140   2Rooms          RoMoemetinsg      Perusia Hotel è un albergo 4 stelle      situato nelle immediate vicinanze      del centro storico di Perugia.      La posizione geografica è un plus:      a pochi minuti sia dal cuore della      città che dal raccordo autostra-      dale che collega le principali mete      turistiche dell’Umbria. Potrete così      comodamente raggiungere le      principali città come Assisi, Spello,      Gubbio, Spoleto, Lago Trasimeno e      solo un’ora per raggiungere Siena.
Event        Le sale meeting dispongono di        soluzioni ideali per accogliere        meeting, eventi promozionali e        congressi sino ad una capacità        massima di 80 posti a platea.        Le sale sono già predisposte        con equipaggiamento di base        e un’ottima copertura wi-fi.        The meeting rooms offers many        solutions for meetings, promo-        tional events and conventions,        with audience arranged until a        maximum of 80 people.The me-        eting rooms are already arran-        ged with basic equipment and        a good Wi-Fi connection.    &Meeting    followApp
Perusia Hotel dispone di 140 ca-mere suddivise tra doppie/ma-trimoniali, triple, quadruple e sui-te di diversa categoria e distintein due diverse ali della struttura.Ogni stanza è dotata di ognicomfort moderno, televisionecon canali digitali, satellitare ecanali Mediaset Premium, ra-dio, accesso internet WiFi gra-tuito, minibar, sono spaziose eadatte sia per il soggiorno del tu-rista che vuole visitare l’Umbria,sia per chi viaggia per affari.Perusia Hotel has 140 rooms di-       Utilitiesvided between double / twin,triple, quadruple and suites of       Tea & Coffee Makerdifferent categories and divi-        Internet Wi-Fided into two different wings of       Minibarthe structure.                        TV Digital ChannelsEach room is equipped with all        TV SAT Channelsmodern facilities, television with    Mediaset Premiumdigital channels, satellite and       ChannelMediaset Premium channels,radio, free WiFi internet access,mini-bar, are spacious and su-itable both for the stay of thetourists who want to visit Umbria,both for travelers for business.
PanoramicDal suo terrazzo panoramico, do-tato di piscina, è possibile apprez-zare uno stupendo panorama conla vista della città di Assisi. Un effi-ciente e fornito bar permette di tra-scorrere indimenticabili soggiorni.Un albergo che si connota qualeprincipale punto espositivo di ope-re d’arte moderna e base di impor-tanti attività a carattere culturale.By the hotel terrace with a swim-         PERUSIA HOTELming pool, you can enjoy a won-           Via Eugubina n.42derful panorama with views of             06132 PERUGIAthe city of Assisi. An efficient and      Tel. +39 075 573.09.73stocked bar allows you to spend           Fax +39 075 572.28.75an unforgettable holiday.                 [email protected] Hotel stands as the main          www.perusiahotel.itexhibition point for works of mo-dern arts and cultural activities.
Affacciato sulla valle del Tevere, Peru-      Overlooking the Tiber Valley, Perusiasia Hotel offre una terrazza panoramica       Hotel offers free indoor parking andall’ultimo piano con piscina all’aperto       free Wi-Fi. Its panoramic rooftop ter-e, gratuitamente, il parcheggio coper-        race features an outdoor pool. Rea-to e la connessione Wi-Fi. Il centro stori-   chable by bus, Perugia’s historic cen-co di Perugia si trova a 1,5 km ed è rag-     tre is 1.5 km away.giungibile in autobus.                        Breakfast includes homemade ca-Al mattino viene servita una colazione        kes, yogurt and fruit. Gluten-freea base di torte fatte in casa, yogurt, frut-  products are available on request.ta e, su richiesta, prodotti senza glutine.   Air conditioned, all rooms at theTutte climatizzate, le sistemazioni del Pe-   Perusia provide a TV and priva-rusia dispongono di TV e bagno privato.       te bathroom. Some rooms featu-Alcune si affacciano sulla valle e sono       re gemstone-coloured décor anddecorate con colori di pietre preziose.       views of the valley.La stazione ferroviaria di Perugia dista      Perugia Train Station is 4.5 km from4,5 km, mentre Assisi è situata a 30 mi-      the hotel. Assisi is a 30-minute drivenuti in auto.                                 away.Art ExpositionsContatti diretti                              Info & Bookingper informazioni e prenotazioni      +39.075.573.09.73           [email protected]
GalleriaNazionaleUmbriadell’National      Gallery www.gallerianazionaleumbria.it
inside
followApp  www.crometro.com           Crometro            Sign the Modern Time
www.umbriatolive.itMinUumsberiia               The      Museums
followAppAssisi
BRIA       UMwai3.016
followAppWorldInternationalAward
TRASIMENOLake
followApp
La fondazione dell’antico castello “Gualdum  Captaneorum”, arroccato sulle pendici dei  Monti Martani, risale al 975, quando il Conte  Edoardo Cattaneo, vassallo dell’imperato-  re Ottone II di Sassonia, lo ricevette in feudo  edificando una Rocca. L’origine è longobar-  da: e la denominazione Gualdo deriva da  “Wald” (selva, bosco) e Cattaneo da “Cap-  taneorum” (capitani, signori al servizio del re).  Per la sua posizione militarmente strategica,  fu spesso al centro di aspre contese e alterne  dominazioni tra Foligno e Spoleto. Nel 1198 di-  venne feudo del Ducato di Spoleto: alla fine  del Ducato, Foligno riprese il dominio su Gual-  do Cattaneo e lo conservò fino al 1439 quan-  do la città venne annessa allo Stato Pontificio  e, salvo la parentesi napoleonica, la ChiesaGualdoconservò il dominio fino all’unità d’Italia (1860).CATTANEO                                                                           The foundation of Gualdum Captaneorum cast-                                                                           le, set in the proximity of the Martani Mountains,                                                                           dates back to 975 when Count Edoardo Catta-                                                                           neo, vassal of the Holy Roman Emperor Otto II of                                                                           Saxony, received it as his fief and built the fortress.                                                                           The town was certainly of Longobard origins as                                                                           can be seen from the name: Gualdo derives                                                                           from “Wald” (forest, wood), and Cattaneo from                                                                           “Captaneorum” (captains, lords in the service of                                                                           their king). It was frequently the object of bitter                                                                           fighting and was governed alternatively by Foli-                                                                           gno and Spoleto.                                                                           In 1198 if became a fief of the Duchy of Spoleto,                                                                           and when the duchy came to an end the town                                                                           was retaken by Foligno who held dominion over it                                                                           until 1439 when it was annexed by the Papal States                                                                           and governed by them, except for the brief Na-                                                                           poleonic period, until the Unification of Italy (1860)
AgostoGualdese                                                    Nearby the town there are interesting itineraries through                                                    a series of castles and other medieval constructions that                                                    made an effective scheme of defence for the district:                                                    most were built in the early Middle Ages (13th – 14th                                                    century) and now constitute an extraordinary open-air                                                    museum. The most distinctive fortified is the Castello di                                                    Barattano. Noteworthy is the fortified hamlet of San Te-                                                    renziano, where there are several churches of interest:                                                    the chiesa Inferiore with Romanesque crypt; the chiesa                                                    Superiore (13th century); the church of Sant’Apollinare                                                    (13-14th century) and the church of the Madonna delle                                                    Grazie (15th century). The hamlet of Grutti has under-                                                    ground caverns and the Romanesque church of Santa                                                    Maria di Agello; while Marcellano has the church of the                                                    Madonna del Ponte; Saragano the Castello Longobardo;                                                    and Pomonte the Baronial palace and the ruins of the                                                    small castle called Castellaccio.Nei dintorni, il territorio offre un interessante itinerarioche comprende un sistema di castelli e costruzionimedievali che si configurano come un vero e propriosistema difensivo edificati prevalentemente nel bassoMedioevo (XIII-XIV secolo). Questi costituiscono unostraordinario museo a cielo aperto. Tra le fortificazioniè possibile apprezzare il castello di Barattano. Di par-ticolare rilevanza il borgo fortificato di San Terenziano,dove merita una visita la chiesa di San Terenziano, sud-divisa in Inferiore, con cripta romanica, e Superiore, delXIII secolo. La chiesa di Sant’Apollinare (XIII-XIV secolo)e la chiesa della Madonna delle Grazie (XV secolo).A Grutti da vedere le grotte sotterranee e l’abbazia ro-manica di Santa Maria di Agello, a Marcellano la chie-sa della Madonna del Ponte, a Saragano il Castellolongobardo, e a Pomonte il palazzo baronale ed i restidel “Castellaccio”.
PLaorchetta  followApp
CONACostruzioni Navali                                                                                             followApp
Rome  followApp
Roma         A soli 150 Km         Only 150 km
FirenzeFlore
A soli 170 Km          Only 170 km                   Abbazia Collemedio                                                       Hotel & Resortence
Vd’aOl RCILa Val d’Orcia è un’ampia valle situata in Toscana, nel cuore della Terra di Siena: unpaesaggio essenziale composto da colline, calanchi, il corso sinuoso del fiume Orcia, icipressi che seguono l’andamento delle strade, mentre ad occidente domina il MonteAmiata. Il paesaggio segnato dal tracciato medievale della via Cassia e’ caratterizza-to da boschi di querce,oliveti e vigneti dove sono prodotti ottimi oli e grandi vini;sullecolline svettano borghi e monumenti di origine medioevale come Pienza, Montepulcia-no, Montalcino, Monticchiello e Bagni Vignoni dove sgorgano acque termali.In questi territori la tradizione del “mangiare bene e sano” è tuttora intatta; è possi-bile trovare ristoranti e trattorie che cucinano ancora come le vecchie massaie oritrovarsi in manifestazioni popolari ed appuntamenti gastronomici dove vengonopreparate con grande abilità pietanze semplici e genuine.La Val d’Orcia una civiltà agraria, che non si è mai arresa al progresso, accoglie neimagnifici casali in pietra gli ospiti come in tempi ormai perduti e li fa testimoni attivie partecipi di una antica ospitalità e cordialità.La Val di Chiana, terra dai magnifici terreni coltivati, dai confini sfumati dalle suecolline dove si perdono rossi tramonti; terra degli etruschi,generosa, dalla fiorenteagricoltura e di antiche tradizioni ancora vive nei suoi borghi medioevali; si espandeda Arezzo fino ad Orvieto,e comprende tra i tanti,comuni importanti come Cetona,Chiusi, Montepulciano, Sarteano, Trequanda, Torrita e Sinalunga, molti dei quali di-chiarati “Borghi più belli d’Italia”.
IA  The Val d’Orcia is a large valley placed in the heart    of the Sienese area in Tuscany: a peculiar landscape    made of hills, ravines, the winding course of the Orcia    river, the cypresses along the roads and the Mount    Amiata. The landscape, marked by the Medieval route    of Via Cassia, is characterized by oak woods, olive gro-    ves and vineyards where very good oils and wines are    produced. On the hills stand villages and monumen-    ts of Medieval origins such as Pienza, Montepulciano,    Montalcino, Monticchiello and Bagni Vignoni where    there are thermal springs. In this area the tradition of    “good and genuine food” is still alive: in the restaurants    the chefs cook like the old housewives, while simple    and wholesome dishes are prepared with great ability    during popular gastronomic festivals.    In the Val d’Orcia the rural culture has never surrende-    red to modern progress, so our hosts are received in    beautiful stone farmhouses with old-fashioned hospita-    lity and friendliness.    The Val di Chiana is an area with beautiful arable    lands and red sunsets behind smooth hills. It was the    Etruscans’ country where agriculture and old traditions    are still flourishing in the Medieval villages. It goes from    Arezzo to Orvieto and includes important villages such    as Cetona, Chiusi, Montepulciano, Sarteano, Trequan-    da, Torrita e Sinalunga, most of which declared “the    most beautiful Villages in Italy”.    The valley offers a lot of gastronomic, cultural and land-    scape points of interest. The visit can begin from the    South where the old centre of Cetona is dominated by    the mountain with the same name: here you can ta-    ste typical products and very good traditional dishes. If    you wish to relax, you can go to the spas in San Cascia-    no dei Bagni or Chianciano. Montepulciano is famous    for excellent wines guaranteed by the Consorzio del    Nobile.    Farther on Monticchiello and Castiglioncello sul Trinoro    stand at the boundary line between Val di Chiana and    Val d’Orcia. Going downhill you find Sarteano, towe-    red by the Medieval castle, and Chiusi, the Etruscan    capital: a visit to the National Archaeological Museum    is a must.
Apartments  Podere Tre Case            via XXV Aprile n° 2            53047 Sarteano / Siena            t. +39.0578.23.86.82            [email protected]            www.poderetrecase.it
Le “Tre Case” sono composteda due casali: il primo risale al1600 ed era un piccolo conven-to,mentre il secondo, più recen-te, è dei primi del ‘900.Ambedue le strutture si trovanoall’interno di un grande spazioverde interamente dedicato allaprivacy degli ospiti: qui è situatala piscina privata della strutturadalla quale è possibile ammirareil bellissimo paesaggio.The “Tre Case” consist of two far-mhouses: the first one, once alittle convent, dates back to the17th century, while the secondwas built at the beginning of the20th century.Both the constructions and theprivate swimming pool are pla-ced inside a large green parkat our guests’ disposal. The land-scape is very beautiful.Tre Case
                                
                                
                                Search
                            
                            Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
 
                    