Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 700 Essential Phrases for Japanese Conversation

700 Essential Phrases for Japanese Conversation

Published by tss john, 2021-05-12 07:50:42

Description: 700 Essential Phrases for Japanese Conversation

Search

Read the Text Version

PART 2 FUNCTIONS One Point Advice PART2 な F sf s t e p s Functions Gramヨ There are many travel brochures available and a lot of information online. When making a reservation, the tendency is to quote prices for a single adult, even if more than one person is staying in the same room. 航空券の予約をしたいんですが。 ★ кокйкеп = airline ticket — ★ уоуаки 〇 suru = reserve こうくうけん よやく 畫и Кбкйкеп по уоуаки 〇 shitai n desu да. b書 n; 12月1日の羽田発、シンガポール彳亍きでお願いします。 がつついたち はねだはつ い ねが s T Juni-gatsu tsuitachi no Haneda hatsu, Singapdru iki de onegai-shimasu. o'p 何時何分の便がありますか。 n- ИШТ5 v» ★ bin = flight なんじなんぷん びん Nanji nanpun no bin да arimasu ka? その次は何時何分ですか。 4 つぎ なんじ なんぷん Sono tsugi wa nanji nanpun desu ka? 予約をお願いしたいのですが…。 よやく ねが Yoyaku 〇 o-negai-shitai no desu да. 麹は、鄭み翎を入れてм3500及です。5=昨 Yosan waf nomimono 〇 irete hitori sanzengohyaku-en desu. キャンセル料はいつからかかりますか。 ★ kyanseruryd =cancellation fee りょう Kyanseruryd wa itsu kara kakarimasu ka? 予約を変更したいんですが。 0 よやく へんこう ★ henko = change Yoyaku 〇 henkd-shitai n desu да. 9後をキャンセルしたいんですが。 Yoyaku 〇 kyanseru-shitai n desu да. 51

Requesting ► Motto yasu! 〜 ► Mdsukoshi 希望をиつkibo 〇 iu ★ You may be surprised, but trains are more convenient than cars, and essential to getting around the big cities in Japan・ Don't you have a much cheaper one? • Don't you have —k -wa arimasen/nai desu ka? Please explain that mo佗 clearly. □ 2 • Please ~ ~花 kudasai/-te moraemasen ka □ 3 I want pasta to eat. ►〜tai desu ► Narubeku ロ \\'d like a restaurant near here. ► Dekireba ► Ichido • I'd like ~ — -да ii/hoshidesu ► Aetara If possible, I'd like you to go with me. • If possible f dekireba ロ rd like to go and see that some time. • I'd like to ~ -tai (/te mitai) desu ロ I'm glad we could meet. • Гт glad 〜 〜-to/tara ureshidesu □ 8 I'd like a response by tomorrow please. ► Ashita made ni I don't want to go anywhere cold. ► Amari □ 9 • I don't want to ~ -- -takunai desu 52

PART 2 FUNCTIONS One Point Advice R 「〜たいです」can be used to tell someone what you want. However, if you are not 2PmA comfortable being direct about your wants you can use「〜たらうれしいです」or「なる 0 べく〜がしゝし、です」.In this way you are describing what you want, by saying that you R will be happy if your hope comes true. T CD-1 2 ns もっと安いのはないですか。 PART3 Gdmmal- やす Motto yasui no wa nai desu ka? もう2しわかりやすく誕舉してもらえま,setsume,shimasu 2 せんか。 =explain Mosukoshi wakariyasuku setsume-shite moraemasen ka? PART 5 эパスタが食べたいです。 Topics 肋た Pasuta да tabetai desu. ”なるべく近いお店がいいです。 Ц. ちか みせ Narubeku chikai omise да ii desu. cできれば一緒に行ってください。 いっしよ し、 ★ /sshon/ = together Dekireba issho ni itte kudasai. 6席慙ってみたいです。 ★ ichido = once, some time Ichido itte mitai desu. 7含えたらうれしいです。 ★ ureshi= be glad Aetara иreshi desu. Q明日までに返事がほしいです。 あした へんじ Ashita made ni henji да hoshi desu. Qあまり寒いところには行きたくないです。 9 さむ い Amari samui tokoro niwa ikitakunai desu. 53

Features of the Japanese Spoken Language 2 ■ ★ In Japanese conversations, the sentence-final particles ね,よ,か な,etc. appear frequently. ね is used when the speaker thinks that the listener also already knows the information that he/she is going to tell the listener. (In a casual conversation between men/な is sometimes used instead of ね.) よ is used when the speaker is saying something that he/she thinks the listener does not know yet. Here is an example conversation: 山田「あ、田中さん、髪、切ったんですね。すてきですね。」 やまだ たなか かみ き 田中「変じゃないですか? 実は、この髪形、気に入らないんですよ。切 たなか へん じっ かみがた き い き らないほうがよかったんじゃないかな…」 山田「そんなこと、ないですよ。すごく似合ってますよ。」 やまだ にあ Yamada: Oh, Ms. Tanaka, you had haircut, didn*t you? It looks nice. Tanaka: Isn't 汁 odd? To tell the truth, I don't like this hairstyle. I wonder 讦 not having had a haircut would have been better. Yamada: I don*t think so. It suits you very well. As shown in the above example/かな is the marker of a monologue. Therefore, it can be used in conversations in the polite style as well as in the plain style. ★ Please note that int〇nation is important, too. For example,し、し' ですよ with a rising intonation expresses willing consent; but with a falling intonation expresses declining or refusal. ★ The Japanese language has lots of homonyms, and a different accent sometimes changes the meaning. For example, the phrase きょ うかし'Iこし、きます has the following three meanings depending on the accent: 1) Гт going to church. 2) Гт going to the meeting today. 3) Гт going to buy it today. 54

PART3 Grammar

N1 wa N2 desu./N1 wa A desu. ~は~です ★ There is a lot you can say with just this one simple pattern. □1 I am Miller. (My name is Miller.) ► Watashi wa □ 2 This is Mr. Smith. ► Kochira wa □ 3 Ms. Smith is my friend. ► tomodachi □ 4 I am a teacher. ► kydshi □ 5 How is your mother? ► okasan □ 6 She's fine-same as always. ► aikawarazu □ 7 What is the name of that building? ► nantoiu □ 8 Oh, that's Roppongi Hills. ► Aaf are wa □ 9 It's a nice-looking building, isn't it. ► kireina 56

PART3 GRAMMAR One Point Advice When asked a question using the pattern「〜は〜ですか」,it is more natural if you do not repeat the subject of the sentence in your reply. 私はミラーです。 PART3 Grammar わたし Watashi wa Mira desu. こちらはスミスさんです。 * Kochira wa ~desu. РАЖ Kochira wa Sumisu-san desu. =This is [person]. Scenes スミスさんは私の友達です。 ★ ~wa (o)genki desu ka? =How is [person]? わたし ともだち ★ aikawarazu Sumisu-san wa watashi no tomodachi desu. =same as always 私は教師です。 ★ biru, tatemono = building わたしきょうし Watashi wa kyoshi desu. お母さんはお元気ですか。 かあ げんき O-kdsan wa o-genki desu ka. はい、あいかわらず元気です。 げんき Hai, aikawarazu genki desu. あれは何というビルですか。 なん Are wa nan toiu biru desu ka. ああ、あれは六本木ヒルズです。 ろっぽんぎ A, are wa Roppongi biru desu. きれいなビルですね。 Kirena biru desu ne. 57

