เพลงสำหรบั คา ยภาษาอังกฤษ: Hokey Pokey ขจิต ฝอยทอง 03 กุมภาพนั ธ 2552 http://gotoknow.org/blog/yahoo/239311 “เพลงสำหรับคายภาษาองั กฤษเผอื่ คณุ ครผู สู นใจนำไปใชจ ดั คา ยภาษาองั กฤษ” ผเู ขียนเคยชว ยศนู ย ERIC จงั หวัดกาญจนบรุ ี จัดคายภาษาองั กฤษใหค ุณครทู ง้ั ท่จี ังหวดั กาญจนบุรี ประจวบครี ขี นั ธแ ละเพชรบรุ ี ผเู ขียนใชเ พลง Hokey Pokey สำหรับการสอนเรอ่ื งอวัยวะในรางกาย (parts of the body) นอกจากนย้ี ังใชสอนคำกรยิ าบางคำเชน put, shake, turn…around เพลงน้ปี กตผิ ูเขยี นมีเพื่อนคูหเู ปน ชาว New Zealand ชอ่ื John Brown Rig ทานเคยสอนอยทู ม่ี หาวทิ ยาลัย มหิดลแตลาออกไปทำโรงเรียนสอนภาษาท่ีกาญจนบุรี อีกคนชือ่ Miss Brooke Smith เปนอาสาสมคั รอเมริกนั จาก Peace Corps1 John รองเพลงนีไ้ ดสนุกมาก ผเู ขียนจำการรองมาจาก John เพลงมีเนือ้ ดงั น้ีครับ Hokey Pokey You put your right hand in, You put your right hand out; You put your right hand in, And you shake it all about. You do the Hokey-Pokey, And you turn yourself around. That’s what it’s all about! (Ohhhh…Hokey Pokey) 1http://www.peacecorps.gov/ 145
ตรงทขี่ ีดเสน ใต สามารถเปลยี่ นคำศพั ทเ ปน left hand ,right foot, left foot หรือ head ทฮ่ี าตอนใช bottom (กน) ลองเอาเพลงน้ไี ปรองสอนเดก็ ๆ ดูนะครบั ไดผลเปนอยา งไร เอามาบอกบา งครับ ปล.ตอ ไปพบฝรั่งหรือ คุณครภู าษาอังกฤษท่ีสนใจจะชวยกันรอ งเพลงแลวเอามา load ไว ฟง กนั ดกี วาครับ 146
ไปหาหมอยงั มีเสียว... ขจิต ฝอยทอง 19 พฤศจิกายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/224200 “การอา นภาษาองั กฤษ (reading)” ถา ผูอานอานขา วนีแ้ ลวไปหาหมอฟนหรอื ไปรักษากบั หมอที่คลนิ ิกอาจจะเรม่ิ คิดมากนะครับ เพราะอาจพบกับ หมอแบบในขาวน้ลี องอานดนู ะครับ “Dentist” in trouble Santi Boonlertyiam, a dentist working at the Kham Sakae Saeng district hospital in Nakhon Ratchasima, knew something was definitely wrong. Several patients whom he didn’t know had used his name when they were reimbursed for their dental service fees from the Social Security Office. He also found out that someone had used his name to apply for a job at the Ban Rak Fun clinic in Bang Khen district of Bangkok. Dr Santi promptly alerted Min Buri district police that someone had assumed his identity and was damaging his reputation. Police tracked down the suspect and sought warrants for his arrest. He was Ratchadatorn Laptanacharoen, 20, a business administration student from Nakhon Ratchasima. He was arrested at a rented apartment in Bang Khen district and charged with cheating, identity theft and forging documents. It turned out that Mr Ratchadatorn had gained some experience by working as a dentist’s assistant in his hometown for one year. This apparently gave him the confidence that he could do the real thing. Besides the Ban Rak Fun clinic in Bang Khen, he had also applied for jobs at three other clinics using Dr Santi’s name. 147
Mr Ratchadatorn said some clinics where he applied for jobs did not ask to see his qualifica- tions. Mr Ratchadatorn confessed that he is now studying at the business administration faculty of the Pak Chong Industrial and Community College in Nakhon Ratchasima’s Pak Chong district and said he wanted to make extra money. “I learned about dental work from my previous job at a dental clinic.” I have an interest and a passion to be a dentist someday, so I applied for a job at dental clinics. “After I finish college, I want to further my studies in dentistry,’’ he said. It looks like jail will come first. patient – someone who is receiving medical treatment ผปู ว ย reimburse – to give someone the same amount of money that they have spent, for example on something connected with their work or for medical expenses ใชเ งนิ คืน promptly – immediately; right away ทนั ที alert – to tell someone in authority about a problem or a danger so that they can take action to deal with it เตอื นภยั assumed his identity – used his name แอบใชชือ่ reputation – the opinion that people have about how good or how bad someone or something is ช่ือเสียง track down – to find someone or something after a search ตามรอย suspect – someone who is thought to have committed a crime ผตู องสงสยั (arrest) warrant – a document signed by a judge allowing police to arrest someone หมายจับ forge – to illegally copy documents, paper money, or works of art with the intention of cheating people ปลอมแปลงเอกสาร apparently – seemingly; based on what seems to be true อยา งเห็นไดช ัด qualification – a degrees or a diploma that you get when you successfully finish a course of study คุณสมบตั ิ confess – to admit that you have committed a crime สารภาพผดิ passion – a strong interest or enthusiasm for something ความชอบ ความหลงใหล อา นแลว ไดใจความวาอยางไรบา งครบั เจอหนมุ นอ ยที่เคยทำงานเปนผูชว ยหมอฟน ปลอมเอกสารเปนคุณหมอ ฟน ที่นครราชสมี า มารบั จา งทำงานพิเศษเปนคุณหมอในกรงุ เทพฯ เด๋ียวนีม้ กี ารทำมาหาเล้ียงชีพแปลกๆ นะครับ โชคดีทตี่ ำรวจจับได …จะไปหาทนั ตแพทยด ปู ระวัตทิ านบางนะครับ อิๆ (อา นขา วน้แี ลวไมท ราบวาทำไมคดิ ถึงคุณแม หมอนนทลี อิอิ อันน้หี มอฟน จรงิ ครับ) ขอไปทำงานตอ กอ นนะครบั … Thank you http://www.readbangkokpost.com/easyenglishnews/1 1http://www.readbangkokpost.com/easyenglishnews/ 148
เตายังหลง… ขจติ ฝอยทอง 01 ตลุ าคม 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/213269 “บนั ทกึ นักศกึ ษาปริญญาเอกภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการอานภาษาองั กฤษ (reading)” อา นขาวนี้แลว คิดถึงตอนเดก็ ๆ ผเู ขียนและชาวบานใชไฟสีมว ง (ไมเ ขาใจวา ทำไมตองสมี วง ใครทราบอธบิ ายดวย) ลอแมลงดานา ทบ่ี ินมาเลน ไฟในฤดูฝน (แมลงดานาตัวผจู ะเฝา ไข หลังจากตวั เมียออกไข ตัวผจู ะตวั เล็กและมกี ลนิ่ ฉุน กวา ตัวเมีย ชาวบานจะเอามาตำนำ้ พริกแมลงดา (ทางภาคใตม ตี น ทำมงั ใบมกี ล่ินเหมือนแมลงดา เขาใจวาเอามาตำ น้ำพรกิ ไดเหมอื นกัน) อา ว! แลว เกี่ยวอะไรกบั เรอ่ื งเตา แหมๆ เขาเรียกวา นำเขาบทเรยี นอยางไรละ กเ็ ตามนั ก็หลงแสง ไฟเหมอื นกัน ลองอานดกู อ นนะครบั ชอ่ื ภาพ : เตา เรยี กแม อๆิ 149
ROME :About 60 newly-hatched sea turtles lost their way during their passage to the sea and marched into an Italian restaurant instead, a conservation worker said on Monday. The baby turtles, which ended up under the tables of startled diners, were probably thrown off track and lured by the eatery’s bright lights, said Antonio Colucci, who was called to help rescue the group. “They saw the artificial lights and took the wrong route,” said Mr Colucci, who works on a turtle monitoring project for the World Wide Fund for Nature. The stranded turtles, which had hatched on a beach in the southern Italian region of Calabria, were released into the sea. REUTERS newly-hatched – just having come out an egg เพิ่งออกจากไข conservation – of the protection of the natural environment อนุรกั ษ startled – surprised by something that happens suddenly ทำใหต ืน่ thrown off track – caused to go in the wrong direction ไปผดิ ทาง,หลง lured – attracted; tricked ดึงดดู ,ส่ิงลอ rescue – to save someone or something from a dangerous situation ชว ยเหลอื artificial – created by people; not happening naturally ปลอม,เทียม,ประดิษฐข้ึน monitoring – watching and checking over a period of time ดแู ล, ตรวจ สอบ stranded – left in a place you have no way of leaving ตดิ อย,ู ไมมที ไี่ ป ไดความวา อยางไรบา งครบั สรปุ วา นอ งเตา ประมาณ 60 ตวั เพ่ิงออกจากไข เห็นแสงไฟของ รานอาหาร (ไมเกย่ี ว กบั คนรปู หลอในภาพนะครับ ฮาๆ) เลยหลงทาง แทนท่ีจะลงทะเล กลบั มาที่ภัตตาคารแทน แตโชคดีนักอนรุ กั ษได จบั ปลอ ยลงทะเล ขอไปตรวจขอสอบการเขียน (writing) ของนสิ ิตตอนะครบั …เยน็ ๆ ถา วางจะมาทักทาย…ขอบคณุ ครับทีเ่ ขา มาอาน… Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/1 ขอบคุณขอมูลเตา ไทยนารกั (รัศมี ดารา) จาก http://pirun.ku.ac.th/ b5043083/page2.html2 ขอบคณุ ภาพเตา จาก http://movie.sanook.com/story_picture/b/10954_002.jpg3 แมลงดานา http://www.skn.ac.th/skl/project/ins77/bug18.htm4 http://www.baanmaha.com/community/showthread.php?t=113885 1http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/ 2http://pirun.ku.ac.th/~b5043083/page2.html 3http://movie.sanook.com/story_picture/b/10954_002.jpg 4http://www.skn.ac.th/skl/project/ins77/bug18.htm 5http://www.baanmaha.com/community/showthread.php?t=11388 150
ตน ทำมัง http://www.paktho.ac.th/learning/science_new/file3/13-7.htm6 http://61.19.117.198/ chaya/mdh01/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=547 6http://www.paktho.ac.th/learning/science_new/file3/13-7.htm 7http://61.19.117.198/~chaya/mdh01/index.php?option=com_content&task=view&id= 66&Itemid=54 151
152
นง่ั เคร่อื งบินบอ ยๆ ระวงั โดนปรบั นะ ขจติ ฝอยทอง 29 กันยายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/212767 ผูเขยี นอา นขาวนแ้ี ลว คิดถงึ หลานนอยสองคนคือนองฟา นอ งฟางลูกแมแ ปด (พร่ี ตั ตยิ า) ท่ีสงขลา ทเ่ี ดินทางมา เทยี่ วบานพอ ครูบาสทุ ธนิ ันทที่จงั หวดั บุรรี มั ย พรอ มลกู พีจ่ บ๊ิ (พเ่ี มตตา) เพราะหลานๆ ดงึ ทห่ี ยุดรถไฟฉุกเฉิน ฮา เลย ครบั คนข้นึ เครอ่ื งบินบอยๆ ลองอานขา วนนี้ ะครับ อๆิ HANOI: A Vietnam Airlines passenger faces a fine after he set off the inflatable emergency slide of a parked Airbus A321 at Taipei’s airport last weekend, state media reported yesterday. Cabin 153
crew discovered the device had been released shortly before the jet was to fly to Hanoi. Vietnamese passenger Le Van Hanh, 26, triggered the device when he touched the emergency handle on one of the exit doors. Mr Hanh, who works in Taiwan and was on his second-ever flight, faces a fine of up to 50 million dong (101,282 baht). AFP fine – a sum of money that is paid as a punishment คา ปรับ inflatable emergency slide –a slide that is filled with air that is used to allow passengers escape from a plane in a dangerous situation ทางหนฉี ุก เฉนิ ออกจากเคร่อื งบิน release – to move a piece of equipment from the position that it is held in ปลดหรอื ดงึ trigger – to make something happen ทำใหเ กดิ device – a machine or piece of equipment that does a particular thing อุปกรณ อา นขา วแลว ไดใจความเหมอื นกนั ไหมครับวา ชาวเวยี ดนามเดนิ จากจากไทเปเพื่อมาฮานอย ไดไปดงึ เอาที่ สำหรบั หนีออกจากเครือ่ งบินฉกุ เฉนิ เขา เปน สาเหตใุ หโ ดนปรับไปถงึ 50 million dong หรอื (101,282 บาท) โอโห! มากจังเลย อา นขา วน้จี ะขำหรอื สงสารเขาดคี รบั เพราะเงนิ คา ปรบั ไมนอ ยเลยนะครบั ขอบคุณมากครับท่ีเขามาอา น Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/1 1http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/ 154
Captain was a fake ขจิต ฝอยทอง 12 กนั ยายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/208157 ผเู ขยี นปกตไิ มคอยเดินทางไปไหนไกลๆ แตอ า นขาวนอ้ี งึ้ ไปเลย จากขาวเปน สายการบนิ ของศรีลังกา ปรากฏวา กปั ตนั (captain) ของสายการบนิ บงั คบั เครือ่ งบนิ มาแค 10 เดอื น (ยำ้ ๆฮาๆ ) แตทำไมเพง่ิ ตรวจพบวาเปนเพยี ง นักบนิ ผชู ว ย (co-pilot) ดนี ะครับท่ีตรวจพบ ลองอานดนู ะครบั Captain was a fake COLOMBO: Sri Lankan police detained a German man yesterday on suspicion that he used false documents to secure a job as a top pilot for Sri Lanka’s national carrier, a spokesman said. 155
Ranjith Gunasekara said the man had been flying for the company for 10 months before an internal probe found he was only qualified as a co-pilot, and not as a captain of a wide-bodied airliner. Sri Lankan airline sources said the German national was discovered when a junior pilot, who had been sent for routine training on a bigger Airbus A-340, noticed that the ‘‘captain’’ appeared uncomfortable with the controls. AFP fake – not real; appearing to be something that it is not ปลอม detain – to arrest; to keep someone in a police station and prevent them from leaving ถกู จบั suspicion – a feeling that someone has done something wrong, illegal or dishonest, even though you do not have complete proof สงสัย secure – to get; to gain รับ probe – an investigation; an attempt to find out the facts about something พสิ จู น source – a person who gives information แหลง ขอมูล routine – done or happening as a normal part of a งานประจำ คำถามจากเรื่อง สายการบินทราบไดอ ยา งไรวา นักบนิ ปลอม อา นขาวน้จี บเลยกลับมาคดิ วา อา ว! แลวแบบนีถ้ า เปน นักบนิ ตางประเทศเขา มาทำงานบา นเรา แลวบานเรามี ระบบการตรวจสอบไมดี เขามาทำงานใหส ายการบนิ บานเรา โอโห! นา กลัวนะเนีย่ ใครเดนิ ทางโดยเครอ่ื งบินบอยๆ ระวังนะครับ ฮาๆ (ลอ เลน) ขอบคณุ ครับทเ่ี ขามาอา น Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/1 1http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/ 156
ดีใจๆ ควายกลับมาแลว ขจิต ฝอยทอง 10 กนั ยายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/207601 ผูเขียนอา นขาวน้ีดีใจ เพราะไดค วายกลับมาไถนาแทนควายเหล็กซึ่งเปลืองนำ้ มันและเปนมลพษิ ตอ สิ่งแวดลอม ลองอา นจากขา วน้ดี ูนะครับ Thailand has more than 1.5 million buffaloes but only about 6,000 of these, less than one percent, can be used to plough farmers’ fields. That is changing quickly as fuel costs climb. The powerful diesel-fueled mechanised ploughs known as “iron buffaloes” in use around the country are becoming too expensive for many farmers. Coming to the rescue is the Livestock Development Department which is setting up a special buffalo training course. The first course will start next month. The department expects to have 2,000 more buffaloes trained to plough by next year, 5,000 in 2010, and 8,000 in 2011. At least 15,000 farmers are expected to bring in their buffaloes for training under the three-year project. “The course will take only 15 days, after which the animals will be able to pull a plough,’’ said Prachum Intarachot, deputy chief of the department. The idea was given serious thought after Her Majesty the Queen suggested that buffaloes be trained and brought back to the fields so that they could help farmers prepare land for planting, as they had done in the past. The department’s School of Ploughing has 13 branches countrywide, Mr Prachum said. His department also plans to encourage farmers to use buffaloes to clear their land after the harvest. Ten pilot provinces are expected to join the project, involving about 150,000 rai of land. 157
“This project will help farmers save on costs and reduce pollution,’’ Mr Prachum said. The provinces, mostly in the Northeast of the country, are Uthai Thani, Surin, Ubon Ratchathani, Yasothon, Nakhon Ratchasima, Buri Ram, Nong Bua Lam Phu, Nakhon Phanom, Udon Thani, and Chiang Rai. replace – to put a new person or thing in the place of another person or thing นำมาแทนท่ี plough – to turn over the soil before putting seeds into it using a piece of equipment known as a plough ไถนา mechanised – driven or controlled by a machine instead of people or animals ทใี่ ชเ ครื่องจักร 158
iron buffaloes ควายเหลก็ (รถไถนา) rescue – to save someone from an unpleasant, difficult or dangerous situation ชว ยชีวิต branch – a department that performs a particular job or has a particular duty สาขา encourage – to suggest that someone does something that you believe would be good สนบั สนนุ harvest ฤดกู าลเกบ็ เกย่ี ว province จังหวัด อา นแลวรสู กึ อยางไรบางครบั ผเู ขยี นดีใจแตว า เพงิ่ ทราบขอ มูลเก่ียวกับควายไทยวา บา นเราเองมคี วายท่ใี ชง าน นอ ยมาก แถมตองเอาควายไปฝกไถนาใหม ใชเ วลา 15 วัน (แหมระบบราชการ ถา ชาวบา นทำคาดวา ไมน า ถงึ อๆิ ) แตคดิ ในแงดที ุกๆ อยางจะกลับคนื สธู รรมชาตเิ หมอื นเม่อื กอ น ตอนผูเ ขียนเด็กๆ เดนิ ตามควายที่ไถนา ตอนเยน็ ไถนาเรียบรอ ย ก็พาควายไปกนิ หญา อาบน้ำใหค วาย บรรยากาศแบบนห้ี ายไปนานมากๆ ขอไปทำงานกอน วันนม้ี ี เด็กมากอ กวน ฮา ๆ…ขอบคณุ ครบั ที่เขามาอา น… Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post http://www.readbangkokpost.com/easyenglishnews1 ครโู ยง เอามาแจม เจาทยุ อยูไหน ขอบคุณครับ....... 1http://www.readbangkokpost.com/easyenglishnews 159
160
ประกาศๆ เงินใครหาย ขจิต ฝอยทอง 25 สงิ หาคม 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/203442 วนั นี้สอนนสิ ิต ก็สนกุ ดี แตผ ูเ ขียนอา นขา วนแ้ี ลว เกิดคำถาม เร่อื งมีอยวู ามนี ักศึกษาชาวไตหวัน พบเงนิ ประมาณ 110,103บาท (baht) หรอื ประมาณ 100,000 Taiwan dollars ไดเอาไปสง มอบใหแกตำรวจ ปญหาคือมคี น 50 คน บอกวา เปนเจาของเงนิ ลองอา นดนู ะครับ TAIPEI: A university student found 100,000 Taiwan dollars (110,103 baht) lying on the ground, prompting about 50 people to claim they had lost it. Hsieh Chia-yin found the money on Monday in Taichung in central Taiwan and took the money to a police station. After newspapers reported Ms Hsieh had turned in the money, about 50 people phoned the police station, claiming they had lost the cash. The callers correctly described where they had lost the money because press reports had mentioned it, but couldn’t say from which bank they had withdrawn the bills. prompting – making someone decide to do something claim – to demand or ask for something that you say is yours; to say that something is true although it has not been proven อา งสทิ ธ์,ิ ยืนยนั withdraw – to take money out of a bank account ถอนเงิน มคี ำถามวา เมือ่ อานขาวนีจ้ บแลว สมมุติวา ผูอ านเปน ตำรวจ จะพิสจู นไ ดอยา งไรวา ใครเปนเจาของเงิน อๆิ ปล. กำลังเตรียมการสอนและชว ยคุณครูดูผลงานทางวิชาการ ขอบคณุ มากครับทเ่ี ขามาอาน… http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/1 Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post 1http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/ 161
162
พอใจเดด็ ขจติ ฝอยทอง 18 สงิ หาคม 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/201876 วนั น้ีสอนนสิ ติ เรื่องการฟง ไดล องใหนสิ ติ ฟง การพูดสนทนาโทรศพั ท ปรากฏวานิสิตฟงไมคอยออก (แหมมีการ บอกใหผ ูเขียนลดความเรว็ ของการพูดดว ย) เลยบอกวา ชาวตางประเทศพูดดวยความเร็วแบบนี้ เอาการฟงมาตรวจ ปรากฏวาใชเ วลามากและสวนใหญน สิ ิตไดคะแนนไมด ี เพราะใน CD มีคำหลายคำทช่ี าวตางประเทศ พดู รวบคำ ดูแตละคนนะครบั เครยี ดๆ (แกลงนสิ ติ วนั ละนดิ จิตแจม ใส) 163
ตอ ไปคงตอ งฝกการฟง ใหนิสติ มากกวา เดมิ เอาเรอ่ื งนมี้ าฝาก พอ ใจเด็ดแบบนี้บา นเรามบี า งไหม (คาดวา นาจะม)ี ลองอา นดนู ะครบั … Dad turns son in LONDON: A teenager was jailed yesterday for possessing a gun after his father handed him in to police when he found the weapon and bullets in his home. Paul Metcalfe, 19, of Nelson, in Lancashire, was sentenced to three years. After sentencing, his father said he had no regrets, although he did think the jail term was too long. ‘‘I think I did the right thing,’’ he said outside court. The son had earlier told the court that he had ‘‘got in with the wrong crowd’’. possessing – ครอบครอง, เปนเจาของ turn someone in – to bring someone to the police for possible punishment สงใหตำรวจ was sentenced – was given a punishment by a court of law ถูกศาลตัดสิน regrets – feelings of being sorry that something has happened เสียใจ jail term – a time required to be spent in jail ชวงเวลาทถี่ กู ขงั got in with the wrong crowd – became friends with people who were not good คบกบั คนไมด ี อานเร่ืองคุณพอทานนแ้ี ลว เปนอยา งไรบา งครบั เม่อื ลกู ทำผดิ พอกจ็ บั สงตำรวจเลย (ใจเด็ดมาก) ผเู ขียนเพงิ่ ทราบ วาในอังกฤษมอี าวธุ ปน ไวใ นครอบครอง จำคุก 3 ป บานเราไมท ราบกป่ี ใครพอจะทราบไหมครบั ขอบคณุ ครับท่เี ขา มาอาน… ขอ มลู จาก http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/1 Thank you Terry Fredrickson from Bangkok Post 1http://www.readbangkokpost.com/mainlyforfun/ 164
ควาย ควาย ขจิต ฝอยทอง 13 สิงหาคม 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/200708 โดยปกติผเู ขียนชอบสตั วประเภท วัว มา อยแู ลว แตส ตั วอ ีกประเภทหน่ึงท่นี าสนใจคอื กระบือ หรือทีเ่ ราเรยี ก วา ควาย ผูเขยี นเองอยากเล้ยี งควายท่ีบา นไรพ นมทวน แตญาตทิ ี่ดูแลบอกวา แคว ัวกแ็ ยแลว (แหมก็คนอยากเลี้ยง นะ เผอื่ จะไดเปน พขี่ วัญ อิๆ) เมื่อผูเ ขียนอานบทความภาษาอังกฤษชดุ นี้ พบวา เปนความรูใหมเลยวา นมของควาย มีราคาแพงกวานมวัว อกี ท้ังยงั มีคอลเรสเตอรอลนอยกวาดวย แตเ สยี ดายวา ควายท่นี ำเอามาเล้ยี งในขาว เปน ควาย นำเขา จากอินเดีย เรยี กวา Murrah ดูหนาตากค็ ลายควายไทย (แตค วายท่ีเอามาใหด ู เปนควายไทย ผเู ขียนถายมาจาก โรงเรียนบานเมก็ ดำ จังหวัดมหาสารคามครับ 165
ฟารม ทีว่ านอี้ ยู จังหวัดฉะเชงิ เทรา ครับ ในอนาคตอาจมีการปรับปรงุ พันธุใหดีกวานี้ แตท ช่ี อบคือ เจาของฟารม เห็นวา นมมีความสำคัญแกนักเรียน โดยใหนมแกโรงเรยี น 10 กโิ ลกรมั ตอวนั เพือ่ โฆษณานมควาย ลองอา นดนู ะครับ Water buffaloes have long been part of Thai farm life. For centuries, they have ploughed rice fields alongside their masters under the scorching sun. Yet their endless benefits have gone largely unnoticed. For most Thais, the old saying ”stupid like a buffalo” is testimony to prejudice against the animal. That probably explains why the idea of raising the animals on a large scale was unheard of, although the practice is common in China, Brazil and Italy. Things are beginning to change, however. Runchuan Hengtrakulsin, the owner of Murrah Dairy Co Ltd, is one of the pioneers. She is building a business from the ground up from breeding and farm management to milk production. Her efforts have begun to bear fruit with her first products buffalo milk, yoghurt and cheese on the local market. But challenges remain, the biggest being to find markets. ”Right now, my biggest obstacle is not the lack of funds or farm management but people’s prejudice against the animal,” she says. “Back in 2003, my friends thought I was crazy when I told them I would run a buffalo farm. No Thai had ever bred buffaloes for milk on a large scale. ... Who would dare drink nom kwai (buffalo milk)?” But Ms Runchuan reasoned that even if the farm failed, she could cover most of the loss by selling the meat. If it succeeded, she would hit a jackpot: a headstart in a market with no competition. Also, related businesses could be built around the farm such as homestay tourism and buffalo-riding. Murrah was established in 2003 on a plot of 400 rai in Chachoengsao, 120 kilometres east of Bangkok. It began with 20 locally bred buffaloes. Later, the farm imported 46 Murrah buffaloes from India, costing two million baht. 166
By 2005, the buffaloes started producing milk, but all was used to feed their newborns. Only last year was there enough milk for commercial production. Today, they produce 200 litres a day, 40% of which is sold locally. The number of buffaloes has increased to 260 and the investment cost has topped 10 million baht. Milk production per buffalo per day is six to seven litres, low when compared to other countries. In terms of breeding stock improvement, China is a good example, she says. To increase milk production, buffalo farms there created an entirely new generation, a mixed breed of local and Murrah buffaloes. However, it could take more than 40 years before a perfect breed tolerant to the local climate is conceived. Mrs. Runchuan wants to follow the success story of China. In the meantime, she milk produc- tion to reach 14 litres per head by the 10th year, when the business should begin to see some profit. To enlarge margins, she avoids commercial feeds. She cultivates corn, grasses, tapioca, and rice for the buffaloes to feed on. In co-operation with the Research Center for Bioscience in Animal Pro- duction at Chulalongkorn University, the farm is also experimenting with leucaena leucocephalade, a fast-growing plant that contains up to 20% protein. To serve future market expansion, she will contract small farmers in a 20-kilometre radius to breed buffaloes. Distribution is still modest. The farm has one restaurant, the Murrah Cafeaac and Bistro, in Ramkhamhaeng in Bangkok and a second outlet in Pattaya is in the pipeline. Beyond dairy products, buffalo menus such as sandwiches and coffee served with fresh buffalo milk will be offered. Ice-cream and new milk flavours will be added as milk output rises. However, the modern-trade channel is tough to crack. For lack of an official endorsement of safety, fresh buffalo milk and related products cannot be put on the shelves of some supermarket chains. 167
Prices are another barrier. Buffalo milk is more expensive than cow milk, but is also richer in protein and contains less cholesterol. Instead of spending heavily advertising, Ms Runchuan gives away 10 kilogrammes of milk a day to a nearby school to promote the product and test the market. And the outcome is encouraging. “My ambition is to offer buffalo milk as an alternative at schools nationwide no matter how hard it is,” she says. อา นเร่ืองน้จี บ คงชอบควายมากกวา เดมิ นะครับ ผเู ขียนเองมองวาควายนา รกั ไมรูเ ปนอะไร ปด เทอมใหญ เอา ควายมาเลีย้ งดวย แมผูเขยี นจะเทศนา ไหมเนีย่ อิๆ ปล. ภาพควายทเี่ ห็นเปน การเลย้ี งควายในนาขาว ของแมหนูชาวนาบานเมก็ ดำ ขณะลงไปดูพน้ื ท่ี ตอนทำคาย ภาษาอังกฤษ พอครูบา ดร. วรภัทร พท่ี วสี นิ พี่จมุ ประทับใจมาก จน ดร. แสวง จากมหาวทิ ยาลยั ขอนแกน พานัก วจิ ยั ชาวตา งชาติ มาดดู ว ยครับ ขอบคณุ ขอมลู จาก http://www.bangkokpost.co.th/130808_Business/13Aug2008_biz36.php1 ขอมลู เกยี่ วกบั ควาย http://th.wikipedia.org/wiki/ควาย2 หมบู า นควาย http://www.buffalovillages.com/th/index.php3 1http://www.bangkokpost.co.th/130808_Business/13Aug2008_biz36.php 2http://th.wikipedia.org/wiki/ 3http://www.buffalovillages.com/th/index.php 168
อนาคตควายไทย http://www.chiangmainews.co.th/viewnews.php?id=14225&lyo=14 ควายเอเชยี http://ibic.lib.ku.ac.th/thai/asiabuff.htm5 4http://www.chiangmainews.co.th/viewnews.php?id=14225&lyo=1 5http://ibic.lib.ku.ac.th/thai/asiabuff.htm 169
170
อายุยืนจงั เลย…ทำอยา งไรดี ขจิต ฝอยทอง 23 มถิ นุ ายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/189803 ผเู ขียนเคยอานเรอื่ งนีน้ านแลว จึงคิดวาจะเอามาใหส มาชกิ อา นกล็ มื ทกุ ครั้ง ลองอานอนั น้ีนะครับ Europe’s oldest man, World War I veteran Henry Allingham, was marking his 112th birthday yesterday by attending a flypast of fighter aircraft from the Battle of Britain. 171
The Briton — who attributes his longevity to ‘‘cigarettes, whisky, and wild, wild women’’ — will attend a display of vintage Spitfires at a Royal Air Force base in Lincolnshire, eastern England. Born in 1896, when Queen Victoria was on the British throne and the first modern Olympic Games were held in Athens, Mr. Allingham saw active service in the Battle of Jutland in World War I and was one of the first members of the RAF. In civilian life, he worked for carmaker Ford. veteran – a person who has been a solider, sailor, etc. in a war ทหารผา นศกึ flypast – a event where airplanes fly past a group of people, usually as part of a show บนิ ผาดโผน โชว attribute – to say or believe that something is the result of a particular thing มเี หตุผล longevity – long life อายุยืน vintage – typical of a period in the past and of high quality throne – the position of being a king or queen ครองราชบัลลงั ก active service – active military service civilian – a person who is not a member of the armed forces or the police พลเรือน เขาใจวา คุณปทู า นน้ีอายุยืนมากๆ แตด ูเหตผุ ลแลว งงๆ อๆิ “cigarettes, whisky, and wild, wild women’’ โดยเฉพาะตวั สแี ดง อๆิ จรงิ ๆแลวในชนบท บานเราก็นาจะมคี นทอ่ี ายุยืน แตว า ไมค อยเปนขาว ผเู ขยี นสังเกตวาคน ท่ีอายยุ นื บา นเราถาอยูใ นชนบทจะราเรงิ เดินไดค ลอ งแคลว ไมทราบวาเปนเพราะทา นออกกำลังกายบอ ยหรอื เปลา อาหารที่กนิ กน็ า จะสำคญั ผูเขยี นเคยพบคนแกค นหนึง่ เปนชาวเขา ชอบกินกลวยนำ้ วา ไมกินเนือ้ ทา นอายุยืนมาก เกือบรอยปเหมอื นกัน แตต อนนท้ี านไปเฝาเง็กเซียนเสียแลว…(วา จะถามเสยี หนอยวาทำอยางไรถึงอายยุ นื อิๆ) ผอู านเคยทราบไหมครบั วา ทำอยา งไรคนจะอายุยนื …(ผเู ขยี นไมอยากมอี ายยุ ืนแลวหลง จำใครไมได ดนู ะครบั ตอนนีอ้ ายไุ มม ากยังขล้ี ืมขนาดน้ี อายุมากไปจะจำใครไดไ หมเนีย่ อๆิ ) ขอ มลู จาก http://readbangkokpost.com/generalnews/1 หนา Mainly for Fun 1http://readbangkokpost.com/generalnews/ 172
การอบรมครูภาษาอังกฤษโดยใชกระบวนการจดั การ ความรู ขจิต ฝอยทอง 18 กนั ยายน 2551 http://gotoknow.org/blog/yahoo/209742 “การอบรมครูภาษาอังกฤษโดยใชก ระบวนการจัดการความรู (Training English Teacher by utilizing Knowl- edge Management Processes)” ทม่ี หาวิทยาลัยผูเขียนกำลังจะมงี านประชมุ วชิ าการ ผูเขยี นเหน็ วา งานวิจัยท่ไี ปทำกบั ครภู าษาองั กฤษสพุ รรณบุรี นา จะเปน ประโยชนต อ บุคคลที่สนใจจงึ เอามานำเสนอเสยี เลย ปรากฏวา ไดผูรวมวิจัยเปน จำนวนมาก ตามไปดนู ะ ครับ วามีใครบาง… การอบรมครูภาษาอังกฤษโดยใชก ระบวนการจดั การความรู Training English Teachers by utilizing Knowledge Management Processes 173
ขจิต ฝอยทอง,อรไท แสงลนุ 1,ลำดวน ไกรคณุ าศยั 2,ปวณี า ธิตวิ รนันท3, สภุ มาส เหมือนวงษธ รรม4,ประยทุ ธ พนั ธุ บวั 5, กญั ญาพัชร เกตุแกว6,สมุ าลี อนันตสขุ 7,สุพัตรา มลู ละออง8, วชิ ษารัตน ธรรมะรัตนจินดา9 วณีวรรณ เรืองเนตร1 0, พิณวดี บวั แตง11,สุภาพร กล่ำจีน12 Khajit Foythong, Orathai Sangroon, Lamduan Krikunasai, Praweena Thitiworanan,Suphamas Muanwongthum,Prayut Phunbua,Kanyapat Ketkaew,Sumalee Anatasuk,Supatra Moonlaong, Witchasarat Dhammaratjinda,Waneewan Ruangnat, Pinwadee Buatang,Supaporn Klamjeen บทคดั ยอ การอบรมครูภาษาอังกฤษโดยใชก ระบวนการจัดการความรมู ีจดุ ประสงค เพ่ือศึกผลการอบรมครภู าษาอังกฤษ โดยใชกระบวนการจดั การความรูแ ละเพ่อื ใหครภู าษาอังกฤษสามารถใช weblog แลกเปลีย่ น เรียนรใู นดา นการ เรยี นการสอนภาษาองั กฤษ 1http://gotoknow.org/blog/era/197681 2http://gotoknow.org/blog/lumduan-story/206481 3http://gotoknow.org/profile/suphanburi2 4http://gotoknow.org/blog/anubanpraborom/208925 5http://gotoknow.org/blog/mryutki/197942 6http://gotoknow.org/blog/kanyapat/209509 7http://gotoknow.org/blog/asumalee/198134 8http://gotoknow.org/blog/supatra2512/196715 9http://gotoknow.org/blog/witch02/209317 10http://gotoknow.org/blog/waneewan/195129 11http://gotoknow.org/blog/storytelling-by-toon/202396 12http://gotoknow.org/blog/supaporna/196726 174
กลมุ ตวั อยา งเปนครภู าษาองั กฤษในระดับประถมศึกษาและระดับมธั ยมศกึ ษาในเขตพ้นื ทกี่ ารศกึ ษาสพุ รรณบรุ ี เขต 2 จำนวน 100 คน ผูว ิจยั ไดสำรวจขอ มูลกอ นการอบรมเพ่อื นำมาจดั ทำเปน หลกั สูตร เครอื่ งมือทใี่ ชในการ รวบรวมขอ มลู ไดแ ก แบบสำรวจขอ มูลพน้ื ฐานกอนการอบรม แบบสะทอนความคดิ เห็นระหวางการอบรม แบบ ประเมินผลหลังการอบรมและประเมนิ จากการสรา ง weblog ผลการวิเคราะหข อ มลู พบวา หลงั การอบรมครูภาษาอังกฤษประเมนิ การอบรมมีคาเฉลย่ี สงู ทุกรายการและจาก การประเมนิ จาก weblog ครูภาษาอังกฤษเขา มาแลกเปลี่ยนเรียนรูกนั อยางตอ เนอื่ ง 175
คำสำคัญ : การอบรมครูภาษาองั กฤษ, กระบวนการจดั การความรู, weblog E-mail : [email protected] ผเู ขียนใชแบบฟอรม ของมหาวิทยาลัย รูปแบบจะแปลกไปบาง อยางนะครับ เอาเปน วาใกลๆ การนำเสนอผลงาน วิชาการจะแจงใหท ราบ ตอนนีถ้ าวางไปทกั ทายผูรว มวจิ ัยของผเู ขยี นกอ นก็ได ฮา ๆ ขอบคุณครบั ทีเ่ ขามาอาน 176
177
อา นสรปุ งานวจิ ัยไดท น่ี ค่ี รับ บทคัดยอ การอบรมครภู าษาองั กฤษโดยใชกระบวนการจดั การความรู มีจุดประสงคเ พื่อศึกษาผลการอบรมครูภาษา องั กฤษโดยใชก ระบวนการจัดการความรแู ละเพ่ือใหครูภาษาอังกฤษ สามารถใช weblog แลกเปล่ียนความรดู านการ เรียนการสอนภาษาอังกฤษ กลุม ตวั อยางเปน ครูภาษาอังกฤษในระดบั ประถมศึกษาและระดับมธั ยมศึกษา ในเขตพ้นื ท่ีการศกึ ษาสุพรรณบรุ ี เขต 2 จำนวน 100 คน ผวู ิจัยไดส ำรวจขอ มูลกอ นการอบรมเพ่อื นำมาจดั ทำเปนหลกั สตู ร เครื่องมอื ทใ่ี ชในการ รวบรวมขอมูลไดแ ก แบบสำรวจขอมูลพนื้ ฐานกอนการอบรม แบบสะทอ นความคิดเหน็ ระหวางการอบรม แบบ ประเมินผลหลังการอบรม และประเมนิ จากการสรา ง weblog ผลการวิเคราะหข อมูลพบวา ผลการประเมนิ หลงั การอบรมครูภาษาอังกฤษ มีคา เฉลย่ี สงู ทกุ รายการและจาก การ ประเมนิ จาก weblog ครูภาษาองั กฤษเขามาแลกเปลยี่ นความรกู ันอยางตอ เนอื่ ง ในเรอ่ื งวธิ ีการสอนภาษา องั กฤษ การวิจยั ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ โครงงานภาษาองั กฤษ การใช website ในดานการเรียนการสอนภาษา อังกฤษ ซึ่งเปน ประโยชนตอ ครูภาษาองั กฤษท่ีจะสามารถนำไปประยุกตใชในชนั้ เรยี น คำสำคญั : การอบรมครภู าษาอังกฤษ, กระบวนการจัดการความร,ู weblog, knowledge management E-mail : addy.k at hotmail.com Abstract The proposes of this research study were to study the results of training English teachers by utilizing knowledge management processes and English teachers can use their weblogs for sharing their teaching knowledge. The participants were 100 English teachers from Suphanburi Educational Service Area Office 2. They were required to take the assessments and to create their weblogs. The study showed that English teachers assessments were increased and English teachers could share their teaching knowledge in their weblogs. Keyword: Training English teacher, knowledge management processes, weblog E-mail : addy.k at hotmail.com คำนำ จากพระราชบญั ญัตกิ ารศึกษาแหงชาติ พ.ศ. 2542 และทแ่ี กไขเพม่ิ เติม(ฉบบั ท่ี 2) พ.ศ. 2545 หมวด 7 ครู คณาจารยและบคุ ลากรทางการศกึ ษา มาตราที่ 52 กระทรวงสง เสรมิ ใหม รี ะบบ กระบวนการผลิต การพัฒนาครู และบคุ ลากรทางการศึกษาใหมคี ณุ ภาพและมาตรฐานท่ีเหมาะสมเปน วชิ าชีพช้นั สงู โดยการกำกับและประสานให สถาบันที่ทำหนาท่ผี ลติ และพฒั นาครู คณาจารย รวมทง้ั บุคลากรทางการศึกษา ใหม คี วามพรอ มและมคี วามเขม แขง็ ในการเตรยี มบุคลากรใหมและการพฒั นาบุคลากรประจำอยางตอ เนอ่ื ง การพัฒนาการศึกษาใหสำเรจ็ ไดน ้นั มีปจ จยั ท่ีเปนองคป ระกอบหลายอยา งแตป จ จัยท่ีสำคัญทีส่ ดุ คือ ครู เนื่อง จากครูมบี ทบาทโดยตรงในการพัฒนาผูเ รียน และเปนผมู ีบทบาทสำคญั ทจี่ ะเออ้ื ใหผ เู รียนเกดิ การเรยี นรู ในปจ จบุ ัน 178
ภาษาองั กฤษเปนภาษาทเ่ี ขา มามีบทบาทในสังคมไทย อกี ทั้งเปน ภาษาสากลท่ีใชตดิ ตอ กับตา งประเทศ ท้ังในดา น การเมอื ง เศรษฐกจิ สงั คมและโดยเฉพาะอยา งยงิ่ ดา นการศึกษา เพราะภาษาอังกฤษเปน พ้ืนฐานที่สำคญั ในการ ศกึ ษาตอในระดบั สูง จุดประสงคข องการเรยี นการสอนก็คอื ครูจะตองพฒั นาผเู รียนใหมีความสามารถท้ังทางดา น การฟง การพดู การอา นและการเขยี น ในฐานะทผี่ วู ิจัยเปน ครูสอนภาษาองั กฤษ และเปน ทีป่ รึกษาโครงการระบบออนไลนเพือ่ การจัดการความรสู ุขภา วะ (Digital KM) ผเู ขยี นและทมี วิจัยไดรบั เชิญใหเปน วิทยากรในการอบรมครูภาษาองั กฤษจำนวน 100 คนของ สำนกั งานเขตพน้ื ทก่ี ารศึกษาสพุ รรณบรุ เี ขต 2 ไดส ำรวจขอ มลู พื้นฐานของครทู ่ีจะเขาอบรม พบวา 99% ของครู ไมไ ดจบวิชาเอกภาษาอังกฤษ จากการสมั ภาษณค รูกอ นการอบรมพบวา ครูขาดความมน่ั ใจในการสอนวชิ าภาษา องั กฤษ ไมกลาพดู ภาษาองั กฤษในชน้ั เรียน จากแบบประเมินกอ นการอบรมพบวา ครผู ูเขา อบรมประเมนิ ตนเองวา มคี วามรใู นการสอนภาษาอังกฤษนอ ยถงึ รอยละ 73.33 ในระดับนอยมากถึงรอยละ 29.33 และระดบั นอ ยท่สี ุดรอ ย ละ 5.3 จากขอมูลดงั กลาวขางตนผวู ิจัยและทีมวิจยั จงึ สนใจทำการอบรมครูภาษาองั กฤษ โดยใชก ระบวนการจัดการ ความรู โดยหวงั วา ครูผูเขา อบรมสามารถนำเอาวธิ แี ละเทคนิคการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ ไปประยกุ ตใชไดใ น หอ งเรียนของตนและสามารถนำเอาการแลกเปลีย่ นความรใู น weblog ไปประยุกตใ ชในดานการจัดการเรียนการ สอน การวจิ ัยในชน้ั เรียน โครงงานภาษาองั กฤษและการใช website ในดา นการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเพอื่ จะ เปนประโยชนแกนักเรยี นตอไป อุปกรณและวิธกี าร ผูว ิจยั และทมี วจิ ยั ใชก ารประชุมเชงิ ปฏบิ ัตกิ ารจากนน้ั ผูเขาอบรมไดแ ลกเปลย่ี นเรียนรจู าก best practice การ เรียนรเู ปน ฐานการทำ storytelling การใชเพื่อนชว ยเพื่อน (peer assist) และการแลกเปลยี่ นเรยี นรแู บบสุนทรีย สนทนา (dialogue) เครื่องมือและวิธีการทใี่ ชใ นการเกบ็ รวบรวมขอมลู มีดังตอ ไปน้ี เครือ่ งมือทีใ่ ชในการเก็บขอมลู 1. แบบประเมนิ พน้ื ฐานกอนการอบรม (Before Action Review) 2. แบบประเมินระหวางการอบรม (While Action Review and Reflection) 3. แบบประเมินหลังการอบรม (After Action Review) 4. แบบประเมินการแลกเปลยี่ นเรียนรขู องครภู าษาอังกฤษและการแลกเปลย่ี นเรียนรูใ น weblog 1. แบบประเมินพืน้ ฐานกอนการอบรม ผูวจิ ยั ใชแบบประเมนิ พน้ื ฐานกอนการอบรมและนำผลการประเมนิ กอนการ อบรม มาสรางหลกั สูตรการอบรม ซึง่ แบบประเมนิ กอ นการอบรมมหี ัวขอดงั ตอไปนี้ 1.1 ผเู ขา อบรมมคี วามรใู นดา นการเรยี นการสอนอยใู นระดบั มากนอยเพียงใด 1.2 ผูเขาอบรมอยากเรียนรอู ะไรเกี่ยวกบั เทคนิคการเรยี นการสอนภาษาองั กฤษ 1.3 สิ่งอ่นื ๆทผี่ เู ขา อบรมอยากเรียนรู 2. แบบประเมินระหวางการอบรม (While Action Review and Reflection) ผูวจิ ัยใชแ บบประเมินระหวา งการ อบรมเก็บขอ มูลระหวา งการอบรมแตล ะวันเพอ่ื ปรับปรุงการอบรม ซ่ึงมีหวั ขอดังตอไปน้ี 2.1 ผูเขาอบรมพึงพอใจกบั กจิ กรรมวันนห้ี รอื ไม เพราะเหตใุ ด 2.2 ผูเขา อบรมพงึ พอใจกบั การเรยี นรวู นั น้ีหรอื ไม เพราะเหตใุ ด 2.3 สงิ่ ใหมๆทผ่ี ูเขารับการอบรมไดเรยี นรใู นวนั น้มี ีอะไรบาง 179
2.4 กจิ กรรมอะไรในวันน้ที ผ่ี เู ขาอบรมคิดวาชอบมากทสี่ ุด 2.5 ผูเขาอบรมคดิ วาไดเ รียนรูเน้ือหาดา นการสอนในดานใด มากนอยเพยี งใด 2.6 ความคิดเหน็ อนื่ ๆ 3. แบบประเมินหลังการอบรม ผวู ิจัยใชห ลงั การอบรมซ่ึงมหี วั ขอ ดังตอไปนี้ 3.1 ผเู ขาอบรมมีความรูในดา นการเรยี นการสอนอยูใ นระดบั มากนอยเพยี งใด 3.2 ผเู ขาอบรมไดเ รียนรูอะไรเก่ียวกับเทคนคิ การเรียนการสอนภาษาอังกฤษ 3.3 สิ่งอ่ืนๆ ที่ผเู ขาอบรมไดเรียนรู 4. แบบประเมนิ การแลกเปล่ยี นการเรยี นรูของครภู าษาอังกฤษ และการแลกเปลย่ี นเรียนรูใ น weblog มที งั้ หมด 8 ขอ นอกจากนย้ี งั มีขอ เสนอแนะ และส่ิงทต่ี อ งการใหป รับปรงุ ในการอบรม แบบประเมนิ ดงั กลา วเปน Likert’s scale ซงึ่ มี 5 ระดับคือ มากทีส่ ุดให 5 คะแนน มาก ให 4 คะแนน ปานกลางให 3 คะแนนนอยให 2 คะแนน และนอยทสี่ ุด ให 1 คะแนน เกณฑการแปลผลใชข อง พวงรตั น ทวรี ัตน (2540) ดงั นี้ มากทสี่ ุด 4.51-5.00 มาก 3.51-4.50 ปานกลาง 2.51-3.50 นอ ย 1.51-2.50 นอ ยท่สี ดุ 1.00-1.50 ในสว นของ weblog ผูวิจยั และทมี วิจยั เกบ็ ขอมลู การแลกเปลี่ยนเรยี นรูจาก weblog ของ http://gotoknow.org13 จากคำหลกั วา ภาษาอังกฤษสุพรรณบุรที ่ี http://gotoknow.org/planet/suphanenglishteachers14 สรปุ ผลและขอเสนอแนะ การอบรมครภู าษาองั กฤษโดยใชก ระบวนการจดั การความรู เปน การประชุมเชงิ ปฏิบัตกิ ารผเู ขา อบรมไดแลก เปล่ยี นเรยี นรจู าก best practice การเรียนรูเปนฐานการทำ storytelling การใชเพื่อนชวยเพือ่ น (peer assist) และการแลกเปลย่ี นการเรยี นรแู บบสุนทรียสนทนา(dialogue) สรุปผลไดด ังนี้ 1. จากการศึกผลการอบรมครภู าษาอังกฤษโดยใชก ระบวนการจดั การความรู หลังการอบรมผเู ขาอบรมประเมนิ การอบรมไดค าเฉลยี่ มากที่สดุ ถึง 4 รายการโดยมคี า เฉลี่ยเทากับ 4.84, 4.80,4.80 และ 4.52 อกี 4 รายการทเ่ี หลอื อยใู นระดับมาก 2. ครูภาษาอังกฤษสามารถใช weblog แลกเปลยี่ นความรใู นดานการเรยี นการสอนภาษาองั กฤษไดเ ปน อยา งดี ซึ่งสามารถประเมนิ ไดจ าก weblog จาก http://gotoknow.org จากคำหลักวา ภาษาอังกฤษสุพรรณบรุ ี 13http://gotoknow.org 14http://gotoknow.org/planet/suphanenglishteachers 180
อภปิ รายผล 1. หลงั จากการอบรมครูภาษาองั กฤษโดยใชก ระบวนการจดั การความรู ผูเ ขาอบรมประเมินการอบรมอยูใ น ระดับมากท่ีสดุ ถงึ 4 รายการ เน่อื งจากกอ นการอบรมผูวิจยั ไดสำรวจความคดิ เหน็ ของผูเขา รบั การอบรมและนำ ผลการสำรวจมาสรางหลักสตู รในการอบรม เปน ผลใหก ารจดั การอบรมสอดคลอ งกับความตอ งการของผเู ขารบั การ อบรม ซงึ่ สอดคลองกับงานวิจยั ของพีระพงษ ดวงแกว (2543:180) กลาววา การสำรวจความคดิ เหน็ ของผเู ขา รับการ อบรมและนำผลการสำรวจมาสรา งเปนหลักสูตร ผูเขา อบรมประเมนิ ผลการอบรมอยใู นระดับดเี นอ่ื งจากผูเขา รบั การ อบรมสนใจ และต้งั ใจรวมกิจกรรมการอบรมทกุ ขนั้ ตอน 2. ครูผูส อนภาษาองั กฤษสามารถใช weblog ในการแลกเปลี่ยนความรใู นดา นการสอนภาษาองั กฤษเรื่อง การ วจิ ยั ในช้ันเรียนภาษาอังกฤษ เทคนิคการเรยี นการสอนภาษาองั กฤษ โครงงานภาษาองั กฤษ และการใช website ใน การเรยี นการสอนภาษาองั กฤษ นอกจากน้ยี ังมกี ารแลกเปลย่ี นความรูใ นเร่ืองการผลิตสือ่ ประกอบการเรยี นการสอน ภาษาอังกฤษอีกดว ย ขอเสนอแนะสำหรบั การวิจยั คร้ังตอ ไป 1. ควรมีการศึกษาวจิ ยั เพ่อื ตดิ ตามผลการฝกอบรม หลังจากทผี่ ูเขา รบั การอบรมไดน ำเอาเทคนคิ การเรียนการ สอนภาษาองั กฤษไปใชท โี่ รงเรยี น 2. ควรมีการวจิ ยั การอบรมครดู วยกระบวนการจดั การความรใู นสาระการเรียนรอู น่ื ๆ เอกสารอา งอิง กระทรวงศึกษาธกิ าร (2545) พระราชบัญญัติการศึกษาแหง ชาติ พ.ศ. 2542 และทีแ่ กไ ขเพิ่มเตมิ (ฉบบั ที่ 2) พ.ศ. 2545 พรอ มกฎกระทรวงทเี่ กย่ี วของ และพระราชบญั ญตั กิ ารศกึ ษาภาคบังคบั พ.ศ. 2545. องคก ารรับสง สนิ คาและ พสั ดภุ ัณฑ(ร.ส.พ.) กรุงเทพมหานคร. พรี ะพงษ ดวงแกว (2544) การพฒั นาหลักสตู รการฝกอบรมเทคนิคการสอนความคิดสรา งสรรคสำหรับครู.การวจิ ัย ทางการศกึ ษาครั้งท่ี 10 สำนกั งานเลขาธกิ ารสภาการศกึ ษา กรงุ เทพมหานคร. พวงรตั น ทวีรัตน (2540) วิธกี ารวิจัยพฤตกิ รรมศาสตรแ ละสังคมศาสตร. สำนักทดสอบทางการศกึ ษาและจิตวทิ ยา มหาวิทยาลยั ศรนี ครนิ ทรวโิ รฒประสานมิตร 181
182
สอนคน ไมไดสอนหนังสือ ขจิต ฝอยทอง 04 พฤศจกิ ายน 2552 http://gotoknow.org/blog/yahoo/310819 “กจิ กรรมการสอนภาษาองั กฤษพื้นฐานท่มี หาวทิ ยาลยั เกษตรศาสตร วิทยาเขตกำแพงแสน” เมอ่ื วันจนั ทรต อนเย็น (2 พ.ย. 2552) ทม่ี หาวิทยาลยั มงี านลอยกระทงตอนกลางคืน ผเู ขยี นเองหลังจากทำงาน เสร็จก็แวะไปดูงานลอยกระทงนดิ เดยี วเอง เขาใจวา ปน ค้ี นไมมาก จะเปนเพราะผูเ ขยี นมางานแตหวั ค่ำ เลยไมค อ ยมี คน ปนเี้ ปนปท ต่ี รงกับการเปดเรียนวันแรกดวย เขา ใจวากจิ กรรมในงานจงึ มีคนไมม ากนกั ผูเ ขียนไดล องถามนสิ ิตดวู นั รุง ขน้ึ นิสิตบอกผูเขยี นวา ตอนดกึ ๆ คนมากเหมอื นทุกป (ดีแลว ท่ีกลับไปหอพักกอน ไมอ ยากเบยี ดกับผูค น) เอาภาพกจิ กรรมมาใหด ูครบั 183
วนั รงุ ขึ้น (3 พ.ย. 2552) มนี สิ ติ 4 กลมุ แตแ คส องรายวชิ าเปนภาษาองั กฤษพนื้ ฐาน 21 และ ภาษาอังกฤษพ้ืน ฐาน 32 ผูเขียนเองไปอา นพระราชดำรัสแลว ชอบใจ เอามาฝากผสู นใจดว ยครบั …วิธีท่จี ะทำใหค นเปนคนดนี น้ั ก็มี เชน การศึกษา เม่อื กอ นนี้ ดา นการศกึ ษาคนในเมืองไทยนี้ มคี วามรู การอา น หนังสือ เขียนหนงั สือเปน มมี าก เปรยี บเทยี บกับประเทศอน่ื คอนขางจะสูง คือมีการอา นเขยี นไดเปอรเ ซ็นตสงู แต มาปจ จุบันนนี้ อยลง เพราะวาคนเพ่มิ โรงเรียน หรือผทู มี่ หี นาท่สี อนนอ ยลง เปรียบเทียบกัน อาจจะแยง วา สมยั นม้ี ี เทคโนโลยสี ูง ทำใหส ามารถทีจ่ ะทำกิจการโรงเรียน กจิ การสงั่ สอนแพรอ อกไปไดมากกวา แตไ มม อี ะไรแทนการอบรม ไมม อี ะไรแทนการบม นิสัย คอื การสอนน่ีมีแบงเปน อบรม แลว ก็บม นสิ ยั แตถ า ไมม ผี ทู อ่ี บรม ไมม ีผทู บี่ ม นิสยั หรือผูท ี่ อบรม หรือผูท บ่ี ม นสิ ัย เปน คนทค่ี ณุ ภาพต่ำ ผูทีไ่ ดรับอบรมบมนิสัยยอมคุณภาพต่ำเหมอื นกนั อาจจะย่ิงรา ยกวา แม จะมเี ทคโนโลยชี ั้นสูง เทคโนโลยี ชนั้ สงู นี้ คนสวนมาก เด๋ียวน้ีกเ็ ขา ใจ วามโี ทรทศั น มีดาวเทยี ม มเี คร่ืองคอมพวิ เตอร แตว าเครื่องเหลา นี้ หรือสิ่งเหลา น้เี ปนสิ่งท่ไี มม ีชวี ติ ดรู ูปรางทาทางเหมือนมชี วี ติ แตอ าจจะไมมชี ีวิต มสี กี ็มีสไี ด แตวา ไมมีสัน. คือสสี นั นั่นรวมแลวมนั ครบถว น และยังไมครบ ยังไมม จี ิตใจ อาจจะทำใหค นท่ีมจี ิตใจออนเปล่ียนเปน คนละ คนกไ็ ด แตวา ที่จะอบรมโดยใชส ื่อทก่ี า วหนาทม่ี เี ทคโนโลยสี งู นี่ยากท่สี ุด ท่จี ะอบรมบม นิสยั ดว ยเครือ่ งเหลา น้ี . . . ฉะนั้นไมม ีอะไรแทนคนสอนคน . . . (พระราชดำรสั พระราชทานแกค ณะบุคคลตา งๆ ทเี่ ขา เฝาฯ ถวายชัยมงคลเนอื่ งในโอกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษา) กอนผูเขยี นสอนจะเตรียมการสอนคอ นขางมากและพยายามสอนแบบเรียน รู (learning) ไปพรอมกันนสิ ติ จะ ไมใ ชก ารสอน(teaching)แบบเดียวนสิ ติ ในแตล ะ กลุมจะตองเรียนรูเ ร่อื งของการไมโจรกรรมหรอื คัดลอกผลงานผูอื่น ในภาษาอังกฤษเราเรียกวา Plagiarism3 ถานสิ ิตคดั ลอกผลงานของผูอ ่นื ทีม่ หาวิทยาลัยเกษตรศาสตร วทิ ยาเขต 1http://learners.in.th/blog/kueng2/310969 2http://learners.in.th/blog/kueng3/310861 3http://en.wikipedia.org/wiki/Plagiarism 184
กำแพงแสนเราปรบั ใหวชิ านัน้ ได 0 นสิ ิตกลุมแรกทผ่ี ูเ ขยี นสอนในตอนเชาคอื กลมุ นี้ครับ เปน ภาษาองั กฤษพื้นฐาน 3 นสิ ติ กลุม นีค้ อนขา งหลากหลาย สวนใหญม ที ้งั คณะศึกษาศาสตร เอกคณิตศาสตรและคอมพวิ เตอร เอกพลศึกษา (ไมอ ยากบอกวามปี 4 มาเรยี นดวย หลายคน) ตอนใหจบั กลมุ ทำกิจกรรมเพ่ือแนะนำตัวเองเปน ภาษาองั กฤษถอื วา ใชไ ด นิสิตกลมุ ท่ีสอง เปน นสิ ิตชนั้ ปท่ี 1 คณะวิศวกรรมศาสตร มาเรียนภาษาองั กฤษพนื้ ฐาน 2 ซ่ึงประกอบดวยหลาย สาขา เชน วศิ วะฯชลประทาน วศิ วะฯกอ สราง วิศวะฯอาหาร วศิ วะฯอตุ สาหกรรม ตอนนำเสนอเปน ภาษาอังกฤษเมื่อ ดภู าพรวมแลว นิสติ มาจากภาคกลางมากกวาภาค อน่ื ๆ 185
ตอนบา ยเปนกลมุ ทสี่ ามมาเรียนภาษาองั กฤษพ้ืนฐาน 3 ทั้งหมดเปน สาขาการจดั การ (management) จากคณะ ศลิ ปศาสตรแ ละวิทยาศาสตร ตอนนำเสนอเปน ภาษาองั กฤษจะพบวา สาขานมี้ ีความแตกตางจากเพ่อื นในกลุมอื่นๆ เพราะแตละคนตั้งใจสงู (แถมฮาดวย) กลมุ นห้ี วั เราะไดต ลอด เวลาหมดไปเร็วมาก จนนสิ ติ กลมุ อ่นื มารอหนาหอ งสอน กลุม สดุ ทา ยเปนภาษาองั กฤษพน้ื ฐาน 2 กลุมน้สี ว นใหญเ ปน เชนสาขาฟส ิกส สาขาเคมี สาขา จุลชีวะ ฯ ปรากฏ วากลมุ นม้ี นี ิสิตท่ีมาจากใตห ลายคน กลมุ นี้ตอ งใชเกา อเี้ สริม (เขา ใจวามีนิสติ มาลงเพมิ่ ปกตกิ ลมุ หนึง่ ไมเกิน 50 คน) ตอนนกี้ ำลงั เตรยี มการสอนและตรวจงานการเขยี นของนิสติ อยู พบขอ ผดิ พลาดในการเขียนคอนขา งมาก แลว จะ มาเขยี นทีหลังนะครบั วา นสิ ติ มีขอ ผดิ พลาดในการเขยี นอยา งไรบา ง ขอบคณุ ครบั ท่ีเขา มาอา น… 186
Thank you Plagiarism http://en.wikipedia.org/wiki/Plagiarism4 พระราชดำรัสจากทน่ี ีค่ รบั 5 4http://en.wikipedia.org/wiki/Plagiarism 5http://nawaporn.wordpress.com/-/ 187
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194