Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Шекспир

Шекспир

Published by текелі кітапхана, 2021-06-15 10:47:42

Description: Гамлет

Search

Read the Text Version

і Гильденстери 2 яПринц, не умею, Гамлет Пожалуйста. /5 Гильденстерн Уверяю вас, я не умею. 22 Ноя прошу кəс. Гамлет : Гильденстерн Ноя не знаю, как за это взяться. 6” Гамлет пнаелйьЭшцтааоямитма,кузвыждекупав.райоВтсиетдоир,ттео,кмавковтолзгкдалутахьп,. аинПыеи.рзебниеерайптоельеоттевяернеетжія- І 2 Гильденстерн Ноя не энаю, как ими пользоваться. У меня ничего не выйдет. Я не учился. е Гамлет сммсвпнктооеуеооомрбжен(сухимСйхоеуромбвтаыжклвоафемйдатеетлнмратонееыпеисажй.ьатотВнетзедыкаоилты?рсжвгяеыт.реатОав,иврыВтогбиаь.сыроьстАыбнсьнкф,твуаарисавуеэкожетгтмонреоНаанеотевеейьгтм.моыетаер,мч,рлнуияеВнебд«знытнуынтяьдьопкы,ют,карйонакивЧоявиыпəтытмсиожн.воеңсгемф,ымшмуежаенигоиттноанеьцнтдееаивтннмиыоеосазнтмсаныммеердеишбоцеунсменмчеасиянеалтндзенроизнетуеу.гедамеоп,ньлерВдзаиони0ыылес---Я, 22:2 2 д Возарашаетея Полоний, Благослови вас бог, сэр! Полоний 2 Милорд, кородева желает поговорить с вами, н немед- деншо, а ж5

Гамлет Видите вы вон то облако в форме перблюда? Ей-богу, Полоний верблюд. вижу, и действительно, ни дать ин взять -- Гамлет наПо-моему, оно смахивает хорька. Полоний Правильюо: спинка хорьковая, Или как у кита. Гамлет какСозершенио Полоний у кита. Ну, так я приду Гамлет «товорились меня с усмейа чассвескті! м-а-туЯшксее. йч(дВе сторону.) Она ариду, Я так и доложу, Полоний Гамлет Шутка сказать: «сейчас». -- Оставьте меня, приятели. Укодят өсе, кроме Гамлет, это без -нне неЯЯНДСЯСИТСоулеепкнешойпуйоравчетлиэиарар-ивпмсдьсоекяНемидармтплжя,аееаоаутржтгморрворьтеааоасношнгп,рабвяноаоасбтцсодвя,еынончирржубиантмодясепоарсиынддглиут,,еыо.отдіьсшьокНкттЧиоижаматлткисикодедрвовааоукстбудммюпкиоыюаа,рснзтмтыжпаьнвкврхранарасала.озер,совалльйлуі.аіч.ич.лось, (Уходит.) 16

сКороль СЦЕНАЗ Шходят король, Розенкранц и Гильденстерн, Король Я не люблю его и потакать неВВИНСБесеавзлейшуигмчдцАыаасюеснагнпялбиоенюдзпеусомтднтоепцеатрирампеш,пергируаатлев,ңалв.юа«м1нП0апр6ссривиисгонлозйц-утзачопааврвйьиутангкеомлассазьит.ь, Гильденстерн в94 Свяшенно в Соберемся путь. корне это попеченье /Литшыьсявчаашх,егкоотвоерлыиечежстивваутзаботой. Розенкранц А НВВЗВНТЖТВКДуосасооесаобеикермекхлвцхозпчйчуасгнотара,еяосьврбшохстркаолсиинтеаожтимивл.еыжмозончршсдуоойпоьуасттосее,ежвзмоп,ргмейлкпятеоеероерцсмеррристтса-тиетыоодярляв-ьдкхтцеиижа.о,ерлбет!стякааедеОоЭтр.,ннрларанЭҚутнеьвнВаехоочпоцлотнтнзьсое-йедуичестлс-ннотисяиытноктхнкьйзоосркаооузнийуовтлабнлтчллвееькубнеравсиснжво:есдея,ослдорнсы,иби,ысаоетккузлииддяйик,-уу-., Пожалуйста, скорей сберитесь в 4 рра Забить в колодки этот ужас, Гуляюций на воле, Розенкранц и ПГиолсьлдее.нстери і Резепкранин ГПилоьлдоеннсатые”ри уходя,

тоИЕПсртсеьасмтоуытпкенуиппклөотгдоызрасктеыогонюнэозлсоотлидое.тйаНсетвва руке,Полоний Там, ндаевяенрхьуя. Там вбепзодпдрииннкорсатси. годой Лежат его,ҚСИОЧОСНОнтннтоароаванавбавзкамваблзешблмиадыюзцкаалаитевдгнепиэапарарплстярвиряи.наоеицявурйитПпд.ннмрэароат:ояо,.ошшнммеоаешНаталейчтекс.пнтьттеетроХнм,тае-уеоееиткчгтшдннооу.беасвсуеуирсптддооу,оьамддрмеьдьл.ряуумш.гооаййт,ь, наши, Король Благодаро пас, друг мой. Половий укошт, КВПННУУсааоедбекмуимэмшийнчнллссдеиеотелювввроопа,двн-ецесбччькемртяамоартстьанандре.кадвточурэЖласелттеьваоаьб,нкдж,лоеендюйййиоошсшютвннеевигеийаночгсемоея.грмопоюгорпуео,егкломль. яюотл,ьият:ься. я,МЯММОЧБЗНОатытлоеымчопчпллыеааидлммндтнетв,аоеьвльесллабеачсситаяыюньтпмьлео.сасабпптяяовусуК,бк-тпж«рсоыр?сиыигнтатздтлнооа«батаогПлбьхбл,а,рыубгбоыбВонлҚосирысеогтабтшанкикьозеымрниввоаимеубэмвпзлиетбыəооизиидсонйрЖтезеерсолн!реубтгоддьвкрддяасьоиаал.леет?й?оамсвптаанамсе?т»иь? яУМЗНПареонитя«а,тсмоктанонкрпееоррвненосдеашел,каьокттзряоьд.,аЯейтлзоаогичоенз,мкаеомкртвиуооенлбраетнидевуатвел.радлд:овб-ытчрне.хе?

наИ мы должны очной ставке с пмрноешблыытмь? Так «то же? Как Держать ответ. Покаятьея? Раскаянье всесильно. Но что, когда и каятыся нельая! Мучение! О грудь, чернее смерти! ОССВск/тлеаоунржтьел,йау,,бҡгжакдековеля,ехнзрибня,ашеритаг.хнитнтАаоеянвссыогые!рл,оыжСд, дуеенршнаданцыпаохм,сотцамыляь!г,кой! Все поправимо. (Озходит 6 глубину ш становится на колени.) Вкошт Гамлет. Гамлет құсына аа ааэтоОАВнвнембноеасекнгыаозйаорнтьшаеайя.лиушбиайетцужшизлнои, Он молитея. Қакой удобный миг! -“Удар мечом- и он взовьетея к небу, Да ведь награда, не мшенье. Отец погиб с раздутым животом, Весь вспучившись; как май, от грешных сокоп, Бог ппмоеессөттсьье, млкуиа,кэнотйаов,еерешнселоиез,аннеэегтмоодаялсйыпрйо. с, Но дух, когда он чист от скверны Так к. далекому пути? тотов Мспустит И весь доНет. боле страшной встречи! Назад, мой меч, Когда он будет в гневе или пьян, В обьятьях сна или нечистой неги, За картами, с проклятьем на устах Иль в помыслах 9 новом эле, с размаху Руби его, чтоб он свалилея в ад Ногами вверх, весь черный от пороков. Но мать меня поцарствуй, звала. -- Еше Отсрочка это лишь, а не лекарство. 7 (Уходит.) 19

Қороль (поднимаясы) Слова парят, чувства киизу гнут, А слов без чувств вверху не призяают, (Уходат.) СЦЕНА4 Входят кҚоормоналтаевкаороилевПы.олон Полоний Он к.вам идет. Предупредите сына: Пусть обуздает ыходки свон. Скажите, вы спасли его от кары, Ая укроось ва стенным ковром. Пожалуйста, покруле. 7 Гамлет (ва сценой) Маты Миледи! Қороле Не бөйтесь. Положитесь на меня. Он, кажетен, идет. Вам надо сқрытыя. Полоций сВтахпоодвииттеГя азма лсеттеп,ным ковром. Гамлет Ну, матушка, чем вам могу служить? Королева Зачем отца ты оскорбляешь, Гамлет? аГамлет Зачем отца вы оскорбили, мать? Қоролева Ты говоришь со миою, как незежа, Гамлет Вы спрашиваете, как дицемер. 10

Қоролева Что это эначит, Гамлет? Гамлет Что вам надо? Королева Ты помнишь, кто я? Гамлет Помню, вот вам крест, Вы королева в браке с братом мужа И, к моему прнекорбью, мать моя. Қоролева Так пусть с тобой поговорят другие. Гамлет На с места! Сядьте. И зеркало поставлю Я вас не пушу Где вы себя увидите перед вами, насквозь. Қоролева ты задумал? Он меня Что заколеті Не подходи. Спасите! Половий (ва ковром) Стража! ЭЙ! Гамлет -(обнажал шлағу) готово, Ах, так? Тут ҡрысы? На пари (Протыкает ковер.) Полонай Убит! (ва ковром) (Падает и умираег.) ш

вНШаелльбмууетнПеврианвнодсути,Қоролева Что ты наделал! Гамлет Разве там Стоял король? Королева Қак ты жесток! Қакое элодеянье! больше, Гамлет Не обрученье чем убийство короля И с братом мужа, леди, Қоролева Убийство короля? % Гамлет Да, леди, да. (Откидывает ковер и обнаруживает Полония.) неЯТТИАОПыенырбспооеяасрцвгиадиуаязцддбйеиинбв,сштыаыпмеьуеов,стецсаньресллта.гулвооеРяыссмтвуялкыаккиийеюмвмлонао-,ест1мгте0леасьртуспььлпвлняиыыоелйшшавьксеехндлчажоодибпонро,оут.вуш. ! Его от жизнн- бронзу заковали, Что Қоролева Так я тақого сделала, чт0 ты груб со мной? Гамлет Что полирает Вы сделали такое, н стыд, нравственность сыпыю выступает и чистоты М преврацает брачные обеты торг игроков. Вы совершили то, Что обездушивает соглашенья 1 И делает пустым набором слов

немог2НТао1к0увюа6шимвыечнууне?вмсотВыгваансппяемтр.еердВтивеындьйгатттуыртуепяш,,ікто 6-КОИаб.скрвяосддуыыдныцмейирркдааен, н..хьмН,уерчбяуестсььа,красцеют смотрят шиз, ҚвасТНСЧеатркоеибдхьибревталазақблдпринречдяоиусйч.ниеТтааоктсвьткаежавямка.оулйрсНкяеижсебомыбдыызьсдялгевртоа,лл? вспомият ваш поступок, Қоролева льКНелкьоэяторомуузтнаактьг, рвомчекмо дела сушество, предисловье? Вот два Гамлет На этих идзвоубхражпоенрьтяр:етваохт--и вот. братьев. лица Смотрите, сколько прелести в одно: какЛоб у Зевса, кудри Аполдона, ВВезлглиячдиеММаресрак,угроиряд%ы, йс, наводяший страх, сПСоечбартаьнькеаккоагчое-слтивб, ов посланьем Слетаюшего наземь облаков. каждом божестпа из которых В знак подлинности человека. Это Ас -ВНВККтиаааассшккклоисопкыепмсовдеплсароутвсквсы,опетйррипосмломаирчлумаисжю?жсь.бтеыНонвмань.,ыГээ«ттйтВдиоохеслувпегауоотвшраравы,лсавынсктгьхаолеқгюралпзо,ааайвз?са,атш?б” ии,ш Живут не бурямн,га головой. А где та голова, что совершила 6 Спепорожденный с даром осязань, Безрукий, слабо Но чувстауюший взиапдяахш,инйе, глоушхиобйлй, сь Тан явно бы! Стыдливость, где ты? Искуситель-бес! НҚККааоекквгдоесйаттратемпабркоивнмваалетшраьисмтовн!тыыдсествтрурашашсетнкиысйнтадывпддоадо?авеотюе , из

Қоролева Гамлет, перестаны! Ты повернул глаза зрачками в душу, А тмамипеоивхсюндеучепмястмныаты!черноты, И Гамлет Валяться в саде Продавленной кровати, утопать СВ вносппарпиандеенпьоерно.к.а, любоватьея Королева - Гамлет, поцади! Твой слова как острия кинжалов, И режут слух. Гамлет 2.1 убийцей п скотом, Не стояшим одной двухсотой доля наТого, что тот. С петрушкой в королях, С карманником царстве. Он завидел Венец на подке, пзял исподтишка И пыңес под полою, Қоролева Гамдет, сжалье! Гамлет Со сөтбчиой игрушкою... -Вешт Призрак ПЧтоовд авшашеий крылья, ангелы небесі надо? статиой шарственности с Қоролева 0 горе, ним припадов! Гамлет Ленивца ль сына вы пришли журить, Что дин идут; а он под элую руку Приказов ваших страшных не свершил? - Не правда ли?

ҚоролеваПризрак -неВНотвпооюсмпоотряита, чотсотывсшмуіаотерГыоютовтиводсетйь.. С кем ты рассуждаешь?Цель мовто прихода вдунуть жизнь ГамлетОБнеаззольввыесислтрахадсапюратвбиотьлсьяшсеударом, Скажи ей что-нибудь. всех. аиҚақ, выневидитетам ничего? Гамлет Что с вами, леди? Королева Нет, что с тобой? Ты смотришь в пустоту ”, Толкуешь громко с воздухом бесплотным, И дикостыо горят твой глаза. Қак сонные солдаты по сигналу, ЗВзлетают вверх қойшы тоойх волос И стройтея навытяжқу. О сын мой, ООгонь болезин надо остужать Невозмутимостыо. Чем полон азор твой? Гамлет Да им жсетр,раансшмтр!ноаСгяамтеоьгторкиаитмеэе,нтаьқ.абқ-л-еоОдннтовбсеетлрьінись, Смерть Могли бТвой глаза мне душу раздираот. Она слабеет готова лить Не кровь, слезы. Қоролева Лишь то, что пред глазами. Гамлет М нш слова Не слышите?

Королева Лишь наши голоса. аВы гвліиомдтоижйте,ео,сносвк!еГорлТшаьузмединатлн, оетшту/квдаакдввжезригьлвояунйхи!отдеи: т. ВВПоесчсеьамэсаттиоискплдуоусдхнҚоытвоө.робеорйелдбеовилаьнкеосйтудпулшеник.е силуПВАНВИроаррнаеоеткааоокссмовптмшцкаотнрввуаороядееоуНиаквыинешешнтяхаяхьтможпаднуьыеяоршаортбнсдемйнюзелоооуеьуасгмосипюбаьтгвсонво,нзиеаппдурадмиовхтбрмоо,етйыеьу..ррвмыяабдооренПясНевмкдпсеыблерааеьаереньтовмерпттнитюлаьгерезьняюьир,яасосвоннатпвс,ятсызанбеоиа.рдиаресауйутшоотсусьд..Псбшптвтндикркоорбоөееоотоованкапбрер,смввиалмркреносййньооевоеететдйгзмдвну.еа,ін:е;Н:сбмоту.ыеетвс,лрчьиьа,,стье Қоролева Еа ы 222ВПОВыБС6оз1нсопа1вактмо0т6кеоонпиорррпйоиериноотоашолсвссйьвуытссзеаьттодтнмассвуонитияамчГь.в.зтиатмуьпа.неВеюерснмннНьишумяеслюлеасеттуеехргхчкооатслуешдстидтиыесшкитйтдтеыелевйтидскеевьа.шңпдоеоаскідлпт, аьооб.,лвлнианнгоуо!,г,

Тыу |ТА1СВВ1о/пм1чгпо0идт6сроралоиевтдеиакистсавтисивдлбноелиистнатевг,ьягаоаоксслндолыиогобдтвмлаисаптлгпрваоиыоррс,чиильвкпзоаыаовхч,епчоенрқртьоаитямшет,,йеу,.добрыйашық вяЧем (показывает на Полония) обэдтува сон.ЕЗНЯ19аше7ІЗ1ес0тс,бчеж6теваладасиоилолтядноьккнусекярсоббтоал,еыирлонрьлатвуа.юаяачкм.цаЕиэднлетсшооийоуслйесмдаж,ьмирр,еслауаноикозгяжоотб-йнвта-быеоелытгбвднеьульеоеобстб.ріенес,ыссумі.йронвж.аыкжна”азраынм. Королева Чтож теперь мне делать? Гамлет Ее онЧМИтоІопотпброжрлрГиивыоаалтыдмгмиеооасвдльдесежаптонрратовнйакчоштобырвесуисоотдеввдьеаесетненлетзнвкаеаооат?серсоьетошгдТилочеоеутлмгслошдооазтбхвныаоаатпйиноттысеет\",соьл,ь с сума”притворяетея какой-то шелмее Королева энаешь сам, что я скорей соглашусь уыру, предать тебя. Гамлет Меня Шлют в Англию, Слыхали? Қоролева Ян забыла. Это решено, Да, к.несчастыо.

Гамлет Скрепляют грамоты. Два шқолыных друга Уже давно запродали мой труп И, торжествуя, потирают руки. Ну что ж, еше посмотрим, чья позьмет. -Забавно Взлетит будет, если сам тодрывник -- на воздух. Я под их подкоп Чтоб с места не сойти мне! вроюсь ниже И их взорву. Ну и переподох, Қоғда подвок наткнетея на подвох! -- вВот мне кого убрать теперь подальше, Сташу-жа сени нэотичи.поАтрсоохвае.тник, Итак, спокойной Дейстентельно, биолптрлиисмвеирсеолроик. с-т-рог, А в жизни был --Ну, милый мой, пора 0 вас подумать. Спокойной нойи, матушка, Раводатса өрім, Гамл ет--əолога Полойия,

АКТІУ СЦЕНАІ Вхолят корЭоллььсиТноиркл.өьрКзоеолмненсанттаае,рвтлР,аомкзее. няранш и Король“ В гаубоких этих оздохах что-то есть, Нельзя аи ыразить их попонятией? Где сын ваш? Қоролева 4 неОставье нанас оЛЬко минут» РозенкраншаГи депетери ухода, О, что сейчас случилосы це

6Пойдем, Гертруда. Не успеет солнцеҚороль Қак Гамлет? Что, Гертруда? Қоролева сВИсбр.екдруикоумсл: ы«шКраылсы!ш»,орохРвет н Қоғда он ветром меңет, как прибой, спорит, сильнее кто за ковром выхватив рапиру, Убил одним ударом старика, Стоявшего в засаде. А с> Қороль Быть не может! Так было нами, очутись мы там, -Для вас, для нас, для каждого, для всех. Что он на воле печная опасность А кто тедерь в ответе за убийство? Увы, я сам, что я не отделил Больного молодого человека От осталыных. Всему виной любовь, Она лишила нас благоразумья. Мы скрыли, как постыдную болезнь. Семейное несчастье и загнали Заразу өнутрь, Куда девался он? е; Қоролева Пошел куда-то с бедной жертвы. СХакквзоозль обтраедкрвулниемш”ыблвешгрутубиосмкокракмине,добра, Он плачет 0 случившемся навзрыд. Қороль Қостутыся гор, он сядет на корабль, -АЗаэгтл0ажэилвоадтеьянисеампирмиднетаемя. Гильденстери! ( Возврашактея Розенкранди Гильденетери, наКого-нибудь возьмите подмогу! В горячке принц Полония убил И вынес труп из спальши королевы,

ТНеирхаозндьркаожтаеялопри ионтнцеас,тьнвадчоасвоявтнью, | Розепкранця Гильденстери ухдту ДПНШПРуоеоаишийскйсхпудсдакшееепПмнамувежоьш,.емеГеетНомечсршянкреедывывтиоооорйюмвсзгу,ьитедспатбнаивроп.аы,лойоруятпяссйьндеоктор,лрбмвесмеаечыоөпешриженоеиееятеекмтй,нтре,,яже,мддннериреануротсаза,н.е,.мйи. нует. Умаят, СЦЕНА? Там же. Другая комнага в замке, Әкодит Г Сдан в наГамлет целости место, Розенкранци Гильденстери \" (ва сценой) Гамлет, Гамлет! Гамлет АО.тккуодтаошш.ум? Кто Гамлета зовет? Блошт Розенкравци Гидьденстері. Розенкранц г Милорд, что сделали пы с мертвым телом? Гамлет | Сиешал с землей, которой труп сродии. Розенкранц 4 2 Скажите, где он, мы снесем в часовню, Гамлет 06 этом бросьте даже помышлять,

Өзен? Розенкранц Гамлет % а ыкиахкоЧсйотб-отсотявегбнуунбдыКухи.?де%ДйасЧттивоочвтоаоттвьеешчвеатвэьатшонизаха интересах, не в сво- расспросы со них сыну короля сРозенкранц Вы меня сравниваете губкою, принц? Гамлет на Сэто аИсиТНлохыСувжзДа,аеба-т,ыш-вп.апоеОсвконе.уср,лквуезКдяалягкунбмвокыибо.едеюгза,оьвПяижлнолуианчв.шавудшаиСосееу,бйееислиттоуевксягнаиромов.титаоҚ,цпвоеаыррчроһееглысокуьмхиннзх,Баыдклмляиапнлдряонсаосоегттвмлеаоайаыйе, Розенкранц Я вас не понимдю, принц. Гамлет Это меня ралуег. В уме нечутком не место шуткам. Милорд, вы Розенкранц нами к королю, должны сказать нам, где тело, и пойти с Гамлет (Тело во квалкаудюенриондькоиргорлаяе,тнтоуткокроорлоьльнре во владенин те- дом. Да и Гильденстерни Король, малорд? Гамлет кНе более , волк за чем ноль, Ведите меня нему. Гуси, гуси, до- горой! Уходят, Іш

ҚАВаредьТам же, Дркуогаряолкьомнсаота сванзетшокйе,. Король нен:нЭ2деӨеТмискнБууаОмдкяпстпроноипвшиваемсялбезинанр,нааоТоснпгр,плруарпапзово,исквттаеаоьлнсненяацеарооуодмдныьыаейң,,т. и, Вхошт Розенкр Ну, как у,вдс там? Отыскала труп? Розенкранц Где тело, невозможно Донекатьея, сам он где? Король Розенкранц до За дверьо, т-о-супдода.рьН, адзором. распоряженья Король Ну что ж,введіте принца. Розенкранц Введите принц. Гильденстерн!! Бюодт Гамлети Гильденстерн, Король Гамлет, где Полоний? Гамлет