^5 Like, do not like, be good at, be not good at 好き・嫌い•得意•下手 suki/kirai/tokui/heta ★ By the time you finish learning this unit, you will get to \"like\" Japanese conversation and be \"good\" at it. I like natto. /1 don't like natto. ► Natto 鬱 Iike —* -да suki desu □ 2 I really do / do not like mathematics. ► daisuki/daikirai I'm good at sport, but no good at studying. A〜desu да... 磯be good/no good at — -да tokui/nigatedesu □ 4 I'm not good at speaking in public. ► Hitomae de □ 5 I'm a good cook. ► Ryori □ 6 I'm a fast eater. ►'Tabemasu ► Akarui iro ロ A bright color is good. ► Eigo is good. Agaiidesu. You're good at English, aren't you? > be good at ~ -даjozu desu 58

PART3 GRAMMAR One Point Advice When talking about your own strengths, it is better to use「得意です」rather than Г± 手です」. ず §2 ,私は納豆が好き/嫌いです。 ! わたし なっとう す きら Watashi wa natto да suki/kirai desu. 私は数学が大好き/大嫌いです。 わたし すうがく だいす だいきら ★ sugaku = mathematics Watashi wa sugaku да daisuki/daikirai desu. スポーツは得意ですが、勉強は苦手です。 3 とくい べんきょう にがて Supotsu wa tokui desu да, benkyo wa nigate desu. 人前で話すのは苦手です〇 ★ hitomae de = in public ひとまえ はな にがて Hitomae de hanasu no wa nigate desu. 料理は得意です。 ★ ryori = cooking りようり とくし' Ryori wa tokui desu. 食べるのは早いですよ。 ★ hayai=fast た はや Taberu nowa, hayai desu yo. r明るい色がいいです。 ★ akarui = bright / あか いろ Akarui iro да ii desu. 英語が(お)上手ですね。 8 えいご じょうず Eigo да ojozu desu ne. 59

Adjectives 形容詞keiyoshi けいようし ★ Use lots of adjectives and create more lively conversations. □1 It's hot today, isn't it? ► atsui ► samui • It's...,isn't it? -* -desu ne. It's very cold today, isn't it? □ 3 The moon was beautiful yesterday. ► kirei The population in Tokyo is greater than in □ 4 my country. ► о/ • A is ~er than В. -* Д wa В yori -desu. .. ....... Which of Miyazaki's animated movies do ► omoshiroi 11 □ 5 you like best? •Which....best? Dore да ichiban - desu ka? .......... Of the ones that 1 have seen, Totoro was the n most interesting. レ〜пака dewa •the most —* ichiban 〜 □ 7 Which is spicier, Indian or Sri Lankan curry? ► karai • Which is 〜er, A or В? -* Д to В to, docchi да ~ desu ka? □ 8 Indian にurry is spicier. no hoga 60

PART 3 GRAMMAR One Point Advice F PARTI =Jst* In conversation, it is acceptable to omit「〜のほう」in the phrase「〜のほうが」. s.sep CD-1 P A R T 2 PART3 F u n c t i o n s Grammar 今日は暑いですね。 きょう あっ Kyd wa atsui desu ne. 2築はすごく霧いですね。 ★ sugoku = very PART4 Kyd wa sugoku samui desu ne. Scenes 昨日は、月がとてもきれいでした。 PART 5 Top-cs きのう つき ★ totemo = very Kino wa, tsuki ga totemo kire deshita. 私の国より東京のほうが人口が多いです。 ★ jinko =population わたし くに とうきょう じんこう おお Watashi no kuniyori Tokyo no hogajinko ga di desu. 宮崎アニメの中で、どれが一番おもしろいですか。 みやざき なか いちばん Miyazaki-anime no naka de, dore да ichiban omoshiroi desu ka? 私が見た中では、『トトロ』が一番おもしろかったです。 Watashi да mita naka dewa, \"Totoro\" да ichiban omoshirokatta desu. インドのカレーとスリランカのカレーと、・就=sy 7どちらのほうがからいですか。 ・ta,=hot Indo no kare to Suriranka no kare to, dochira no hoga karai desu ka? 8インドのカレーのほうがからいです。 Indo no kare no hoga karai desu. 61

Expressing existence ある•し\\るаги / iru ★ These are two basic verbs and should be learned thoroughly. There are lots of Japanese-style inns in □ Kyoto. ► Kyoto niwa •There is/are -・ 〜ga arimasu. □ 2 Is there a tatami room? ► 'Tatami no Is there a post office near here? ► Kono chikaku Yes, it's next to the convenience store. ► Hai, ano konbini 4 • be next to----- - -no tonari ni arimasu □ 5 There is a festival in Kyoto next week. ► Raishu □ 6 Do you mind if I ask a question? ► Ano, chotto ► kyddai Do you have any siblings? ► Ima ♦ have a sibling -* kyddaiga/wa imasu No one is at home right now. □ 8 • no one----- - dare mo ~ masen 62

PART 3 GRAMMAR One Point Advice r*FiPFAS RsT£Ip s 「います」is used for animate objects. Гあります」is used for inanimate objects.「あります」 can also be used for things, plans, questi〇ns and events. CD-I c〇*PART2 u1- r K n s 鹽には、轉の無がた < さんあります。・皿啊5 PART3 Grammar Kyoto niwa, wafu no ryokan да takusan arimasu. たたみの部屋がありますか。 PART 4 scenos へや Tatami no heya да arimasu ka? この近くに、郵便局はありますか。 PARTS Mpicis ちか ゆうびんきょく Kono chikaku ni, уйЫпкуоки wa arimasu ka? 4はい、あのコンビニのとなりにあります。 ★ konbini=convenience Hai, ano konbini no tonari ni arimasu. 来週、京都でお祭りがあります。 らいしゅうきょうと まつ Raishu, Kyoto de omatsuri да arimasu. あのう、ちょっと質問があるんですが。 ★ \"shitsumon да aru п de- sugan is a roundabout way しつもん of saying oV'shitsumon- shite mo ii desu ka\" Ano, chotto shitsumon да aru п desu да. 兄弟はいますか。 ★妙odd/= sibling 7きょうだい Kyodai wa imasu ka? c今、家にはだれもいません。 0いま いえ Ima, ie niwa dare mo imasen. 63

Want to ~/Would like to ド ~がほしい/~たい/たがる~hoshi/~ tai/~ tagaru ★ Being able to express your desire in Japanese, is an indication that your language skills are improving・ I want to drink water. ► Mizu да ♦want to—- -tai (desu) □ 2 I want to eat lunch soon. ► Hayaku What do you want to eat? ► Nani да 〜ka? I want to create my own company in three ► San-nen go 4 years time. I think I'd like to be an interpreter in the ► Shorai □ 5 future. ♦would like to—* ~tai (desu/to omoimasu) □ I want to try climbing Mt. Fuji. ► Fujisan ni 6 -temitai (desu) «want to try ~ing I've been wanting to see that movie for ~ to omotte imashita □ 7 sometime now. •for sometime now -* maekara □ 8 I want a winter coat. ► Fuyu no koto My younger sister wants to get married □ 9 soon・ ►lmdto • Someone wants to tagatte imashita 64

PART 3 GRAMMAR One Point Advice zИltrsPARTI ГРФ*5 * The words Гほしい」、「たべたい」、and Гのみたい」take the particle WJ. Other verbs take the particle Гを」。(If the sentence is too long, Гのみたい」and Гたべたい」may P A R T 2 PART3 P A R T 4 take「を」.「ほししゝ」and「たしゝ」are used to express your own wants and desires. If you 5 Grammar would like to say what someone else wants, you should use「たがる」.These expressions should not be used when talking about your superiors. CD-1 -水が飲みたいです。 みず の Mizu да nomitai desu. つ早くお昼を食べたいです。 sc f&n 2 はや ひる た ★ o-hiru = lunch r&s Hayaku ohiru 〇 tabetai desu. コ何が食べたいですか。 PART5 3なに た Topics Nani да tabetai desu ka? Ц八. 3ね年ん後ご に自じぶ分ん の会かいし社ゃ を作つく りたいです。 ★ jibun no = one's own San-nengo nijibun no kaisha 〇 tsukuritai desu. 将来は通訳になりたいと思っています。…-\"「 しょうらい つうやく おも ★ shora/(wq) = in the future Shorai wa tsuyaku ni naritai to omotteimasu. 富士山に登ってみたいです。 6 ふ じさん のぼ ★ noboru = climb Fujisan ni nobotte mitai desu. 前からこの映画を見たいと思っていました。 / まえ えいが み おも Maekara kono eiga 〇 mitai to omotteimashita. Q冬のコートがほしいです。 , ふゆ ★ кого Fuyu no koto да hoshi desu. 妹は早く結婚したがっています。 ★ kekkon-shimasu =get married 9 いもうと はや けっこん Imoto wa hayaku kekkon-shitagatte imasu. 65

Qualifying nouns * 洋 連体修飾節 rentai shushoku setsu ★ Modifiers enable two sentences to be turned into one. Think of them as a kind of conjunction ・ This is the shirt I bought in Hawaii last ► Kore wa year. I lost the umbrella that I just bought te shimaimashita □ yesterday. •just bought f katta bakari The hotel I stayed in yesterday was not ► Kind tomatta bad. The restaurant I went to the other day (, was much better than the one I went to »Kydjtta today. • much better zutto ii This is the temple which was built about ► Happyaku-nen- □ 5 800 years ago. mae lzd like to introduce my friend who is □ 6 working for a Japanese trading company. • work for- -・ 〜ni tsutomemasu The man wearing glasses is'Пт. ► megane 〇 □ 7 ♦ wear glasses -* megane 〇 kakemasu kaketeiru Who were you talking to a little while ト〜wa dare desu ka ロ 8 ago? ♦ a little while ago -* sakki 66

PART3 GRAMMAR One Point Advice PARTIJae F-r»sp In English, the tense is consistent throughout the sentence. E.g. I knoeked on the door, before I opened it. However in Japanese, the two parts are independent of each other. CD-1 F u n c t i o n s GrammarPART2 これは去年ハワイで買ったシャツです。 PART3 きょねん か Kore wa kyonen Hawai de katta shatsu desu. 昨日買ったばかりのかさを失くしてしまいま PART 4 Scenes 2 した。 ★ nakushimasu =lose Kino katta bakari no kasa 〇 nakushite shimaimashita. PART 5 昨日泊まったホテルはまあまあよかったです。 ★ tomarimasu Topics きのうと =stay in ★ mama = so-so Kind tomatta hoteru wa mama yokatta desu. 今日行った店よりこの前行った店のほうが ★ zuttoii 4 ずっとよかったです。 =much better Куб itta mise yori kono mae itta mise no ho ga zutto yokatta desu. ,-これは約800年前に建てられたお寺です。・yako = about てら ★ (o)tera □ やく ねんまえ た Kore wa yaku happyaku-nen mae ni taterareta o-tera desu. = temple 日本の貿易会社に勤めている友達を紹介しま ほん ぼうえきがいしゃ っと ともだち しようかし、 ★ bOek/'=trade 6す。 Nihon no bdeki-gaisha ni tsutomete iru tomodachi 〇 shokai-shimasu. 7あのめがねをかけている男性がティムです。T / だんせい Ano megane 〇 kakete iru dansei да Timu desu. Qさつき話していた人は誰ですか。 <> はな ひと だれ Sakki hanashite ita hito wa dare desu ka? 67

^5 Me kudasai / ~ naide kudasai てください/ないでください ★ Using this grammar will enable you to really interact with Japanese speakers. □1 Please go (on) ahead. ►Sakini Would you please fill in your email ► Koko ni □ 2 address here? «Would you please ~? -teitadakemasen ka? «fill in -* kakimasu/kinyu-shimasu Please turn right at the next intersection. ►'Tsugi no «turn right migini magarimasu □ Please wait here a moment. ► Koko de 4 «(just) a moment — chotto □ 5 It's dangerous, so please take care. ► Abunai Please don't throw this away. ► sutemasu □ 6 » Please don't —* -naide kudasai Please don't open it yet. ► akemasu □ 7 ® not yet ~ »mada -nai Please don't go out of your way to do this.»Murjo □ 8 ego out of 〇net way -* muri〇 shimasu 68

PART 3 GRAMMAR One Point Advice rst 聲 舟 The phrases Г~てください」and「ないでください」are considered to be polite and MrKtiow neutral. They are often used in office situations as requests or orders. To be more polite Пコ use the expressions「〜ていただけますか/ないでいただけますか」. Ф Р CD-I 訥 TXPA M 先に行ってください。 ★ sakini = before me, PART3 ahead Grammar さき し、 Sakini itte kudasai. 2ここにメールアドレスを養いていただけませんか。 Koko ni meruadoresu 〇 kaite itadakemasen ka? 次の交差点を右に曲がってください。 ★ kosaten =intersection つぎ こうさてん みぎ ま * ata(7/ = dangerous Tsugi no kosaten 〇 migi ni magatte kudasai. ★ kiotsukemasu = be ここでちよつと待っていてください。 careful ま ★ sutemasu =throw away Koko de chotto matte ite kudasai. ★ akemasu = open 痕ないから氢をつけてください。 Abunai kara ki 〇 tsukete kudasai. これは捨てないでください。 す Kore wa sutenaide kudasai. まだ開けないでください。 あ Mada akenaide kudasai. 9釋をしないでください。 ★ muri 〇 shimasu Muri 〇 shinaide kudasai. =work too hard 69

~masen ka I ^masen? I ~masho ka I ^masho yo ~ませんか/~ましょうか ★ Language for suggest!ng and inviting. Learn it well. Would you like to come with me to ► Kondo issho ni Akihabara next time? That luggage looks heavy. Can I help you ► Nimotsu □ 2 carry it? Shall we go home soon? ► Sorosoro □ -Yes, let's head home shortly. ゝ£〜 Would you like to think about heading ► Sorosoro □ home soon? - Hmm ..., well.... ► Un/〜 □ 5 Let's do some more of this tomorrow. ► Tsuzuki □ 6 Would you like some of this? It's good. ► tabemasu □ Since this restaurant is crowded, shall we ► Kondeiru kara try somewhere else? □ Let's call the restaurant and find out. ► Omise ni 70

PART3 GRAMMAR One Point Advice 2 「〜ませんか」is generally used as an invitation.「〜ましょうか」is a suggestion, and is .0 - мпЛ. looking for agreement from the listener; or is an offer to help someone. The nuance can change depending on the intonation. You can drop the か and just use a rising С-п Р intonation. □> はЯ 〇□如J 今度、一緒に秋葉原に行きませんか。 PART3 Grammar こんど いっしょ あきはばら い ★ kondo = next time Kondo issho ni Akihabara ni ikimasen ka? へ荷物、重そうですね。持ちましょうか。 sc 主 N にもっ おも も ★ Omoi = heavy 'ffi ヨ swe- 4 ★ sorosoro = before long Nimotsu, omoso desu ne. Mochimasho ka? ★ tsuzuki そろそろ帰りましょうか。 = the continuation / ーええ、そうしましょう。 remaining part Sorosoro kaerimasho ka・ 一 E,sd shimasho. そろそろ帰りませんか。 ーうーん、そうですねえ……。 Sorosoro kaerimasenka. —Un, so desu лё... 続きは明日にしましょうか。 っづ あした Tsuzuki wa ashita ni shimasho ka. これ食べません? おいしいですよ。 た Kore tabemasen? Oishidesuyo. г込んで(い)るから別の店にしませんか。 ★ komimasu = to be crowded /こ べつ みせ Konde(i)ru kara betsu no mise ni shimasen ka? 8お愿に慝童して閭いてみましょうよ。 Omise ni denwa-shite mimasho yo. 71

The verb \"to wear\" 着脱動詞 chakudatsu doshi ★ Why does Japanese have so many ways to say \"to wear\"? All is explained here・ It's cold, so I am going to put on a sweater./ □ I It was hot, so I took off my sweater. ► Samui kara/ Atsuikara «wear a sweater --•* seetaa 〇 kimasu •take off- -* ~〇 nugimasu On a cold day, I wear leggings under my ► Samui hi □ 2 skirt. • leggings -* sutokkingu It will be hot today, (Lit. The sun is strong ► Kyd wa hizashi да □ 3 today), so you had better wear a hat. •wear a hat — boshi〇kaburimasu • had better ~ -* ho да ii Do I need to take off my shoes to go inside? □ 4 - No, you can keep them on. • keep z on kita mama ni shimasu (de imasu) It's cold, so you'll need gloves and a scarf. ► Samui kara • scarf mafura Do you always wear glasses? No, I take them □ 6 〇什 at home. ► itsumo ♦wear glasses megane 〇 kakemasu •take off glasses -* megane 〇 hazushimasu ロ I'm wearing contact lenses at the moment. »lma wa • wear contact lenses — kontakuto 〇 tsukemasu Sakura, do you wear earrings? - Yes, sometimes, ► tokidoki □ 8 •wear earings -* iyaringu 〇 tsukemasu 72

PART 3 GRAMMAR One Point Advice r*PARTI йesp- The verb y/to wear\" cha nges depending upon what is being worn.Items put on over Fil-S the head use「きるJ. Items that go on from the bottom (e.g. shoes, trousers) use「はく」. ヤ To wear a hat is「かぶる」.To wear glasses is Г かける」.To put on accessories is「する」. CD-I P A R T 2 PART3 urlsions Grammar 寒いからセーターを着ます。/暑いからセーターを脱ぎ ました。 Samui kara seta 〇 kimasu./Atsui kara seta 〇 nugimashita. scenTe4s書 寒い日は、ストッキングをはいた上にスカートをはき 2ます。 Samui hi wa, sutokkingu 〇 haita ue ni sukato 〇 hakimasu. ★ sukato = skirt PARTS 今日は日差しが強いから、帽子をかぶったほ皿hi Topics 皀よでヽ ひざ つよ ぼうし =sunlight 3うかいいですよ〇 ★ tsuyoi = strong Куб wa hizashi да tsuyoi kara, boshi 〇 kabutta hoga ii desu yo. 中に入る時、靴を脱ぎますか。 ★ naka ni hairimasu 4 —— いえ、はいたままで結構です。 =go in/inside Naka ni hairu toki, kutsu 〇 nugimasu ka?—le, haita mama de kekko desu. 寒いから手袋やマフラーをしたほうがいいで すよ。 ★ tebukuro Sami kara tebukuro ya mafura 〇 shita hoga ii desu yo. =gloves いつも眼鏡をかけているんですか。 ★ hazushimasu 6 いえ、家でははずします。 =take off Itsumo megane 〇 kakete iru n desu ka?—le, ie dewa hazushimasu. 7含はコンタクト(レンズ)をつけています。 Ima wa kontakuto (renzu) 〇 tsukete imasu. さくらさんはイヤリングをつけますか。—— ええ、ときどき。 Sakura-san wa iyaringu 〇 tsukemasu ka?—Ё, tokidoki.

~te iru Vている(継続、状態) けいぞく じょうたい ★ The form may look familiar, but it is describing a different state・ □1 Its still raining. There's a sale on now at Sakura ► Ima, sakura- Department store. depato de The bath is ready, so why don't you go ► Ofuro □ 3 and get in. ►〜ni kite 喙 Why don't you〜〜tara? 厂 ,I know that because I heard it from a ロ 4 friend. ロ What are you doing there? ► nanio 〜ka? 够 there — sokode ► nan desu ka What do you do for a living? ► Eigo no kydshi ロ 6 /What is your job? ^for a living -* (o)shigoto wa... □ 7 lzm an English teacher. □ 8 Quick, the train is here. ► A, densha 74

PART 3 GRAMMAR One Point Advice In 3, the speaker actually prepared the bath for the listener (perhaps her husband), but she speaks as if the bath prepared itself, using the expression with the intransitive a? ■8- verb「わし'てし\\る」.This phenomenon is often observed in Japanese conversations. Г\\/ ている」in 1 and 5 expresses that an action is going on. In 2-4 and 6-7, a continu­ ous state is described. CD-1 まだ雨が降っています。 あめ ふ ★ mada = sY\\W Made ате да futte imasu. 今、さくらデパートでセールをしています。 辟 2いま 53 Ima, Sakura-depato de seru 〇 shite imasu. お風呂がわいているから、入ったら? ★ ofuro = bath Ofuro да waite iru kara, haittara? * waku =ready (boil) ,友達に聞いて、知っています。 <! ともだち き し Tomodachi ni kite, shitte imasu. そこで何をしているんですか/そこで何をしてるの? なに なに Soko de nani 〇 shite iru n desu ka?/Soko de nani 〇 shiteru no? お仕事は何をしているんですか。 しごと なに ★s/iQoro二job /お仕事はなんですか。 しごと Oshigoto wa nani 〇 shite iru n desu ka?/Oshigoto wa nan desu ka? ・英語の教師をしています。/英語の教師です。 / えいご きょうし えいご きょうし Eigo no kydshi 〇 shite imasu. /Eigo no kyoshi desu. あ、電車が来て(い)る。急いで。 でんしゃ き いそ ★ isogu = hurry, be quick A, densha да kite (i)ru. Isoide. 75

~te kara / ~ta ato/ ~tara Vてから/Vた後/Vたら あと ★ The ТЕ form and TA form of verbs have multiple uses and applications. I'll be there after I've been to the ATM. ►〜niyotte »-after... f ...tekara -/...taato(ni/de) ~ I'll go out after I take a shower. ► Shawa 〇 題go out — dekakemasu/gaishutsu-shimasu □ 3 PEse check in at reception before you » 斶賦。 come in. □ 4 You should not apply until after you have thought about it carefully. □ 5 Please take this after meals. ► — nonde kudasai I remembered after I had hung up the □ 6 phone. It seems that it is OK to pay for the new ロ / goods after you have received them. •It seems - so desu g Please email me after you get home. ► /е ni tsuitara •〜after... -*...tara 〜 76

PART3 GRAMMAR One Point Advice The three phrases Г〜てから」、「〜た後」and「たら」indicate a sequence of actions.「〜 てから」「〜た後」place the focus on the order of events. Гたら」places the emphasis あと on the second action. ATMに寄ってから行きます。 ★ yorimasu = drop in at PART3 よい Grammar ATM ni yotte kara ikimasu. 多 シャワーを浴びてから出かけます。 ★ [shawa 〇] abimasu T4 =take [a shower] あで Shawa 〇 abite kara dekakemasu. 受付をしてからお入りください。 うけつけ はい ★ uketsuke = reception Uketsuke 〇 shite kara ohairi kudasai. лよく考えてから申し込んだほうがいいですよ。 4 かんが もう こ Yoku kangaete kara moshikonda ho да ii desu yo. ★ moshikomimasu = apply cこれは食事のあとに飲んでください。 5 しょくじ の Kore wa shokuji no ato ni nonde kudasai. -電話を切ったあと、思い出しました。 ★ [denwa 〇] kirimasu 6 でんわ =hang up [the phone] き おも だ Denwa 〇 kitta ato, omoidashimashita. 品物を受け取ったあと、 支払いをする しはら ?そうです。 ★ shiharai = payment Shinamono 〇 uketotta ato, shiharai 〇 suru so desu. 8寒に曹いたらメ-ルして。 le ni tsuitara тёги-shite. 77

^5 ~t© shimau / ~chau Vてしまう ★ One characteristic of the Japanese language is that feelings can be expressed through sentence patterns. You do not need specific phrases for expressing emotion. Ah, have you finished drinking already? A Are? * Have you ~(p.p.) already? -* mo ka? □ 2 ltzs a waste to leave some, so let's eat it all. ► Nokosu to So, can I make the reservation? ♦ ~ ka? 簽 make a reservation f yoyaku-shimasu So why don't you resign from that job? ► Sonna shigoto □ 4 觀 why don't you 〜? f -masen ka? □ 5 Sorry, I completely forgot all about that. »カフ爲0! If you don't hurry, you won't meet the ► Isoganai to □ 6 deadline・ ® if you donzt~z... -■* -nai to,... □ 7 What! Did you say that to her? ► E? Anokoto She got mad when she heard that. ► Sore 〇 kite □8 okorimasu 鹼get mad 78

PART3 GRAMMAR One Point Advice The colloquial, contracted form 〇f「〜て しまった」is「〜ち ゃった」. あれつ、もう全部飲んじゃったの? ぜんぶの Are? Мд zenbu nonjatta no? 残すともったいないから、全部食べてしまいま 縉 订 ★ mottainai 2 しよう。 =wasteful Nokosu to mottainai kara, zenbu tabete shimaimasho. じゃ、予約しちゃっていいですか。 よやく Ja, yoyaku-shichatte ii desu ka? そんな仕事、やめてしまえば? ★ yamemasu 4 しごと =resign from Sonna shigoto, yamete-shimaeba? すみません、うっかり忘れてしまったんです。 ★ ukkar/ わす =carelessly Sumimasen, ukkari wasurete shimatta n desu. 急がないと、締切に遅れてしまいます。 ★ shimekiri =deadline 6 いそ しめきり おく Isoganai to, shimekiri ni okurete shimaimasu. えつ!?あのこと、彼女に言っちゃったの!? 7 かのじょ い E? Ano koto, kanojo ni ichatta no!? それを聞いて、彼女、怒っちゃったんです。 8き かのじょ おこ Sore 〇 kite, kanojo, okochatta n desu. 79

Ф -ta mama, ^ppanashi Vたまま、~っぱなし •^••^•Чееが エ ? ★ You'll sound like a much better speaker of Japanese if you include some of these expressions in your language. You must not walk on the tatami in your ► haitamama 「I 1 slippers. 鑽 must not〜—~te wa ikemasen Don't leave it like that Please tidy up. ►\"Tukatta mama □2 -* -naide (kudasai). 磯 Don't I participated without knowing what I >Yoku ロ 3 was doing. ^without —► -nai de/-nai mama □ 4 He Went 卵e without saying a word (not»g〜 even goodbye). The timing just didn't work out, so I ►'Taimingu ga couldn't see my dad. awazu 总 Please leave it just like that. A sonomama ► dashippanashi • leave A~ = Ao~ni shiteokimasu The water is running. (It has to be stopped.) ,,Oh, the window is open. (It should be closed.) 80

PART3 GRAMMAR One Point Advice fWTZ审 黑 Г\\/ たまま」is used when the speaker wants to focus on the fact that the situation !Г being described is still continuing. KS rv っぱなし」describes a situation when an action should have taken place, but has PART not, and this is causing a problem. CD-I スリッパをはいたままタタミの部屋に入ってはいけま へや はい !せん。 Surippa 〇 haita mama tatami no heya ni haitte wa ikemasen. 強使ったままにしないで、片づけてください。 ★ katazukemasu = tidy up N つか かた Tsukatta mama ni shinaide, katazukete kudasai. よくわからないまま、参加しました。 ★ sanka-shimasu 3 さんか =participate Yoku wakaranai mama, sanka shimashita. 彼は何も言わないまま、帰ってしまいました。 q かれ なに い かえ Kare wa nani mo iwanai mama, kaette shimaimashita. タイミングが合わず、結局、父とは会えない * кеккуоки ままでした。 =finally Taimingu да awazu, кеккуоки, chichi towa aenai mama deshita. そこは、そのままにしておいてください。 ★ sono mama =just like that Soko wa, sonomama ni shite oite kudasai. ッ水が出しっぱなしですよ。 ★ -ppanashi 7みず =leave ~ing だ Mizu да dashippanashi desu yo. あれ?窓が開けっぱなしになっている。 まど あ Are? Mado да akeppanashi ni natte iru. 81

^nagara^ ~shi(~shi) Vながら、Vし ★ Here you learn how to describe more than one action or reason. □ 1 I always listen to musiに when I study. ► Itsumo If I lie down to read, I soon get sleepy. ► Ne~nagara □2 nemuku narimasu 倉get sleepy Please pull it as you turn it to the right. ► Migini hikimasu □ 4 '^dangerous to look at your smart \"认。 phone while walking・ □厂 5絆 Km painting some piにturesatthesame ► Kaisha 〇 time as running the company. It's close to the station and cheap; I think ロ 6 this hotel will be fine. » £Wtora close to~ f -ni/kara chikai I'm busy and don't have any money, so I ► Isogash什 shi won't go this time. I run every morning, and go to the gym on ► Maiasa hashit- teru shi □ 8 Saturdays, so I shouldn't be out of shape. 觀shouldn't be- -hazu wa nai/dewa nai hazu 82

PART 3 GRAMMAR One Point Advice M s t steps■:■ In 4, the main verb in English is in a different place from the Japanese.This is more natural in Japanese. マи CD-I unaioru 气いつも音楽を聴きながら勉強します。 PART3 Itsumo ongaku 〇 kiki-nagara benkyo-shimasu. Grammar э寝ながら本を読むと、すぐ眠くなります。 Nね ほん よ ねむ Ne-nagara hon 〇 yomu to, sugu nemuku narimasu. 右に回しながら、引いてください。 ★ migi ni mawashi- masi/ = turn right みぎ まわ ひ Migi ni mawashi-nagara, hite kudasai. .スマホを見ながら歩くと危ないですよ。 ★ abunai =dangerous み ある あぶ Sumaho 〇 mi-nagara aruku to abunai desu yo. c会社を経営しながら、絵もかいているんです。 、かいしゃ けいえい え Kaisha 〇 keiei shi-nagara, e mo kaite iru n desu. 駅から近いし、そんなに高くないし、このホテルでいい えき ちか たか 6と思います。 おも Eki kara chikai shi, sonnani takaku nai shi, kono hoteru de ii to omoimasu. 忙しいし、お金もないから、今回は行きません。・konkai(wa) / いそが かね こんかい い =this time Isogashishi, o-kane mo nai kara, konkai wa ikimasen. 毎朝走ってるし、土曜日もジムに行って(い) ★ undo busoku るから、運動不足ではないはずです。 =be out of 8 shape Maiasa hashitteru shi, doyobi mojimu ni itte(i)ru kara, undd-busoku dewa nai hazu desu. 83

Me moii/~naidekudasai/Mewa ikemasen ~てもいい/~ないでください/~てはいけません ★ Here you learn how to grant and refuse permission. May I come in? — No, you may not come □1 in here. » Nakani • May l~? ~ fe mo ii desu ka? □ 2 May I eat my lunch here? — Yes, that's OK. ► Kokode May I come late? — No,讦 you are late, ロ you wonzt be allowed in. 礒come in late okurete ikimasu ロ May I borrow your dictionary? » —Just a moment, I'm using it. This is clean, so there is no need to wash it. ► Kore wa « no need to~ -* -nakute mo ii desu I don't need a response today. Tomorrow ► Henji 6 will be fine. □7 Please don't worry so much. ► Sonnani «Please don't- -naide kudasai It will get in the way, so please don't leave □ 8 it here. » Jama ni 觀get in the way -* jama ni narimasu 84

PART 3 GRAMMAR One Point Advice 「てIま」changes to「ちゃ」in very casual conversation. 中に入ってもいいですか。 いえ、 ここに ★ naka ni hairimasu PART3 入ってはいけません。 Grammar =go in/inside Naka ni haitte mo ii desu ka? —/е, koko ni haitte wa ikemasen. 舟 ここでお昼を食べてもいいですか。——いいですよ。 T4 ひる た Koko de o-bento 〇 tabete mo ii desu ka?一/i desu yo. 遅れて行ってもいいですか。 おく い —— いえ、遅れたら、入れませんよ。 おく はい Okurete itte mo ii desu ka?一le, okuretara, hairemasen yo. 辞書、借りてもいい? ★ chotto matte (kudasai)=just a じしよ か moment ---- ちょっと待って。今使ってるから。 ま いまつか Jisho, karite mo ii?一Chotto matte. Ima tsukatteru kara. これはきれいだから、洗わなくてもいいです。 Kore wa kireda kara, arawanakute mo ii desu. .返事は今日でなくてもいいです。明日でいいですよ。 6 へんじ きょう あした Henji wa куб de nakute mo ii desu. Ashita de ii desu yo. フそんなに亢、配しないでください。 / しんぱい Sonnani shinpai-shinaide kudasai. 〇牙匕魔になるから、ここに置かないでください。 3 Jじaゃmまa ni naru kara, koko ni お kudasai. okanaide 85

~ta koto ga arimasu Vたことがあります ★ If you live in Japan, you'll often ask and answer questions using this grammar point. I have been to Kyoto, but I haven't been > Kyoto wa 〜gOi to Nara yet. □ 2 Have you ever climbed Mt. Fuji? ► Fuji-san ni □ 3 Yes, once. ► Haif ichido ! No, never. Td like to climb it some time. ► /e, mada ichido *Td like to -* -tai desu/-tai to оmoimasu mo □ 5 Have you ever worn a kimono? ► Kimono 〇 □ 6 Have you spoken to him? ► Kare to (Unfortunately) I've never spoken to him. ► Kare towa •I've never ~(p.p.) -* (mada) ichido mo ~ta koto ga arimasen □ 8 I've never heard that story. ► Sonna hanashi 86

PART 3 GRAMMAR One Point Advice FiPrsAtRsTtIe p s uPnAcRTo2n s-n ゴ The phrases「〜たことがあります/ありません」indicate some kind of experience. 「〜てみたいとお思もいます」as in 4, is a more humble or reserved form of「〜てみたいです」. CD-I 1京都は行ったことがありますが、奈良はまだありません。 PART3 きようと し、 なら Grammar Kyoto wa itta koto да arimasu да, Nara wa mada arimasen. ,富士山に登ったことがありますか。 ★ noborimasu PART4 =climb ノ ふじさん のぼ Scenes Fujisan ni nobotta koto да arimasu ka? эはい、一度あります。 PART 5 3 いちど Topics Hai, ichido arimasu. ★ ichido = once いえ、まだ一度もありません。いつか登って ★ itsuka = someday いちど のぼ ★ ~te mimasu = try to- 4みたいと思います。 おも /e, mada ichido mo arimasen. Itsuka nobotte-mitai to omoimasu. ' c着物を着たことがありますか。 、きもの き Kimono 〇 kita koto да arimasu ka? ,彼と話したことがありますか。 0 かれ はな Kare to hanashita koto да arimasu ka? 甕盒ですが〉彼とはまだ一度も話したことがないんです。 さんねん かれ いちど はな / (Zannen desu ga> Kare towa mada ichido mo hanashita koto да nai n desu. わQそんなは話なし、聞き いたことがありません。 “诚=他 Sonna hanashi, kita koto да arimasen. ! 87

potential, perceptual, sensual 可能表現 kanohyogen かのうひょうげん ★ Use the potential form of the verb to describe what you can and can't do. Can you eat this raw? ► Kore wa ► Chiketto •eat z raw -* пата de tabemasu ► Dobutsuen made □ 2 Where can I buy a ticket? ® Where can I -* Dokode -dekimasu ka? □ 3 Can you walk to the zoo from here? □ 4 Can you speak English? ► Eigo ga □ 5 Can you write English? ► Eigo de ! Do you understand English? ► Eigo ga * Do you understand~? ~ ga wakarimasu ka? □ 7 Can you see Mt. Fuji from this hotel? ► Kono hoteru kara (On the phone.) I'm sorry, 1 can't hear you ► Sumimasen, ロ 8 very well. yoku • can't hear -* ~ kikoemasen » doko 帀〜ka? Do you know where the Ghibli museum □ 9 is? — No, 1 don't know. 倉 Do you know shitte imasu ka 88

PART 3 GRAMMAR One Point Advice PART 1 PART 2 PART3 ミ F 5 »eps FunctionsGrammar»-» The potential form of the verb and sensory verbs take the particle Гが」,in response to the question「知っていますか」.The affirmative answer is「はい、暫っています」.The negative answer is「いいえ、知りません」. CD-I ,これは生で食べられますか。 なま た Kore wq пата de taberaremasu ka? コチケットはどこで買えますか。 Scenes 2か Chiketto wa doko de kaemasu ka? ,動物園まで歩いて行けますか。 ★ dobutsuen PART 5 = zoo Dobutsuen made aruite ikemasu ka? topics .英語が話せますか。 Ёдо да hanasemasu ka? 英語で書くことができますか。 5さいご か Ego de каки koto да dekimasu ka? ,英語がわかりますか。 6ろいご Ёдо да wakarimasu ka? フこのホテルから富士山が見えますか。 / ふじさん み Kono hoteru kara, Fujisan да miemasu ka? o空番で〉すみません、よく聞こえないんですが。 8 でんわ き (Denwa de) Sumimasen, yoku kikoenai n desu да. ジブリ美術館がどこにあるか、知っています★叭血п びじゅつかん し丿 9か。—— いえ、知りません。 =museur Jiburi-bijutsukan да doko ni aru ka, shitte imasu ka? — /е, shirimasen. 89

Interrogatives 疑問詞gimonshi ぎもんし ★ Question words such as the 5W1H also exist in Japanese・ Where shall we go on our trip? ► ryoko «Where shall we...? -* Dokoni... V-sho (ka). What kind of place is Fukuoka? » Fukuoka wa 觀 What kind of —- donna ~ What dates does the festival start and finish? ►〜kara 〜made 磯 What date nannichi □ 4 Whatzs interesting? omoshiroi >What's Naniga ...ka? I'm in trouble. What shall we do? Komatta naa □5 yasui \"bout \"way\" of something often use \"do Which one is the cheapest? ロ 6 * Which one is...? — Dore да ...ka? Please decide when you will do it. kimete kudasai < [when one — [itsu 〜ka] Whatever(/Whoever/Wherever/Whenever) ii desu ロ 8 is fine. • \"-ever\" -* \"-demo\" 90

PART3 GRAMMAR One Point Advice When a question is ineluded in the subordinate clause, such as in 7, note that the particle Гか」is required. CD~1 どこに旅行に行きましょう(か)。 PART3 Grammar リよこう し、 ★ ryoko = travel Doko ni ryoko ni ikimasho (ka). 福岡は、どんな街ですか。 2ふくおか まち ★ machi = town Fukuoka wa, donna machi desu ka? お祭りは何日から何日までですか。 ★ (o)matsuri=festival まつ なんにち なんにち Omatsuri wa nannichi kara nannichi made desu ka? 何が面白いですか。 ★ omoshiroi = interesting 4 なに おもしろ Nani да omoshiroi desu ka? 困ったなあ。どうしましょう。 こま Komatta na. Doshimasho. どれが一番安いですか。 ★ yasui = cheap 6 いちばんやす Dore да ichiban yasui desu ka? いつにするか決めてください。 ★ kimeru = decide き Itsu ni suru ka kimete kudasai. o何(だれ/どこ/いつ)でもいいです。 0 なん Nan(/dare/doko/itsu)demo ii desu. 91

-te okimasu / -te arimasu / ~te imasu ~ておきます7~てあります7~ています ★ Take note of the Japanese attitudes included in these expressions. Please get ready for the party. ► Pathi nojunbi □1 • prepare for— 〜门〇junbi 〇 shimasu I have already made a reservation at the ► Mise wa mo □ 2 restaurant. (Regarding attending the party), I'll ask □ 3 her about it. ► Ja, kanojo nimo Did you buy some beer? / Have you ► Biru bought the beer? □ 5 Let's chill the drinks. ► Nomimono □ 6 There's something here. What is it? ► Koko ni nani ka □ 7 Everyone is here (now). ► Mo The food is ready, we can start whenever ► itsudemo □ 8 you like. 92

PART3 GRAMMAR z r s t s T e p s F u n c t i o n s GrammarPARTI One Point Advice PART2 「Vてある」and「Vておく」both express that someone does the action (V). But, TVてある」 focuses on the results of the action, whereas「Vておく」clearly points to the action maker. 「Vておく」expresses that someone does something (V) in preparation for the near or far future. 「悪いけど」is an expression that means \"Sorry: It is often used in casual conversation. わる CD-1 パーティーの準備をしておいてください。 PART3 じゅんび ★ yoyaku-shimasu PART 4 =reserve Patei nojunbi 〇 shite oite kudasai. Scenes 2庫はもう後してあります。 Mise \\nq mo yoyaku-shite arimasu. 〈パーティーの詡口〉じゃ、彼女にも聞いておきますね。 PART 5 Topics さんか かのじょ き , (Patei no sanka) Ja, kanojo nimo kiite okimasu. *sanka =participation ビールは買ってありますか。 か Biru wa katte arimasu ka? 飲み物を冷やしておきましょう。 ★ hiyashimasu =chill の もの ひ Nomimono 〇 hiyashite okimasho. ここに何か置いてあるけど、これ何? なに お なに Koko ni nani ka oite aru kedo, kore nani? もうみんな集まっています。 あっ Мд minna atsumatte imasu. 料理はもうできているから、いつでも始めら ★ dekite imasu 8 れます。 =be ready for ★ hajimemasu Rydri wa mo dekite iru kara, itsudemo hajime-raremasu. =start, begin 93

-yd (to omou)/ -tai to omou ~ようと思う/~たいと思う おも おも ★「〜よう」&「〜う」are used to express volition and intention.「〜たしヽ」is used to express a wish or desire・ □1 OK, now let's try harder next time・ ► Yoshi □ 2 rhe desire to leam is important. 卜〜ga taisetsu desu I'm thinking I'll go to Kyoto next month. ► Kyoto e iko 觀 I'm thinking — ~ to omotte imasu. □ 4 thinking HI go home for three weeks 皿m over the summer. I'm thinking of living in the countryside in □ 5 the future. ► /пака no ho ni I'm wondering whether or not to go to □ 6 university. ► Daigaku ni 嚟 Гт wondering whether or not f ~ ka doka mayotte imasu. I'm thinking that I want to go to Kyoto ► Kyoto e ikitai next month. I think I want to become an interpreter in ロ 8 the future, so I am studying hard. »tsuyakuninaritai SO ..~t巳…\" Just as I went to buy it, I realized I'd lost ► Kao to ロ 9 my wallet. «I realized — 〜nikizukimashita 94

PART3 GRAMMAR One Point Advice m 罔 The volitional form expresses the speaker's will or plan. Г Vたい」can be used instead, First йspe- but the will is weaker, since Г V たし、」expresses a desire or wish. Compare: Г(よ)うとする」which describes something that the speaker is about to do. PART3 S F u n c o n s Grammar scenes 3 CD-I ST. M よし、次はがんばろう。 ★ tsugi = next time っぎ Yoshi, tsugi wa ganbaro. 学ぼうという気持ちが大切です。 2 まな きも たいせつ Manabo to iu kimochi да taisetsu desu. ,来月、京都へ行こうと思っています。 Topics 3 らいげつ きようと い おも Raigetsu, Kyoto e iko to omotte imasu. Дл夏なっ に3し週ゅう間かんほど帰きこ国く しようと思おも っています。 Natsu ni san-shukan hodo kikoku shiyo to omotte imasu. 将来は田舎のほうに住もうと思っています。 ★ shorai wa しょうらい いなか す おも =in the future Shorai wa inaka no ho ni sumo to omotte imasu. 大学に進学しようかどうか迷っています。 ★ shingaku-shimatu =go on to the next 6 だいがく しんがく まよ stage of education Daigaku ni shingaku shiyo ka doka mayotte imasu. 来月、京都へ行きたいと思っています。 らいげつ きようと い おも Raigetsu, Kyoto e ikitai to omotte imasu. 将来、通訳になりたいと思って、頑張って , しょうらい つうやく おも がん ば ★ rsuyaku = translator 8勉強しています。 べんきょう Shorai, tsuyaku ni naritoi to omotte, gonbatte benkyd shite imasu. 9皐おうとしたら、憩がないことに寥づいたんです。 Kao to shitara, saifu да nai koto ni kizuitan desu. ★ saifu = wallet 95

Conditional expressions 条件表現 jokenhyogen じょうけんひょうげん ★ With these expressions you can express your own intentions and use conjunctive particles to describe a situation. Be careful of their characteristics and how they are used・ If you turn that corner you will see a pizza shop. 需 If you V V-suru to / V-ta tara / V-nai ba / V-suru nara 2 Sure, three people can fit in here. ► San nin nara If it's crowded, shall we go elsewhere? ► Konde itara 3 • Shall we ~? -* -masen (masu/masho) ka? If we wait for a little while, people will ► Sukoshi mateba 4 leave. If we'd been just a little earlier, we could ► Mo chotto 5 have gone into that restaurant. hayaku • coud have ~ (p.p.) f ~ dekita noni □ 6 Do the cherry blossoms bloom in spring? ► Haruninaruto If you're going to Kyoto, I recommend the □ / Japanese style inn にailed Fujiya・ » -mikunara * I recommend 〜~ 〇 osusume-shimasu/- да ii desu (yo) ロ 8 \"и \"稠 毗出 better if you take this medicine.十 女 鱷feel better -* гаки ni narimasu/yoku narimasu □_ 9_ I felt better after taking the medicine and ► Kusuri ononde going to sleep・ 96

PART3 GRAMMAR One Point Advice In the pattern ГX (phrase/clause)と、Y (phrase/clause)J , Y is what inevitably happens if X happens. So, this expression is often used for scientific matters, natural phenom­ ena (6) or personal habits. The phrases「〜てください」and「〜たい」cannot follow「と」or「ば」.However,「たら」 does not have this kind of restriction. あの角を曲がると、ピザ屋があります。 GPrAaRmTm3ar かど ま や ★ kado = corner Ano kado 〇 magaru to, piza-ya да arimasu. 3人なら入れるでしょう。 にん はい San-nin nara haireru desho. 混んでいたら、別の店にしますか。 ★ kommimasu Konde itara, betsu no mise ni shimasu ka? =be crowded 少し待てば、空きますよ。 ★ betsu no =another すこ ま あ * akimasu = be Sukoshi mateba, akimasuyo. vacant cもうちょっと早く行けば、あの店に入れたのに! 5 はや い みせ はい Mo chotto hayaku ikeba, ano mise ni haireta noni! 盈春になると、桜が咲きますか。 ★ sakimasu ◎ はる さくb さ _ hl Наги ni naru to, sakura да sakimasu ka? r京都に行くなら、旅館は「ふじ屋」がいいですよ。 / きょうと い りょかん や Kyoto ni iku nara, ryokan wa \"Fujiya\" да ii desu yo. oこの薬を飲めば、だいぶ楽になりますよ。 くすり の らく ★ kusuri 二 diug Kono kusuri 〇 nomeba, daibu гаки ni narimasuyo. o薬を飲んですぐ寝たら、治りました。 q くすり の ね なお Kusuri 〇 nonde sugu netara, naorimashita. 97

м!:te / z node / ~kara [Reasons] ~て/~ので/~から[理由] ★ Particles that explain reasons have various meanings and are used in various ways. □1 I can't connect to the internet, and that is k tsunagaranakute annoying・ I was tired last night, so I just went to bed.»tsukarete ®so~* dakara, nanode so .... -te(node/kara),.... It was crowded, so we didnzt go in. ► konde(i)te I'm so hungry I could eat a horse. (Lit. I'm ► опака да suite □ 4 so hungry I could die.) I don't think I can go because I am busy. ► Isogashi Please don't throw that away. It is a □ 6 waste. A Mottainai 觀 Please don't -naide kudasai. I give up, I don't have enough time at the ► Jikan да nai moment. I have plans this evening, so I'm going ► Yoji да aru □ 8 home now. 觀 I have plans -* yoji (yotei) да arimasu 98

PART3 GRAMMAR One Point Advice F sf s e e p s芝 35 - 「て」indicates that the reason and result are related.「ので」is more formal than「から」. The best translation of 5 is \"I don't think I can go\". However, in Japanese z/l think I can't 十 go\" is more natural. 02 PAN2 PART3 ネットにつながらなくて、困っています。 ★ netto= internet un ns Grammar こま ★ komarimasu Л/etto ni tsunagaranakute, komatte imasu. =be in trouble 昨日は疲れて、すぐ寝てしまいました。 ★ tsukaremasu Sic eTn e4s =be tired 2 きのう つか ね Kind wa tsukarete, sugu nete shimai mashita. T o 混んで(い)て、中に入れませんでした。 p PART 5 n-s こ なか はい ★ komimasu =be crowded Konde (i)te, пака ni hairemasen deshita. おなかが空いて、死にそうです。 ★ shinimasu = die 4 すし Опака да suite, shini so desu. 忙しいから行けないと思います。 いそが い おも Isogashi kara ikenai to omoimasu. もったいないから捨てないでください。 ★ mottainai=wasteful 6す Mottainai kara sutenaide kudasai. 時間がないので、今回はあきらめます。 じかん こんかい ★ akiramemasu = give up Лкап да nai node, konkai wa akiramemasu. 用事があるので、今日はもう帰ります。 8 ようじ きょう かえ Yoji да aru node, куб wa mo kaerimasu. 99

ageru/morau/kureru He doesn't get in touch very often. 〇 kuremasen □ 2 • get in touch •-* renraku 〇 shimasu □ 3 Ms. Tanaka often gives me snacks. 〇 kuremasu I'd like a response sometime today, ► Kyoju ni □ 4 please. • I'd like ~ ga hoshi(~ 〇 moraitai) desu. It sounds like Mr. Miller translated the ► honyaku-shite ageta □ 5 documents into English for Ms. Yamada. • It sounds like ~sd desu. ► mukae ni kite □ 6 My older brother came and picked me up. kuremashita Would you mind telling me your phone ► Denwa bango □ 7 number, please? •Would you mind ~ing? -* ~te kuremasen ka? □ 8 My friend helped me move house. ► tetsudatte moraimashita 100


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook