((หภหาลลษักกั าสสอูตูตงั รรกกกฤาาษรรสส) ออนนภภาาษษาาอองัังกกฤฤษษ)) องค์การ LEผidศn.g.Dดu.รis(.TนtiEcวsSร)O ตั lน/A์ เpตpชliiะeโdชคววิ ัฒน์ อาจารย์ HIROTOSHI MIKURINO อกศ.บ.ม. (.ภ(ภาษาษาเายอองั รกมฤนั ษ)) B.A. (Economics) สผสศ..ดด.ร(.กสาฤรษบรดิห์ิ ศารรสีโยงั คธมนิ ) ผศ.ธนศร วิสุทธว์ิ ารินทร ์ LอMaา.Anจg.าu(รTaยeg์ aeIcV) hAinNg NEnEgWlish as a Foreign ววทท..มบ.. ((จจติติ ววทิิทยยาาอ) ตุ สาหกรรม) วภศทศาษ..บมา..อ((เภังทกาคฤษโษานศแโบลาสยบตีทพราึ่ง์ปงตอรนะาเยหอกุางรต) )์ ด้านการเรยี นรู้ SBo.Ac.ioHloognys) (History and อาจารย์ปทมุ พร โพธิ์กาศ ศMอศา.Aจ.บ.า.(ร(Aยภpส์าpษุณliาeาอdงั กกLังiฤnแษgฮu) is tics) อาจารยT์ akenori Okajima ววทท..มบ.. ((จจติติ ววทิิทยยาาอ) ุตสา หกรรม) ผศคศ.ศบ..ม.ส(.ทุภ(ภธาษาาษสอางัินกศี ฤาเกสษสตแรรล์เ์ปะพรภอ่ื ะากทษาุมารฝส รื่อง่ั สเศารส)) B.A. (Economics) ผศ.อัมพร ศรีประเสริฐสุข ผMBศ..SA.cน..(ีร(EูCnชhgสู elัตimshยis)ส์ trกyุล) Bอา.Aจ.า(รEยcT์onHoAmIicDs)U O NG กกศศ..บม.. ((จภติาษวิทาไยทายพ)ฒั นาการ) ศอศศศาจ..บมา..ร((ยภกน์าารษทเาดี ศเนิ พาทสชาตรงรสแป์ ลทุ ระธะทธิยอ่ นุกงตสเท์)า่ยีรว ) MอBา..SEจcdา..ร((ยHD์ oiOstetlalinvacinaedPERadeturscitcaaituaioranLn)a t urene ผศ.พศั รินท์ กอ่ เลิศวรพงศ ์ ดPศศศศhร....Dบมณ... ฐั (((กภCพาาlรaรษnแโาgปออuลวังaา)กgทฤeษนa)พุ nฒัd นC ์ ommunication) Management) คกศ.บ.ม. (.ส(จขุ ศติ กึวทิษยาา) และการแนะแนว) คเศดคทศ..รดบค..ม..อโน((.ภกภ(โริาภลาดรษยาศีษี)าผึกอาษลองั กปางั นกฤรอฤษะกเษ)สรสระ�ำ ิฐบห บรับโรวงทิเรยียานศ)าสตร์และ อาจารย์ศภุ มิตร บัวเสนาะ ศวทศ..บม.. ((จจติติ ววิทิทยยาา)อุตสาหกรรมและองคก์ ร) 10
อาจารย์ประจำ�หลกั สตู ร ผปค.รศม.ด..ด.(รศ(ห.ิลปลปฤักศณสกึ ูตษตั ราแน) ลัจะนกฤารตสยอ ์ น) กล่มุ วิชาดนตร ี สาขาวิชาบรรณารักษศาสตร์และ ศศ.บ. (ศิลปกรรม) ศผศศ..มว.ุฒ(กินานั รอทอ์ รกตัแบสบุข) คผ.ศม..อ(อรดุ ณุ มีศกึโคษาต)ร สมบตั ิ สารสนเทศศาสตร์ ค.บ. (ศลิ ปศกึ ษา) กศศษ..บบ.. ((ดปรุฐยิ มาวงยั ค)ศาสตร์) อศ.ามจ. า(ปรยระฆ์ ยนกุ าต์ศวิลีรปะเศดกึ ชษะา ) กรศจ..ดด.ร(.กสาุขรมุ จัดเกฉาลรยสท่ือสรพัารย) ์ ศศ.บ. (ศลิ ปกรรม) กลมุ่ วิชาประวัตศิ าสตร ์ ศกศ.บ.ม. (.ภ(บูมริศราณสตารรัก)์ ษศาสตร)์ ศรศ.ม.พ. (ิเจชิตษรฐกรสรนุมท) รโช ต ิ ศ.บ. (จิตรกรรม) ผศ.ดร.ดวงกมล อัศวมาศ ผศ.ดร.บรรพต พจิ ิตรกำ�เนดิ ศปศร..ดม.. ((โโบบรราาณณคคดดสีีสมมัยยั ปกร่อะนวปัตรศิ ะาวสัตตศิ รา์)สตร์) ศปศาศรส..ดมต..ร((์)เบท รครโณนาโลรกัยสีษาศราสสนตเรท์แศลคะุณสาภรานพิเ)ทศ ศศ.บ. (ภาษาอังกฤษ) ศศศาส.บต.ร()์บ รร ณารกั ษศาสตร์และสารนิเทศ อาจารยป์ ระจำ�คณะ ผศ.ดร.ปรศิ นา มัชฌมิ า อาจารยป์ ระจำ�คณะ ปวสทารร..ดมส..น((เเเทททคศคโ)โนน โโลลยยสีกี าารรสจนัดกเทาศรร)ะบบ กลุ่มวิชาสงั คมวทิ ยา ขบอนธาาจ.มดา.ยร(่อยกมาธ์ ร)นจญั ัดกภาัสรรธ์ุรศกรจิ เี ขนนธายิ ดวกศลนิาง และ วท.บ. (วทิ ยาศาสตรส์ ่ิงแวดล้อม) ศศ.บ. (การจดั การ) ผศ.ธวัชชัย เพง็ พนิ ิจ ผปรศ.ด.ด. ร(เ.บทญุคโญนโลลักยษเี ทมค์ นติคำ�ศนกึ ษานา)จ ติ ร ศศศศ..บม.. ((พพฒัฒั นนาาชชนนบบททศศึกกึ ษษาา)) ดPhร..Dม.น(รDดoาctoเลrศิ oจf ิรLวinณguิชiยst์ ics and Applied ศคษ.บ..ม(.เท(เคทโคนโโนลโยลแียลกี ะานรศวตัึกษกราร)มทางการศกึ ษา) กลมุ่ วชิ าปรัชญาและศาสนา LMศiศn.A.gบ.u.(i(Msทtiacศั ssนt)eศrลิ oปf)์ Chinese language) อMotา.hAจe.าr(รTLยea์ณancgภhuคั ianกggeญั Csญ)h าin eตsรeารto่งุ เSรpอื eงa kers of ดร.นนั ทวัน เรอื งอรา่ ม รออ..มาม.จ. ((ากปรารยรัชป์วญกราคว)รลอัญง)ช์ นิตย์จินต ์ B.A. (Chinese Language and Culture) ปกบศธร...ดมบ... (((เเกททาคครโโจนนดั โโกลลายยรีกกี )าารรศศึกึกษษาา)) ศศ.บ. (รัฐศาสตร์) อMา.Aจ.า(รTยe์จaติchตinิพgร CชhัยinปeรsะeกอtoบSวpิรeยิ aะke rs of oกtศh.บer. (Lกaาnรgสuอaนgภeาsษ) าจ นี ) ดปบศศศศศาศาธรรสส.....ดมบมจตต....ิตรร((((ช์์))เกบบท นิารรครรรโตจณณนลติ าาโาลตรรดักยักสิ )ีเษษขุทศศพคาานงสสษคิ ตตศ ์รรกึแ์แ์ ษลละะาสส) าา รรนนเิเิ ททศศ ผพศธ..ดด.ร(.พอรทุ ะยั พทุสธตศิมาน่ั ส นา) อาจารยด์ ารารตั น์ อินทรกำ�เหนิด บพธธ..มบ.. ((กเศารรษจดัฐศกาาสร)ต ร์) oศMtศ.hA.บe.r.((TLจeaนี anศcghกึuiษangาge) Cs)hi nese to Speakers of อoMfา.Aoจ.tาh(รeTยre์นaLcพahnรignตั ugนa์Cgeขhsiนn)e บsธeรtรoมSกpุลe akers กลมุ่ วชิ าภูมิศาสตร์ B.A. (Bachelor of Art) Mอา.Aจ.า(รTยe์ปacรhะiภnสัgรC์ นhiกnเeลsิศeพtoันธS์ุ peakers of ผศศษษศ...ดมด..ร((.สสเอิ่งง่ิ แแกววชดดัยลล้ออ้พมมุมศศดกึกึ วษษงาา )) Bot.hAe. r(CLhainngeusaegLeasn) gu age and Literature) ศ.บ. (เศรษฐศาสตรก์ ารคลัง) ผศ.ปรศิ นา ฟองศรนั ย์ ผปเศทศรศค..ด.มโดน..ร((โน.บลสวยราัตร)ีย ณกสราุดรรมากั กษปาศัน้ราเตรสยี รตนะรกร์แู้แลลู ละะ สารสนเทศ ศศศศ..บม.. ((ภภาาษษาาไไททยย)) ศศศาศาสส.บตต.รร()์)์บ รร ณารักษศาสตรแ์ ละสารนเิ ทศ ปผรศ.ด.ด. ร(ป.ยรสุ ะนชาียก์ โรสศมกึ ษทาศั )น์ อาจารย์รักษศ์ ิริ ชณุ หพนั ธรกั ษ ์ คกศ.บ.ม. (.ส(ภังคมู มิศศากึสษตรา)์) คโคร..บมงเ..ร((ียกภนาา)รษสาอไทนยภา-ษกาาไรทศยึก)ษานอกระบบ ผกคศ.ศบ..ม.ส(.ำ�ภ(เภานษาียษางไาทไฟทยา้ )ยก)ระจา่ ง ดPInhรn..oDอv.าa(ภtTioาeภncรhMณnao์ npอaregงั neสemาuชersนnht )ip and อาจารย์พิษฐา พงษ์ประดิษฐ ผศศศศศ...มบเบ.. ((ญภภจาาษษมาาาศไศทายสข)ต�ำ รส)์ กุล IMBn.s.BSu..Ara(.Cn(coCemo)m pumteerrcIniafol rLminaetsion Systems) ววทททรพั..มบย.. า((เเกทกรษค) โตนรโศลายสีทต่เี รห์)มาะสมเพือ่ การพัฒนา ศอศาศาสจ.มตา.รร(์)ยบ ์รรรัช ณฎาารพกั รษศธาิรสาตวรรแ์ รลณะส ารนิเทศ กลุ่มวชิ านาฏศลิ ป ์ ศศ.บ. (บรรณารกั ษศาสตร)์ Eผdศ.D.ด. ร(E.รdสuรcaนิ tioสnทุ alองหลอ่ อาจารย์ประจำ�หลักสตู ร คกAศ.dบ.mม. (.inน(iอาsฏดุtrศมatิลศioปึกnษ์)) า) สาขาวชิ าศิลปศกึ ษา คศอศ.าบจ.ม. า(.นร(ยนาฏเ์าอฏศื้อยิลมศปลิพ)์ ปร์ไทเยน)า วเ์ ย็นผล ศษ.บ. (ปฐมวยั ) คกผจ.ศม.ด..ด.((รศก.ลิ สาปรดุ จศาดั กึ รกษตั าานร)ก ์ าเรทศ พึกพษมิา)ล ดศศร..ดว.ร(กนมาลฏยวศงลิ ษป์สไ์ ถทายป) นาเลิศ ค.บ. (ศิลปศกึ ษา) ศศปป..มบ.. ((นนาาฏฏยยศศลิิลปป์ไ์ไททยย)) อรศ.ด..ด(รป.รเนะว้อื ตั อิศอ่ านสตขรร)์ วั ท องเขียว คศคศ..บม.ม.. ((.ศศ(ปลิิลปประศศวึกึกตั ษษิศาาา))สตรศ์ ิลปะ) 11
Á Ë Ò ÔÇ· Â Ò ÅÑ Â Ê Ç´Ø ÊÔ µ หลกั สูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวชิ าบรรณารักษศาสตร์ และสารสนเทศศาสตร์ Suan Dusit
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวชิ าบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ ระดับปริญญาตรี 1. ชอ่ื หลกั สตู ร ภาษาไทย : หลกั สตู รศิลปศาสตรบณั ฑิตสาขาวิชาบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ ภาษาอังกฤษ : Bachelor of Arts Program in Library and Information Science 2. ชือ่ ปริญญา ภาษาไทย ช่ือเตม็ : ศลิ ปศาสตรบณั ฑิต (บรรณารักษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร)์ ชื่อยอ่ : ศศ.บ. (บรรณารกั ษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์) ภาษาองั กฤษ ชอ่ื เตม็ : Bachelor of Arts (Library and Information Science) ชอ่ื ย่อ : B.A. (Library and Information Science) 3. วัตถปุ ระสงคข์ องหลักสูตร เพื่อผลติ บณั ฑิตมคี ุณลักษณะดังต่อไปน้ี 1) มคี วามร้ใู นดา้ นการจัดการหอ้ งสมุดและสารสนเทศ ที่สามารถปฏบิ ัติงานได้จริง 2) มคี วามใฝร่ ู้ สามารถพฒั นาตนเองอยเู่ สมอ และปรบั ตวั ใหก้ า้ วทนั ความเปลย่ี นแปลงของสงั คม การเมอื งและ เศรษฐกจิ โลก 3) มที กั ษะการสอื่ สาร การใช้เทคโนโลยีสารสนเทศ และสามารถประยุกตใ์ ชใ้ นวิชาชพี ไดอ้ ยา่ งเหมาะสม 4) มใี จรกั บริการ มคี วามเป็นผู้น�ำ และผตู้ ามท่ีดี และสามารถทำ�งานร่วมกับผอู้ ่นื ได้ 5) มีคณุ ธรรม จรยิ ธรรม มีจติ สำ�นกึ ตอ่ วิชาชีพ และมคี วามรับผดิ ชอบตอ่ สงั คม 4. คุณสมบตั ิของผเู้ ขา้ ศึกษา 1) สำ�เรจ็ การศึกษาระดบั มธั ยมศกึ ษาตอนปลาย หรอื เทยี บเทา่ และ 2) ผ่านการคัดเลือกตามเกณฑ์ของสำ�นักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษาและ/หรือ เป็นไปตามระเบียบ ข้อบงั คับการคัดเลือกของมหาวทิ ยาลยั สวนดสุ ติ 5. อาชีพที่สามารถประกอบไดห้ ลงั สำ�เรจ็ การศกึ ษา 1) บรรณารกั ษ์ 2) นักวชิ าการสารสนเทศ 3) เจ้าหนา้ ทีด่ ูแลและจัดการข้อมลู 4) นกั จดั การเนื้อหา 5) เจ้าหน้าทีบ่ ริการสารสนเทศ 6) บรรณาธกิ ารวารสาร 7) อาชีพอสิ ระดา้ นสารสนเทศ 13
โครงสรา้ งหลักสตู ร จ�ำ นวนหน่วยกติ รวมตลอดหลักสตู รไมน่ ้อยกว่า 130 หนว่ ยกิต มสี ดั ส่วนจำ�นวนหน่วยกติ แยกตามหมวดวิชา และกลุ่มวชิ า ดังน้ี 1. หมวดวชิ าศึกษาทั่วไป 30 หน่วยกติ 2. หมวดวชิ าเฉพาะ 94 หนว่ ยกติ 2.1 วิชาบงั คบั 59 หน่วยกิต 2.2 วิชาเลอื ก ไม่น้อยกวา่ 30 หนว่ ยกิต 2.3 วชิ าประสบการณว์ ชิ าชพี 5 หนว่ ยกติ 3. หมวดวิชาเลือกเสรี 6 หนว่ ยกติ การจัดการเรียนการสอน 30 หนว่ ยกติ หมวดวชิ าศกึ ษาท่วั ไป 6(6-0-12) 1500119 ภาษาไทยเพอื่ พฒั นาความเป็นผู้รอบรู้ 4(4-0-8) Thai for Being Scholars 4(4-0-8) 1500120 ภาษาองั กฤษเพื่อการน�ำ ตน 4(2-4-6) English for Self-direction 4(2-4-6) 1500121 ภาษาอังกฤษเพ่อื การสะท้อนคดิ 4(2-4-6) English for Reflective Thinking 4(2-4-6) 1500201 ความเปน็ สวนดุสิต Suan Dusit Spirit 2500116 สงั คมอารยชน Civilized People Societies 2500117 พลเมืองไทยและพลโลกทด่ี ี Smart Thai and Global Citizens 4000112 วทิ ยาศาสตร์และคณิตศาสตร์ในชวี ติ ประจำ�วนั Science and Mathematics in Daily Life หมวดวชิ าเฉพาะ 94 หน่วยกิต วชิ าบงั คบั 59 หนว่ ยกติ 1631102 สารสนเทศ ห้องสมุด และสังคม Information, Library and Society 3(3-0-6) 1631206 การพฒั นาทรพั ยากรสารสนเทศ Information Resources Development 1631305 การบริการห้องสมุดและการเผยแพร่สารสนเทศ 3(2-2-5) Library Services and Information Dissemination 3(2-2-5) 1631405 การจดั ระบบสารสนเทศและความรู้ Information and Knowledge Systems Organization 1631406 การจัดการหอ้ งสมุดและองคก์ รสารสนเทศ 3(3-0-6) Library and Information Organization Management 3(2-2-5) 1631601 ภาษาไทยเพือ่ การสอ่ื สารในงานหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(3-0-6) Thai for Communication in Library and Information Work 3(3-0-6) 1631602 ภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารในงานห้องสมดุ และสารสนเทศ English for Communication in Library and Information Work 1632206 การท�ำ รายการทรพั ยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Resources Cataloging 14
1632207 การจัดหม่ทู รัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Resources Classification 1632309 การค้นคืนสารสนเทศ Information Resources Classification 3(2-2-5) 1632310 การศึกษาผใู้ ช้ 3(2-2-5) User Studies 1632311 การบรกิ ารอา้ งอิงและสารสนเทศ Reference and Information Services 3(2-2-5) 1632312 การส่งเสริมการอ่านและการเรียนรู้ตลอดชีวติ 3(2-2-5) Promotion of Reading and Lifelong Learning 1633121 การจดั การฐานขอ้ มลู หอ้ งสมุดและสารสนเทศ Library Database Management and Information 3(2-2-5) 1633206 การสร้างและการจดั การเนอื้ หาสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Content Creation and Management 1633207 การวิจัยเบือ้ งตน้ ทางบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ Introduction to Research in Library and Information Science 3(2-2-5) 1633414 ห้องสมดุ ดิจทิ ัล 3(2-2-5) Digital Libraries 1633415 การจัดการโครงการห้องสมดุ และสารสนเทศ Library and Information Project Management 3(2-2-5) 1633416 การประชาสมั พันธ์และการตลาดสารสนเทศ 3(2-2-5) Public Relations and Information Marketing 1633902 สมั มนาทางบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ Seminar in Library and Information Science 2(1-2-3) วชิ าเลือก (เลอื กเรยี นไมน่ ้อยกว่า) 30 หนว่ ยกิต 1632208 การจัดหมวดหมูร่ ะบบหอสมดุ รฐั สภาอเมริกัน 3(2-2-5) Library of Congress Classification 1633118 การเขียนโปรแกรมขน้ั พ้ืนฐานส�ำ หรับงานห้องสมดุ และสารสนเทศ 3(2-2-5) Basic Programming for Library and Information Work 1633119 การวเิ คราะหแ์ ละการออกแบบระบบงานห้องสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Systems Analysis and Design for Library and Information Work 1633120 โปรแกรมประยุกตส์ ำ�หรบั งานห้องสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Application Software for Library and Information Work 1633122 การพัฒนาเวบ็ ห้องสมดุ และสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Web Development 1633123 การพฒั นาฐานข้อมูลบนเวบ็ หอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Web Database Development 1634103 แหล่งสารสนเทศและการบริการสารสนเทศทางวิทยาศาสตร์ มนษุ ยศาสตรแ์ ละสังคมศาสตร์ 3(2-2-5) Information Sources and Services in Science, Humanities, and Social Sciences 1634104 เครอื ข่ายทางสังคมหอ้ งสมดุ และสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Social Networking 1634414 การจดั การสารสนเทศสำ�หรับเดก็ 3(2-2-5) Information Management for Children 15
1634415 การจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั เยาวชน 3(2-2-5) Information Management for Youth 3(2-2-5) 1634416 การจัดการสารสนเทศส�ำ หรับผู้สูงอายุ 3(2-2-5) Information Management for Elderly People 3(2-2-5) 1634417 การจดั การสารสนเทศสำ�หรับผูด้ ้อยโอกาส Information Management for the Disadvantaged 1634418 การจัดการความรแู้ ละภมู ิปญั ญาทอ้ งถ่นิ 3(2-2-5) Knowledge and Local Wisdom Management 1634510 ส่ิงพมิ พ์อิเลก็ ทรอนิกส์ Electronic Publications หมวดวิชาฝึกประสบการณ์วิชาชีพ 5 หนว่ ยกติ 1634805 การฝึกประสบการณ์วิชาชพี บรรณารกั ษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ 5(0-40-0) Field Experience in Library and Information Science หมวดวิชาเลอื กเสรไี ม่น้อยกวา่ 6 หนว่ ยกติ ให้เลอื กเรยี นรายวิชาใดๆ ท่เี ปน็ ไปตามข้อบังคับของมหาวิทยาลัยสวนดุสิต โดยไมซ่ ้ำ�กับวิชาท่เี คยเรียน มาแล้ว และต้องไม่เปน็ รายวิชาทก่ี �ำ หนดให้เรยี นโดยไมน่ บั หนว่ ยกิตรวมในเกณฑก์ ารสำ�เรจ็ การศึกษาของหลักสตู ร 16
แผนการเรียนตลอดหลกั สูตร นักศกึ ษารหัส 60 สาขาวิชาบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ ระดับปรญิ ญาตรี จำ�นวนหนว่ ยกติ รวม 130 หน่วยกติ ปที ่ี 1 ภาคการศึกษาที่ 1 ปกี ารศึกษา 2560 ปที ี่ 1 ภาคการศกึ ษาที่ 2 ปกี ารศกึ ษา 2560 หมวดวชิ าศึกษาทว่ั ไป 6(6-0-12) หมวดวชิ าศกึ ษาท่ัวไป 1500119 ภาษาไทยเพ่ือพฒั นา 1500121 ภาษาองั กฤษเพ่อื การสะทอ้ นคิด 4(4-0-8) ความเป็นผู้รอบร ู้ 1500201 ความเปน็ สวนดสุ ิต 4(2-4-6) หมวดวชิ าเฉพาะ หมวดวิชาเฉพาะ วชิ าบงั คับ วิชาบังคับ 1631305 การบริการหอ้ งสมุดและ 3(2-2-5) 1631102 สารสนเทศ ห้องสมุด และสังคม 3(3-0-6) การเผยแพรส่ ารสนเทศ 1631206 การพัฒนาทรัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) 1631406 การจดั การห้องสมดุ และองค์กร 3(2-2-5) 1631405 การจัดระบบสารสนเทศและ 3(3-0-6) สารสนเทศ ความร ู้ 1631601 ภาษาไทยเพอ่ื การสื่อสาร 3(3-0-6) 1631602 ภาษาอังกฤษเพ่อื การสือ่ สาร 3(3-0-6) ในงานห้องสมุดและสารสนเทศ ในงานหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 1632312 การสง่ เสรมิ การอ่านและ 3(2-2-5) 1632309 การค้นคืนสารสนเทศ 3(2-2-5) การเรียนรตู้ ลอดชวี ิต รวม 21 หน่วยกติ รวม 20 หนว่ ยกิต ปีที่ 2 ภาคการศกึ ษาท 1 ปกี ารศกึ ษา 2561 ปีที่ 2 ภาคการศึกษาท 2 ปีการศกึ ษา 2561 หมวดวิชาศกึ ษาทัว่ ไป หมวดวชิ าเฉพาะ 1500120 ภาษาองั กฤษเพื่อการนำ�ตน 4(4-0-8) วชิ าบงั คับ 4000112 วทิ ยาศาสตรแ์ ละคณิตศาสตร์ 4(2-4-6) 1633121 การจดั การฐานขอ้ มูลห้องสมุด 3(2-2-5) ในชวี ิตประจำ�วัน และสารสนเทศ 1633206 การสร้างและการจดั การเนือ้ หา 3(2-2-5) หมวดวิชาเฉพาะ สารสนเทศ วชิ าบังคับ 1632206 การท�ำ รายการทรัพยากร 3(2-2-5) 1633414 หอ้ งสมุดดิจทิ ัล 3(2-2-5) สารสนเทศ 1633415 การจัดการโครงการหอ้ งสมดุ 3(2-2-5) 1632207 การจัดหมูท่ รัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) และสารสนเทศ 1632310 การศึกษาผู้ใช้ 3(2-2-5) 1633416 การประชาสัมพนั ธ์และการตลาด 3(2-2-5) 1632311 การบรกิ ารอา้ งองิ และ 3(2-2-5) สารสนเทศ สารสนเทศ หมวดวชิ าเฉพาะ วชิ าเลือก วิชาเลือก 3 นก. รวม 20 หนว่ ยกิต รวม 18 หน่วยกติ 17
ปที ่ี 3 ภาคการศกึ ษาท่ี 1 ปกี ารศกึ ษา 2562 ปีที่ 3 ภาคการศกึ ษาที่ 2 ปีการศกึ ษา 2562 หมวดวิชาศึกษาทวั่ ไป หมวดวิชาศึกษาทั่วไป 4(2-4-6) 2500116 สังคมอารยชน 4(2-4-6) 2500117 พลเมอื งไทยและพลโลกทีด่ ี 2(1-2-3) หมวดวิชาเฉพาะ หมวดวชิ าเฉพาะ วชิ าบงั คับ 3 นก. วิชาบงั คบั 3 นก. 1633207 การวิจยั เบอ้ื งต้นทางบรรณา 3(2-2-5) 1633902 สัมมนาทางบรรณารกั ษศาสตร์ 3 นก. รักษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ และสารสนเทศศาสตร์ 3 นก. หมวดวิชาเฉพาะ หมวดวชิ าเฉพาะ วชิ าเลือก วชิ าเลอื ก วิชาเลอื ก 3 นก. วิชาเลือก วชิ าเลอื ก 3 นก. วิชาเลอื ก วชิ าเลือก 3 นก. วชิ าเลือก หมวดวชิ าเลอื กเสร ี หมวดวิชาเลอื กเสร ี 4000113 ความเข้าใจและการใช้ดิจทิ ลั 3(2-2-5) วิชาเลือกเสรี รวม 19 หน่วยกติ รวม 18 หนว่ ยกติ ปีท่ี 4 ภาคการศึกษาท่ี 1 ปีการศกึ ษา 2563 ปที ่ี 4 ภาคการศกึ ษาท่ี 2 ปกี ารศกึ ษา 2563 หมวดวชิ าเฉพาะ หมวดวิชาเฉพาะ วิชาประสบการณว์ ชิ าชีพ วชิ าเลอื ก 1634805 การฝึกประสบการณ์วชิ าชพี 5(0-40-0) วิชาเลอื ก 3 นก. บรรณารกั ษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ วชิ าเลือก 3 นก. วิชาเลอื ก 3 นก. รวม 9 หน่วยกิต รวม 5 หน่วยกติ 18
คำ�อธิบายรายวชิ า สาขาวิชาบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ 1631102 สารสนเทศ ห้องสมดุ และสังคม 3(3-0-6) Information, Library and Society บทบาท และความสำ�คัญของสารสนเทศ ห้องสมดุ และสงั คม พฒั นาการของหอ้ งสมุด ความสัมพันธ์ ระหวา่ งสารสนเทศ ห้องสมุด และสงั คม นโยบายท่เี กี่ยวข้องกบั สารสนเทศและหอ้ งสมุด บุคลากรและการศกึ ษา วิชาชีพบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ Roles and importance of information, library and society; development of library; relationship of information, library and society; related policies on information and library; library and information science education and personnel 1631206 การพัฒนาทรัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Resources Development แนวคดิ และหลกั การของการพฒั นาทรพั ยากรสารสนเทศ ประเภทและลกั ษณะของทรพั ยากรสารสนเทศ แหล่งทรัพยากรสารสนเทศ กระบวนการพัฒนาทรัพยากรสารสนเทศความร่วมมือและเครือข่ายด้านการพัฒนา ทรพั ยากรสารสนเทศ การใชเ้ ทคโนโลยใี นการพัฒนาทรพั ยากรสารสนเทศ Concepts and principles of information resources development; types and characteristics of information resources; information sources; processes of information resources development; collaboration and network for information resources development; the use of technology for information resource development 1631305 การบริการห้องสมุดและการเผยแพร่สารสนเทศ 3(2-2-5) Library Services and Information Dissemination แนวคดิ และหลกั การของการบรกิ ารหอ้ งสมดุ และการเผยแพรส่ ารสนเทศการวางแผนและการจดั การดา้ น การบริการห้องสมดุ และการเผยแพรส่ ารสนเทศ การปรับแต่งสารสนเทศ การใช้เทคโนโลยีในการบริการหอ้ งสมดุ และการเผยแพร่สารสนเทศ คณุ ภาพการบรกิ ารห้องสมดุ และการเผยแพรส่ ารสนเทศ การประเมนิ ผลการบริการ ห้องสมุดและการเผยแพร่สารสนเทศ กฎหมายและจริยธรรมที่เก่ียวข้องกับการบริการห้องสมุดและการเผยแพร่ สารสนเทศ Concepts and principles of library services and information dissemination; planning and management of library services and information dissemination; information repackaging; the use of technology for library services and information dissemination; quality of library services and information dissemination; evaluation of library services and information dissemination; law and morality of library services and information dissemination 1631405 การจัดระบบสารสนเทศและความรู้ 3(3-0-6) Information and Knowledge Systems Organization แนวคดิ และหลักการของการจดั ระบบสารสนเทศและความรู้ รูปแบบและประเภทของระบบการเขา้ ถึง สารสนเทศและความรู้ แนวคิดและหลักการของบรรณานุกรมเมทาดาทา ดรรชนี สาระสังเขป ศพั ทส์ มั พันธ์ การ จดั หมู่ การทารายการ ออนโทโลยี Concepts and principles of information and knowledge systems organization; models and types of information and knowledge access systems; concepts and principles of bibliographic, metadata, indexing, abstracting, thesauri, classification, cataloging and ontology 19
1631406 การจัดการห้องสมุดและองค์กรสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Organization Management แนวคดิ และหลกั การของการจดั การหอ้ งสมดุ และองคก์ รสารสนเทศ การวางแผนการจดั การทรพั ยากร มนุษย์ การจัดการงบประมาณ การจัดการการส่ือสาร การจัดการความเปล่ียนแปลงการจัดการความเส่ียง การ จดั การเทคโนโลยี ภาวะผู้น�ำ และการจูงใจ มาตรฐานและการประกนั คุณภาพห้องสมุดและองค์กรสารสนเทศ Concepts and principles of library and information organization management; planning; human resources management; budget management; communication management; change management; risk management; technology management; leadership and motivation; standard and quality assurance of libraries and information organizations 1631601 ภาษาไทยเพ่อื การสอื่ สารในงานห้องสมดุ และสารสนเทศ 3(3-0-6) Thai for Communication in Library and Information Work หลักการส่อื สาร จติ วิทยาการสือ่ สาร กลยุทธก์ ารสอื่ สาร ทกั ษะการใชภ้ าษา ได้แก่ การพูด ฟัง อา่ น เขยี นและสรปุ ใจความสำ�คญั ทกั ษะการคิด ได้แก่ การใช้เหตุผล การวเิ คราะห์ การสงั เคราะห์ การตีความและการ สื่อสาร การเขียนรายงานทางวชิ าการ หลักการอ้างองิ Communication principles; communication psychology; communication strategies; linguistic skills: speaking, listening, reading, writing and summarizing; thinking skills: reasoning, analyzing, synthesizing, interpreting and communicating; academic report writing; referencing concept 1631602 ภาษาองั กฤษเพ่อื การสือ่ สารในงานหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(3-0-6) English for Communication in Library and Information Work การอา่ นต�ำ รา บทความและคำ�ศพั ท์ท่ีใช้ในสาขาวิชาบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ การฟัง การพดู การอา่ นและการเขียนภาษาองั กฤษในงานหอ้ งสมดุ และสารสนเทศ Reading texts, articles and terminologies in the fields of library and information science; English listening, speaking, reading and writing skills in library and information work 1632206 การทำ�รายการทรัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Resources Cataloging แนวคิดและหลักการของการทารายการทรัพยากรสารสนเทศ หลักเกณฑ์การทำ�รายการทรัพยากร สารสนเทศตามกฎแองโกลอเมรกิ นั เครอื่ งมอื ทใี่ ชใ้ นการท�ำ รายการทรพั ยากรสารสนเทศ การท�ำ รายการทรพั ยากร สารสนเทศด้วยระบบคอมพิวเตอร์ (MARC) Concepts and principles of information resources cataloging; rules of information resources cataloging using Anglo-American Cataloguing Rules (AACR); tools for information resources cataloging; information resources cataloging with Machine-Readable Cataloging (MARC) 1632207 การจัดหม่ทู รัพยากรสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Resources Classification แนวคดิ หลกั การ และหลกั เกณฑ์ของการจัดหม่ทู รัพยากรสารสนเทศ การจัดหมู่ทรพั ยากรสารสนเทศ ดว้ ยระบบทศนยิ มดิวอ้ี การกำ�หนดเลขหนังสอื และการวิเคราะห์หัวเรือ่ ง Concepts, principles and rules of information resources classification; Dewey Decimal System; book numbers identification; subject analysis 20
1632309 การคน้ คนื สารสนเทศ 3(2-2-5) Information Retrieval ประเภทและโครงสรา้ งของฐานขอ้ มลู แนวคดิ และหลกั การของการคน้ คนื สารสนเทศ ระบบการคน้ คนื สารสนเทศ การประเมนิ ระบบการคน้ คนื สารสนเทศ เครอ่ื งมอื ในการคน้ คนื สารสนเทศ เทคนคิ และกลยทุ ธก์ ารคน้ คนื สารสนเทศ Types and structures of databases; concepts and principles of information retrieval; information retrieval systems; evaluation of information retrieval systems; information retrieval tools; techniques and strategies of information retrieval 1632310 การศกึ ษาผู้ใช้ 3(2-2-5) User Studies แนวคิดและหลักการของการใช้ห้องสมุดและสารสนเทศ ความส�ำ คัญของผใู้ ช้ จติ วทิ ยาผูใ้ ช้ พฤตกิ รรม การแสวงหาและการใชส้ ารสนเทศ การศกึ ษาผใู้ ช้ การใหก้ ารศกึ ษาผใู้ ช้ การสอ่ื สารกบั ผใู้ ช้ การประเมนิ การใช้ กรณี ศกึ ษาการศกึ ษาผู้ใชห้ อ้ งสมดุ และสารสนเทศ Concepts and principles of library and information usage; importance of users; user psychology; behaviors of information search and usage; user studies; user education; communication with users; usage assessment; case studies on library and information usage and user studies 1632311 การบริการอา้ งอิงและสารสนเทศ 3(2-2-5) Reference and Information Services แ นวคิดและหลักการของการบรกิ ารอา้ งอิงและสารสนเทศ แหล่งสารสนเทศและทรพั ยากรสารสนเทศ ทง้ั สอื่ สิง่ พิมพ์และสอ่ื อเิ ล็กทรอนกิ ส์ กลยุทธ์การจัดบรกิ าร การใช้เทคโนโลยี ในการบรกิ ารอ้างองิ และสารสนเทศ ผูใ้ ช้และผใู้ หบ้ รกิ าร จรรยาบรรณการใหบ้ รกิ าร การประเมินและสง่ เสริมบริการอ้างอิงและสารสนเทศ ปัญหาและ แนวโน้มการบริการอ้างอิงและสารสนเทศ การละเมดิ ลิขสิทธิแ์ ละทรัพย์สินทางปัญญา Concepts and principles of reference and information services; information sources and resources for both publications and electronic materials; service management strategies; the use of technology for reference and information services; users and service providers; service ethics; evaluation and promotion of reference and information services; problems and trends of reference and information services; copyright and intellectual property infringement 1632312 การสง่ เสรมิ การอา่ นและการเรยี นรตู้ ลอดชวี ติ 3(2-2-5) Promotion of Reading and Lifelong Learning แนวคดิ และหลกั การของการอา่ นและการเรยี นรตู้ ลอดชวี ติ พฤตกิ รรมการอา่ น เทคนคิ การอา่ น ปญั หา การอ่านของบุคคลกลมุ่ ต่างๆ การจัดบริการและกิจกรรมส่งเสริมการอา่ นและการเรยี นรตู้ ลอดชีวิต ความสัมพนั ธ์ ของการอ่านและการเรียนรูต้ ลอดชีวิต Concepts and principles of reading and lifelong learning; reading behavior; reading techniques; problems on reading behaviors of different groups of users; reading promotion and lifelong learning activities and services; relationship of reading and lifelong learning 1633121 การจัดการฐานข้อมลู ห้องสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library Database Management and Information โครงสร้างขอ้ มูล ระบบการจดั การฐานขอ้ มลู ตวั แบบฐานข้อมูล การพฒั นาระบบฐานข้อมูลห้องสมุด และสารสนเทศ เทคนคิ การท�ำ ใหเ้ ปน็ บรรทดั ฐาน ความสมั พนั ธข์ องขอ้ มลู ภาษาสอบถาม พจนานกุ รมขอ้ มลู ความ ปลอดภยั ของฐานข้อมูล การใช้โปรแกรมประยุกตใ์ นการจดั การฐานข้อมูลห้องสมดุ และสารสนเทศ Data structure; database management systems; database models; database system development for library and information; data normalization techniques; entity relationship; query languages; data dictionary; database security; the use of application software for library database management and information 21
1633206 การสร้างและการจดั การเนือ้ หาสารสนเทศ 3(2-2-5) Information Content Creation and Management แนวคิดและหลักการของการสร้างและจัดการเนื้อหาสารสนเทศ การวิเคราะห์พฤติกรรมและความ ต้องการของกลุ่มเป้าหมาย การสร้างและการปรับแต่งเน้ือหาสารสนเทศให้เหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมาย การใช้ เทคโนโลยเี พอื่ การสร้างและการจัดการเน้ือหาสารสนเทศ Concepts and principles of information content creation and management; analysis of behaviors and needs of the target groups; creation and repackaging of information content to match the needs of the target groups; the use of technology for information content creation and management 1633207 การวิจยั เบอ้ื งตน้ ทางบรรณารักษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ 3(2-2-5) Introduction to Research in Library and Information Science แนวคิดและขอบเขตของการวิจัยทางบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ ประเภทและรูปแบบ ของการวจิ ยั ระเบยี บวธิ วี จิ ยั การออกแบบการวจิ ยั การเขยี นเคา้ โครงการวจิ ยั การเกบ็ รวบรวมขอ้ มลู การวเิ คราะห์ ขอ้ มูล สถติ ิเพอื่ การวจิ ยั การใชโ้ ปรแกรมสำ�เรจ็ รปู ทางสถติ เิ พ่ือการวิเคราะห์ขอ้ มูล การเขียนและเผยแพรร่ ายงาน การวิจัยทางบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ Concepts and scope of library and information science researches; types and formats of researches; research methodology; research design; research proposal writing; data collection; data analysis; research statistics; statistical package for data analysis; writing and dissemination of library and information science researches 1633414 ห้องสมุดดิจิทลั 3(2-2-5) Digital Libraries แนวคดิ และหลกั การของหอ้ งสมดุ ดจิ ทิ ลั พฒั นาการของหอ้ งสมดุ เทคโนโลยหี อ้ งสมดุ ดจิ ทิ ลั การจดั การ สอื่ ดจิ ทิ ลั การวางแผนและการออกแบบหอ้ งสมดุ ดจิ ทิ ลั การด�ำ เนนิ งานหอ้ งสมดุ ดจิ ทิ ลั การจดั การสอื่ สงั คมส�ำ หรบั ห้องสมุดดิจิทัล การประเมินห้องสมุดดิจิทัล ผลกระทบของห้องสมุดดิจิทัลต่อวิชาชีพบรรณารักษศาสตร์และ สารสนเทศศาสตร์ Concepts and principles of digital libraries; development of libraries; technologies of digital libraries; planning and designing of digital libraries; procedure of digital libraries; social media management for digital libraries; evaluation of digital libraries; impacts of digital libraries on the library and information science professionals 1633415 การจัดการโครงการห้องสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Project Management ความรเู้ บอื้ งตน้ เกย่ี วกบั การจดั การโครงการ กระบวนการจดั การโครงการหอ้ งสมดุ และสารสนเทศ การ ประเมินความต้องการ การศกึ ษาความเป็นไปไดข้ องโครงการการจัดการโครงการในดา้ นทรัพยากรมนุษย์ การเงิน และงบประมาณ เครื่องมือ เทคโนโลยีและการประเมนิ โครงการห้องสมดุ และสารสนเทศ Introduction to project management; process of library and information project management; need assessment; project feasibility; project management of human resources, finance and budget; tools , technology and evaluation of library and information science projects 22
1633416 การประชาสัมพนั ธ์และการตลาดสารสนเทศ 3(2-2-5) Public Relations and Information Marketing แนวคิดและหลกั การของการประชาสัมพันธ์และการตลาดสารสนเทศ กลยุทธ์การประชาสมั พันธ์และ การตลาดสารสนเทศ การบริหารลูกค้าสัมพันธ์ ความสัมพันธ์ของการประชาสัมพันธ์และการตลาดสารสนเทศ คุณธรรมและจริยธรรมของการประชาสัมพันธ์และการตลาดสารสนเทศ กรณีศึกษาการประชาสัมพันธ์และการ ตลาดสารสนเทศส�ำ หรบั หอ้ งสมุดและองคก์ รสารสนเทศ Concepts and principles of public relations and information marketing; strategies of public relations and information marketing; customer relationship management; relationship of public relations and information marketing; morality and ethics of public relations and information marketing; case studies on public relations and information marketing for libraries and information organizations 1633902 สัมมนาทางบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ 2(1-2-3) Seminar in Library and Information Science รูปแบบและวิธีการจัดสัมมนา ประเด็นสำ�คัญท่ีเก่ียวกับวิชาชีพ การนำ�เสนอและอภิปรายกรณีศึกษา ทางบรรณารกั ษศาสตรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ Types and methods for seminar organization; important issues on library and information science; presentation and discussion of interesting case studies on library and information science 1632208 การจัดหมวดหม่รู ะบบหอสมดุ รฐั สภาอเมรกิ ัน 3(2-2-5) Library of Congress Classification แนวคิดและหลักการของระบบการจัดหมู่ของหอสมุดรัฐสภาอเมริกัน การกำ�หนดเลขหมู่หัวเรื่องและ เลขหนงั สอื ตามระบบหอสมดุ รฐั สภาอเมริกัน การใช้เทคโนโลยใี นการจัดหมทู่ รัพยากรสารสนเทศ Concepts and principles of Library of Congress Classification System; call number, subject headings and book number assignment; the use of technology for information resource classification 1633118 การเขียนโปรแกรมข้ันพ้นื ฐานส�ำ หรบั งานห้องสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Basic Programming for Library and Information Work แนวคิดและหลักการของโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ข้ันตอนของการพัฒนาโปรแกรมการเขียนผังงาน การวเิ คราะหแ์ ละออกแบบอลั กอรธิ มึ การฝึกปฏบิ ตั เิ ขยี นโปรแกรมส�ำ หรบั งานห้องสมดุ และสารสนเทศ C oncepts and principles of computer programming; programming development process; flowchart writing; algorithm analysis and design; practice in programming for library and information work 1633119 การวเิ คราะห์และการออกแบบระบบงานหอ้ งสมดุ และสารสนเทศ 3(2-2-5) Systems Analysis and Design for Library and Information Work แนวคิดและหลักการของการวิเคราะห์และการออกแบบระบบ ตัวแบบระบบและเทคนิคการวิเคราะห์ และการออกแบบระบบ การประเมนิ คดั เลอื กและจดั การระบบ กรณศี กึ ษาการวเิ คราะหแ์ ละการออกแบบระบบงาน หอ้ งสมุดและสารสนเทศ Concepts and principles of system analysis and design; system models and techniques of system analysis and design; evaluation, selection and management of system; case studies on system analysis and design for library and information work 23
1633120 โปรแกรมประยกุ ตส์ ำ�หรบั งานหอ้ งสมดุ และสารสนเทศ 3(2-2-5) Application Software for Library and Information Work แนวคดิ และหลกั การของโปรแกรมประยกุ ต์ การใช้โปรแกรมประยุกตใ์ นการบริหารจัดการ การพัฒนา การจดั ระบบ การบรกิ าร การเผยแพร่ การส่ือสารการประชาสมั พนั ธแ์ ละการตลาดสารสนเทศ Concepts and principles of application software; application software for management, development, systems organization, services, dissemination, communication, public relations and information marketing 1633122 การพฒั นาเว็บหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Web Development แนวคิดและหลักการของการพัฒนาเว็บ โครงสร้างเว็บ การออกแบบเว็บ การจัดการเนื้อหาบนเว็บ การประชาสัมพันธ์และการตลาดบนเว็บ การประเมนิ ผลเวบ็ จริยธรรมทีเ่ กี่ยวข้องการพัฒนาเว็บ การใช้โปรแกรม ออกแบบและจัดการเน้ือหาบนเวบ็ Concepts and principles of web development; web structures; web design; web content management; public relations and information marketing on web; web evaluation; ethics of web development; the use of software for web design and web content management 1633123 การพัฒนาฐานข้อมูลบนเว็บหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Web Database Development แนวคิดและหลักการของการพัฒนาฐานข้อมูลบนเว็บ การวิเคราะห์และออกแบบฐานข้อมูลบนเว็บ ห้องสมุดและสารสนเทศ เคร่ืองมือที่ใช้ในการเชื่อมต่อฐานข้อมูลกับระบบเครือข่าย เคร่ืองมือจัดการฐานข้อมูล บนเวบ็ เครอื่ งมือท่ีใชเ้ ปน็ เวบ็ เซริ ์ฟเวอร์ การฝกึ ปฏิบัติพัฒนาฐานขอ้ มลู บนเวบ็ หอ้ งสมดุ และสารสนเทศ Concepts and principles of web database development; analysis and design of library and information web database; connecting tools to database and network systems; web database administration tools; web server tools; practice in library and information web database development 1634103 แหล่งสารสนเทศและการบรกิ ารสารสนเทศทางวทิ ยาศาสตร์ 3(2-2-5) มนุษยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ Information Sources and Services in Science, Humanities, and Social Sciences สารสนเทศทางวทิ ยาศาสตร์ มนษุ ยศาสตรแ์ ละสงั คมศาสตร์ แหลง่ สารสนเทศและการบรกิ ารสารสนเทศ ทางวิทยาศาสตร์ มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ การจัดกิจกรรมและการประเมินการบริการสารสนเทศทาง วทิ ยาศาสตร์ มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ Information related to Sciences, Humanities, and Social Sciences; information sources and services; activities and evaluation of information services for Sciences, Humanities, and Social Sciences 1634104 เครือขา่ ยทางสังคมหอ้ งสมุดและสารสนเทศ 3(2-2-5) Library and Information Social Networking แนวคิดและหลกั การของเครอื ขา่ ยทางสงั คม เทคโนโลยีเครอื ขา่ ยทางสงั คมการวิเคราะห์ การออกแบบ และการพัฒนาเครือข่ายสังคม กรณีศึกษาการใช้เครือข่ายทางสังคมเพ่ือการจัดการ การบริการและการเผยแพร่ ประชาสมั พันธ์ห้องสมุดและองค์กรสารสนเทศ Concepts and principles of social networking; social network technologies; analysis, design and development of social networking; case studies on the use of social network for management, services and dissemination; promotion of libraries and information organizations 24
1634414 การจัดการสารสนเทศส�ำ หรับเดก็ 3(2-2-5) Information Management for Children แนวคดิ และหลกั การของการจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั เดก็ ความส�ำ คญั ของเดก็ จติ วทิ ยาเดก็ พฤตกิ รรม และความต้องการสารสนเทศของเดก็ ประเภท รูปแบบและขอบขา่ ยเนอ้ื หาสารสนเทศสำ�หรับเด็ก แหล่งผลิตและ บริการสารสนเทศส�ำ หรบั เด็ก การจัดการสารสนเทศสำ�หรบั เดก็ กิจกรรมส่งเสริมการใชส้ ารสนเทศ บทบาทและ สมรรถนะของผู้ใหบ้ ริการและจรยิ ธรรมที่เกย่ี วขอ้ ง Concepts and principles of information management for children; importance of children; child psychology; behaviors and information needs of children; types and scopes of information content for children; information sources and services for children; information management for children; promotion of information usage; roles and capability of service providers; and related ethics 1634415 การจัดการสารสนเทศสำ�หรบั เยาวชน 3(2-2-5) Information Management for Youth แนวคดิ และหลกั การของการจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั เยาวชน ความส�ำ คญั ของเยาวชน จติ วทิ ยาเยาวชน พฤตกิ รรมและความตอ้ งการสารสนเทศของเยาวชน ประเภท รปู แบบและขอบขา่ ยเนอ้ื หาสารสนเทศส�ำ หรบั เยาวชน แหล่งผลิตและบริการสารสนเทศสำ�หรับเยาวชน การจัดการสารสนเทศสำ�หรับเยาวชน กิจกรรมส่งเสริมการใช้ สารสนเทศ บทบาทและสมรรถนะของผู้ใหบ้ ริการและจริยธรรมทีเ่ กย่ี วขอ้ ง Concepts and principles of information management for youth; importance of youth; youth psychology; behaviors and information needs of youth; types and scopes of information content for youth; information sources and services for the youth; information management for youth; promotion of information usage; roles and capability of service providers; and related ethics 1634416 การจดั การสารสนเทศส�ำ หรับผูส้ ูงอาย ุ 3(2-2-5) Information Management for Elderly People แ นวคดิ และหลกั การของการจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั ผสู้ งู อายุ ความส�ำ คญั ของผสู้ งู อายุ จติ วทิ ยาผสู้ งู อายุ พฤตกิ รรมและความตอ้ งการสารสนเทศของผสู้ งู อายุ ประเภท รปู แบบและขอบขา่ ยเนอ้ื หาสารสนเทศส�ำ หรบั ผสู้ งู อายุ แหลง่ ผลติ และบรกิ ารสารสนเทศส�ำ หรบั ผสู้ งู อายุ การจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั ผสู้ งู อายุ กจิ กรรมสง่ เสรมิ การใช้สารสนเทศ บทบาทและสมรรถนะของผใู้ ห้บริการและจริยธรรมท่เี กี่ยวขอ้ ง Concepts and principles of information management for elderly people; importance of elderly people; aging psychology; behaviors and information needs of elderly people; types and scopes of information content for elderly people; information sources and services for elderly people; information management for elderly people; promotion of information usage; roles and capability of service providers and related ethics 1634417 การจัดการสารสนเทศสำ�หรับผ้ดู อ้ ยโอกาส 3(2-2-5) Information Management for the Disadvantaged แนวคิดและหลักการของการจัดการสารสนเทศสำ�หรับผู้ด้อยโอกาส ความสำ�คัญของผู้ด้อยโอกาส จติ วทิ ยาผดู้ อ้ ยโอกาส พฤตกิ รรมและความตอ้ งการสารสนเทศของผดู้ อ้ ยโอกาสประเภท รปู แบบและขอบขา่ ยเนอ้ื หา สารสนเทศส�ำ หรบั ผดู้ อ้ ยโอกาส แหลง่ ผลติ และบรกิ ารสารสนเทศส�ำ หรบั ผดู้ อ้ ยโอกาส การจดั การสารสนเทศส�ำ หรบั ผดู้ ้อยโอกาส กจิ กรรมส่งเสริมการใช้สารสนเทศ บทบาทและสมรรถนะของผใู้ หบ้ ริการและจริยธรรมทเ่ี ก่ยี วข้อง Concepts and principles of information management for the disadvantaged; importance of the disadvantaged; psychology of the disadvantaged; behaviors and information needs of the disadvantaged; types and scopes of information content for the disadvantaged; information sources and services for the disadvantaged; information management for the disadvantaged; promotion of information usage for the disadvantaged; roles and capability of service providers and related ethics 25
1634418 การจดั การความรแู้ ละภมู ปิ ัญญาท้องถน่ิ 3(2-2-5) Knowledge and Local Wisdom Management แนวคดิ และหลักการของความรู้ ภูมปิ ัญญาท้องถน่ิ และการจดั การความรู้ การจดั การ การจัดระบบ การคน้ คนื การบรกิ ารและการเผยแพรค่ วามรแู้ ละภูมปิ ญั ญาทอ้ งถิ่น การปกปอ้ งคุ้มครองภมู ปิ ญั ญาทอ้ งถ่ิน ความ เชอื่ มโยงระหวา่ งการจดั การความรู้กับภมู ิปัญญาทอ้ งถ่นิ การบรู ณาการภูมปิ ัญญาท้องถนิ่ ดว้ ยกระบวนการจดั การ ความรู้ การใช้เทคโนโลยีในการจดั การความรู้และภมู ิปัญญาท้องถิ่น Concepts and principles of knowledge, local wisdom and knowledge management; management, systems organization, retrieval, services and dissemination of knowledge and local wisdom; local wisdom preservation; relationship between knowledge management and local wisdom; the use of knowledge management system for local wisdom integration; the use of technology for knowledge and local wisdom management 1634510 สิง่ พิมพ์อิเล็กทรอนิกส ์ 3(2-2-5) Electronic Publications แนวคิดและหลักการของสิ่งพิมพ์ รูปแบบของสิ่งพิมพ์ หลักการออกแบบส่ิงพิมพ์ กระบวนการและ เทคโนโลยีการออกแบบและผลิตสิ่งพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ การประเมินความต้องการของผู้ใช้ ธุรกิจการพิมพ์ อิเลก็ ทรอนกิ ส์ การฝกึ ปฏิบัติการผลิตสิ่งพมิ พอ์ เิ ลก็ ทรอนิกส์ Concepts and principles of publication production; format of publications; principles of publication design; processes and technology for design and production of electronic publications; assessment of users’ needs; electronic publishing business; practice in production of electronic publications 1634805 การฝึกประสบการณ์วชิ าชีพบรรณารกั ษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ 5(0-40-0) Field Experience in Library and Information Science การฝกึ ปฏบิ ตั ใิ นหอ้ งสมดุ และองคก์ รสารสนเทศ ประเดน็ ปญั หาและการแกไ้ ขปญั หาในสภาวะแวดลอ้ ม จรงิ ของหอ้ งสมุดและองคก์ รสารสนเทศท้ังภาครฐั และภาคเอกชน Field training in libraries and information organizations; issue management in real-life scenario of public and private libraries and information organizations 26
Á Ë Ò ÔÇ· Â Ò ÅÑ Â Ê Ç´Ø ÊÔ µ หลักสตู รศลิ ปศาสตรบัณฑติ สาขาวชิ าภาษาและการสื่อสาร Suan Dusit
หรสหสระะลลาดาดขขักับกัับาปสาปสววรรูตตู ิชิญชิญิ รราาศญศญภบิลิลาาารตปตปษรรรศศาีณี าาแสสลาตตะรรกรักบบาษรณัณั ศสฑฑาื่อติติสสตารรแ์ ละสารสนเทศศาสตร์ 1. ชอ่ื หลกั สตู ร หลกั สตู รศลิ ปศาสตรบัณฑติ สาขาวชิ าภาษาและการส่ือสาร ภาษาไทย : Bachelor of Arts Program in Language Literacy and Communication ภาษาอังกฤษ : 2. ชอ่ื ปริญญา ภาษาไทย ชอื่ เตม็ : ศลิ ปศาสตรบัณฑติ (ภาษาและการสื่อสาร) ชื่อยอ่ : ศศ.บ. (ภาษาและการสื่อสาร) ภาษาองั กฤษ ช่อื เตม็ : Bachelor of Arts (Language Literacy and Communication) ชือ่ ยอ่ : B.A. (Language Literacy and Communication) 3. วตั ถปุ ระสงค์ของหลกั สูตร 1) มีทักษะการสอ่ื สารทงั้ ภาษาไทยและภาษาองั กฤษ สามารถฟงั พูด อ่าน และเขียนทง้ั สองภาษาได้ 2) มองเห็นคุณค่าและความสำ�คัญของการใช้ภาษาไทยและภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องและเหมาะสมกับ สถานการณ์ 3) มีความเช่ียวชาญในการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการส่ือสารเพ่ืออำ�นวยความสะดวกในการศึกษาและ การทำ�งาน 4) มีมนุษยสัมพันธ์ที่ดี สามารถทำ�งานร่วมกันเป็นหมู่คณะ กล้าคิดกล้าแสดงออกแสดงบทบาทของผู้นำ�และ ผ้ตู ามท่ีดี มบี คุ ลกิ ภาพตามวฒั นธรรมสวนดสุ ติ 5) มีความรับผิดชอบต่อหน้าที่ เคารพกฎระเบยี บขอ้ บงั คับ อยูใ่ นระเบยี บวินยั และสามารถปรับตัวอยู่รว่ มกัน ในสังคมพหวุ ฒั นธรรมได้ 4. คณุ สมบัตขิ องผ้เู ขา้ ศึกษา 1) สำ�เร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลายหรือเทียบเท่าจากสถาบันการศึกษาที่กระทรวงศึกษาธิการ รับรองวิทยฐานะ 2) ผา่ นการคดั เลอื กบคุ คลเข้าศึกษาในสถาบนั อดุ มศกึ ษาระบบกลาง (Admissions) 3) ผา่ นการคดั เลือกตามเกณฑ์ของมหาวิทยาลยั สวนดสุ ติ 4) ในกรณที เี่ ปน็ นกั ศกึ ษาตา่ งประเทศจะต้องสามารถพดู ฟัง อา่ น เขียน และเข้าใจภาษาไทยเปน็ อยา่ งดี และ จะตอ้ งมคี ณุ สมบตั ิตามขอ้ 1) และ 2) หรอื 3) โดยจะตอ้ งผา่ นการทดสอบของหลกั สูตร 5. อาชีพท่สี ามารถประกอบไดห้ ลงั ส�ำ เรจ็ การศึกษา 1) นักวิชาการ ผสู้ อน และวทิ ยากรดา้ นภาษาไทยและภาษาองั กฤษ 2) เจ้าหนา้ ทีก่ ระทรวงการต่างประเทศ พนักงานในองคก์ รระหวา่ งประเทศ 3) พนกั งานตอ้ นรบั ภาคพื้นดนิ ลกู เรือ 4) เลขานกุ าร 5) นักขา่ ว ผู้ประกาศขา่ ว ผ้ดู �ำ เนนิ รายการ พธิ ีกร 6) กองบรรณาธกิ าร นกั พิสูจน์อกั ษร 7) นักเขียน นกั เขียนประกาศโฆษณา นักประชาสัมพันธ์ 8) นักแปล ลา่ ม 9) อาชีพอ่ืน ๆ ท่ีตอ้ งใชท้ กั ษะและความรดู้ า้ นภาษา (ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ) 28
โครงสรา้ งหลกั สูตร จำ�นวนหน่วยกติ รวมตลอดหลกั สูตรไมน่ ้อยกวา่ 134 หนว่ ยกติ มีสดั สว่ นจำ�นวนหน่วยกติ แยกตามหมวดวชิ า และกล่มุ วิชา ดงั นี้ 1. หมวดวิชาศึกษาทั่วไป 33 หนว่ ยกติ 2. หมวดวิชาเฉพาะดา้ น 95 หน่วยกิต - กลมุ่ วชิ าบงั คับ 71 หนว่ ยกิต - กล่มุ วชิ าเลอื ก 24 หน่วยกิต 3. หมวดวชิ าเลอื กเสรี 6 หนว่ ยกิต การจดั การเรยี นการสอน 33 หน่วยกิต หมวดวชิ าศึกษาท่วั ไป 6(6-0-12) 1500119 ภาษาไทยเพื่อพัฒนาความเป็นผู้รอบรู้ 4(4-0-8) Thai for Being Scholars 4(4-0-8) 1500120 ภาษาองั กฤษเพื่อการนำ�ตน 4(2-4-6) English for Self-direction 4(2-4-6) 1500121 ภาษาองั กฤษเพ่ือการสะทอ้ นคิด 4(2-4-6) English for Reflective Thinking 4(2-4-6) 1500201 ความเปน็ สวนดสุ ติ 3(2-2-5) Suan Dusit Spirit 2500116 สังคมอารยชน Civilized People Societies 2500117 พลเมืองไทยและพลโลกทด่ี ี Smart Thai and Global Citizens 4000112 วทิ ยาศาสตรแ์ ละคณิตศาสตรใ์ นชีวติ ประจำ�วนั Science and Mathematics in Daily Life 4000113 ความเข้าใจและการใชด้ ิจทิ ัล Digital Literacy หมวดวิชาเฉพาะดา้ น 95 หน่วยกติ กลมุ่ วชิ าบงั คับ 71 หนว่ ยกติ 1541115 หลักภาษาและการใชภ้ าษาไทย Thai Grammar and Language Usage 3(3-0-6) 1551138 หลักภาษาและการใชภ้ าษาอังกฤษ 3(3-0-6) English Grammar and Language Usage 3(3-0-6) 1551139 การออกเสยี งเพ่อื การสือ่ สาร 3(3-0-6) Pronunciation for Communication 3(3-0-6) 1541116 ศิลปะและลีลาของการอา่ น 3(3-0-6) Art and Style of Reading 3(3-0-6) 1541117 ศลิ ปะและลลี าของการฟังและการพดู Art and Style of Listening and Speaking 1541118 ศิลปะและลีลาของการเขยี น Art and Style of Writing 1531205 ภาษาเพือ่ การปฏิสมั พนั ธท์ างสงั คม Language for Social Interaction 29
1551140 วากยสมั พันธ์ 3(3-0-6) Syntax 3(3-0-6) 1542216 ภาษากับสังคมไทยปัจจุบัน 3(3-0-6) Language and Modern Thai Society 3(3-0-6) 1552205 ภาษาเพอ่ื การอาชพี 3(3-0-6) Language for Occupation 3(3-0-6) 1553406 ภาษาเพือ่ การบริการ 3(2-2-5) Language for Hospitality Sector 3(3-0-6) 1542217 ภาษาเพอื่ การสื่อสารระหวา่ งวัฒนธรรม 3(2-2-5) Language for Intercultural Communication 3(3-0-6) 1542304 วัฒนธรรมอาเซยี น 3(2-2-5) ASEAN Culture 3(2-2-5) 1542409 วรรณคดวี จิ ารณ ์ 3(2-2-5) Literature Criticism 3(2-2-5) 1552204 การแปลอังกฤษเป็นไทย 3(2-2-5) English to Thai Translation 5(0-30-0) 1543608 นวตั กรรมการส่อื สารในยคุ ดิจทิ ัล Communication Innovation in the Digital Age 24 หนว่ ยกติ 1543225 ภาษาเพอ่ื การสือ่ สารในองค์การ 3(3-0-6) Language for Organizational Communication 3(3-0-6) 1533201 ภาษามอื เบอ้ื งต้นเพอ่ื การสื่อสาร 3(2-2-5) Introduction to Thai Sign Language for Communication 3(3-0-6) 1553407 การสื่อสารบนสอื่ สงั คม 3(3-0-6) Communication on Social Media 1553215 การแปลไทยเปน็ อังกฤษ Thai to English Translation 1534203 การลา่ ม Interpretation 1544907 การวจิ ยั ทางภาษาและการสอื่ สาร Research in Language Literacy and Communication 1534801 การฝึกประสบการณ์วิชาชพี ทางภาษาและการสือ่ สาร Field Experience in Language Literacy and Communication กลุม่ วชิ าเลือก ไมน่ ้อยกวา่ 1553132 การน�ำ เสนอและการพดู ในท่ีชุมชน Presentation and Public Speaking 1533206 การพดู จงู ใจทางธรุ กจิ Persuasive Speaking for Business 1533204 การเล่าเร่ืองดจิ ิทัล Digital Storytelling 1553131 การอภปิ รายและการโตแ้ ยง้ Discussion and Debate 1553128 เทคนิคการอา่ น Reading Techniques 30
1553129 การอา่ นเพอื่ ความเขา้ ใจและการวพิ ากษ ์ 3(3-0-6) Reading for Comprehension and Criticism 3(3-0-6) 1533105 การอ่านและการเขียนในชวี ติ ประจ�ำ วัน 3(3-0-6) Reading and Writing in Daily Life 3(2-2-5) 1553127 การอ่านเขยี นสอ่ื ดจิ ิทัล 3(3-0-6) Digital Media Literacy 3(2-2-5) 1533212 การยอ่ และการสรปุ ความ 3(2-2-5) Summary and Conclusion 3(3-0-6) 1553125 การเขียนอนุเฉท 3(3-0-6) Paragraph Writing 3(3-0-6) 1533203 การเขียนวพิ ากษเ์ ชงิ สรา้ งสรรค ์ 3(3-0-6) Creative Criticism Writing 3(2-2-5) 1533202 การเขยี นเชิงวิชาการ 3(3-0-6) Academic Writing 3(2-2-5) 1533205 การเขียนสารคดีและบนั เทิงคดี 3(3-0-6) Non-Fiction and Fiction Writing 3(3-0-6) 1533107 ศิลปะและลีลาของการส่อื สาร 3(2-2-5) Art and Style of Communication 3(3-0-6) 1533106 จิตวทิ ยาการสื่อสาร 3(2-2-5) Communication Psychology 3(3-0-6) 1543226 ภาษาศาสตรเ์ พ่ือการสือ่ สาร 3(3-0-6) Linguistics for Communication 3(3-0-6) 1534205 ภาษามืออเมรกิ ันเพื่อการส่ือสาร American Sign Language for Communication 31 1534204 การสอื่ สารกบั การพฒั นาบุคลิกภาพ Communication and Personality Development 1544908 สมั มนาภาษาและการส่ือสาร Seminar in Language Literacy and Communication 1533207 วัฒนธรรมสมัยนิยม Popular Culture 1533208 คติชนเพือ่ การสรา้ งมลู คา่ เพิ่มทางเศรษฐกิจ Folklore for Creation of Value-added Economy 1533209 ภาษาในศลิ ปะการแสดง Language in Performing Arts 1533210 การสรา้ งสรรคว์ รรณกรรมสำ�หรบั เดก็ Creation of Children Literary Work 1543227 การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ Teaching Thai as a Foreign Language 1533108 ภาษากับศาสนา Language and Religion 1553626 ภาษาเพอ่ื การทอ่ งเที่ยว Language for Tourism 1553627 ภาษาเพ่ือธุรกจิ การบนิ Language for Airline Business
1553628 ภาษาเพอื่ งานประชาสมั พันธ ์ 3(3-0-6) Language for Public Relations Work 3(3-0-6) 1553629 ภาษาและการส่ือสารผา่ นภาพยนตร ์ 3(2-2-5) Language and Communication through Film 1554401 การศกึ ษาอิสระ Independent Study หมวดวชิ าเลือกเสรีไมน่ อ้ ยกว่า 6 หนว่ ยกติ ให้เลอื กเรียนรายวิชาอนื่ ๆ อกี ไมน่ อ้ ยกว่า 6 หน่วยกิต ในหลักสูตรระดับปรญิ ญาตรีของมหาวทิ ยาลัย สวนดุสิต โดยไม่ซำ้�กับรายวิชาท่ีเคยเรียนมาแล้วและไม่เป็นรายวิชาที่กำ�หนดให้เรียนโดยไม่นับหน่วยกิตรวมในเกณฑ์ การส�ำ เร็จหลกั สตู ร 32
แผนการเรียนตลอดหลกั สตู ร นกั ศึกษารหัส 60 สาขาวชิ าภาษาและการสื่อสาร ระดับปริญญาตรี จำ�นวนหน่วยกติ รวม 134 หน่วยกิต ปที ่ี 1 ภาคการศึกษาที่ 1 ปกี ารศึกษา 2560 ปีท่ี 1 ภาคการศึกษาที่ 2 ปีการศกึ ษา 2560 หมวดวชิ าศกึ ษาท่วั ไป หมวดวชิ าศกึ ษาทั่วไป 1500120 ภาษาอังกฤษเพ่อื การน�ำ ตน 4(4-0-8) 1500119 ภาษาไทยเพือ่ พฒั นา 6(6-0-12) 4000112 วิทยาศาสตร์และคณติ ศาสตร ์ 4(2-4-6) ความเป็นผรู้ อบร ู้ ในชวี ิตประจ�ำ วัน หมวดวิชาบงั คบั หมวดวชิ าบังคับ 1541117 ศิลปะและลีลาของการฟังและ 3(3-0-6) 1541115 หลักภาษาและการใชภ้ าษาไทย 3(3-0-6) การพูด 1551138 หลักภาษาและการใช ้ 3(3-0-6) 1541118 ศิลปะและลลี าของการเขยี น 3(3-0-6) ภาษาองั กฤษ 1531205 ภาษาเพ่อื การปฏสิ มั พันธ์ 3(3-0-6) 1551139 การออกเสยี งเพอื่ การสอื่ สาร 3(3-0-6) ทางสังคม 1541116 ศิลปะและลลี าของการอา่ น 3(3-0-6) 1551140 วากยสมั พันธ์ 3(3-0-6) รวม 20 หนว่ ยกติ รวม 18 หนว่ ยกติ ปที ่ี 2 ภาคการศึกษาที่ 1 ปีการศึกษา 2561 ปีท่ี 2 ภาคการศกึ ษาท่ี 2 ปกี ารศึกษา 2561 หมวดวชิ าศกึ ษาทวั่ ไป หมวดวิชาศกึ ษาทัว่ ไป 1500121 ภาษาอังกฤษเพ่อื การสะทอ้ นคิด 4(4-0-8) 1500201 ความเป็นสวนดุสติ 4(2-4-6) หมวดวชิ าบงั คับ 4000113 ความเข้าใจและการใชด้ จิ ทิ ัล 3(2-2-5) 1542216 ภาษากับสงั คมไทยปัจจุบนั 3(3-0-6) หมวดวิชาบังคบั 1552205 ภาษาเพ่ือการอาชีพ 3(3-0-6) 1542304 วัฒนธรรมอาเซียน 3(3-0-6) 1553406 ภาษาเพ่อื การบรกิ าร 3(3-0-6) 1542409 วรรณคดวี จิ ารณ์ 3(2-2-5) 1542217 ภาษาเพอื่ การส่อื สาร 3(3-0-6) 1552204 การแปลอังกฤษเป็นไทย 3(3-0-6) ระหวา่ งวฒั นธรรม 1543608 นวัตกรรมการสื่อสาร 3(2-2-5) ในยุคดจิ ทิ ลั หมวดวชิ าเลอื กเสรี 3 นก. หมวดวชิ าเลอื กเสรี วิชาเลือกเสรี 1 วิชาเลอื กเสรี 2 3 นก. รวม 19 หน่วยกิต รวม 22 หนว่ ยกิต 33
ปีที่ 3 ภาคการศกึ ษาที่ 1 ปีการศึกษา 2562 ปีท่ี 3 ภาคการศึกษาท่ี 2 ปกี ารศกึ ษา 2562 หมวดวชิ าศกึ ษาทั่วไป หมวดวชิ าบังคับ 2500116 สังคมอารยชน 4(2-4-6) 1553407 การส่อื สารบนส่อื สงั คม 3(2-2-5) 2500117 พลเมืองไทยและพลโลกท่ดี ี 4(2-4-6) 1553215 การแปลไทยเปน็ องั กฤษ 3(2-2-5) หมวดวิชาบงั คบั หมวดวิชาเลือก 1543225 ภาษาเพ่ือการสอื่ สารในองค์การ 3(3-0-6) วชิ าเลือก 3 3 นก. 1533201 ภาษามอื เบอ้ื งต้นเพ่อื การสอื่ สาร 3(2-2-5) วิชาเลือก 4 3 นก. หมวดวิชาเลือก วิชาเลือก 5 3 นก. วชิ าเลือก 1 3 นก. วิชาเลอื ก 6 3 นก. วิชาเลอื ก 2 3 นก. รวม 20 หน่วยกติ รวม 18 หน่วยกิต ปีท่ี 4 ภาคการศึกษาที่ 1 ปีการศกึ ษา 2563 ปีท่ี 4 ภาคการศกึ ษาท่ี 2 ปกี ารศึกษา 2563 หมวดวชิ าบังคับ หมวดวิชาเฉพาะ 1534203 การล่าม 3(2-2-5) วิชาประสบการณ์วิชาชพี 1544907 การวจิ ยั ทางภาษาและ 3(2-2-5) 1534801 การฝกึ ประสบการณว์ ชิ าชีพ 5(0-30-0) การสือ่ สาร ทางภาษาและการสอื่ สาร หมวดวชิ าเลือก วิชาเลือก 7 3 นก. วชิ าเลอื ก 8 3 นก. รวม 12 หน่วยกิต รวม 5 หน่วยกิต 34
คำ�อธิบายรายวชิ า สาขาวิชาภาษาและการสือ่ สาร 1541115 หลักภาษาและการใชภ้ าษาไทย 3(3-0-6) Thai Grammar and Language Usage การใชภ้ าษาไทยดา้ นเสยี งพยางค์ค�ำ วลีประโยคและภาษาตา่ งประเทศทสี่ มั พนั ธก์ บั ภาษาไทยส�ำ นวนไทย ภาษาสุภาพ ราชาศัพท์ หลักเกณฑ์การอ่านการเขียนคำ�ไทย ตลอดจนการใช้ภาษาตามระเบียบวิธีใช้ และตาม ความนยิ ม Thai use in sounds, syllables, words, phrases, sentences, and foreign languages related to Thai, expressions, polite languages, royal words, rules of reading and writing Thai, as well as language use according to methodology and trend 1551138 หลกั ภาษาและการใช้ภาษาอังกฤษ 3(3-0-6) English Grammar and Language Usage ไวยากรณภ์ าษาองั กฤษพน้ื ฐาน ค�ำ นามและค�ำ ก�ำ กบั นาม ค�ำ สรรพนาม ค�ำ กรยิ า กาล และค�ำ ชว่ ยกรยิ า ค�ำ คุณศพั ท์ ค�ำ วิเศษณ์ และการเปรยี บเทียบ ค�ำ บุพบท คำ�สันธาน การล�ำ ดบั คำ�และการเรยี บเรียงประโยค และ โครงสรา้ งต่าง ๆ Fundamental English grammatical structures; nouns and determiners, pronouns, verbs, tenses, and model auxiliaries, adjectives, adverbs, and comparison, prepositions, conjunctions, word order and sentence organization as well as various structures 1551139 การออกเสียงเพื่อการส่ือสาร 3(3-0-6) Pronunciation for Communication ความรู้และทักษะการออกเสียงภาษาไทยและภาษาอังกฤษ สัทอักษรสากล อวัยวะในการออกเสียง การเปลีย่ นแปลงเสยี ง การออกเสยี งสระ สระควบ พยญั ชนะ พยัญชนะควบ และประโยค โดยเน้นการออกเสียง สูงตำ่�และเสียงหนกั เบาในค�ำ และประโยค ฝกึ การออกเสยี งจากส่ืออเิ ลก็ ทรอนกิ สต์ ่าง ๆ ด้วยตนเอง Knowledge and skills in Thai and English pronunciation, International Phonetic Alphabets (IPA), articulation organs, liaisons, pronunciation of vowels, diphthongs, consonants, cluster consonants, and sentences with emphasis on making stresses and intonations in words and sentences, self- practice pronouncing English from various electronic media 1541116 ศลิ ปะและลลี าของการอา่ น 3(3-0-6) Art and Style of Reading หลักการและกระบวนการอา่ น การอา่ นเพื่อจับใจความสำ�คัญ การอ่านวเิ คราะห์สาร การอา่ นตคี วาม การอา่ นวนิ จิ สาร การอา่ นอยา่ งมวี จิ ารณญาณ และประเมนิ คณุ คา่ จากสง่ิ ทอี่ า่ น โดยคดั สรรจากบทความภาษาไทย และภาษาอังกฤษที่เหมาะสมกับผูเ้ รยี นและจดั กจิ กรรมสง่ เสริมการพัฒนาการอ่าน Principles and processes of reading, reading for getting main idea, analytical reading, interpretative reading, reading diagnosis, critical reading, and evaluating value from what to read by selecting from appropriated Thai and English article for learners and providing activities to promote reading development 35
1541117 ศิลปะและลลี าของการฟังและการพูด 3(3-0-6) Art and Style of Listening and Speaking หลักการและเทคนิคการฟังอย่างมีวิจารณญาณและการพูดในชีวิตประจำ�วัน การฟังเพื่อจับใจความ ส�ำ คญั การฟงั วเิ คราะหส์ าร การฟงั ตคี วาม และการฟงั ประเมนิ คา่ การใชน้ �้ำ เสยี ง จงั หวะ ลลี าการพดู กริ ยิ าทา่ ทาง และบุคลิกภาพ เพอ่ื การบรรยาย การอภิปราย สมั มนา ปาฐกถา ตลอดจนฝกึ การฟงั และการพดู ภาษาไทยและ ภาษาอังกฤษในโอกาสและสถานการณ์ตา่ ง ๆ Principles and techniques of critical listening and speaking in daily life, listening for getting main idea, analytical listening, interpretative listening, listening for evaluation, use of tones, rhythms, speaking styles, motions and personalities for narration, discussion, seminar, and speech, as well as practice listening and speaking Thai and English in various opportunities and situations 1541118 ศิลปะและลลี าของการเขยี น 3(3-0-6) Art and Style of Writing หลกั การและเทคนคิ การเขยี น การเปรยี บเทยี บระหวา่ งภาษาพดู กบั ภาษาเขยี น การใชค้ �ำ โวหาร ส�ำ นวน สุภาษิต และคำ�พงั เพย ระบบการอา้ งองิ ฝึกการเขียนเรอื่ งภาษาไทยและภาษาองั กฤษจากประสบการณ์ อนุทนิ ชวี ประวตั ิ แนะน�ำ หนงั สอื หรอื แหลงทอ่ งเทย่ี ว เรอื่ งสน้ั บทความแสดงความคดิ เหน็ และวพิ ากษว์ จิ ารณอ์ ยา่ งมเี หตผุ ล Principles and techniques of writing, comparison of spoken and written language, use of words, locutions, expressions, proverbs, and aphorisms, reference systems, practice writing Thai and English stories from experiences, diaries, biographies, introducing book or tourist attraction, short stories, articles to express opinion and rationally criticize 1531205 ภาษาเพอ่ื การปฏิสัมพนั ธท์ างสงั คม 3(3-0-6) Language for Social Interaction บทสนทนาสั้น ๆ และบทสนทนาภาษาไทยและภาษาองั กฤษเชงิ ลกึ เพอ่ื การมีปฏสิ มั พนั ธ์ทางสังคมใน สถานการณ์ทเ่ี กดิ ขน้ึ ในชวี ิตประจำ�วนั ไดแ้ ก่ การต้อนรับแขก การพูดคยุ เรือ่ งทั่วไปอย่างเป็นทางการ การวางแผน ท่องเท่ยี วร่วมกนั และการพดู คยุ แลกเปลี่ยนประสบการณ์ Short dialogues and extended Thai and English conversations for a variety of every day social interactions: welcoming visitors, engaging in small talk, planning travel, and sharing experiences 1551140 วากยสัมพันธ์ 3(3-0-6) Syntax การวิเคราะห์โครงสร้างของคำ� วลี อนุประโยค และประโยคในภาษาไทยและภาษาอังกฤษ แก่นคำ� อุปสรรค ปจั จัย หนว่ ยคำ� หน่วยค�ำ ยอ่ ย โครงสรา้ งวลแี ละประโยค และทฤษฎีวากยสัมพันธ์ Analysis of structures of Thai and English words, phrases, clauses, and sentences, word roots, prefixes, suffixes, morphemes, allomorphs, phrasal and clausal structures, as well as syntactic theories 1542216 ภาษากบั สงั คมไทยปจั จบุ ัน 3(3-0-6) Language and Modern Thai Society ลักษณะและความเปลี่ยนแปลงของภาษาไทยและภาษาอังกฤษในสังคมไทยปัจจุบัน ภาษาในฐานะ เครื่องมือการส่ือสารในสงั คม การศกึ ษาภาษาแชต ค�ำ ศัพทว์ ัยรุน่ และพจนานกุ รมคำ�ใหม่ ฉบบั ราชบณั ฑิตยสถาน ความสมั พนั ธร์ ะหวา่ งภาษาไทยและภาษาองั กฤษกบั สงั คมปจั จบุ นั การเปลยี่ นแปลงของภาษาตามบรบิ ทชองสงั คม โดยวิเคราะห์อทิ ธพิ ลของสังคมทมี่ ีต่อภาษา และอทิ ธพิ ลของภาษาทมี่ ตี ่อสงั คม Characteristics and changes of Thai and English in modern Thai society, languages as a tool for social communication, study of chat speak, vocabularies for teenager, and new word dictionary of Office of the Royal Society, relationship between Thai and English with modern society, language changes as social context by analyzing influences of society on language and vice versa 36
1552205 ภาษาเพ่ือการอาชีพ 3(3-0-6) Language for Occupation การพูดและการเขียนเพื่อการสื่อสารสำ�หรับสถานท่ีทำ�งานในสถานการณ์ต่าง ๆ การเร่ิมบทสนทนา ตอ้ นรับลกู คา้ โทรศัพท์ นัดหมาย ใหค้ ำ�แนะน�ำ จดบันทกึ ตอบกลับจดหมาย การสมั ภาษณง์ าน ฝึกเขยี นประวตั ิ ย่อ จดหมายสมัครงาน เอกสารทางราชการ รายงานการประชมุ โฆษณาข่าวและสารในวาระสำ�คญั ของหน่วยงาน ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ การใช้เทคโนโลยีในสำ�นักงาน ฝึกพูดนำ�เสนอข้อมูลของตนเองและหน่วยงานเป็นภาษา ไทยและภาษาอังกฤษ ตลอดจนฝึกประชุมในสถานการณจ์ �ำ ลอง Workplaces oral and written communication in various situations: having conversations, receiving customers, telephoning, making appointments, giving directions, taking notes, replying mails, job interview, practice writing resumes, letters of application, official documents, transactions, job advertisements and archives in vital opportunities of organization, e-mails, technology use in the offices, practice oral presenting information of oneself and organization in Thai and English as well as meetings on simulation 1553406 ภาษาเพอื่ การบริการ 3(3-0-6) Language for Hospitality Sector การใช้ภาษาไทยและภาษาอังกฤษในรปู แบบต่าง ๆ เพอ่ื สอื่ สารในบริบทของบรกิ าร การส่อื สารแบบ เผชญิ หน้า ทางโทรศัพท์ ออนไลน์ การกรอกแบบฟอรม์ ทางธุรกิจ การเขยี นเอกสารทางธรุ กิจ การจัดประชุมทาง ธรุ กจิ การตอบสนองต่อความตอ้ งการของลูกคา้ ตลอดจนการศกึ ษาวัฒนธรรมนานาชาติ โดยเน้นการสื่อสารและ การแก้ปัญหาในสถานการณ์การท�ำ งานที่หลากหลาย Various functions of Thai and English use for communication in hospitality context, face- to-face, telephone, online communication, filling business forms, composing business documents, conducting business meeting, quick response auditing on customer requirements, as well as study of international cultures with focusing on communication and problem-solving in various work situations 1542217 ภาษาเพือ่ การสอื่ สารระหว่างวฒั นธรรม 3(3-0-6) Language for Intercultural Communication ความเปน็ มา อิทธพิ ล และองค์ประกอบของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม ความแตกต่างและการปรับ ตัวทางภาษาและวฒั นธรรม การใชว้ จั นภาษาและอวัจนภาษา การพัฒนาบุคลิกภาพ กระบวนการเสริมศักยภาพ เพ่ือการทำ�งานข้ามวัฒนธรรมอาเซียน แนวโน้มและประเด็นของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมกับภาษาไทยและ ภาษาองั กฤษ Background, influences, and compositions of intercultural communication, differences and adaptation in language and culture, verbal and non-verbal languages uses, personality developments, scaffolding processes for work across ASEAN cultures, trends and issues of intercultural communication with Thai and English language 1542304 วัฒนธรรมอาเซียน 3(3-0-6) ASEAN Culture ความหมาย ความส�ำ คญั ความเปน็ มา และก�ำ เนิดของวัฒนธรรม ลกั ษณะและความสมั พันธ์ระหว่าง วฒั นธรรมไทยและอาเซยี น การวเิ คราะหค์ วามเหมือนและความแตกต่างทางสังคม ภาษา วรรณกรรม วฒั นธรรม ขนบธรรมเนยี น ประเพณี ต�ำ นาน พธิ กี รรม ความเชอื่ ระบบเศรษฐกจิ วถิ ชี วี ติ และขอ้ ควรปฏบิ ตั ขิ องแตล่ ะประเทศ ในกลุ่มประเทศอาเซยี น Definitions, importance, background, and origin of culture, characteristics and relationships between Thai and ASEAN cultures, analysis of similarities and differences in societies, languages, literary works, cultures, customs, traditions, mythologies rituals, beliefs, economic systems, ways of life, and regulations of each ASEAN country 37
1542409 วรรณคดีวิจารณ์ 3(2-2-5) Literature Criticism ลักษณะเดน่ ของวรรณคดีไทยและอังกฤษแต่ละสมัย ความร้พู ้นื ฐานเกีย่ วกับการวเิ คราะหแ์ ละวิจารณ์ วรรณคดี แนวคิดและทฤษฎีการวิจารณ์วรรณคดี การฝึกวิจารณ์แนวประวัติ แนวปรัชญา แนวศีลธรรม แนว สุนทรียศาสตร์ แนวศิลปะ แนวสังคม แนวจิตวทิ ยา แนวภาษาศาสตร์ แนวมานุษยวทิ ยา แนวใหม่ ทฤษฎรี สและ ทฤษฎอี ลงั การ การเขยี นบทวิจารณภ์ าษาไทยและภาษาอังกฤษ และการนำ�เสนอในรปู แบบตา่ ง ๆ Distinctive characteristics of Thai and English literature in each era, fundamental knowledge about literature analysis and criticism, concepts and theories of literature criticism, practice criticizing in historical, philosophical, moralistic, aesthetic, artistic, sociological, psychological structuralist, anthropological, modern literary criticism, aesthetic experience (Indian theory of Rasa) and Alankara theory, writing a Thai and English critique paper, and presenting in various forms 1552204 การแปลอังกฤษเป็นไทย 3(3-0-6) English to Thai Translation หลกั การและวธิ กี ารแปล ฝกึ แปลค�ำ ศพั ท์ ประโยค ขอ้ เขยี น บทความประเภทตา่ ง ๆ จากภาษาองั กฤษ เปน็ ภาษาไทย การวเิ คราะหเ์ นอื้ หาของตน้ ฉบบั เพอื่ สรา้ งงานแปล ประเดน็ ปญั หาทพ่ี บบอ่ ยในการแปล วธิ แี กไ้ ขขอ้ บกพร่อง ตลอดจนฝกึ หาข้อมูลและใชเ้ ครอื่ งมือเพอ่ื ชว่ ยในการแปล Principles and methods in translation, practice translating a variety of vocabularies, sentences, texts, articles from English to Thai, analysis of manuscripts to produce translation works, frequently- found problems in translation, how to solve these problems, as well as practice finding information and using tools for translating 1543608 นวัตกรรมการสอ่ื สารในยุคดจิ ทิ ลั 3(2-2-5) Communication Innovation in the Digital Age นวัตกรรมด้านแนวคิด รูปแบบ เครื่องมือสำ�หรับการส่ือสารในท่ีทำ�งานในยุคดิจิทัล การส่ือสารแบบ ประสานเวลาและไมป่ ระสานเวลา การน�ำ เครอื ขา่ ยสงั คม บลอ็ ก ไมโครบลอ็ ก ชมุ ชนเนอ้ื หา วกิ ิ พอดแคสต์ กระดาน อภิปราย โลกเสมือน การประชุมออนไลน์ และทค่ี ั่นหน้าทางสังคม ไปใช้เพื่อใหเ้ กิดประโยชน์ตอ่ บริบทการสือ่ สาร Innovations in concepts, models, tools for communication at work in the digital age, synchronous and asynchronous communication, implement of social network, blog, microblog, content community, wiki, podcast, forum, virtual world, online conference, and social bookmarking for the benefits of communication contexts. 1543225 ภาษาเพ่อื การสื่อสารในองค์การ 3(3-0-6) Language for Organizational Communications โครงสร้างและวัฒนธรรมองค์การ แนวคิดและทฤษฎีการส่ือสาร การสร้างสัมพันธภาพ การใช้ภาษา ไทยและภาษาองั กฤษเพอื่ การปฏบิ ตั งิ านอยา่ งมปี ระสทิ ธภิ าพภายใตบ้ รบิ ทของลกั ษณะงาน รปู แบบและวฒั นธรรม องค์การทีแ่ ตกต่างกนั ทัง้ หนว่ ยงานภาครฐั และเอกชน ฝกึ ทกั ษะตามสถานการณ์การท�ำ งานจรงิ Organizational structures and cultures, concepts and theories of communication, relationship creation, Thai and English uses for effective working under different working context, patterns and, organizational cultures both governmental and non-governmental organizations, practice working skills in real work situations 38
1533201 ภาษามือเบ้ืองต้นเพอ่ื การสอื่ สาร 3(2-2-5) Introduction to Thai Sign Language for Communication ความหมาย ความเปน็ มา ประเภท และลกั ษณะท่ีแตกต่างของภาษามือ โครงสร้างพืน้ ฐานของภาษา มอื ภาษาไทย และวฒั นธรรมของผทู้ มี่ คี วามบกพรอ่ งทางการไดย้ นิ ตลอดจนฝกึ ปฏบิ ตั กิ ารใชภ้ าษามอื ภาษาไทยใน การส่ือสารเพือ่ ประโยชน์ในชวี ติ ประจ�ำ วัน Meaning, history, types and different characteristics, standard structure of Thai sign language, and hearing impaired person’s culture as well as to practice using Thai sign language for everyday use 1553407 การส่อื สารบนสือ่ สังคม 3(2-2-5) Communication on Social Media ความเปน็ มาและพฒั นาการของสอื่ สงั คม ประเภทของสอ่ื สงั คม กระบวนการสอ่ื สารออนไลนแ์ ละศลิ ปะ ภาษาบนอินเทอร์เน็ต อิทธิพลของส่ือสังคมท่ีมีต่อการสื่อสารในปัจจุบัน วิเคราะห์ผลกระทบเชิงบวกและลบของ การสอ่ื สารผ่านสอ่ื สงั คมในด้านการเมือง การตลาด การศกึ ษา และการประยกุ ตใ์ ช้ภาษาในบริบทออนไลน์ตา่ ง ๆ ของการส่ือสารในยุคดิจทิ ัล Background, and developments of social media, types of social media, online communication process and language arts on the internet, influences of social media towards communication at present, analyzing positive and negative effects of communication via social media in political, marketing, educational sides, and application of language uses in various online contexts of communication in the digital age 1553215 การแปลไทยเปน็ องั กฤษ 3(2-2-5) Thai to English Translation หลกั การ กระบวนการ และกลวธิ กี ารแปล บทบาทของการแปลในการสอื่ ความหมาย โดยเนน้ การศกึ ษา ความหมายของภาษาทม่ี าจากโครงสรา้ งทางไวยากรณ์ การใชภ้ าษาในบรบิ ทตา่ ง ๆ ความหมายโดยตรงและโดยนยั ของค�ำ กลมุ่ ค�ำ ทปี่ รากฏรว่ มกนั ความแตกตา่ งทางวฒั นธรรมอนั น�ำ ไปสคู่ วามแตกตา่ งของลลี าและการใชภ้ าษาตา่ ง ๆ ประเด็นปัญหาท่ีพบบ่อยในการแปล ฝึกแปลคำ�ศัพท์ ประโยค บทความประเภทต่างๆ จากภาษาไทยเป็นภาษา องั กฤษ Principles, processes, and strategies in translation, roles of translation in conveying meaning with focusing on studying the meanings of language come from grammatical structures, language uses in various contexts, denotation and connotation, collocation, cultural differences contributed to different styles and uses of language, frequently-found problems in translation, practicing translating vocabularies, sentences, and various types of articles from Thai to English 1534203 การลา่ ม 3(2-2-5) Interpretation ทฤษฎีและปฏิบตั ใิ นการแปลแบบลา่ ม ประเภทของการแปลแบบล่าม การแปลปากเปล่าจากตน้ ฉบบั การแปลปากเปลา่ แบบเวน้ ชว่ ง และการแปลปากเปลา่ แบบฉบั พลนั การแปลแบบลา่ มจากภาษาองั กฤษเปน็ ภาษาไทย และจากภาษาไทยเปน็ ภาษาอังกฤษในหวั ข้อท่ัวไป Theory and practice in interpretation; modes of interpretation: sight translation, consecutive interpretation, simultaneous interpretation; interpretation from English to Thai and vice versa in general topics 39
1544907 การวจิ ยั ทางภาษาและการสื่อสาร 3(2-2-5) Research in Language Literacy and Communication ความหมายและความส�ำ คญั ของการวจิ ยั หลกั เบอ้ื งตน้ ของการวจิ ยั ระเบยี บวธิ กี ารวจิ ยั ทางภาษา การวจิ ยั เชงิ ปรมิ าณและคณุ ภาพ การเลอื กหวั ขอ้ และประเดน็ ทนี่ า่ สนใจ การเขยี นโครงการวจิ ยั การก�ำ หนดวตั ถปุ ระสงคแ์ ละ กรอบแนวคิด การทบทวนวรรณกรรมทเี่ กย่ี วขอ้ งและการเกบ็ รวบรวมข้อมูล จำ�แนก วเิ คราะห์ และตีความข้อมลู เลอื กศกึ ษาและวิจัยทางภาษาไทยหรอื ภาษาองั กฤษ และนำ�เสนอผลการวจิ ัยในรปู แบบตา่ ง ๆ Definitions and importance of research, basic principles of research, research methodologies in language, quantitative and qualitative researches, interesting topics and issues selection, research proposal writing, setting objective and conceptual framework, related literature review and data collection, classifying, analyzing, and interpreting data, choosing to study and doing research in any topic related to Thai or English as well as presenting research findings in various forms 1534801 การฝกึ ประสบการณ์วิชาชพี ทางภาษาและการสื่อสาร 5(0-30-0) Field Experience in Language Literacy and Communication การฝึกงานกับองค์กรในประเทศหรือต่างประเทศ โดยนำ�ความรู้และทักษะทางภาษาไทยและภาษา องั กฤษไปใชใ้ นสถานการณข์ องการทำ�งานจรงิ Training with the organizations in Thailand or abroad by applying knowledge and skills in Thai or English into the real working situations 1553132 การน�ำ เสนอและการพูดในที่ชุมชน 3(3-0-6) Presentation and Public Speaking การเรยี บเรยี งความคดิ องคป์ ระกอบในการสอื่ สาร การวเิ คราะหผ์ ฟู้ งั และการโนม้ นา้ วใจ หลกั การและ การฝกึ พูดในทช่ี ุมชนเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ วิธกี ารน�ำ เสนอปากเปล่า กลวธิ ีการสอื่ สาร รวมถึงการใชว้ จั นภาษาและอวจั นภาษา สือ่ โสตทัศน์ ใชน้ �้ำ เสียง และทา่ ทาง Idea organization, communication elements, oral presentation methods, audience analysis and persuasion, principles and practices of public speaking in Thai and English, communication strategies including using verbal, non-verbal language, audiovisual aids, tones, and gestures 1533206 การพดู จูงใจทางธรุ กจิ 3(3-0-6) Persuasive Speaking for Business หลักการพูดโน้มน้าวใจ การเจรจาต่อรอง กลวิธีการใช้ภาษาไทยและภาษาอังกฤษเพ่ือเปลี่ยนแปลง ทศั นคติและพฤติกรรมของบคุ คล ฝึกการพดู เพอื่ ขายและประชาสัมพันธ์ ประเมินประสิทธผิ ลของการพดู เพอ่ื การ ตดิ ต่อสอ่ื สารทางธรุ กิจ ตลอดจนวิเคราะห์กลวิธกี ารพูดเพอ่ื เสนอขายสินค้าและบริการจากสือ่ ตา่ ง ๆ Principles of persuasive speaking, negotiation, strategies in using Thai and English to change attitudes and behaviors of individuals, practice speaking for sale and public relations, evaluating efficiencies in speaking for business communication, as well as analyzing speaking techniques for selling products and services from various types of media 1533204 การเลา่ เรอื่ งดิจิทัล 3(2-2-5) Digital Storytelling หลกั การเบอื้ งตน้ และแนวทางส�ำ หรบั การเขยี นเลา่ เรอื่ ง การเขยี นผงั มโนทศั น์ องคป์ ระกอบและเทคนคิ การเลา่ เรือ่ งในรูปแบบตา่ ง ๆ การเลา่ เรอ่ื งดจิ ิทลั โดยใชโ้ ปรแกรมคอมพวิ เตอร์และเทคนิคการสร้างดจิ ิทลั วีดทิ ศั น์ ตลอดจนการน�ำ เทคนคิ การเล่าเรื่องดจิ ทิ ลั ไปใช้ในการส่ือสารทางการศกึ ษาและทางธรุ กจิ Basic principles and approaches for writing a storytelling, concept map writing, storytelling elements and techniques in various forms, digital storytelling with using software and techniques for making digital video, as well as applying digital storytelling techniques in educational and business communication 40
1553131 การอภปิ รายและการโต้แย้ง 3(3-0-6) Discussion and Debate การอภปิ รายและการโตแ้ ยง้ เปน็ ภาษาไทยและภาษาองั กฤษในหวั ขอ้ เหตกุ ารณป์ จั จบุ นั หรอื ประเดน็ ขอ้ ขดั แยง้ ใชก้ ลวธิ ใี นการสนทนาตา่ ง ๆ การเหน็ ดว้ ยและการไมเ่ หน็ ดว้ ย การขดั จงั หวะ การขอใหอ้ ธบิ ายเพมิ่ เตมิ การ ใช้เหตผุ ล พรอ้ มทง้ั การน�ำ เสนอทีช่ ดั เจนและเป็นระเบยี บ Thai and English discussions and debates on current events and controversial issues, using various conversational strategies; agreeing and disagreeing, interrupting, asking for more information, reasoning as well as well-organized and clearly expressed presentations 1553128 เทคนคิ การอา่ น 3(3-0-6) Reading Techniques เทคนิคการอ่านประเภทตา่ ง ๆ ฝกึ การอ่านแบบกวาดสายตา การอา่ นแบบหาขอ้ มูลเฉพาะ การอ่าน บทความภาษาไทยและภาษาอังกฤษโดยสังเกตจากค�ำ ส�ำ คัญ บรบิ ท ค�ำ เหมือน ค�ำ ต่าง รากศพั ท์ อุปสรรค ปัจจัย และโครงสรา้ งประโยค เน้นทักษะการอา่ นในระดบั ค�ำ วลี ประโยค และอนเุ ฉท Reading techniques, practice scanning, skimming, reading Thai and English articles by using keywords, contexts, synonyms, antonyms, roots, prefixes, suffixes, and sentence structures, focusing on reading words, phrases, sentences, and paragraphs 1553129 การอ่านเพอ่ื ความเข้าใจและการวพิ ากษ์ 3(3-0-6) Reading for Comprehension and Criticism หลกั การอ่านระดับอนเุ ฉทและบทความเพอื่ จบั ใจความส�ำ คัญ โดยตอบค�ำ ถามวา่ ใคร ทำ�อะไร ทีไ่ หน เมอื่ ไหร่ ทำ�ไม อย่างไร หลักการอา่ น เพอ่ื ศกึ ษาข้อเท็จจริง เข้าใจค�ำ ศพั ท์ วิธขี ยายวงศัพท์ ส�ำ นวน ความหมายตรง ความหมายแฝง และความหมายระหวา่ งประโยคในบทความแบบพรรณนา แบบอธบิ ายยกตวั อยา่ ง แบบวเิ คราะห์ แบบเหตแุ ละผล และแบบเปรยี บเทยี บ วเิ คราะหร์ ปู แบบ การใชภ้ าษา ลลี า โวหาร การใชเ้ หตผุ ล ตรรกะ จดุ ยนื และ จดุ ประสงคข์ องผเู้ ขยี น แยกแยะขอ้ เทจ็ จรงิ ออกจากความคดิ เหน็ อนมุ าน แสดงความคดิ เหน็ สนบั สนนุ หรอื ตอ่ ตา้ น ความคดิ ในบทอา่ น ประเมินข้อเขยี นประเภทต่าง ๆ เพอ่ื การวิเคราะห์และวิจารณอ์ ยา่ งมเี หตุผล Principles of paragraph and article reading for getting the main ideas by to answering 5W1H, principles of critical reading, understanding vocabularies, word enlargement methods, expressions, annotations, connotations, and meaning in connected discourses in description, illustration, analysis, cause and effect, and comparison paragraphs, analyzing patterns language uses, styles, rhetoric, reasoning, logics, stances and objectives of the authors, distinguishing facts from opinions, make inferences, and express opinions to support or oppose the ideas in reading texts, evaluating various types of articles for analyzing and criticizing with reasons 1533105 การอา่ นและการเขียนในชวี ิตประจ�ำ วัน 3(3-0-6) Reading and Writing in Daily Life บทอ่านท่ีมักพบในชวี ิตประจำ�วนั ประเภทต่าง ๆ ป้าย ข้อความ ตาราง แผนภูมิ จดหมาย ไปรษณีย์ อิเล็กทรอนกิ ส์ คำ�แนะนำ� ตารางเวลา รายการอาหาร แบบฟอรม์ หนังสือพมิ พ์ โฆษณา โต้ตอบบทอา่ นประเภท ตา่ ง ๆ อยา่ งเหมาะสม ตอบค�ำ ถาม จดบันทกึ ขอ้ ความ ถอดความ สรุปความ ตอบกลับ กรอกแบบฟอร์ม Various types of texts routinely found in everyday life: signs, notes, tables, charts, letters, e-mails, instructions, schedules, menus, forms, labels, newspapers, advertisements; response to the various types of text appropriately: answering questions, note taking, paraphrasing, summarizing, replying, filling in the forms. 41
1553127 การอ่านเขยี นสอ่ื ดิจิทลั 3(3-0-6) Digital Media Literacy การสบื คน้ เขา้ ถงึ และประเมนิ ขอ้ มลู สรา้ งสรรคส์ ารสนเทศจากขอ้ มลู ทไ่ี ดใ้ นรปู ของสอ่ื ดจิ ทิ ลั วเิ คราะห์ เนอื้ หาและวธิ กี ารน�ำ เสนอความคดิ ของผเู้ ขยี น ฝกึ สรปุ ขอ้ มลู ทไี่ ดจ้ ากการอา่ นออนไลน์ และแสดงความคดิ เหน็ เกย่ี ว กบั สง่ิ ท่ีอ่านโดยผา่ นการเขยี นเพื่อสอื่ สารกบั ผคู้ นตา่ งวฒั นธรรมบนส่อื สงั คม Searching, accessing and evaluating data, creating information from retrieved data in forms of digital media, analyzing contents and author’s opinion presentation methods, practice summarizing form online reading as well as giving opinions about what to read through writing for communicating people of different cultures on social media 1533212 การยอ่ และการสรปุ ความ 3(2-2-5) Summary and Conclusion หลกั การ รปู แบบ เทคนิคการยอ่ ความ การสรุปความ และการขยายความ ความรทู้ ัว่ ไปของการเขียน คำ� ประโยค ย่อหน้า ฝึกการจับใจความส�ำ คัญจากการฟงั สอ่ื และการอา่ นสารประเภทต่าง ๆ ตลอดจนเขียนสาระ สังเขปและบทตัดตอน การสรปุ เนื้อหา ขา่ ว รายงาน และโครงการ Principles, patterns, techniques of summary, conclusion, and explanation, general knowledge of words, sentences, paragraphs writing, practice getting main idea from listening to different media and reading various types of documents as well as practice writing abstracts and extracts, and concluding contents, news, reports, and projects 1553125 การเขยี นอนเุ ฉท 3(3-0-6) Paragraph Writing ความรเู้ กย่ี วกบั โครงสรา้ งประโยค ฝกึ เขยี นอนเุ ฉทเชงิ บรรยายและอธบิ ายดว้ ยประโยคใจความหลกั และ ประโยคสนบั สนนุ โดยใชค้ �ำ ศพั ท์ ค�ำ เชอ่ื มประโยค ไวยากรณ์ และเครอ่ื งหมายวรรคตอนทถี่ กู ตอ้ งเหมาะสม ตลอด จนรวบรวมและเรยี บเรยี งความคิดเพื่อถา่ ยทอดเปน็ ย่อหน้าภาษาไทยและภาษาอังกฤษประเภทตา่ ง ๆ Knowledge of sentence structures, practice writing paragraphs for narration and description with topic sentences and supporting sentences by using vocabularies, sentence connectors, grammatical structures, and punctuation marks correctly and appropriately as well as gathering and ordering idea to express it in different types of Thai and English paragraph 1533203 การเขยี นวพิ ากษเ์ ชงิ สร้างสรรค์ 3(2-2-5) Creative Criticism Writing แนวคิด องค์ประกอบ และกระบวนการของการเขียนวิพากษ์เชิงสร้างสรรค์ โดยระบุประเด็นสำ�คัญ ระดมสมอง ท�ำ แผนผงั ความคดิ และแผนผงั มโนทัศน์ วางโครงเรือ่ งและพิจารณาหลกั ฐานสนบั สนุน ก�ำ หนดแหลง่ ขอ้ มลู วธิ กี ารจดั ระเบยี บแนวคดิ และกลวธิ กี ารเขยี น ออกแบบเอกสาร น�ำ เสนอผลงานงานเขยี นภาษาไทยและภาษา องั กฤษ และใช้ส่ือสังคมเพ่ือพัฒนาและประเมินผลงานการเขียน Concepts, elements, and processes of creative criticism writing with identifying issues, brainstorming, making mind map and concept map, setting outlines and considering supporting evidences, specifying resources, idea organization methods and writing strategies, designing document, presenting Thai and English written work, and using social media to develop and evaluate pieces of written work 42
1533202 การเขียนเชิงวิชาการ 3(2-2-5) Academic Writing หลักการเขยี นเชงิ วิชาการ ส่วนประกอบ การเลอื กเร่อื ง การวางโครงเรื่อง การพิจารณาและรวบรวม ขอ้ มลู เพอ่ื น�ำ มาวเิ คราะหแ์ ละสงั เคราะห์ เทคนคิ การเขยี น ฝกึ การเขยี นงานวชิ าการและเรยี บเรยี งผลงานเปน็ ภาษา ไทยและภาษาองั กฤษ การเขียนบรรณานกุ รม และแนวทางการพฒั นาการเขียนในงานวชิ าการระดบั สงู Principles of academic writing, components, topic selections, plots, information consideration and collection for analysis and synthesis, writing techniques, practice writing Thai and English academic works and compositions, writing reference lists, and writing development approaches in higher academic works 1533205 การเขียนสารคดแี ละบันเทงิ คดี 3(3-0-6) Non-Fiction and Fiction Writing ความหมาย ความส�ำ คญั ลกั ษณะ องค์ประกอบ รูปแบบและประเภทการเขยี นสารคดแี ละบนั เทงิ คดี ฝกึ การเขยี นสารคดปี ระวัตบิ คุ คล สารคดที ่องเท่ียว การเขียนเรอ่ื งสนั้ นิทาน และบทละคร ตลอดจนตรวจแกไ้ ข ต้นฉบบั และเผยแพร่งานเขียนในสื่อสิ่งพิมพ์และส่อื อิเลก็ ทรอนิกส์ Definitions, importance, characteristics, elements, patterns and types of non-fiction and fiction writing, practice writing biography, travelogue, short story, tale, and play, as well as editing manuscripts and publishing written works in print and electronic media 1533107 ศลิ ปะและลีลาของการส่อื สาร 3(3-0-6) Art and Style of Communication แนวคิดและทฤษฎีของการส่ือสาร การสร้างสัญลักษณ์ การแปลความหมายและปฏิสัมพันธ์ในการ สื่อสาร การสื่อสารในฐานะวาทกรรม พลวัตและความสัมพันธ์ของอำ�นาจในการสื่อสาร ความแตกต่างระหว่าง ศิลปะและลีลาของการสือ่ สาร การให้เหตผุ ลในการโต้แย้ง การประนปี ระนอม การพัฒนาการส่ือสารด้วยการพดู และการเขยี นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ การสื่อสารในระบบดิจิทลั จริยธรรมและมารยาทที่ดขี องการสอื่ สาร Concepts and theories of communication, symbol creation, interpretation and interaction in communication, communication as discourse, dynamics and relationships of power in communication, differences between arts and styles of communication, reasoning in argumentation, compromise, communication developments with spoken and written Thai and English, communication in digital system, ethics and good manners of communication 1533106 จิตวิทยาการสอื่ สาร 3(3-0-6) Communication Psychology พฤตกิ รรมการสอ่ื สาร อทิ ธพิ ลของการสอ่ื สาร กลยทุ ธใ์ นการสอื่ สาร การสรา้ งปฏสิ มั พนั ธร์ ะหวา่ งบคุ คล ภาษากาย จิตวิทยากับการใช้ภาษาและการสื่อสาร การสร้างความประทับใจแรก ทฤษฎีวิเคราะห์ความสัมพันธ์ ทฤษฎกี ารจงู ใจ การแก้ปญั หาและการขจัดความขัดแยง้ Communication behavior, Influence of communication, communicational strategies, interpersonal interaction, body language, psychology and language for communication, first-impression, transactional analysis, theory of human motivation, problem solving and conflict resolution. 1543226 ภาษาศาสตร์เพ่อื การสือ่ สาร 3(3-0-6) Linguistics for Communication ภาษากบั การสือ่ สาร ลกั ษณะท่วั ไปของภาษาศาสตร์ ระบบเสยี ง ระบบคำ� ระบบกลมุ่ ค�ำ การวิเคราะห์ ภาษาตามแนวภาษาศาสตร์ การใช้ความรู้ทางภาษาศาสตร์เพื่อแก้ไขข้อบกพร่องของการใช้ภาษาไทยกับภาษา อังกฤษ และวจนปฏิบตั ศิ าสตร์ Language and communication, general characteristics of linguistics, basic knowledge of phonology, morphology, phrase, analysis of language based on linguistic approaches, use of linguistic knowledge to solve errors of Thai and English uses, and pragmatics 43
1534205 ภาษามืออเมริกันเพอ่ื การสอ่ื สาร 3(2-2-5) American Sign Language for Communication ความเป็นมา ประเภทและลักษณะของภาษามืออเมริกนั โครงสรา้ งพน้ื ฐานของภาษามอื อเมริกัน และ วัฒนธรรมของภาษามืออเมริกัน ตลอดจนฝึกปฏิบัติการใช้ภาษามืออเมริกันในการสื่อสารเพ่ือประโยชน์ในชีวิต ประจำ�วนั และการประกอบอาชีพ History, types and different characteristics, standard structure of American sign language, and hearing impaired person’s culture as well as to practice using American sign language for everyday use 1534204 การสอื่ สารกับการพัฒนาบคุ ลิกภาพ 3(3-0-6) Communication and Personality Development การส่ือสารวัจนภาษาและอวัจนภาษาเพื่อพัฒนาบุคลิกลักษณะ ศิลปะการแต่งกาย การปฏิบัติตน ด้านสุขอนามัย ลักษณะนิสัยท่ีพึงประสงค์ในการปฏิบัติงาน และทักษะในการแสดงกิริยาท่าทางท่ีเหมาะสมตาม มารยาททางสังคม Verbal and non-verbal language communication for personality development, arts of grooming, practices of personal hygiene, desirable characteristics in working and appropriate gestures skills as social etiquette 1544908 สมั มนาภาษาและการสือ่ สาร 3(2-2-5) Seminar in Language Literacy and Communication หลกั การและวธิ กี ารจดั สมั มนาโดยใชก้ ระบวนการกลมุ่ สมั พนั ธ์ วเิ คราะหป์ ระเดน็ ส�ำ คญั และสภาพปญั หา การใชภ้ าษาไทยและภาษาอังกฤษกบั การสื่อสาร วิธกี ารแก้ไข และสรุปเป็นแนวทางพฒั นาเพ่ือน�ำ เสนอในรูปแบบ การสัมมนาของนักศกึ ษา Principles and methods of seminar with using organized group process, analyzing key issues and problems of Thai and English uses and communication, problem solving methods, and concluding as development approaches for presenting in the form of undergraduate’s seminars 1533207 วฒั นธรรมสมยั นยิ ม 3(3-0-6) Popular Culture วรรณกรรมและวฒั นธรรมสมัยนิยมรปู แบบตา่ ง ๆ ตง้ั แต่ครสิ ต์ศตวรรษที่ 19 ถึงปัจจุบัน รวมถงึ นิยาย นวนยิ าย บทกวี ภาพยนตร์ ละคร ซรี สี ์ เพลง เกม การต์ นู อนิ เทอรเ์ นต็ อาหาร ศลิ ปะ การแตง่ กายและแฟชน่ั และโฆษณา English in various types of popular literature and culture from 19th century to the present, including tales, novels, poems, films, dramas, series, songs, games, comics, internet, food, art, grooming and fashion, and advertisements 1533208 คตชิ นเพ่อื การสร้างมูลค่าเพิม่ ทางเศรษฐกจิ 3(3-0-6) Folklore for Creation of Value-added Economy ความรู้พ้ืนฐานทางคติชนวิทยา ทฤษฎีคติชนวิทยา การเก็บรวบรวมข้อมูลและใช้ประโยชน์ข้อมูลทาง คตชิ นวทิ ยา ความเชอื่ พิธกี รรม ต�ำ นาน เพลงพืน้ บ้าน งานศิลปะ ศิลปะการแสดง การประยกุ ต์ใช้ข้อมลู ทางคติชน ในภาพยนตร์ บทโทรทศั น์และสารคดี การสร้างมลู คา่ เพ่ิมทางเศรษฐกิจเก่ยี วกบั ขอ้ มลู ทางคตชิ น Basic knowledge of folklore; theories of folklore; collection and utilization of folk data; beliefs, rituals, legends, folk tale, folk song, folk arts, folk performing arts; folklore data application in films, TV scripts and documentary, folklore for creation of value-added economy 44
1533209 ภาษาในศลิ ปะการแสดง 3(2-2-5) Language in Performing Arts ความส�ำ คญั ของภาษาในวรรณกรรม ประเภทวรรณกรรม ประเภทศลิ ปะการแสดง การแปรรปู วรรณกรรม เพ่ือการแสดง การใช้วัจนภาษาและอวัจนภาษาเพื่อส่ือสารการแสดง ฝึกปฏิบัติเขียนบทและกำ�กับการแสดง Importance of language in literature; types of literature; types of performing arts; transformation of literature to performing arts; verbal and non-verbal language usage for communication of performing arts; practicum of script writing and performance directing 1533210 การสร้างสรรค์วรรณกรรมส�ำ หรับเด็ก 3(3-0-6) Creation of Children Literary Work ความรพู้ นื้ ฐานงานบนั เทงิ คดสี �ำ หรบั เดก็ กลวธิ กี ารประพนั ธ์ การใชภ้ าษา การสรา้ งคณุ ธรรมจรยิ ธรรม ผา่ นวรรณกรรมส�ำ หรบั เดก็ การประเมนิ คา่ วรรณกรรมส�ำ หรบั เดก็ การฝกึ สรา้ งสรรคง์ านเขยี นบนั เทงิ คดสี รา้ งสรรค์ ส�ำ หรับเดก็ วัยต่าง ๆ การออกแบบสื่อสิ่งพมิ พ์ และการเล่านทิ านประกอบการแสดงสำ�หรบั เด็ก Basic knowledge of entertaining children literary work; composition techniques; language usage; moral and virtue in children literary work; evaluation of children literary work; practicum of entertaining children literary work composition, design and narration with performance 1543227 การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ 3(2-2-5) Teaching Thai as a Foreign Language ความเปน็ มาของการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาตา่ งประเทศ แนวคิดของการสอนภาษาต่างประเทศ การรบั และการเรียนร้ภู าษาทีห่ นึง่ และภาษาต่างประเทศ ปัจจัยของผู้เรยี นในด้านภาษา สงั คม และวฒั นธรรมเพอ่ื การเรยี นรภู้ าษาไทย วธิ กี ารสอน การจดั กจิ กรรม การผลติ สอ่ื การวดั และประเมนิ ผล การเขยี นแผนการจดั การเรยี นรู้ และแนวทางการพฒั นาทักษะการสอนภาษาไทยใหแ้ กช่ าวตา่ งประเทศในสถานการณ์จรงิ หรอื จ�ำ ลอง Background of teaching Thai as a foreign language, foreign language teaching approaches, first and foreign language acquisition and learning, factors of learners in languages, socials, and cultures for learning Thai, teaching methods, activity managements, media productions, evaluations and assessments, lesson plan writing, and Thai language teaching skills development approaches for foreigners in the real or simulation situations 1533108 ภาษากับศาสนา 3(3-0-6) Language and Religion ความหมาย บอ่ เกดิ ประเภทของศาสนา ความสมั พนั ธร์ ะหวา่ งภาษา ศาสนา และสงั คม ศกึ ษาประเดน็ ของศาสนาทปี่ รากฏซำ้�ในภาษาและวรรณกรรมสำ�คัญ และในสือ่ สมัยใหม่ เปรยี บเทยี บแนวคิดสำ�คญั ทปี่ รากฏใน ศาสนาของตะวันออกและตะวนั ตก Definitions, sources, and types of religions, relationship among languages, religions, and societies, studying the recurring religions themes in languages and vital literary works as well as in modern media, comparing key concepts appeared in religions’ Western and Eastern 1553626 ภาษาเพอื่ การท่องเท่ียว 3(3-0-6) Language for Tourism คำ�ศัพท์ สำ�นวน ประโยคภาษาไทยและภาษาอังกฤษเก่ียวกับการท่องเท่ียวจากส่ือสิ่งพิมพ์และสื่อ อิเล็กทรอนิกส์ต่าง ๆ การศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับประเทศต่าง ๆ ในด้านภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ อารยธรรม วัฒนธรรม และสถานท่ที ่องท่องท่สี �ำ คญั ฝึกใชภ้ าษาเพ่อื การสรุปและการน�ำ เสนอขอ้ มูลท่เี กีย่ วข้อง Thai and English vocabularies, expressions, and sentences about tourism from various print and electronic media, study of information about geography, history, civilization, culture, and major tourist attraction in various countries, practice using languages for summary and presentation of related information 45
1553627 ภาษาเพอ่ื ธุรกิจการบิน 3(3-0-6) Language for Airline Business การพัฒนาทักษะการฟัง การพูด การอ่าน และการเขยี นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โดยเน้นค�ำ ศพั ท์ ส�ำ นวน ประโยคทเี่ กยี่ วกบั ธรุ กจิ การบนิ การใหบ้ รกิ ารบนเครอื่ งบนิ และการขนสง่ สนิ คา้ ทางอากาศจากสอ่ื สง่ิ พมิ พ์ และสอื่ อเิ ลก็ ทรอนกิ สต์ า่ ง ๆ ตลอดจนคน้ ควา้ และน�ำ เสนอเนอ้ื หาทเ่ี กยี่ วขอ้ งเพอ่ื ประยกุ ตใ์ นวชิ าชพี และการศกึ ษา ตอ่ ในอนาคต Thai and English language skills development in listening, speaking, reading, and writing with focusing on vocabularies, expressions, and sentences about airline business, inflight service, and air cargo from various print and electronic media, as well as researching and presenting relevant content to apply to the professional and continued education in future 1553628 ภาษาเพ่ืองานประชาสัมพันธ ์ 3(3-0-6) Language for Public Relations Work รูปแบบและวิธีการพูดและเขียนเพื่องานประชาสัมพันธ์ ฝึกการเขียนภาษาไทยและภาษาอังกฤษเพ่ือ การประชาสัมพันธ์และการแสดงความรบั ผิดชอบทางสังคมเชิงบรรษทั ในส่อื ส่งิ พมิ พแ์ ละสอ่ื อิเลก็ ทรอนิกส์ต่าง ๆ ฝึกการสัมภาษณ์ ใหส้ ัมภาษณ์ และแถลงขา่ ว Patterns and methods of speaking and writing Thai and English for public relations work, practice writing for public relations and corporate social responsibilities in various print and electronic media, practice interviewing, giving interview, and making a statement 1553629 ภาษาและการส่ือสารผา่ นภาพยนตร์ 3(3-0-6) Language and Communication through Film ค�ำ ศพั ท์ ส�ำ นวน ประโยคภาษาไทยและภาษาองั กฤษเพอ่ื ตคี วาม สรปุ ความ วเิ คราะห์ และวจิ ารณส์ งั คม และวฒั นธรรมท่ีปรากฏในภาพยนตร์แนวตอ่ สู้ แนวสงคราม แนวผจญภัย แนวตลก แนวชวี ิต แนวเพลง แนวตะวัน ตก แนวโรแมนตกิ แนวนยิ ายเหนอื จรงิ แนววทิ ยาศาสตร์ แนวสยองขวญั หรอื เขยา่ ขวญั แนวลกึ ลบั แนวอาชญากรรม แนวการ์ตนู และแนวสารคดี Thai and English vocabularies, expressions, and sentences for interpreting, summarizing, analyzing, and criticizing societies and cultures found in action, war, adventure, comedy, drama, musical, western, romantic, fantasy, science fiction, horror or thriller, mystery, crime, animation, and documentary films 1554401 การศกึ ษาอิสระ 3(2-2-5) Independent Study การฝกึ ทกั ษะตง้ั ประเดน็ ปญั หาและตงั้ ค�ำ ถามในเรอ่ื งทส่ี นใจโดยเรม่ิ จากตนเอง เชอ่ื มโยงกบั ชมุ ชน ทอ้ งถน่ิ และประเทศ ตง้ั สมมติฐานและใหเ้ หตผุ ลโดยใชค้ วามร้ใู นสาขาวชิ าภาษาและการสือ่ สาร เพือ่ คน้ ควา้ และแสวงหา ความรู้เกี่ยวกับสมมติฐานท่ีตั้งไว้จากแหล่งเรียนรู้ที่หลากหลาย ออกแบบวางแผนรวบรวมข้อมูล วิเคราะห์ข้อมูล โดยใช้วิธีการที่เหมาะสม สังเคราะห์ผลการค้นคว้าและสรุปเป็นองค์ความรู้ ตลอดจนร่วมกันเสนอแนวคิดและวิธี การแก้ปญั หาอยา่ งเปน็ ระบบ Practice of issue identification and question skills in interested subjects, starting from their own connected to community, local and national, assuming and reasoning based on knowledge in the field of language and communication for researching and gaining knowledge about hypothesis from various learning resources, planning, designing data collection, analyzing data with using appropriate methods, synthesizing the findings and summarizing as knowledge as well as sharing ideas and how to solve the problem in systematic ways 46
Á Ë Ò ÔÇ· Â Ò ÅÑ Â Ê Ç´Ø ÊÔ µ หลักสตู รศิลปศาสตรบณั ฑติ สาขาวชิ าภาษาอังกฤษ Suan Dusit
หลกั สูตรศลิ ปศาสตรบัณฑติ สาขาวชิ าภาษาองั กฤษ ระดบั ปริญญาตรี 1. ชือ่ หลกั สตู ร หลักสตู รศลิ ปศาสตรบณั ฑิต สาขาวชิ าภาษาอังกฤษ ภาษาไทย : Bachelor of Arts Program in English ภาษาองั กฤษ : 2. ชอื่ ปรญิ ญา ภาษาไทย ชื่อเต็ม : ศิลปศาสตรบณั ฑิต (ภาษาองั กฤษ) ชอ่ื ยอ่ : ศศ.บ. (ภาษาองั กฤษ) ภาษาอังกฤษ ชื่อเต็ม : Bachelor of Arts (English) ชื่อย่อ : B.A. (English) 3. วตั ถปุ ระสงคข์ องหลักสูตร เพ่ือผลติ บณั ฑิตมีคุณลกั ษณะดังตอ่ ไปน้ี 1) มีความร้แู ละความเชยี่ วชาญในทักษะทางภาษาองั กฤษทงั้ ในเชงิ วชิ าการและวิชาชพี 2) ประยุกต์ใช้องค์ความรู้ทางด้านภาษาศาสตร์ภาษาอังกฤษ วรรณคดีภาษาอังกฤษ การแปลภาษาอังกฤษ และภาษาองั กฤษเฉพาะทาง เพอ่ื การศกึ ษาและการประกอบวชิ าชีพในอนาคตได้ 3) มคี วามรคู้ วามสามารถในการบรู ณาการภาษาองั กฤษกบั การใชเ้ ทคโนโลยี ในการคดิ เปน็ แกป้ ญั หาเปน็ เพอื่ การเรยี นรู้ตลอดชีวิต ในศตวรรษที่ 21 4) มคี ุณธรรมและจรยิ ธรรม มจี ิตส�ำ นกึ ต่อสังคม มบี ุคลกิ ภาพทีด่ ีและมโี ลกทศั นก์ วา้ ง 4. คุณสมบตั ิของผเู้ ข้าศึกษา 1) สำ�เรจ็ การศกึ ษาระดับมธั ยมศกึ ษาตอนปลาย 2) มสี ขุ ภาพสมบรู ณท์ งั้ รา่ งกายและจติ ใจ ไมเ่ จบ็ ปว่ ยหรอื เปน็ โรคตดิ ตอ่ รา้ ยแรงหรอื มคี วามผดิ ปกตทิ เ่ี ปน็ อปุ สรรค ต่อการศกึ ษา 3) เปน็ ผู้มีความประพฤตดิ ี และมคี ณุ สมบตั อิ ่ืนครบถว้ น ตามทมี่ หาวิทยาลยั ก�ำ หนด 4) ในกรณนี ักศึกษาต่างชาติ จะตอ้ งผ่านเกณฑ์การทดสอบภาษาไทย ตามทีม่ หาวิทยาลัยกำ�หนด 5. อาชีพทสี่ ามารถประกอบได้หลงั ส�ำ เรจ็ การศึกษา 1) ลา่ ม 2) นกั แปลเอกสาร 3) เจา้ หนา้ ท่วี ิเทศสมั พันธ์ 4) พนักงานประชาสมั พนั ธ์ 5) เลขานกุ าร 6) เจา้ หนา้ ทบ่ี รษิ ัทหรือองค์กรระหวา่ งประเทศ 7) พนักงานในธุรกิจบรกิ าร ไดแ้ ก่ ธรุ กิจโรงแรม ธรุ กิจการท่องเทีย่ ว และธุรกจิ การบนิ 48
โครงสร้างหลักสูตร จ�ำ นวนหนว่ ยกติ รวมตลอดหลกั สตู รไมน่ อ้ ยกวา่ 141 หนว่ ยกติ มสี ดั สว่ นจ�ำ นวนหนว่ ยกติ แยกตามหมวด วชิ าและกล่มุ วชิ า ดังน้ี 1. หมวดวิชาศกึ ษาท่ัวไป 33 หนว่ ยกิต 2. หมวดวชิ าเฉพาะ 99 หนว่ ยกติ 2.1 วชิ าพื้นฐานทางภาษาและมนษุ ยศาสตร์ 42 หนว่ ยกติ 2.2 วิชาเฉพาะด้าน 39 หน่วยกิต วชิ าทกั ษะทางภาษา 9 หนว่ ยกิต วิชาภาษาศาสตร ์ 6 หนว่ ยกติ วชิ าวรรณคดี 9 หน่วยกติ วิชาการแปล 6 หน่วยกติ วิชาภาษาและการส่ือสาร 6 หน่วยกิต วชิ าอังกฤษศกึ ษา 3 หน่วยกติ 2.3 วิชาเลอื ก (ให้เลือกเพยี ง 1 กลุ่มวชิ า) 18 หน่วยกิต กลมุ่ วชิ าภาษาอังกฤษเฉพาะทาง 18 หนว่ ยกติ กลุม่ วชิ าภาษาไทย 18 หนว่ ยกติ กลุ่มวชิ าภาษาญ่ปี ุน่ 18 หนว่ ยกติ กลุ่มวชิ าภาษาฝรงั่ เศส 18 หนว่ ยกิต กลุม่ วิชาภาษาเกาหลี 18 หน่วยกิต กลุ่มวชิ าภาษาจนี 18 หนว่ ยกติ 3. หมวดวชิ าฝกึ ประสบการณว์ ชิ าชพี 3 หนว่ ยกติ 4. หมวดวชิ าเลอื กเสรี 6 หนว่ ยกติ การจดั การเรยี นการสอน 33 หน่วยกติ หมวดวิชาศึกษาทวั่ ไป 6(6-0-12) 1500119 ภาษาไทยเพือ่ พัฒนาความเป็นผ้รู อบรู ้ 4(4-0-8) Thai for Being Scholars 4(4-0-8) 1500120 ภาษาอังกฤษเพ่ือการน�ำ ตน 4(2-4-6) English for Self-direction 4(2-4-6) 1500121 ภาษาองั กฤษเพ่อื การสะท้อนคดิ 4(2-4-6) English for Reflective Thinking 4(2-4-6) 1500201 ความเป็นสวนดุสติ 3(2-2-5) Suan Dusit Spirit 2500116 สงั คมอารยชน Civilized People Societies 2500117 พลเมืองไทยและพลโลกทด่ี ี Smart Thai and Global Citizens 4000112 วทิ ยาศาสตรแ์ ละคณิตศาสตรใ์ นชวี ิตประจำ�วนั Science and Mathematics in Daily Life 4000113 ความเข้าใจและการใช้ดจิ ทิ ลั Digital Literacy 49
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140