Король На ужине? На каком? « Гамлет и а егоМзиіқЛаылуиоишвгнтНааоеакенХвтмгаьоуоаярдр,ксмоиуоебс,лбмуееяи-лс,дгвеуогвияратднеьепсемсимтныошвидукеувкнужнсланиячи.ы-кнет-урйаювеэчтятсеомтжрное.вилтоеопвВйнлпоьво,зскссьоояатмкьеедводтссвгяеееотайблебнизлсвеютмтиподлнсилаанишсмо.ктгоуяоЧгскиоетап.ор-ооклвСторьуке,ря,айдодрччклвитаааяо-с.. Король Уы! Увы! 4% Гамлет наМожно выташить рыбу |! червяка, пообедавшего коро- лем, н пообедать рыбой,которая проглотила этого чер- зяка. “Король қ Что ты хочешьэти сказать? Нінчего, кроме Гамлет товые обьезды по того, что король может совершать кру- кишкам нишего. Где Полоний? Король Гамлет Нанебе. Пошлите ненется, поншите сами. ся раныше месяца, вы рею, Впноооссвмосмояткропемотьч.сулеуЕтчеслаеиег,опеосулслива. хнононыдйаненасыгшавлеерет--- Король (бинам соты). Подите пошците его там. Гамлет Он вас ждет не дождетея. 2 Сəнтекие уходят,

б-и-атук-Н-ае.Этто--пИмлтоааттқьь.,КЭрйсотвааввиатянпаросдедллкяацэетлоас,тиГтаөмслеейт, ГПИоозтвдооувтллапьрпомсмооппереудештлмнеиынтвь.йья.АвнсКебгтолыериртаю,ьбаиотьеткбпуоялмыбаотентьрдс,еаюгодва,, Гамлет Қақ, в Англию? Қороль Да, в Ашлию, Гамлет Прекрасно, Қороль тыТак сказал, знай наши мысли ты. Гамлет Я вижу Ан /матуша.жвдшю так в Ахнергулвииюма!,--энПарюошцаейготе,ихд,о-р-огНаяу что Король Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет? Гамлет евОдитАненцаг.лЗиинюма, чавтиоьтт-,-овнмсоуеж«ртоажв. не(оУн: ахо,пдраотш.м)ауйжте,и же- ма- Қороль Илпте по пятам за ним. Немедля егоЧ1ПБе9розо6ушмдацйуахтеуз.анВмеаснебдыиоилтлозеолмон.жаеТнкосоореоргвпаоибдштлиеьіясс.!ыь. м! е, Розенкранци Гидьд

ит тақа2жалс ы- н25ы-3%2,Вəодят моИ если, Англия, любовь Ты ценишь так, как я могу заставить-- ЕеА твой рубец от датекого меча һ Нам горит н ты благоговейно обойти платишь дань, не думай 4 «Прямую букву моего приказа, Ҡоторым тайно Гамлета тебе г Я а руки отдаю на убиенье. Исполин это, Аягліія! Піри нем 5 онЯ будутаяты, как в жару горячки. |2ІІ! Избавь меня от этого огня. Пока жив, нет жизни для меня, і (Ухода.) СЦЕНА 4 ФортпибрасРішнкианпа иДтааннин.й пойко в покодом дөнженін, Фортинбрас Шлю вас поклоном к королю датчан, Скажите, капитан, что по трактату. Страну пересекает Фортинбрас. Где сборный пункт, вы эндете, Прибавьте, тут тутЧио, если бы явидась в нас нужд; Мы как по первому желаныо, Прошайте. Қапитан Добрый путь. Фортинбрас Отряд, впереді: 7 ГамлетФ, оРротзен с. зоГйсикломьдуехнодситт.ери и другие, Зкодят нш, Гамлет Чье это войско? Қапитан Армия орпежцев,

ВНДеіужхатлыксоячзадкуашк,ойд-етсоятскеопваКуда поход?Гамлет Капитан На Полыпу. Гамлет Қто их вожды? Қапитан Принц Фортинбрас, племянник королевский Гамлет Бы дəмжетесь к границе или анутрь? Қапитан даЯНДСиекбшавизьыаетрэдшьувачаиплинотньзьаееап,ррНзуаечаочвтмнародсевдетте,зуоигекимом,неэылтяонии.тидПичеПкеомтмлляе,тхьаоишт.тедо,уркгнатуотвь Гамлет Какой полякам смысл в его заците> Қапитан Туда уж стянут сильный гариязон, Гамлет тысяч денег клок! “Так иногда ереді бла Қапитан Храни вас бог. (Уходит.) 77)Розенкранц Милорд, пойдемте тоже, |

22222-20 -ТТТезллллннГамлет Ступайте. Я вас тотчас догоню. Все уходят, кроме Гамлета, - а с -ніДНИЧВ9ЕУТНВаолтдолчссаоигбаоеквемоужоет,дтдепмррвуиуиларннишетлееоиотдеурчсвьи,мнволетеынисййтьмиснчо!?теткоткпсй,ОоеаТте?пьйннмкарм.итрко,оыэыЗаосНшвзасйелчсебблеутлорыиьоежорчзь,рвблмаид,чаьизта,штрнб,лкеаьдвовзжчануиорснемаесвпаесллцтгновтаьоесыснрнтнтевийоуньатсепряпдклкдкопоаоа.ипнтррбиая.оеттзчьиепмохл-і 7ыллвДСЗСГИЗНДОННОИТПОВНЧаоЕРтеемтеонаотеосоретвсееооскнеждшотлуаолцвсестт,оьыратьшыберкититрогдьвжмпоудчлхуотзеотивоемнетцнопаебнт-лхотболптчтедсьыаиимтоесльиеооиталттяпояеюяиоькнсчоПв,нод,сииопсоьйншаклыьлтрвитаоигеэс,егчоюаашоиөртв;исдедрдумсевчнененелсволтчитметаьняопапиамнроетптзяег,нрокд,эеоас-ьотоезн,ронцзтзм0ленсапгсжкниапугнайлоьаирбмр,ообое.тт.циксылеиаоюедерьпокоанувНсрзтйтВяу,вжеос,ьтквлйча:ейотоиобкопцқпкриыгтмамивеоваоаокрвнутнссзеин,аалроибедтяекечпнцтодтыичнснметспрдьаседотлаярдауе,окрценылехее,оадпройидатоолтхмазьһ,оічлвпмбум.ч0б,ирсореыдрееетенегрсяес,смеыч?жтлдлтлеяьоиыаунь.,вт,неьых, ЖазМшысглрьозМойоя,иолтьныпноевбсеуНдеьжвивкир!ови, (Уходит.)

Торацио ухошт.МИГСЦЕНА5 в3нТБВРаооаклзоьаибнсмеломаейчнаднмутошеьреуестцеабийятксеаооямвсуеибсжетвддииеыннуаасн,таачлаолйо,ВхолятҚомната взамке. королева и Горацио, Қоролева Я не приму ее. Горацио стаамкожмадлекол!еО,навишднуом, яптомешалась. Ив Бе Қоролева Ұ Что такос с ней? 2 9 ? Горацио ) -ИИИНВБВБВеьзіоосыэдсеедуэстувкжетмтмстсигуеыиодьмхжрвесуастилуфсел:оитдлтребцныадмьоуезыбкшат.,насиВож,едуктбтжыад;ясцекы,мижседонм,йаийлр.,омп-пяебткоачлчеоедттазаиотохосчгтзоокезсрркгиаутнеуахвны,явшдкоааабоичнхекувеотои.рбтйд,,о.кратма, ойчнеыт,. Королева /ПЯЛуелсгуккчоашйреовдосийвтидьежтеу. йсьбусденте.й.поВдоузмреанхьев.рагов Возарашлется ГорациосОфедней, Офелия Где Данин қраса н королева?

Королева Что вам, Офелия? Офелия (погт). АВапшоечгоемдяруожткаан?ау таш паломника на нем ”, Страниика клюка. Королева ) Голубушка, что значит эта песня? г Офелия % Да пу вас! Вот я дальше вам спою, І4 “ (Поет.) ааа. Помер, леди, помер он, Помер, только слег. В головах зеленый дрок, Қамушек у ног, Қоролева Послушайте, Офелия.., Ж”Офелия Королева Вот горе-то! Взгаяните на нее. Офелия Белый санан, белых роз Дерезце в цвету, НИ лицо подиять от слез Мие невмоготу. Король Қақ вам живетея, милочка моя?

И-С-этоДавно ГЕОфелия % дБолчакгХооойсрлоопшвеиок,барнояагг7р,вааВдшоату вас бог. Говорят, сова была раньше н знай после этого, что нас ожидает. трапезу! Қороль Р (в сторону) Воображаемый разговор с отцом. Офелия Об этом не надо распространяться. Но если бы вас 1 спросили, что это значит, скажите: (поет) расевета в Валентинов день % Я проберусь к дверям И у окна согласые дам Быть Валентиной вам. та,Он встал, оделся, отпер дверь, что в дверь вошла, Уже не девушкой ушла Из этого угла. Қороль Обелия, родная! Офелия Вот, не побожась, сейчас кону. с ней? Король Офелия Надеюсь, псе к лучшему. Надо быть терпеливой. Но не могу не плакать, как подумаю, что его положиян % сырую: землю, Надо известить брата. Спасибо за доброе уйд- стие. Поворачивай, моя карета! Покойной ночи, леди”, Покойной ноян, дорогие леди. Покойной ночи. Покойной ночи. (Уходит.) , Король Скорее веледі! Смотреть за нею в оба! ТІТТІШТІЗ ізі

и- ес со-МИТАЛПНАЮПЗвННКНГоСаПаеравоОткпслруаенебокоэелыфоеуроведвяоервоевдлахобеазр,сретлсрлинртсад-хмимбеяхноуеияГиоятптьеукизмяедмванрдрбьсабр0.оивадоатийөм,юяту6реслмуьсерНнечедатВвдетшмхоугриоаоьо,оасоаыдысттеттсйупил:та..кцкьвцшп,р,ь,оаениасоасиВипкПС.затуддстГсоссяалэдаенпояеФоВмапвевлвкреяолсмдрале.рьиежтробуакмрлшренолиаюоПвиомияуиожгеоднелидтштттывтеу,уецуьяе.кнариТизтткижя.иыйбнвл,оЭернвсьожгосхинВвстосп,еяоюлчпие.алтодттсГтилздтнаодеуьыоедунесеибйрурднанелеемртчытакт,аиан.арроаоьлл.мгаауюмайьйдох,,аитр-,ие,д--иа,Входіт Авориннн, Шум сшеной, Что случилось? заҚоролева Даорянин Что это там за шум?вИсИОЛНЧНРСнеааеесисрзэитмэнршсаньыҚтариайизрблпатнраніилеынеасео,за,жьотогтч,иирепомзунгл«.шожыҚосиИау,то,е,дзраттаанообреллноуышпбоди!бшонтавыошйааиМтлуехбьообтыру4сДп.снбтдкоаетрооророайятевжндыгциупқинх.ракиолвив, Король где? Пусть Швейцарцы дверн охраняют, Бр(аосэадюратвсштавпукеит Лаэрт!» --н в честь его ладоши\" вверх и быют

Королева НОабзраадд!овОашлииебвд, ипсье,редпауттеаквиеслсеодб!аки! Шум за спеной, Король Дверь взломана. ӘВиодит аооруженный Лаэрт, за ним датчане, “Лаэрт Где он, король? -- Уйдите, господа. Датчане Нет, мы войдем. 2 Лаэрт Оставьте поцешенье. Датчане Да ладио! Хорошо. (Уходят за дверь.) Лаэрт Благодарю. Займите вход.- Итак, король презренный, Где мой отец? Қоролева Спокойнее, Лаэрт. Лаэрт ИНаяйдситсыьдопмо мне спокойствия хоть покрою всех: себи, капая, Отца и мать, Могу ль я быть спокойным, Қоғда я əсе утратид, что любил? Қороль Лаэрт, что значит этот бунт гигантов? -- Молчн, Гертруда, оп ведь без өреда.

не ты,ЧВтлоассткьоклоьркооляврвагтанкаойнаосгрнаидепбоосжягьаейй,, Он дотянетея до нас руками.- Скажи, чем недоволен Лаэрт? Ну что же, отвечай. -- Молчи, Гертруда, Лаэрт Где мой отец? Король В гробу. Қоролева > Но некороль Тому виной. Король Пусть спрашивает вволю.. ак заЛаэрт умер он?Но нос не водиты! Я рау өсе связи и топау прнеягу неИ преданность и верность шлю к чертям, Возмездьем этоптугсавйетте,--Вмерцьетевсеслроаввун: о, Что тот, что Но будь что будет, за отца родного Я отомшу! Король А кто вам запретит? Лаэрт АННе ибксетрсоеп,досктковоагйдта-е-мсьооб,яойндаусэьто воля. что есть, и тем, Король Вы 6 узнать желали Всю подноготную про смерть отца? Қак это сделать, если в ослепленын Сметаете вы, словно кучу карт, Врага и друга, правых и неправых? Лаэрт Нет, лишь врагов.

яБез крышки гроб его неслн,Қороль ана? Вы ихЛаэрт хотите Да. А друзья открою я обьятыя И кровь свою с готовностыо пролью По капельке, 4 Король Теперь вы говорите, Как добрый сын и верный дворянин, Что скуотррбалтею,вавшамейстнаенептовдиияняенсней. вИ сам Датчане (ва сценой) Дорогу ей! Лаэрт заБозорашаетея Офелия. Что там суматоха? ВГнесзе,мьиерсуашз исгумсотйясьм,озмгн! еСооблаь слез мойх, глаза выжги! Свидетель бог, я полностью воздам Затвой угасший разум, роза мая! Дитя мов, Офелия, сестра! Хоғда отцов уносит смерть, то следом Безумье добиһает дочерей. Любовь склонна по доброй вөле к. жертвам И.платит самой дорогой ценой Дань нежности умершим. Офелия (по) Скок-скак со всех ног, Бучьями слезы в троб текли, Процай, мой голубок! Лаэрт и добивайся міценья, уме подействовать сильней, могла 1%

А вы подхватывайте: вОфелия Ямиайтсяв»е. рЭеттеонав.орК-крдуютичсньи,к, «Скок яму, скок со диа, не сло- прялнца, пока не крутись, хозяйскую дені, разве увезшийі Лаэрт Эта бессмыслица глубже иного смысла, Офелия Вот розмарин А%-э-тэотоашдлюятипнаымягтллаизквиос: тиэт:овочзть0м6идтеу,мдартуь.- жоқ, и помните, Лаэрт Безумие наводит на мысль. Из бессмыслицы всплывает шстина- 2 Офелия двсАкесторгеейукбБгоиетонойрлмитаьувкк.взооаоамВйвнву.оеяДцткВл.лирря,ооотмпкмлоаие,шгнчдиявка.еоат.Еуо.вЯмтеоембдмрыоооесмлжйбоо,иойрохн.оооттстВаеиеклцотжате. есГдрвауоэоттввьюаоа.ртвкяьВаатмо,кт-уифниинебаесулгкдоооьклб,ьПынкооло-. (Поет.) Но Робин родиой мой -- вся радость моя, Лаэрт Болезни, и кромешной тьме Она очарованье сообшаст. Неужто он не придет? Неужто он не придет? Нетп,огпроембеерн, он И збаылтиобосйнечженроейд. белизны: А Его седин волнистых лыны.

ИНо впоотмер он, За упокой его души васИ за Молиться мы должны. помилуй! -- Ну, все души христианские, храни бог. (Уходит.). тосподи, Лаэрт Ты видишь это, господи? Король Поверьте Лаэрт, И дайте п живость моего оправдаться. Из участья друзей Подите выберите самых умных. Пусть, выслушав, они рассудят нас. 5 Когда бы против нас нашлись улики, най кеспеннне, мм Порряомныуе, шарство, жизнь и все, ато наше, ИДИазепммоыльввтаемсоуювдзевелоисзтмвьеашмнеаинмькеам.ки-Егиситлбеиурдпжьенньеят;, ! Добьемен праһды. Лаэрт Загадка смерти, Я на все согласен, тайна похорон, Отеутствие герба и шпаг над прахом, 3 -) ЮОбход обрядов, нарушенье форм Все это вопиет с небес на землю / И ждет разбора. Қороль ұ И его найдет, А виноватого-- на эшафот. Теперь пөйдемте. Уходат,

ясереГорацио Там же, ДГроуграяацкоимоц:в Вхоля” Горацно Кто хочет говорить со мной? Слуга У них к вам письма, Матросы, говоря. Горацио могпрбиыл,ожкур,окмтеоГнамолтектуад.аПпирсоаштьу. .- неУма не Входят матросы. Первый Бог в матрос помдць, сэр. Горацио Дай бог тебе здоровья. для --40, неане,Бы<--лРа.ес6Олненгоовавсштолеяп,ПонмсалеяамрынГвноыиркайацоитсоқм,акжакотаеркнраебонмлсян;е Вот письмо для. шенесе мо За это должен Фолю псрмиелртоиж. енЯныуедипвилсюьматеибяпосКпоеше-ичемК,о мн нее нық ал бы от будет 18 хотя это 2

всли, его дулыҚСНОПҚСАоПтнааеритрІиурнхнжихоусопошивгретрпсордюяныьыоиреезо-шхяйеа-дЯйз,эдконоаамтсанвлнсаяутакеноиадтясэовслскаипдятвуоустяьяыаечузнлпздшГшаомудьлкьн.еаебиеоанмр,хянтчнжоаоедуоешмкиседтлозудасочетьнреорвсеаб-оыттоангп-колзоеоро.грвнейогеыввиосвркаатттесош-ыкаьсем,кл,мқмеиаю-.техд-лочьінреюан,ла,рдо, е. й,кИПопйодсепнешсидмадимоставшиесяписьма тому, кто их послал, Улодят. СЦЕНАТ ь Там же. Дкроуграоя лкьомииатаЛваэзармтке, й одят Король УВИКТбыүоаипттоевьсрриеыьдрмйидветцанвешея,а,сптдоолотдилпшгсиаиспмдарытиоьйнтяцмчтанеь,елопмовыепентркаяа,днведяадрыруыз.ьн Лаэрт | ПТНаоекноянйтаьрвяяемдлииблкеиоЯзйосвплвиааежсжднуеио.тсовОтсииттяичң,ешгпоо рождабевлхау?д

Кто подиявшийся-ответный ветер назад. Вернет мне стрелы острием ыі Лаэрт Итак, забыть над темНависший про смерть отца ужас, сестрою? А меж не -Хоть и Свет -- дела пеошпертаавкиитьх похвадами сестер. не видал Нет, месть моя придет! Король иНе беспокойтесь. ЯВЧы доз8у, мсбодобресоттдевуе,ндянаомтйаксоепбпраяосснтховсаттиагтльну?еп,видя, сИБПыоэтлтоомдгор,упгояоймдмуемтмеанюеп),,ридочояевео.нлеьОцвтреацг свеабше, Вкошиг вестовой шкамом, Ну? Что еше там? Вестовой Оз Гамлет. Вот Пасьма, государь. вам, вот королеве, Король От Гамлета? Кто подал? Вестовой Говорят, аМҚанкеиеК-тлоавдмиаотроисхыд,алЯ,не вуиднеелг. о- Из первых рук. Король -Лаэрт, хотите слушать? Я вам прочту. Ступайте, Вестовой ушодт, (Читает.) «Великий и могушественный, узнайте, ато я голым пы- сажен на берег вашего короленства. Завтра я буду просить

разрешения предтать перед бвдаашгиомвоилекнонреомле, всикзилможииотчьамои6:, хтобы, заручившись вашим «таөмйлтеетл»ь.ства моего виезапиого и страниогб вбзврацения, этоЧто это значит? Все ли возаратились? Иль ложь и все идет на лад? Лаэрт Верна ли подпись? Король Вот это «голым» Тонный «поОчдерикнп»ринца, В приписке, Что и внизу: вы скажете на это? Лаэрт емуТМНоеигеоэ,нлачеютгочесяанмша.выдНруношу евсоттрептвиретлдьиевцякоу.хшоезнуь.я Қороль ЯНРоаебзсутдлауик,нтатапоқр,васвзеаляучтлеьмажвжеансе,о,деЛлоаэрстта. ло? Лаэрт Но тольюо Направляйте, не старайтесь помирить, Қороль егоИВЯИҚПЕЧ6гтаооодктэвааөонтжКкосоойвееномьмментугеапаоцумоявтгизиьднмабни,еостиитвтарпенсаок!тоелверлНупсзаюпаарзчапмриопаоитсррйдтдопиоо,умтосзмиокрндлваоиеовл.ввыб.ауОр,тшкньоо,лйзевншеверойьнд,. уе,лся, ы Лаэрт Вы можете Государь, Для вашей воспользоваться мною цели, ш

Король В отауаку ашу Все индеетзакбытозмаул,а, вас ХНПоортиьонГэтавоБмамдиаестнпеео,взкоаЯавжимсделнтоыоегвшйиахлалм,внотеокидаогкншд-отаемонн,ьыярмха,з, Лаэрт В чем именно? Қороль ССИХИТАЗБФННПаа.лдыккмероооедлбчпласдвсооенорюлоуьатссцдчабумпнттдубвааииеиошизрнмыторжосгоыотоваалнидине-лхбйвмснеонабтойкгзскннсоыи!е.раетррмл.елктуОзмал.оианВДадвножцмтноИесувеьомадптпаздие,лрпдновкиитоеесоечмиоапрллбятйкмееорасорвдсовисиеуедяпиртпйлеожхцвеанринномилоаныосчамынтртне.иквяыонйпшсНвсонралуснрлизошиспеониаяивнтдтлдпитлук.ял.аееэхібикЯу.шят.,ы,е,о,,.втидел Лаэрт Это был нормандец? Қороль Нормандец. Лаэрт Так порукой жизнь -- Ламонд! Король Он самый, Лаэрт е Қақ не энаты. Црет өсей страны, алмаз известный,

ЛаэртҚороль Странные вопросы!и--ИВЛТТОГОПИОдеаоинресрктушивовсуяпбагаиьююшоөремпвнсотпесоон,тспмзррхраоикаигевлевтллдаачьфиоаллке,зсеоо,хтбгсйчуьто.втровеивоиавбевдабхсамреноОчлляиалГьв,енпы.льаютЭершмкроэоатдионмапвнпеоюкыао,итбебтерремтыбиаа,ыоаслохвзтсвттаиан,зтаврзтдсыысеыаооиь,рсхһнтрсоауссытднднпквоееаноетжязид,.адмила.я,тлься КорольЛазртНе Преллог? иСНИХКоотвоттвеиортяодеекатммруяэии,юнцакдтоаеьлскт2юлабвпбОоолһгвкяоаьаенсзтьрылоюр9сжатдбмодеоотайвепьтжлаликвчюзрянобе.тьмвц,ияу,?Предлогкчему?понимаю, 2 Қороль Вы «тите не Скажите мне, Лаэрт: шутя отцову память Иль как скорби писанный портрет, жизни? соВы лик без ОИПнриеисвломидеилчтьучпкасютувтғаамсоатнхыпоюедруеоптноелннадегаанврьааят,,ь, 10рук,АОНЧПемдеопнкоаамскмхелоонееньскештп.тоиеедзеядесп,днлтлоеьуталп.онжлопВневаеола,кзардиваноертьгмаеьоит:елсипнноудовелхяниноаяатт-едысГнива.ьмвюеаядлтых;ееатьт.. , 2 -Ү

ЛДаоэкратж, етсекажвыитсев, ячзьемс, помимо слов, отцом на деле? Лаэрт Уаижу в церкви -- глотку перерну, Король васСЗИМВЧНҚИПРКа уааеароотнслпйнчомьсервуеемдчечсжвсдидеенатаодохвлтзьошрыхоларо,орбйуоивггаопдгрвеовфннллркачйаррухаяннат,нхахссьиебьинвзвиуцеешцвд,бысмдрауипрсн,аисззпейеетпгоннчотцаибомнидыеэваурмыйлн.яед,ледйтонтунВуеийоетичтзантиГт.ашсвсебкасыНнлпоемласееартоаяшлввдляудтееосомоепыыіттдтсгмоуоаунк.дйаюсгнтоио.дае,в,матəи,д,твьсем, за отца сквитаетесь. Лаэрт Отлияно! Қой-чем вмдаозбьавкоукпислматжакуогоостсрвиоей.ства, Я как-то смазать нож н. негі Что, если ДЯСМНПоеозвЭнвраоТеыекилзлжмсьаяпниттЯаоьвьсдсетотпмбим.аулдтепзерцырта,имвпсоакасюжасаеждунишднныкокылййаи,кнуониомойкч.иГ,ьраюамелтле,утнной, Король Қанше могут Ожбдліутмьаетнағанын: -ИДИКмоакрпеуутхьбетыпиедтмтьру,итгплооилгеданав«?ытнойНа-дшшеатимббвуенедлсьаоьдйов:нбанзраоупжавсузенйткоай.,мшеинт Постойте, я смекиу. Готово, есть. Аға, мы ставим ценные заклады... тақ, Так, ш

Ж вы«жб, с таҚКЛГНоуааатрпсдолтараявырунйеидчпвыкацовпсйепоттатлуиоевхксат.иьСксрвзюноаездсвсапилуыютлоамнтаискхеаадо,ргухриюокулшрбкалоопам,и,вы,ДНКПоалогясдсатлаэувтолчгюаойр,якаеуз6сбгіоонуркч.иа6тТсетоспильольпкортооатсаибокнолир,ьопб-нры-игпу-иб-тиьт, , за -сЕИВА.йз,ядлетарвскааукьвшбамыкилиау, вСуинкто,охьгаатпяхомкононтюеилморепсарьостдтвнеленгодуимі.й.и,сь,коне,Ему Хотя 6 он уцелел т” От смертойосной раны. -- Что за крики? ЕИО,нека адеквржпраоултсооаклкпуол,батрьпуеош,приералхзаудсьу.пнеаСсялпсоеь,р,ва Вкошт королева >на .быВИЕИНОҚоанслндамшиооутытлкьмагпокоескссмнсштеееуэайертшреоптысееихтпсдд.аталлрвяаипиотетнсьсьвеыресонеячепннйночаоеттйобад-ешмитдпоооиыог,лрлпоооед,лыа., А, королева! Королева НОефсечлаисят, ьбседзаиянжескчаа,стиуетмов, уЛлаа,эрт! Қак-- Лаэрт может быты утонула? Где? Не Қоролева Лазрт Утонула!.. Қоролева Утовула,

Лаэрт ОЗофдеыл,и«я1,0д6овдоолльинвоатьвкерсугслтеезбаями. какНо сдержать их? Вероятно, плач чуостентельаости нашей женской ітИзлитвея вон. Прошайте, государь. В душе пожар, эта дурья лабость аМне портит все. (Уходат,) Қороль Гертруда, сколько сил. Потратил я, 4тоб гнеп его умериты! заТеперь, боюсь, он разгоритея вновь, Пойдем ним. і Удолят,

АҚТУ СЦЕНАІ Кладбнше. Эль:( Вхолят дəз могильшика с лопатами, Первый могильшик ееА правильюо ли хоронить по-Аристианеки, ежели оңа самовольно добиналась вечного блаженствя? Второй могильшик- Стало быть, прапильно, Ты и копай ей живей могилу. Ее показывали следователю и постановили, чтобы по-хри- стианска. Первый могильшик Статовиое ли дело? Добро бы кин самозациты, она утопилась 8 состоя- т

АПервый могильшик) Второй могильшик Состоине и постановилиь Первый могильшик . Состояние надо доказать. Без него не закон. Скажем, О4трдтееютпьоеер--ь--ясоутвеоегпролшюиссьдле.слаСнла, мнаедмрреенурнегноемне-е.-мТпооргнидава,елээтноа8чдиетли,оспиотрлунотеяонкпиоиее-,. 1 22 лась. Второй могильшик 1 Ишь ты как, кум гробокопатель. |, Первый могильшик і Нет, без смеху, Вот тебе, скажем, вода. Хорошо. Вот, скажем, человек. Хорошо. Вот, скажем, идет человек к воде и топитея. Хочешь не хочешь, а оң идет, вот в чем суть. найдет на него во- Другой разговор -- кода. Ежеди Да Потопит, ой своей беде не ответчик. Стало быть, кто 8 своей смерти неповинед, тот своей жизни не губид, Второй могильшик Это по какой же статье? Первый могильшик 0 сысках следствиях. и Второй могильшик энатьправду? Не будь она христванского погребения. Хочешь ви- недать бы ей дворянкой, ійзппеиамтсульВ.евекериоиропувеноыеташшсвничаоейймтесояндсгилвнсоолекрвьооцяплн,иоьмкТк-иоио-,ш-Итндаоеуяхтшйн.есоэтвбНуауаи, грндоиннднденонао.-е,-лЧеа,иӨадстнчтоеасм.яанмашПпосуогбабордрлаоаиАтвзкндаааипмғкрт0иооа--:-, Второй могильшик Разве он был дгорянин? Первый могильцик . Он первый носил ручное оружие, | м

Второй могильшик Полно молоть, ничего он не носил. Первый могильшик Да тыписание? Өн копал тыее аТолько Вяотзпвыгиечочсналайиныквим,нпиочстпркоаауздлкааи,нм?ои:Қ?та«оқАНсдумтаымовтпрокоіто.н.п.итамлебаезеешмеьлшюсео»л. швЧоетпнориожосе:. Второй могильшик Валяй, спрашивай, Қто стропт Первый могильшик плотника? крепче каменцика, корабельного мастера и Стронтель Второй могильшик ших на нее. виселиц. Виселица переживает всех попав- 5 Первый могильшик (дсшсмажияоавзЕтаатрййлея-ббтяпоыдлгло.иуях,ох,уокморбгонуошди, тцаоа.Х!воДираВсоһешиалсойиелцдиаслцнаякачра-етл-поачг,эоетт,ооцчлехьрьоеккрвооидш,елоВто.еоптНепрвлоьиохстоеосллТаирьцыкаа»о Второй могильшик 5əқ Кто стронт плотанка? крепче каменшика, корабельного мастера і Вот и говори кПтеор,вын йотаямжоисгьи. льшик, Второй могильшик А воғи скажу! ну? Первый могильшик у Второй могильцик Не могу знать кто. т жыны,Беде Гамлет и Горашно ностаналиішктен 9

Первый могильшик по-себеэнгвтотууно”чрНжйоеиг,еноаовпднерспшиаршнжьииешиб-свеи-иса-еоктйватнивеяем.чпнаоейНй:удш,емэтктд.оаиаглмВииллксамь.лдшоенздигоуок.юв. .СтЕцбСгиеокйгоадлйроьа,мкз4босрпопасртрл,ооасснктяиотИяттоегдбеоя- Второй чогильшик үшш, (Колает и поет.) ЯвБ Не чаял в молодые дин девушкақ души иИ думал, тем они Одна хораши Гамлет Неужели этот шутиик не “то поет за рытьем могилы? сознает рода своей работы, Горацио Прибычка ее упростила. Это Гамлет дашь. естественно, Рука чувствительяа, пока не натру- Первый могильшик (поет) ИННИое.звваестдиеорхмуоукомусчткаваулрздояоаслс,ьат,ьбепзодсолшедлаа (Выбрасивает череп.) Гамлет \",тблмппоӨюреортаржсыьвеВт.иждйьоаиэА,ттҚсеолгаоэлмоинбтьнл?ониаочторве,аранле,пеепргясекоиоднбктпяаоыойедтрлролыерешкйхожойимагтсялдрокэааивнт-тоетуьтрколашкоясеиосзаглмыемолукоп-,г(опеооебрибгавхбоеооГумедодоьис,ьбпутлоебтпадяоиодачйлатнситаотебтқвлиоэоьгкПта,у.оур,ВмекочнНеозееле----

Горацио 5 Возможио, милорд. |Первый могильшик (погт)Гамлет поЗ<нрСднорсаИадихволтсвбиьтаревлыяоимвквнааатакульот?пмр»олуоод-мраЕид.ригуообтксуа.вадкевьНтоаллемеийуппш-ррлтиаиоойврдддаеаогтротлонаисклоу?оомдйшуа-.артдоььО|нвнҚантнатадқоеоиһжйзав-дртоеиолв,инатален-: кеИИНБеарирноволйовоыдпвймоаоргтсиеаунлнуьаиенсквтишаррнекийеукйу, . Правда, принц. Горацио Гамлет в ііаббпмтыеаыозтлсбоДлоыйчиае.п,лпооюПовдбстоостотрмэемтайоози,тимимртиг.ееернтлцанььтеоьнре, гокноеоАмвтнптаырейепнйвеубрр!асаьбтшоСкориетноон?нжиулМеог,бооьнделесиитлплираечагк6сиотнКтиПаоутоюлрььнтскэоктшосуиолыйматк,мьосожаслтмноио-:, - (Выйбрасыоает другой «ереп.) Гамлет ж егоВзттн(эоееөеиебгпмлотоеепьоермрВскмлроьо?татьитвзо,евлГаувлишхп,ние,ос!кечвтгатзриВкесоыоякртудзсаюдгсишек?оевчнгаблоико.нОноиейиывВткехачвио0ерооепгеитрбгоомппэаорвреязатвтоонвзезсртисыэрытояотмвпхсоктеи,кынонтазлчанм,набтаооокеиохиснгглюттоэаіаіутбдисодуынзоаалеытаачромьқхевыволрст,ксеекеацэкюхпрдхтоуо?онрпезлг0анбггоукоылоомевйгнвзнсырзнетиуыхмисвебкскеоиклауəдва,ьяпбаеннГншшйіыыашсдиішхтяке.4,-, Ножыяего Поручі 7 ему только >4. надел простые и двусторонние, нш. величиной в одну купаую крепость па Ш 18

адДнвеулхуецллеинглеситваспхьрбабвуыеманргааиз?тлаекОчоьдмсиянпрпеогоосптррпоасентросертднваеетй.о?чАныреазвзаеписсаим едва вла- Горацио > Нет, ни на одну пядь, милорд. Гамлет Кажетея, педь пергамент выделывают из бараньей Гамлекожи? Гор3 ацио Во\"Жұ. тВерю, что твоя,потомуизДа, принц, а таюжетелечьей. Гамлет бараны и телята -- те, кто в прочность перЧиьтя это могила, Я поговорю с этим малым. --ақНу, так пергамент? тебя там? Рр Моя, сэр. Первый могильцик (Поег.) И рой могилу старику На водворенье в ней. могалы, Первый могильцик А вы- нез могилы. Стало быть, она не ваша. А я-- в ней и, стало быть, не лгу. Гамлет мдолгяилежиивыгохв.оришьт, ы40и Қақ же ше лжешы? Төрзишь в і она твоя, Она для мертвых, а Не лжешь, Чг0 в могиле, вЭта ложь Первый могильшик ия кам. могиле не останется. Она перейдет от ме-

Гамлет Для какого мужа праведна ты ее роешь? “Первый могильшик Ни для какого: Гамлет Тогда для какой женшины? Первый могильшик Тоже нн для какой. Гамлет Для кого же она предназначена? Первый могильцик Для особы, которая, сэр, была женшиной, шарствие ей небесное, преставилась. “ ныне же, Гамлет ) || 1сдш8ееурсньДжтоааоГбтқчйоье.гогд-усом-мх,оеДолсаГевнвлооонисрвт,оара«цтолите,иоло,аетнзытп,аорбомпеспозтродогосеийплллеаьынддшациеиршинкоке!ьдоСтморнт?эиатдситвгмууопсдмднаеаытрясолддизгоацомм.реянКтниаладлямо:- дейПервый могильцик Изо всех в году с того самого, как покойный ко- одолел Фортинбраса. роль наш Гамлет Гамлет А когда это было? | Первый могильшик Аль не эндете? Это веякий | раз в тот день, когда родился дурак энает. Это было как Мый, что сошел теперь с ума и молодой Гамлет”, тот са- послан в Англию, в: Гамлет |Англшю?. егоВот те на! Зачем же послали ц

ДаПервый могильшик Как это-- зачем? За умом и послали. Пускай попра- Адетна вит мозга. А не поправит, тақ там н это не беда. То-есть кақ это? Гамлет Персый могильшик тақ, что там никто не заметят, Там все такие сума- сшедшіге: Гамлет Қаким образом Өн помешался? Первый могильшнк “ Говорят, весьма странным. Гамлет Қақим же именйо? Первый могильшик А тақум, что вэял н потерял рассудок. Гамлет Да, но на какой почве? Первый могильшцик все на той жеу-н?/нашей датекой. Я эдесь тридцать кладбице, с малолетств. Гамлет Много ли пролежит человек в земле, пока не сгннет? Первый могильцик какДа вам сказать... Если он не протухнет заживо-- эсхтеоойртчоансс, е-п-одтшеозеяллтьеттасковвйоесренмпооьск-тдоьйеонр,иякт,ь что едва дотягнвдет до по- продержитея. Қожевник, Гамлет Отчего же этот дольше других?


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook