MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 TAŞ MİMARLIK VE İÇ MEKAN TASARIMI STONE ARCHITECTURE AND INTERIORS TAŞIN KALICILIĞI THE PRESENCE OF STONE 3. DOĞAL TAŞ TASARIM YARIŞMASI MSHEIREB DOWNTOWN DOHA-1C MİLAS BODRUM HAVALİMANI KÜÇÜKÇEKMECE BELEDİYESİ
BAŞLARKEN / EDITOR’S NOTENatura Yayın Kurulu Başkanı Taşın varlığı dünyanın değişmeyen gerçeklerinden GÖKHAN KARAKUŞChairman of Editorial Committee biri… Tarihin başlangıcından bu yana varlığını sürdürenİstanbul Maden İhracatçıları Birliği taş kuşkusuz dünya var olduğu sürece de burada The presence of stone is one of the enduring realities of theadına Yönetim Kurulu Başkanı olacak. Bu uzun tarih boyunca çeşitli biçimleriyle doğal planet Earth. Stone existed at the dawn of creation and willAli Kahyaoğlu taşın varlığı insan çevresinin fiziksel gerçeğinin temel undoubtedly be here as long as the Earth endures. Within thisIstanbul Mineral Exporters’ Association, bir parçası oldu ve olmaya devam ediyor. Şanlıurfa, long history, the existence of natural stone in all its forms hasChairman of the Board Ali Kahyaoğlu Göbeklitepe’deki kazılarda ortaya çıkarılan yeni been and continues to be a fundamental part of the material bulgular insanın bir ifade biçimi ve barınma amaçlı reality of man’s surroundings. Recent discoveries in Turkey atYayın Kurulu olarak taşı 12.000 yıla yakın zamandır şekillendirmekte Göbeklitepe in Şanlıurfa show that man has been cutting andEditorial Committee olduğunu kanıtlıyor. Bu mimari aynı zamanda insanları hewing stone for almost 12,000 years as a mode of expressionAli Kahyaoğlu, Coşkun Kırlıoğlu, Fatih ortak bir alan ve dünya görüşü etrafında bir araya and to use in habitation. It is from this basis of natural stoneÖzer, Nergis Büyükkınacı, Okan Ak getiren bir toplum duygusunu da meydana getiriyor. as structure and symbol that architecture had its beginnings. Bugün doğal taş, doğal çevre ve geleneksel kültürlerde The monoliths with sculptures of wild animals arranged inGenel Koordinatör toplumları uyum içinde bir araya getirmekte benzer circular forms at Göbeklitepe show us that man representedGeneral Director bir rol alıyor. Çağdaş yaşamda taşın varlığı geçmişimizi his universe in stone to create a sense of connection to hisCoşkun Kırlıoğlu vurgularken sürekli yeni ifade imkanları yaratmaya surroundings. At the same time this architecture generated a devam ediyor. Bunu Emre Arolat Architects’in yeni bir sense of community that brought people together in a commonYayın Direktörü İslami mimari düşüncesini yığma kayraktaşı duvarlarla space and worldview.Editorial Director hayata geçirdiği İstanbul’daki Sancaklar Camisi’nde Today, stone has a similar role to play in bringing communitiesGökhan Karakuş görmek mümkün. Buna tezat teşkil edecek şekilde, together in harmony with our natural surroundings and Ulanbatur T.C. Büyükelçilik Konutu’nda Han Tümertekin traditional cultures. Stone as a presence in contemporarySorumlu Yazı İşleri Müdürü tarihe paralel bir arkitektonik yaklaşımla yapıyı sert life emphasizes our past while constantly providing newEditor in Chief iklime karşı korumak üzere Andezit taşını kullanarak opportunities for expression. This can be seen in Emre ArolatÖzlem Alkan K. ‘Türk’ mimarisinin yeni bir versiyonunu ortaya koyuyor. Architects’ Sancaklar Mosque in Istanbul where a new [email protected] Mutlu Çilingiroğlu ise bir başka hükümet yapısı olan of spiritual Islamic architecture is realized through walls LEED sertifikalı Küçükçekmece Belediyesi Yeni Hizmet and volumes of stacked slate stone. In contrast, taking anArt Direktör / Art Director Binası’nda demokratik idarenin önemini vurgulamak architectonic approach in line with history, Han TümertekinÖzgür Çakır üzere doğal taşın sembolik gücünden yararlanıyor. creates a new version of “Turkish” architecture for the residence Londra’dan Mossessian Partners’ın kesintisiz doğal of the Turkish Ambassador in Ulan Bator functionally usingKonular Editörü / Features Editor taş duvar ve kaldırımlarla bütüncül bir kent deneyimi Andesite stone to protect the building against the harsh climate.Zehra Betül Atasoy yarattıkları Mshreib Downtown Doha, 1C projesi ise Multu Çilingiroğlu’s design for another government building, Körfez ülkelerinin yeni gelişen kentlerinde kent dokusu the LEED certified Küçükçekmece Belediyesi town hall uses theFotoğraf Editorü / Photo Editor yaratmak üzere taşın büyük ölçekte kullanılmasının bir symbolic power of stone to convey the importance of democraticGözde Kavalcı örneği. Son olarak iki İstanbullu firmanın Bodrum’da governance. The use of stone at a larger scale to create a civic gerçekleştirdikleri; Tabanlıoğlu Mimarlık’ın havaalanı and urban presence in the newly developing cities of theYönetim / Management ve Alişan Çırakoğlu’nun yazlık ev projeleri Akdeniz Arabic Gulf countries can be seen in the Mshreib DowtownEmedya İletişim Sanayi ve Ticaret Ltd. bölgesinin mimari sürekliliğinin altını çiziyor. Taş Doha, 1C project by Mossessian Partners of London who createKireçhane Gediği Sokak 8 Arnavutköy tasarımda süreklilik duygusu Aziz Sarıyer, Fabio whole urban ensembles with walls and paving in a continuousİstanbul 34345 /TURKEY Novembre ve Yoshioka Tokujin’in Milano Tasarım Haftası surface of stone. And lastly two projects by Istanbul practices inTel: (212) 359 82 88 sırasında İMİB tarafından düzenlenen “Zaman Boyunca Bodrum, Turkey, an airport terminal by Tabanlıoğlu [email protected] Mermer” sergisinde yer alan çalışmalarında ve Can and vacation homes by Alişan Çirakoğlu, underscore the Çinici’nin Ahmet Taner Kışlalı’nın mezarı için tasarladığı Mediterranean region as a source of continuity in architecture.Renk Ayrımı / Color Separation monolitik mezar taşında da varlığını gösteriyor. The same sense of permanence in design in stone can be seenStudio Tel : (0212) 283 90 12 Natura’nın Emedya’nın hazırladığı bu son sayısında in marble sculptures by Azız Sarıyer and others at the exhibition TİM, İMİB Yönetim Kurulu, üyeleri ve ekibine Natura’nın organized by IMIB, “Marble Across Time” that was shown inBaskı, Cilt / Printing doğal taş mimari odağına verdikleri destekten dolayı Milan during the Salone del Mobile this year and in Can Çinici’sFRS Matbaacılık Sanayi ve Ticaret teşekkür etmek isterim. Tüm Emedya Tasarım ekibi ve monolithic grave stone for Ahmet Taner Kışlalı.Limited Şirketi özellikle Genel Yayın Yönetmeni Özlem Alkan Karakuş’a As this will be the last issue of Natura that Emedya Design willMas-Sit Matbaacılar Sitesi da buradaki üstün nitelikli içeriği üretmekteki titiz publish, I want to take this opportunity to thank TIM, IMIB and5. Cadde 34 gayretleri için teşekkür ederim. its Board of Directors and staff who have supported Natura’sBağcılar, İstanbul 34204 focus on architecture in stone these past years. I also want toTel: (212) 629 00 00 especially thank the team at Emedya Design, and specificallyFaks: (212) 629 17 11 Özlem Alkan Karakuş our Editor-in-Chief, who have all [email protected] tirelessly to produce the high quality of editorial content you have found here.Yayın Türü / Publication TypeYerel - Süreli / Local - PeriodicalHaziran 2014 - June 2014 MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 3
İÇİNDEKİLER MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 8 68 408 14Sergi: Marble Across Time Tasarım: 3. Doğal Taş tasarım YarışmasıPROJELER: 20 28Ankara: Ahmet Taner Kışlalı Mezarı Doha: Msheireb Downtown Doha-1C40 56 68Muğla: Milas Bodrum Havalimanı Muğla: Gümüş Su Evleri İstanbul: Sancaklar Camisi82 98İstanbul: Küçükçekmece Belediyesi Yeni Hizmet Binası Ulan Batur: T.C. Büyükelçilik Konutu4 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
CONTENTS 28 82 56 988 14Exhibition: Marble Across Time Design: IMIB 3. Natural Stone Design CompetitionPROJECTS: 20 28Ankara: Ahmet Taner Kışlalı Gravestone Doha: Msheireb Downtown Doha-1C40 56 68Muğla: Milas Bodrum Airport İstanbul: Sancaklar Mosque Muğla: Gümüş Su Houses Ulan Bator: T.R. Embassy Residence82 98İstanbul: Küçükçekmece Municipality New Service Building6 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Sergi/Exhibition: Zaman Boyunca Mermer/Marble Across Time Fabio Novembre - Here I am Mermerin zaman yolculuğunda ‘bugün’ü ele alan İtalyan tasarımcı Fabio Novembre, eserinde doğal taş kullanarak koyu tonlardan açık tonlara doğru giden bir renk skalasını sergiledi. Tasarımın ruhunu yakalamak adına 10 farklı renkte taş bir arada kullanıldı. Novembre’nin çalışmasında Elazığ’ın Siyah İnci ve Botticino, Antalya’nın Toros Siyah, Black Rose ve Light Pearl, Bursa’nın Olivemaron, Emprador Light ve Kemalpaşa Beyazı, Afyon’un Silver Shadow ve Balıkesir’in Marmara Beyaz mermerleri yer aldı. Italian designer Fabio Novembre focuses on the ‘present’ featuring an array of stones ranging from the very dark to the light tones. 10 different stone types were used to capture the spirit of the design: Black Pearl and Botticino from Elazığ, Toros Black, Black Rose and Light Pearl from Antalya, Olivemaron, Emprador Light and Kemalpaşa White from Bursa, Silver Shadow from Afyon and Marmara Beyaz from Balıkesir.8 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Milano’da zamanı durduranmermer tasarımlarıİstanbul Maden İhracatçıları Birliği (İMİB), Milano TasarımHaftası’nda düzenlediği “Marble Across TIme - Zaman BoyuncaMermer” sergisinde, dünyaca ünlü üç tasarımcının zamanperspektifinde şekillenen eserlerini uluslararası ziyaretçilerleTbuluşturdu. asarım dünyasının devlerinin boy gösterdiği vel 8 – 13 Nisan 2014 tarihleri arasında gerçekleşen Milano Tasarım Haftası’nda İstanbul Maden İhracatçıları Birliği (İMİB), buyıl da çok özel bir sergiye imza attı. MilanoTasarım Haftası’nda önceki yıllarda The JourneyAlters You (Yol Seni Değiştirir) ve Bathing in Light(Işıkla Yıkanmak) adlarını taşıyan iki önemli sergiyihayata geçiren İMİB, bu yıl da Via Tortona’daki Magna In MILAN:Pars Event Space’de dünyaca ünlü tasarımcıların MARBLE ACROSS TIMEkatılımıyla “Marble Across Time - Zaman BoyuncaMermer” adlı sergiyi gerçekleştirdi.Türkiye’nin uluslararası alanda da tanınan en İstanbul Mineral Exporters’önemli tasarımcılarından biri olan Aziz Sarıyer, Association (IMIB) organized thetasarıma getirdiği farklı yorumla dikkat çeken İtalyan exhibition “Marble Across Time”tasarımcı Fabio Novembre ve tasarım dünyasında during the Milan Design Week,son yıllarda adından çok fazla söz ettiren Japon featuring the designs of threetasarımcı Yoshioka Tokujin Türk mermerini özgün renowned designers createdtasarımlarında değerlendirdi.Çalışmalarını Milano’da sürdüren Türk mimar-tasarımcı Iaround the notion of time.Erdem Şeker’in küratörlüğünü üstlendiği “Zaman MIB (İstanbul Mineral Exporters’ Association)Boyunca Mermer” sergisine tasarımcılar geçmiş, bugün organized the exhibition “Marble Across Time”ve gelecek kavramlarını birer metafora dönüştürerek during the Milan Design Week between April 8 -zamanın sonsuzluğu ve gizemine atıfta bulundukları 13. The exhibition which took place in Magna Parseserlerle katıldılar. Sergide Aziz Sarıyer, Fabio Novembre Event Space at Via Tortona was the third edition ofve Yoshioka Tokujin’in çalışmaları yer aldı. the previous exhibitions “The Journey Alters You” and “Bathing in Light”. The works of three acknowledged designers created around the concept of ‘time’ were shown in the exhibition. Aziz Sarıyer, Fabio Novembre and Yoshioka Tokujin created unique works using Turkish marbles. The emotional journey, conceived by the design studio of Erdem Seker, RDM’S design&architettura, begins from the past with a consideration by Aziz Sariyer followed by a reflection on the present made by Fabio Novembre and ends with the revelation of the future by Yoshioka Tokujin. The three designers turn themselves into a metaphor of the three compulsory time stages: the journey starts from Turkey, the cradle of the Mesopotamian civilization, passes through Italy, the symbol of contemporary society and ends up in Japan, emblem of the progress that paves the way to the future. From the dark shades of Mother Earth to the bright colours of contemporary time, all the way to the genuine and pristine shades of what is still intangible. MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 9
Sergi/Exhibition: Zaman Boyunca Mermer/Marble Across Time10 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Aziz Sarıyer - Passage Aziz Sarıyer’s design, setting our memoryGeçmişe dair hafızamızı of the past in motion,harekete geçiren Aziz features ‘Black Pearl’Sarıyer’in bu tasarımında, marble from theElazığ yöresinden seçilen Turkish town of Elazığ.‘Black Pearl’ isimli mermer In his design, Sarıyerkullanıldı. Geçmişi karanlık envisions the past asbir kuyu olarak ele alan a dark well and thusAziz Sarıyer, bu hissi en iyi uses this dark stone toverecek taşın siyah renkte represent the tunnelsolması gerektiğini düşünerek of the past.tasarımını koyu renkli BlackPearl mermerle gerçekleştirdi. MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 11
Sergi/Exhibition: Zaman Boyunca Mermer/Marble Across Time Tokujin Yoshioka - Agravic “Tasarımlarımda varlığı ile etrafındakileri değiştirebilen gizemli bir atmosfer yaratmayı istiyorum. Tıpkı ışık, rüzgâr, ses gibi duygularımızı harekete geçiren ve insanların kalbini derinden sarsan ve kendi benlikleri ile bütünleştirebilecekleri tasarımlar… Tasarımda vermek istediğimiz bu duyguları en iyi yansıtacak taş ise beyaz ve şeffaf olmalıydı.” Tasarım çizgisini bu sözlerle dile getiren Tokujin’in, ‘Agravic’ isimli tasarımı için Eskişehir’den Silver White isimli mermer seçildi. “A table of the universe. A massive stone free from gravity and existing in its own presence as floating in the air. To the future, this is also my dream to the universe.” Tokujin Yoshioka describes his design, a massive stone freed from gravity, in the air as if it were floating in the universe, with these words. Eskişehir’s Silver White stone was used for ‘Agravic’.12 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 13
Tasarım/Design: 3. Doğal Taş Tasarım Yarışması/3. Natural Stone Design Competition Tırnak Profesyonel Kategori Birincisi Salih Saygın Deren’in ‘Tırnak’ projesi, merdiven basamaklarıyla doğal taşları bir araya getirirken farklı bir yaklaşım sunmayı amaçlıyor. Projede her merdiven basamağı iki eşit parçaya ayrılarak birbirini bütünleyecek şekilde konumlandırılıyor. Basamağı oluşturan bloklar arasından sızan ışık ise üçgen prizma formundaki blokların bağımsız olarak algılanmasını sağlıyor. Professional Category, First Prize Salih Saygın Deren’s design uses natural stone on the steps of stairs in an original approach. In his design each step is comprised of two separate, equal pieces complementing each other. The light coming out of these separate blocks accentuates the gap between these blocks.14 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
3.Doğal Taş Tasarım Yarışmasıİstanbul Maden İhracatçıları Birliği de Türkiye’nin doğal taş zenginliğinitasarımın gücüyle buluşturmayı hedefleyerek bu yıl üçüncü kez ‘Doğal Taş TasarımYarışması’nı düzenledi. Birbirinden çarpıcı 570 projenin başvurduğu yarışmanınkazananları Esma Sultan Yalısı’nda düzenlenen törenle açıklandı.İ stanbul Maden İhracatçıları Birliği (İMİB)’nin, Türk doğal taşları 3. NATURAL STONE DESIGN markasını yaratmak amacıyla düzenlediği 3. Doğal Taş Tasarım COMPETITION Yarışması’nın kazananları açıklandı. Lobi, otel odası, banyo ve mutfak gibi iç mekanlar ile konut, villa, ofis, otel binası için dış İstanbul Mineral Exporters Association cephe kaplamalarında günlük yaşamda kullanılabilecek tasarımların (IMIB) has organized the 3. Natural istendiği yarışmaya katılan tasarımlar, üretilebilirlik, özgünlük ve Stone Design Competition with the aim doğal taş kullanımı kriterleri doğrultusunda akademisyenler, mimarlar, of combining Turkey’s rich natural tasarımcılar, sektör temsilcileri ve İMİB üyelerinden oluşan seçici kurul stone resources with the power of tarafından değerlendirildi. Bu yıl sınırları genişletilen yarışma, Türkiye contemporary design. The winners ve KKTC ile birlikte Azerbaycan, Kazakistan, Kırgızistan, Özbekistan ve among the 570 designs submitted to Türkmenistan’daki tasarımcılara da açıldı. Profesyoneller ve öğrenciler the competition were announced at a için iki ayrı kategoriden oluşan yarışmaya katılan 570 proje arasından 10 reception in İstanbul. proje ödüle layık görüldü. Profesyonel kategorisinde, doğal taşı merdiven basamaklarında kullanan Salih Saygın Deren’in ‘Tırnak’ projesi birinci T he winners of the 3. Natural Stone Design Competition, olurken, öğrenci kategorisinde İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık organized by İstanbul Mineral Exporters Association (IMIB) to Fakültesi’nden Hilal Kurt ‘Dividewall’ projesi ile birincilik ödülünü strengthen the brand value of Turkish natural stones, were kazandı. Ödül kazanan tasarımcılara İMİB tarafından bu yıl 80 bin TL ödül announced at a reception at The Marmara Esma Sultan in dağıtıldı. Yarışmanın profesyonel kategorisinde, birinci gelen tasarımın İstanbul. The competition was open to designs for interior sahibi 20 bin TL, ikinci 15 bin TL, üçüncü 10 bin TL, mansiyon kazanan spaces like hotel lobbies and rooms, bathrooms and kitchens as projenin sahibi 5 bin TL ödül kazandı. Öğrenci kategorisinde ise birinci well as facade designs for residential or commercial buildings. tasarım 10 bin TL, ikinci 7 bin 500 TL, üçüncü 5 bin TL ve mansiyon The submitted projects were evaluated by a jury comprised of kazanan üç proje sahibi de 2,500 TL’lik ödülün sahibi oldu. academicians, architects, designers, members of IMIB and the stone industry according to their originality, production feasibility and use of stone. This year the competition was extended to receive submissions from Azerbaijan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan as well as Turkey and Northern Cyprus. In the competition, comprised of ‘Professional’ and ‘Student’ categories, 10 projects out of 570 have received various awards. In the ‘Professional’ category the winner was Salih Saygın Deren’s design utilizing natural stone on the steps of stairs and in the ‘Student’ category Hilal Kurt from Istanbul Technical University’s Architecture Department won with her ‘Dividewall’ project. In the ‘Professional’ category the first prize was 20,000 TL, the second prize 15,000 TL, the third prize 10,000 TL and the honorable mention received 5,000 TL. In the ‘Student’ category the first prize was 10,000 TL, the second prize 7,500 TL, the third prize 5,000 TL and the honorable mention received 2,500 TL. MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 15
Tasarım/Design: 3. Doğal Taş Tasarım Yarışması/3. Natural Stone Design CompetitionOp Professional Category, Second Prize Nazmiye Öztürk’s design is not just product, but a newProfesyonel Kategori İkincisi method bearing various design potentials for natural stoneNazmiye Öztürk, ‘Op’ projesiyle bir ürün değil doğal taş as a material. In ‘Op’ natural stone pieces are combinedmateryali için tasarım potansiyelleri kendi içinde saklı olan bir with an epoxy based chemical mix and the obtainedyöntem önerisi geliştiriyor. Op projesi; doğal taş parçalarının marble block is shaped using the CNC technique. Thisepoksi esaslı kimyasal karışım ile birleştirilmesi ve bu yolla elde method also proposes a way to recycle unused stoneedilen mermer kütlenin CNC tezgahta şekillendirilmesi olarak pieces.özetlenebilir. Bu yöntem, atıl durumdaki doğal taşların geridönüşümünü de sağlıyor.Adam&EveProfesyonel KategoriÜçüncüsüTanzer Kantık’ın‘Adam&Eve’ adlıtasarımı modüler ikiana parçadan oluşuyor.Modüler yapısı sayesindebirbiri ile yeterli sayıdabirleştirilerek iç ve dışmekanda mimari temelliunsurlar oluşturmayaimkan veren tasarıma,sadece düz yüzeylekısıtlı kalmamak adına ikiadet ara parça da eşlikediyor. Adam&Eve hayatageçirilirken tasarımcınınoluşturmak istediğiform için esnek birtasarım elemanı olmasıamaçlanıyor. Professional Category, Third Prize ‘Adam&Eve’ designed by Tanzer Kantık is comprised of two modular, main pieces and two complementary pieces, enabling users to form architectural features indoors and outdoors thanks to its modular structure. Adam&Eve is thus a flexible design tool for designers to obtain their desired forms.16 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Dividewall Parametrik Girişim YüzeyleriÖğrenci Kategorisi Birincisi Profesyonel Kategori Mansiyonİstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Eren Çıracı ve Mevce Çıracı’nın ‘Parametrik Girişim Yüzeyleri’bölümünden Hilal Kurt’un ‘Dividewall’ projesine ilham veren fizik olayı ‘girişim’ bir ortamdaki farklıprojesi, mermerin mimari algısına dalgaların kesişmesiyle ortaya çıkan desenleri tariflemek içingenel bir eleştiri... ‘Dividewall’ ile kullanılıyor. ‘Girişim’in bir yüzeyin topolojik altyapısını tanımlamakmermere mekan ayrıcı (separatör) için kullanıldığı projenin hedefi akışkan ortamlarda gözlenen buişlevi eklenerek bu malzemenin katı- fizik olayının katılık, ağırlık ve durağanlıkla özdeşleştirilebileceğiağır algısı değiştiriliyor. Hilal Kurt bu doğal taş yüzeylerde oluşturularak taşın algısını değiştirmek, taşıtasarımı ile sadece yapı iç-dış duvar hafiflik ve akışkanlıkla bağdaştırmak...veya döşeme alanlarında değil aynı Professional Category, Honorable Mentionzamanda mekan içine de mermerin The project designed by Eren Çıracı and Mevce Çıracı is inspiredyerleşimini tartışmaya açmayı by the ‘interference’ phenomenon in physics where two waveshedefliyor. coherent with each other superpose to form a resultant wave of greater or lower amplitude. The design uses ‘interference’ toStudent Category First Prize define the topological formal structure of a surface, aims to bringHilal Kurt, a student of the this phenomenon observed in fluid forms to natural stone surfaces,Architecture Department of Istanbul thus change the perception of natural stone, bringing fluidity andTechnical University has designed lightness to a material generally identified with firmness, heaviness‘Dividewall’ as a critique of the and solidity.architectural perception of marble.The design features marble as a MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 17separator, changing its perceptionas a solid-heavy material. Thedesigner aims to bring marbleindoors from its general use asa facade and surface claddingmaterial.
Tasarım/Design: 3. Doğal Taş Tasarım Yarışması/3. Natural Stone Design CompetitionKaynakÖğrenci Kategorisi İkincisiİbadethanelerin AVM ve otellerde üzerine enson kafa yorulan birimler olduğu gerçeğindenhareketle ‘Kaynak’ isimli projesini geliştirenUfuk Pehlivan, doğal taş kullanılarakhazırlanmış ‘abdesthane’ biriminde suyunve taşın birlikteliğinin yeni kurguları üzerineçalışıyor. Fikir, tarihi bir yapının taş duvarlarıarasından sızan suya gönderme olarakokunabileceği gibi, musluk yerine yenialternatifler üretebileceğine işaret etmekamacı da güdüyor.Student Category Second PrizePrayer Rooms are among the leastthought of units in shopping mall andhotel designs. Ufuk Pehlivan designedhis ablution unit with this fact in mind,working on new combinations ofwater and stone. The idea that can beinterpreted as a reference to water oozingout of the stone walls of an ancientbuilding, also points out new alternativesto conventional faucets.Cubo Student Category Third Prize Kardelen Alptekin, a student of the Interior DesignÖğrenci Kategorisi Üçüncüsü Department of Mimar Sinan University, uses portableMimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi İç Mimarlık blocks to create different functions. Cubo becomesbölümünden Kardelen Alptekin Cubo projesinde taşınabilme a seating unit when used with its specially designedözelliği olan blokları grup halinde farklı işlevler yükleyerek cushion; it can also be used as a storage, exhibition or akullanıma hazır hale getiriyor. Cubo Özel minderi ile oturma lighting unit.elemanıyken, istenildiğinde depolama, sergileme ve aydınlatmaelemanı olarak da kullanılabiliyor.18 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Eclipse PiscesÖğrenci Kategorisi Mansiyon Öğrenci Kategorisi MansiyonAnadolu Üniversitesi Endüstriyel Tasarım bölümünden İbrahim Anadolu Üniversitesi Endüstriyel Tasarım bölümündenÖzen’in ‘Eclipse’ adlı aydınlatma elemanı, ışığı taş yardımıyla Aslı Erkun, Rezzan Uçar, Ceren Kiraz ve Betül Ertan’ınistenilen yöne iletebiliyor. Doğal taşların üzerindeki eşsiz desenler, A sınıfı restoranlarda balık servisinde kullanılmak üzeregezegenlerin görüntüsüne referans verirken, ışığın farklı açılarına tasarladıkları ‘Pisces’ adlı projeleri balık tabağı, sosluklar vegöre oluşan ışık tutulmaları doğal taşın gündüz-gece kısımlarını bunların üzerinde bulunduğu meze tabağı olmak üzere üçoluşturuyor. ‘Eclipse’ bir yandan doğal taşın desenlerini farklı bir birimden oluşuyor. Ana birim olan balık tabağında mermerşekilde ortaya çıkarırken, diğer yandan da aydınlatma elemanına kullanılarak, doğal taşın hizmet sektöründe kaliteyi artırmasıişlevsellik kazandırıyor. amaçlanıyor. Mermer üzerinde oluşturulan delikler ve mermerin iç bükey tasarımı balık yağının süzülmesine olanakStudent Category Honorable Mention sağlıyor. Servis öncesinde ısıtılan mermerin ısıyı uzun süre‘Eclipse’ designed by İbrahim Özen, a student of Anadolu University muhafaza özelliği sayesinde, sunulan balık, sıcaklığını uzunDepartment of Industrial Design, changes the direction of the light süre koruyor.using natural stone. The unique patterns on the natural stone areinspired by the planets and eclipses are created according to the Student Category Honorable Mentiondifferent angles of light, creating areas of night and day on the Designed by Aslı Erkun, Rezzan Uçar, Ceren Kiraz andnatural stone surface. Eclipse brings out the patterns on the stone Betül Ertan, students of Anadolu University Departmentsurface while adding functionality to the lighting element. of Industrial Design, ‘Pisces’ is a fish serving set designed for A Class restaurants. The design features a fish plate, accompanying sauce bowls and a serving plate. The fish plate which is the main unit of the design is made of marble. The concave design as well as the holes in the marble allow the oil to dribble out while the heated marble plate keeps the dish warm for a long time.ATM StoneÖğrenci Kategorisi Mansiyon Student Category Honorable MentionOkan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi İç Mimarlık bölümünden Sefer Sefer Kurtoğlu from the Interior Design Department ofKurtoğlu ‘ATM Stone’ projesinde her geçen gün çoğalan yapay görüntüler Okan University has designed an ATM machine withkarşısında doğallığı özleyenler için ATM’leri doğal taşlarla buluşturuyor. natural stone. Granite is chosen for its portability in ‘ATMTaşınabilirliği açısından granittin kullanıldığı ‘ATM Stone’ uzun yıllar geçse Stone’ which keeps its lustre and look for a long time, withdahi ilk günkü parlaklığını, sağlıklı görüntüsünü koruyup, ısıya, çizilmelere, a high resistance against heat, scratches and other naturaldoğal ve çevresel faktörlere karşı dayanıklılığıyla ön plana çıkıyor. and environmental conditions. MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 19
Projeler/Projects: AnkaraModernmonolithThe design of theAhmet Taner KışlalıTombstone by CanÇinici and ZeynepMennan reveals thetectonic and symbolicpower of a longforgotten designtypologyYazı-Text: ZEHRA BETÜL ATASOY20 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Kutsallığın mimarisi Can Çinici ve Zeynep Mennan’ın birlikte hayata geçirdikleri Ahmet Taner KışlalıDmezarı günümüzde unutulmuş bir tipolojinin mimari gücünü gözler önüne seriyor. ini mimari ve bu mimari kategori bünyesinde yer alan ‘mezarlık’ mimarisi diğer dini yapılar gibi Türkiye coğrafyasında üzerinde mimari dinamikler olarak fazla çalışılmadan,bir nevi kutsal olarak kabul edilip, prototipeuygun inşa edilen yapılar... Bu coğrafyadaki mezarlıkmimarisinin en dikkat çekici ürünleri anıt mezarlaryani türbeler üzerinden şekilleniyor. Selçukludöneminde çoğunluğu kesme taştan, konik çatılı, çift In the history of modern architecture in Turkey important examples ofcidarlı kümbetler göze çarparken, Osmanlı döneminde religious buildings and funerary architecture as a category of religiousgelişkin kubbe mimarisinin de etkisiyle, sekizgen ya or “sacred” architecture were few in number as they were not favoredda kare planlı, kubbe ile örtülü, önü zaman zaman as a building typology in the Turkish Republican period. When neededrevaklı anıt mezarlar karşımıza çıkıyor. Batılılaşmadönemi sonrası mimari kurgu değişmemekle beraber,bezemede farklılıklar ortaya çıkıyor. Anıt mezarlar religious buildings were based on Ottoman architectural prototypes.dışındaki mezar taşları ise kişinin kimliğini ifade These historical models were especially prevalent in the design of funeraryetmek açısından, mezar taşlarının üstüne türban gibi architecture for gravestones, mausoleums and tombs. Intriguingly thesebaşlıklar konularak yapılıyordu. Kadınların mezar historical models in funerary architecture up to the 20th century can alsotaşları genellikle çiçek motifleriyle süslenerek ifade be counted as some of the most important examples in Turkey’s longediliyordu. Modern Türkiye döneminde mezarlık history of architecture.mimarisi göz ardı ediliyordu, mermer kütleler ve During the Seljuk period there were many examples of tombs with doublemezar taşları sadeleşmekle birlikte, form olarak conical roofs and hewn stone cupolas. Advances in dome architectureherhangi bir değişikliğe uğramamış, adeta tasarım continued in the Ottoman period with octagonal or square planned tombsdışı kalmıştır. covered with a single dome and usually with a portico emerging as a part of1999 senesinde bombalı bir saldırı sonucu hayatını classical Ottoman architecture in the 16th century. Although the architecturalkaybeden Türkiye’nin önemli düşünür, yazar ve plan and planning schemes for funerary gravestones and buildings didsiyasetçilerinden Ahmet Taner Kışlalı’nın mezar not change after the Ottoman Westernization starting in the 18th centurytasarımını 2001 senesinde gerçekleştiren Can Çinici ve a new ornamental language was accepted. Tombs and gravestones usuallyZeynep Mennan’ın ifadeleri de mezar yapımındaki expressed the deceased identity by sculpting a marble turban on top oftasarım ve düşünsel yapı yoksunluğuna dikkat the gravestone to indicate their position or profession. Additionally, theçekiyor: “Bugün çokça uygulanan şekliyle mezar tombstones of women were often decorated with floral motifs. After theyapımı, kendi projesini mimarlık içinde üretmeyen establishment of the Republic, building professionals largely ignoredve mermer ustalarının yeniden üretimlerinin aynılığı funerary architecture such as tombstones, headstones and sepulchers. Theiçinde kendiliğinden biçimlenen bir iş. Mezar projesi marble monoliths and tombstones were freed of ornamentation but did notise, varlıksal bir sorgulamayı içermediğinde, estetik undergo any other change in form. It was almost a design-free typology forboyutunda kısılıp kalan, dahası -ikonik temsile izin many years up until the end of the 20th century.vermeyen bir dinsel sistemin fakir bıraktığı simgeselrepertuar içinde - kendisini yeniden üretmekte Modern funerary design in Turkeyzorlanan bir proje.” Ahmet Taner Kışlalı was a prominent Turkish intellectual, writer andBugün de günümüz Türkiye’sinde en büyük mimari politician who was assassinated in 1999. The design for the gravestone oftartışmalar cami ve türevleri olan ‘kutsal’ yapıların this noted humanist visionary was commissioned to Can Çinici and Zeynepçevresinde yer alıyor. Bunun ana sebeplerinden biri Mennan by his wife Nilufer Kışlalı with construction finalized in 2001 incami gibi tipolojiler üzerine toplumsal olarak yeni Ankara. Çinici and Mennan aware of the sensitivity to funerary design infikirlere kapalılık. Bunu yıkan ve cami tipolojisine Turkey commented on the limited background and current approaches ofyeni bir perspektif kazandıran projelerin başında tombstone and headstone design in architecture in Turkey, “Sepulcher designhiç kuşkusuz Behruz Çinici ve Can Çinici’nin birlikte is generally known to be a practice external to architecture. The architecturaltasarladıkları, 1990 senesinde inşası tamamlanan, project, on the other hand, remains restrained to its aesthetic dimension MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 21
Projeler/Projects: Ankara1995 senesinde ise Ağa Han Mimarlık Ödülü’ne layıkgörülen Ankara TBMM Camisi geliyor. Modernist vekeskin çizgileri, mihrap ve örtü gibi öğeleri tekraryorumlama gücü, çevresindeki yapılarla uyumlumimari dili yapının öncül tasarımlar arasındayer almasını sağlıyor. Can Çinici, caminin tasarımsürecinde ‘din’in ne kadar ön plana alınıp alınmadığıtartışmalarını ise “Dini değil, mimari kaygılarımızvardı. Mekanı iyi okutmak, dediğimizi aktarmak içinsoyutlamayı seçtik. Cami yapma stresi de yaşamadıksadece çok mimari bir çalışma ortamı vardı” diyerekcevaplıyor.Can Çinici halen 1963 senesinde Altuğ ve Behruz Çinicitarafından kurulan Çinici Mimarlık’ın yürütücülüğünüsürdürüyor. ODTÜ Mimarlık mezunu olan Çinici,eğitimine Londra Architectural Association’da devametti. Halen birçok üniversitede stüdyo yürütücüğülüyapıyor ve çeşitli sergilere katılıyor. Birçok ödülelayık görülen Çinici Mimarlık, hızlı büyümekte olankentlerde mimarlık etiği ve sürdürebilir tasarımanlayışında ürünleriyle oldukça geniş bir portfolyayasahip. ODTÜ Mimarlık Bölümü öğretim görevlisiZeynep Mennan ile birlikte hayata geçirdikleri mezarprojeleri de tasarımlarının düşünsel boyutunun nekadar zengin olduğunu bizlere gösteriyor.PROJEDEKİ MALZEME VE TİPOGRAFİ when not concerned with its own ontological signification and is further inhibited in theÖĞELERİ TÜRK MODERN VE ÇAĞDAŞ reproduction of its symbolic repertoire by Islamic iconoclasm.”MİMARİSİ KAPSAMINDA MEZAR Today in Turkey contemporary architectural debates on religious buildings are focused onPROJELERİNE ÖNCÜLÜK EDİYOR. mosques especially towards the society’s conservative view towards the use of non-traditional architectural forms in mosque design. Within these debates, The Grand National Assembly ofTHE MATERIAL AND TYPOGRAPIC Turkey (TBMM) Mosque, by Behruz Çinici and Can Çinici constructed in 1990 and awarded the AgaFEATURES OF THE PROJECT SERVE AS Khan Award for Architecture in 1995 brought new insight to the forms of mosque architecture.A MODEL FOR OTHER CONTEMPORARY The TBMM Mosque is one of the most prominent modern buildings in Turkey with its modernistGRAVESTONE DESIGNS. approach and distinctive abstract yet symbolic forms that included the re-interpretation of traditional architectural features such as ‘mihrab’ and ceiling decoration. Can Çinici describes their design strategy for the TBMM as a straightforward effort in spatial planning, “We had architectural concerns, not religious ones. We chose to reinterpret the traditional architectural features to experience the space better. Additionally, we were not under pressure in designing for a mosque. We just had architectural concerns.” Can Çinici is currently the lead architect of Çinici Architects, Istanbul, that was established in 1963 by Altuğ and Behruz Çinici. After graduating from Middle East Technical University (METU), Can Çinici continued his education at the Architectural Association in London. As a practice, Çinici22 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Ahmet Taner Kışlalı mezar yapısı dışında ikilinin Architects has approached the modernization and urbanization of Turkey MEZAR TAŞI YAZISIbaşka bir mezarlık projesi daha bulunuyor: with a critical view regarding environmental problems and urban context as SU JETİ İLE KESİLENTürkiye coğrafyasının mimarlık tarihine ismini inseparable dimensions of architecture. They have approached architecture TRAVERTENİNyazdırmış, I. Milli Mimari akımının öncülerinden and design intellectually as a social practice tied to the modernization of İKİNCİ BİRMimar Kemaleddin Bey Mezarı… Tasarımın aslında society. It is in this context that Çinici’s tombstone design for Ahmet Kışlalı PLAKA ÜZERİNEbir restorasyon projesi olduğunu dile getiren done together with the METU Professor Zeynep Mennan, shows us the rich YAPIŞTIRILMASIYLAÇinici mezarın ilginç serüvenini şu sözlerle ifade intellectual background of their approach. OLUŞTURULDU.ediyor: “Mimar Kemaleddin’in ofisinde calışan bir Before the Kışlalı tombstone the architects had designed another important THE TEXT ISmimar varmış Mezarlıklar Müdürlüğü’nde görev example of funerary design in The Tombstone of Kemaledin Bey, 2001, ENGRAVED USINGyapıyormuş aynı zamanda… Üstad vefat edince Beyazit, Istanbul, a noted turn of the 20th century architect associated WATER JET ONTarihi Yarımada’da bir yere defnetmişler. Ancak with the First National Architecture style in Turkey. For this project Çinici’s THE TRAVERTINEAdnan Menderes’in yol çalışmaları sırasında üstadın design amounted to a restoration project and tells the interesting story of SLAB THAT IS THENmezarının üstünden yol geçeceğini anlayınca the design process as typical of the rapid transformation that occurs in the EMBEDDED IN THEbu mimar/yönetici bir gece kimse görmeden urban sphere in Turkey, “There was an architect who worked at Kemaleddin’s GRAVESTONE.kemikleri torbaya doldurmuş ve Beyazıt Camisi’nin studio and also worked at the Directorate of Cemeteries. When Kemaleddinhazinesindeki mezarlığa taşımış. Gayet anonim bir passed away, he had been buried somewhere in the Historical Peninsulamezar taşıyla, isim falan da koymadan... Yıllar sonra (of Istanbul). However, during the roadwork of the Adnan Menderes era inüniversiteden bir hocam bunu farketti ve restorasyon the 1950s, this architect/supervisor realized that the road’s route would passişini bize getirdi.” Bu projede Osmanlı mezar over Kemaleddin’s grave. Consequently, one night he filled the deceased’smimarisinin soyutlaştırıldığı, modernize edilerek bones in a bag and moved the corpse to a different anonymous grave in thetekrar yorumlandığı görülüyor. Anonim mezar taşı Beyazıt Mosque’s burial area. Years later, one of my professors discoveredyerine Mimar Kemaleddin Bey’in isminin modern the grave and commissioned us for the design.” Çinici’s resulting design forbir tipografi ile ele alındığı ve doğum ve ölüm this tombstone may be seen as an abstracted and modernized interpretationtarihlerinin bu tipografik kompozisyonun içerisinde of Ottoman tombstone design. Instead of the anonymous gravestone, aeritildiği bir tasarım yapılıyor. Mezarda Kemaleddin typographic composition with dates were embedded into the mass to MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 23
Projeler/Projects: AnkaraBey’in kendi tasarım yaklaşımına uygun olarak Vaziyet Planı/Site PlanOsmanlı formlarının tüm bezemelerden arındırılıpsoyutlaştırılarak ele alındığını görmek mümkün.Aslında çoğu mimarın ilgi alanı dışında olan mezartipolojisi için Çinici ve Mennan “Mezar projesininçözmesi gereken en önemli ikilem, gövdenin yerinesimgesel varlığın geçmesi aşamasında ortaya çıkanyüce-ürkünç ikilemi olarak ortaya çıkar. Anı-anıtyerini tasarlarken, hemen hemen aynı anda oluşanyüce-ürkünç ikilisini çözüştürmeyi başarmak içinmezarı, tam da o yeri tanımlayan gövdeye ilişkinreferanslardan özgürleştirmek gerekir.” diyerekmezar tasarımının düşünsel boyutunu ifadeediyorlar. Kışlalı Mezarı tasarımında da mezarprojesinin ayrılmaz antropomorfik referanslarınıneritilmesi üzerinde çalışılmış. Dikeyde hareketkazandırılmış anıtsal mezarda, anıt özelliğindendolayı kişinin isminin yazımından kaçınılmamış.Ancak ismin taşın tam ortasına getirilmesi ilebaşucunda yükselen taşın yatayda da hareketkazanması sağlanarak algıda bir belirsizlikoluşturulmuş. Taşın kaldırıldığı düzlemde yeralan taş satırların da yatay ve dikey düzlemlerarasındaki akis ilişkisini hem hatırlatması hem24 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
TRAVERTENİN DOKUSU, MEZARLIĞIN BULUNDUĞU ÇEVRE VE TOPRAK İLE BÜTÜNLÜK SAĞLIYOR.THE TEXTURE OF TRAVERTINE PROVIDES HARMONY BETWEEN THE GRAVE AND THE ADJACENT PHYSICALENVIRONMENT AND LANDSCAPING. Kesit/Section MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 25
Projeler/Projects: AnkaraTİPOGRAFİ Kesit/SectionKONUSUNAYOĞUNLAŞILANMİMARKEMALEDDİNMEZARIOSMANLI MEZARTASARIMINAÇAĞDAŞ BİRYORUM GETİRİYOR.OTTOMANARCHITECTKEMALEDDIN’SGRAVE WITH ITSEMPHASIS ONTYPOGRAPHY IS ANINTER PRETATIONOF OTTOMANGRAVE DESIGNS.26 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Vaziyet Planı/Site Plan give it symbolic weight. More so Kemaleddin’s grave was designed in accordance with his design approachde belirsizleştirmesi amaçlanmış. Projede, kendiliğinden oluşan with little ornamentation yet with abstracted Ottomanmezarlık tipolojisine karşı direnmeyen, tipolojik tekrarın aynılığı architectural forms.içinde farklılaşarak, çevresini dönüştüren bir nesne tasarımına For the Kışlalı tombstone according to the architectsöncelik verildiğini belirtiyor tasarımcılar. Bunun yanı sıra malzeme the most important challenge faced by such a projectaçısından çevreyle uyumun sağlanması için, mezar yapımında resides in the taming of the feeling of the sublime, anen çok kullanılan malzeme olan ve yakın çevredeki mezarların aesthetic condition inevitably and almost simultaneouslytümünün kullandığı traverten seçilmiş. Farklılığın, tekrar eden bu accompanied with horror. The design behind the Ahmetmalzemenin değişik kullanımında arandığını belirten mimarlar, Taner Kışlalı tombstone project is the effort at thetraverten taşının hep kullanılageldiği gibi damarın yönüne dik generation of the sublime in a form dissociated fromolarak değil, damarın yönünde kesilmiş olarak kullandıklarını ifade the otherworldly and horror. To this end, the design ofediyorlar. Yazı yine traverten taşından su jeti ile kesilerek ve ikinci the Kışlalı Tombstone is handled as a vertical monolithicbir plaka üzerine yapıştırılarak oluşturulmuş. form removed from a sense of anthropomorphism,Mimarların projelerindeki malzeme ve tipoloji öğeleri Türk modern freeing the tombstone from the references related tove çağdaş mimarisi kapsamında pek de eşine rastlanmayan mezar the body that usually define and signify the place ofprojelerine öncülük ediyor. Kemaleddin Bey’in mezarındaki mermer burial. Here the vertical element retains the namekullanımı, mermerin büyük ebatta blok birimler elde edilebilme ve though the text centered on the stone. But the figuralkesilme özelliği ön plana çıkarılarak, aslında küçük ölçekli bu projeye association with the standing or rising body has beenanıtsal bir boyut vermeyi başarıyor. Kışlalı Mezarı’nda ise traverten made ambiguous suppressing the notion of the sublimekullanımı monolitik mezar taşında tipografinin derinleşmesini ve at the very moment of its emergence. The stone linesüzerinde yer aldığı blok ile bütünleşmesini sağlıyor. that mark the horizontal ground plane add further toÇinici ve Mennan’ın birlikte tasarımını gerçekleştirdikleri Mimar this vagueness, recalling and contradicting the reflectiveKemaleddin Bey ve Ahmet Taner Kışlalı mezarları, Türkiye quality of the horizontal and the vertical planes. In thiscoğrafyasında unutulmuş bir mimari tipolojiyi gün yüzüne çıkarıp, way the design remains within the typological pattern ofbu tipolojiye dahil ‘kutsal’ yapılarda yorumlama gücünün ne kadar tombstones in cemeteries however aiming at typologicalilginç tasarımlara gebe olduğunu bizlere göstermeyi başarıyor. transformation through subtle differentiation in the geometric elements commonly associated with this type. Travertine from Turkey, a material extensively used in neighboring tombstones in the cemetery, is also used here. The primary difference being the simple working and cutting of the stone with little ornament, the architects preferring instead an aesthetic of text in relief against the textures of travertine. These two tombstone designs by Can Çinici stand as pioneering examples of this design type especially in their material choice and typographic features. The use of Marmara marble from the Marmara Islands near Istanbul gives a monumental effect to the Tomb of Kemaleddin Bey in line with the architect’s work negotiating between the Ottoman past and modern world. The use of travertine in the Ahmet Taner Kışlalı Tomb, gave the designers the opportunity to continue their focus on monument, materials and symbolism to embed text into the monolithic gravestone and integrate with the very form of the block itself. The Kemaleddin Bey and Ahmet Taner Kışlalı tombstone designs reinvigorates the design behind this long forgotten typology and shows us the potential of these monuments adapted to the symbols and forms of the modern age. Mimar/ArchItect: Can Çinici, Zeynep Mennan Yer/LocatIon: Ankara, Türkiye/Ankara, Turkey Yıl/Year: 2001 Program/Programme: Mezarlık/Gravestone Malzeme/MaterIal: Traverten/Travertine Alan/Area: 50 m² Tasarım Ekibi/DesIgn Team: Can Çinici, Zeynep Mennan MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 27
Projeler/Projects: DohaKörfez ekolojisi MossessIan&Partners tarafından tasarlanan MSHEIREB Dowtown Doha yenileme projesinin 1C aşamasını oluşturan ofis blokları, yapıları gizleyen taş dış duvarlarıyla kendi içinde bir kamusal alan yaratmayı vaat ediyor.28 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 29
Projeler/Projects: DohaBasra Körfezi kıyısındaki Doha, Katar’ın Located on the shores of the Persian Gulf, Doha, Qatar is a city with batısında yer alan ve büyük çoğunluğunu 500.000 inhabitants that importantly includes a wide range of foreign inşaat sektöründe çalışan yabancı uyruklu workers in the countries booming construction industry. Since 2000, işçilerin oluşturduğu 500.000 nüfusa sahip there has been extensive construction activity in the country ruled bir kent. Monarşiyle yönetilen ülkede 2000 by a monarchy intended to transform it into a modern state. Doha, yılından bu yana yoğun bir inşaat çalışması devam competing with Dubai, is envisioned as a center of the Middle East as a ediyor. Şehrin büyük bir ticaret ve alışveriş merkezine commercial and a retail focal point for the region. New construction projects dönüştürülüp Ortadoğu’da Dubai ile yarışır bir merkez including the World Cup planned for 2022 and recent efforts such as the Doha olması planlanıyor. Yapımı halen devam eden yeni International Airport currently under construction that is projected to be Doha Uluslararası Havaalanı Projesi (NDIA) de buna the largest airport of the region and a transfer center of the Middle East are en iyi örnek. Projenin, tamamlandığında bölgenin en indicative of this vision. büyük havaalanı olarak Ortadoğu’nun yeni aktarma Along with major infrastructural projects Doha is also intended to be a ve bakım merkezi olması bekleniyor. commercial and cultural center. As a part of this planning the developers Katar’ın ulusal 2030 hedefleri doğrultusunda Msheireb Downtown Properties within the context of Qatar’s 2030 national Msheireb Properties tarafından hayata geçirilmeye objectives are developing the Msheireb Downtown Doha Project as one of başlanan Msheireb Downtown Doha projesi, Körfez the examples of the recent eco-cities trend in the Gulf countries. Foster + Partners’s Masdar City master plan for Abu Dhabi is especially a benchmark TASARIM, TAŞ CEPHESİ İLE DIŞ ÇEVRESİNE HEYKELSİ BİR SINIR for an ecological urban center in the region funded by the state and is today ÇEKEREK, KAMUSAL MEYDANI VE BİTİŞİĞİNDEKİ KONUTLARI, ANA drawing worldwide attention as it promises a city of zero carbon emission. ARTER OLAN AL DIWAN’DAN AYIRIYOR. Creating a new planned city instead of creating singular iconic buildings as landmarks as seen in Dubai is one of the newly developing urban THE BUILDING’S DESIGN CREATES A SCULPTURAL BOUNDARY, approaches of today. Experiments such as Masdar and Msheireb Downtown PROTECTING THE PEDESTRIAN SQUARE TO THE EAST AND as newly planned cities at different scales and functional properties are a key ADJACENT RESIDENTIAL BUILDINGS FROM THE MAIN HIGHWAY, to solving the problem of ecologically sustainable urban growth. AL DIWAN ROAD. Msheireb Downtown aims to revive the city’s commercial district through 30 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Gulfecology Msheireb Downtown Doha 1C in Qatar designed by Mossessian & Partners of London creates public space through the geometry of limestone masonry MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 31
Projeler/Projects: Dohaülkelerinde son zamanlarda geliştirilmeye çalışılan eko- İKİ OFİS BİNASINI DA SARAN GÖRSEL BİR ATRİUM İLE DİKEY BİR KAMUSAL ALANkent örneklerinden biri. Master planları Foster+Partners YARATMA, PROJENİN ANA FİKRİNİ OLUŞTURUYOR.tarafından geliştirilen Masdar City ya da Perkins&Will’inDockside Green Development gibi projelerini de bu THE CONCEPTUAL IDEA OF THE DESIGN IS TO WRAP THE TWO OFFICE BUILDINGSkategori dahilinde ele almak mümkün. Sermayenin AROUND A COMMON VERTICAL ATRIUM.devlet tarafından sağlandığı bu projelerden özellikleBirleşik Arap Emirlikleri tarafından finanse edilen ve architectural projects undertaken by a number of leading global architectsinşaatı hala devam devam eden Norman Foster tasarımı in a planned complex in downtown Doha, Qatar which, when completed,Masdar City sıfır karbon salınımı ile yankı uyandırdı. will be the world’s largest collection of LEED certified buildings consisting ofDubai’de örneklerini çokça gördüğümüz tekil ikonik bina 100 LEED certified commercial and residential projects. Diwan Amiri region’strendi yerine sıfırdan marka kent yaratma günümüzün construction began as the first stage of the projects four stages in 2009.yeni eğilimlerden biri… Sıfırdan inşa edilen ya da This 1A phase consists of the renovation of historical buildings, a mosqueyenileme projesi olarak hayata geçirilen bu kentler, and infrastructure such as cooling systems, substations and service units.ölçek, nitelik ve içerdiği fonksiyonlar açısından farklı The subsequent 1B and 1C stages envisioned for completion in 2015 and 2016olsa da, bu kentlerin gelecek öngörüleri doğrultusunda involve the construction of offices, residences, a hotel, a civic architecturenüfus artışına ve kullanıcı gereksinimlerine cevap verip building, a cultural center and a mosque; the second stage will see theveremeyecekleri ya da dönüşebilme yeteneğine sahip construction of office buildings, apartments, cinemas, a shopping mall andolup olamayacakları henüz bilinmiyor. hotels. The third phase consists of retail, office buildings, apartments, a dayMsheireb Downtown Doha projesi, şehrin ticari bölgesini care center and hotels. As the last stage of the planning, the fourth stagetekrar canlandırmayı hedefliyor. Ticari ve konaklama includes the construction of sales, office, hotel and residential buildings.faaliyetlerini bir arada barındıracak proje, LEED sertifikalı Designed by globally prominent architecture, planning and consulting offices100 adet yeni yapıdan oluşuyor. Dört aşamalı olarak such as Adjaye Associates, Gensler and Eric Parry Architects, the project isplanlanan projenin 1A, ‘Diwan Amiri Bölgesi’ yenilemesi, predicted to cost approximately 5.5 billion USD when completed.inşaatı başlayan ilk aşama. 1A tarihi yapıları, bir camiyi Located at the periphery of the Msheireb Downtown Doha regeneration site,ve bölgenin soğutma, trafo merkezleri ve servis birimleri the 1C stage comprises two office buildings with two main tenants that are32 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 33
Projeler/Projects: DohaİKİ AYRIOFİS BİNASIKÖPRÜLERLEBİRBİRİNEBAĞLANARAK DIŞDUVARLA BİRLİKTEBÜTÜNCÜL BİRTASARIM ELDEEDİLMİŞ.AN INTEGRATEDDESIGN ISOBTAINED BYCONNECTING THETWO SEPARATEOFFICE BUILDINGSUSING BRIDGES.34 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
being done under the supervision of Michel Mossessian, founder of the London-based practice of Mossessian & Partners. The practice has completed many projects at different scales from building design to master planning with an interdisciplinary design approach. The French- born Mossessian is a Harvard University graduate and worked as an architect at Skidmore, Owings & Merrill, one of the prominent firms of modernist design in the last 50 years. Since founding Mossessian & Partners in 2005, Mossessian has developed series of projects around the world that have continued an approach to modernism that he had initiated at SOM. Misheireb Downtown Doha 1C project by Mossessian is planned for completion in 2016. The design calls for a large horizontal box that creates a sculptural boundary, protecting the pedestrian square to the east and adjoining residential buildings from Al Diwan Road, the main highway that demarcates the boundary of the site. The master plan originally defined both of these plots as small buildings facing the highway. Mossessian & Partners took the constraints of the site and proposed a landmark building to organize the urban area around a focal point. The architect’s conceptual idea was to wrap the two buildings around a common visual atrium - a vertical majlis - creating a prominent visual feature and dealinggibi altyapı çalışmalarını içeriyor. 1B ve 1C aşamaları DIş duvar ıSı yalıtımını sağlarken,ofis, konut, bir otel, sivil mimari, kültür merkezi ve üzerinde açılan boşluklar kullanıcılarıbir cami yapımını içerirken, ikinci aşamada satış, ofis içeriye davet ediyor.yapıları, apartmanlar, sinemalar, alışveriş merkezi vebir otel inşaası gerçekleştirilecek. Üçüncü aşama ise THE EXTERIOR STONE WALLs PROVIDE THERMALsatış, ofisler, apartmanlar, kreş ve otel inşaatlarını INSULATION whıle the voıds IMPART a VISUALiçeriyor. Son aşama olan dördüncü aşamada yine CHARACTER INVITING PEDESTRIANS INSIDE.satış, ofis, daire ve otel yapımı söz konusu. BatıdanAdjaye Associates, Gensler ve Eric Pary Architects MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 35gibi önemli mimarlık, planlama ve danışmanlıkofislerinin planlama ve tasarımını gerçekleştirdiğiprojenin bütçesi yaklaşık 5.5 milyar USD’yi buluyor.Konu edilen 1C aşaması, yenileme bölgesininçeperinde Mossessian&Partners tarafındantasarlanan ve iki ana kiralayıcıya sahip ikiofis yapısını içeriyor. Firma Michel Mossessianyürütücülüğünde, disiplinlerarası bir tasarımanlayışını benimseyen, planlamadan mimariyeçok çeşitli bir portfolyoya sahip, İngiliz tabanlı birfirma. Fransız asıllı Mossessian, Harvard Üniversitesimezunu ve modernist anlayışın önde gelentemsilcilerinden Skidmore, Owings&Merill mimarlıkofisinde çalışmış bir mimar. 2005’te kurduğu kendiofisinde dünyanın çeşitli kentlerinde farklı projelereimza atmaya devam ediyor.
Projeler/Projects: DohaDIŞ DUVARLARINYANI SIRA LOBİ VEISLAK HACİMLERDEDE KULLANILANKİREÇTAŞI OLDUKÇADAYANIKLIOLMASIYLASÜRDÜRÜLEBİLİRLİĞEKATKI SAĞLIYOR.HIGHLY DURABLEAND SUSTAINABLELIMESTONE ISUSED IN THELOBBY AREAS ASA CONTINUATIONOF THE EXTERIORWALLS ANDFAÇADE.36 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
2016’da tamamlanması öngörülen, iki ofis yapısını Vaziyet Planıiçeren Misheireb Downtown Doha 1C, dış çevresine Site Planheykelsi bir sınır çekerek, kamusal meydanı vebitişiğindeki konutları, ana arter olan Al Diwan’danayırıyor. Mimarlar master planda iki ayrı blok olaraköngörülen projeyi arazinin kısıtlamaları çerçevesindetasarlayarak bir kent imgesi yaratmayı hedefliyor. İkibinayı da saran görsel bir atrium ile dikey bir kamusalalan yaratma, projenin ana fikrini oluşturuyor. Bugörsel atrium aydınlatmanın da vurgusuyla birlikteyayaları çekmeyi hedefliyor. İki ayrı ofis binasıköprülerle birbirine bağlanarak dış duvarla birliktebütüncül bir tasarım elde edilmiş. Dış duvar projeninen önemli kısmını oluşturuyor. Tasarım sürecininerken dönemlerinde gün ışığı kontrolünün nasılele alınacağı, doğu ve batı cephelerindeki yansımaözellikleri tartışılarak en uygun yöntem öngörülmüş.Projede kalın doğal taş duvarlar tasarlanarak ısıyalıtımının sağlanması hedeflenirken, özelliklebitişiğinde yer alan konut bloğunun mahremiyetide göz önünde bulundurularak bütünleştirici birduvar tasarımı gerçekleştirilmiş. Çeşitli boyutlardakiaçıklıklarıyla taş cephe aynı zamanda güneş kırıcıolarak da görev yapıyor.Tasarımda yerel mimariden referans alınarak, Zemin Kat Planı/Ground Floor Plan with one of the sites main constraints – no direct vehicular access as access is gained through a pedestrian square to the east. The ‘visual atrium’ acts as a magnet, drawing in passers by through its spatiality and refraction of sunlight during the day and the accent of lights at night. The central feature of the building is its massive and modulated limestone façade. This exterior wall forms a fundamental part of this building position in the urban fabric. Studies were undertaken very early on in the design process to envisage how best to control the light levels within the building and the glare on the east and west facades. The architect’s design uses deep walls that provide thermal massing, and a lively, varied geometric pattern of openings in the facade to provide sun protection and privacy from the adjacent residential buildings where it is needed, while maintaining an overall unity of appearance. A key element of cooling is thermal mass. The adopted strategy here that refers to local tradition was to use the building envelope as a heat sink to even out temperature fluctuations and optimize thermal comfort. This works by choosing a material profile that slowly absorbs and stores the heat during the day, and then uses diurnal patterns to release it to the cool night air. This evens out temperature fluctuations, which itself helps improve perceived thermal comfort. Honed natural limestone was MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 37
Projeler/Projects: Dohadış çeperin bir ısı süzgeci olarak kullanılmasıyla ısı konforunun Kesitler/Sectionssağlanması öngörülmüş. Bu da kullanılacak malzemeningün içerisinde ısıyı abzorbe edip, gece ısı yayma özelliği ile specified for its durability and to contribute to the overall thermal mass ofgerçekleştirilmiş. Öngörülen bu ısı kontrolünü sağlamak için doğal bir the building. The stone was also specified in lobby and toilet areas.kireçtaşı seçilmiş. Dış duvarlar dışında lobi ve tuvalet alanlarında da The initial criteria set out for controlling and filtering natural light accordingkullanılan kireçtaşı oldukça dayanıklı olmasıyla da sürdürülebilirliğe to LEED requirements were incorporated into the design to address all of thekatkı sağlıyor. conditions by utilizing deep inset windows that will provide ample ambientLEED sertifika koşulları çerçevesinde ısı, aydınlatma ve havalandırma and reflected light while reducing the amount of direct light to a minimum.oranları belirlenerek tasarlanan yapıda gün ışığından yararlanmak için, When completed Msheireb Downtown Doha 1C will be an environmentallyher ofis plan şemasına göre açıklıklar farklı tasarlanmış, aynı zamanda friendly, highly sustainable and respectful of local architecture. As andirekt gelen güneş ışınlarının bina içerine girmesi engellenmiş. experiment there are still some issues in these types of projects as viableMsheireb Downtown Doha projesi 1C aşaması çevreye duyarlı, urban zones as this design and the rest of Msheireb downtown have yetsürdürülebilir nitelikleri yüksek, yerel mimariye saygılı bir proje, to completely resolve the large scale of the undertaking and human scaleancak yayalar için tasarlanmış olmasına rağmen insan ölçeğinden designed for pedestrians. Yet these planned eco-cities in the Gulf countriesuzak. Projeye ısı yalıtımı ve görsel zenginlik getiren dış duvarda promise a positive future with environmentally friendly features that willaçılan boşluklarla kullanıcı içeriye davet edilse de, ölçeğinin eventually resolve the scale and usage issues as new symbols of the power ofbüyüklüğü bu etkiyi zayıflatıyor. Körfez ülkelerinde son dönemlerde urban transformation.gerçekleştirilmeye başlanan eko-kentler, çevreye duyarlı özellikleriyleolumlu bir gelecek vaat ediyor fakat ölçek ve kentlerin dönüşüm gücü Mimar/ArchItect: mossessian&partnerskonularında hala bir takım eksikliklere sahip olduklarını söylemek Yer/LocatIon: Doha Katar/Doha, Qataryanlış olmayacaktır. Yıl/Year: Tasarım/Design 2013 Program/Programme: Ofis binaları/Office building complex38 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 Malzeme/MaterIal: Kireçtaşı/Limestone Alan/Area: 13.000 m²
Sistem Kesiti Kısmi Duvar Görünüşü/Partial Wall ElevationStructural Section MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 39
Projeler/Projects: MuğlaKitle ve hafiflik Tabanlıoğlu Mimarlık, yarışmayla yapılan Milas Bodrum Havalimanı tasarımında, yerel malzeme kullanımıyla, bulunduğu bölgenin kentsel imgelerinden biri olmayı başarıyor. Fotoğraf-Photo: CEMAL EMDEN 40 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 41
Projeler/Projects: Muğla42 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
H avalimanları ve özellikle terminal Mass and Lightness binaları 1960’lı yıllarda dünyada yepyeni bir yapı türü olarak ortaya çıktı. Jet Istanbul practice Tabanlıoğlu Architects’ uçaklarının devreye girmesiyle bütün Milas Bodrum Airport generates local Aegean dünyada gelişen hava ulaşımı trafiğine character in a modernist steel and glass box. paralel olarak, Türkiye’de de İstanbul Yeşilköy Havalimanı’nın Genel Yerleşme ve Yeni Terminal Airports and terminal buildings emerged as an important typology Binası’nın projelendirilmesi için 1969 yılında in architecture worldwide starting in a period of globalization Hayati Tabanlıoğlu görevlendirildi. 1984 yılında dating from the 1960s. At this time, world air traffic increased with tamamlanan dış hatlar binası bugün yeni the introduction of jet aircrafts that also required larger and more düzenleme ile iç hatlar binası olarak kullanılıyor. technically advanced terminals to service. It was in this period Türkiye’de İstanbul’dan sonra Ankara, İzmir ve in 1969 that the Turkish architect Hayati Tabanlıoğlu was commissioned Antalya gibi büyük şehirlerde de uluslararası to design Istanbul’s Yeşilköy Airport and New Terminal Building that was havaalanları inşa edildi. Bu tür devlet işletmeleri the countries first important foray into architecture for airports. Today, için yap-işlet-devret sisteminin tercih edildiği Tabanlıoğlu’s building at Atatürk International Airport is still in use as the uygulamalarda, inşaat kararlarının alınmasındaki domestic terminal after a renovation in 1984. zorluklar, sürecin uzun yıllara yayılmasına Later in the 2000s, an expansion of the Istanbul airport included a neden oldu. completely new international terminal that was part of the rapid growth 1998 yılında, Devlet Hava Meydanları İşletmesi of air travel in Turkey. After Istanbul’s example, in the 2000s and 2010s a tarafından açılan Milas Bodrum Havalimanı number of international airports were constructed in Turkey in major cities Yarışması’nın birincisi Tabanlıoğlu Mimarlık such as, Ankara, Izmir and Antalya. As part of this build out of air travel olmuştu. Geçen on yıldan fazla sürede değişen in Turkey, The General Directorate of State Airports Authority held a design ve gelişen teknolojiler, imkan ve ihtiyaçlar competition for Milas Bodrum Airport in 1998 on Turkey’s Aegean coast in a doğrultusunda yarışma projesi geliştirildi; 2011 yılı region with a rapidly developing tourism industry. The Istanbul practice set başında yenilenen projenin inşaatına başlandı ve up by Hayati Tabanlıoğlu’s son Murat, Tabanlıoğlu Architects participated in Haziran 2012’de hizmete girdi. this competition and won first prize with a design that consisted of large Türkiye’nin en büyük ölçekli mimarlık ofislerinden shed like spaces contained within an envelope of glass and stone. The biri olan Tabanlıoğlu Mimarlık, özellikle Türkiye building was not immediately built however yet the design was continuously modernizminin önemli ürünlerinden biri olan developed by the architects considering changes in technology with Atatürk Kültür Merkezi’nin mimarı Hayati construction ultimately starting in the beginning of 2011 and the terminal Tabanlıoğlu tarafından 1956 senesinde kuruldu. comıng into service in June 2012 . 1990 senesinde Murat Tabanlıoğlu’nun katılımı ile One of the largest architecture firms in Turkey, Tabanlıoğlu Architects based firmanın ikinci dönemi başladı. 1995’te Melkan in Istanbul traces it’s beginnings to the practice started in 1956 by Hayati Gürsel Tabanlıoğlu’nun da ortaklığıyla firma Tabanlıoğlu who was best known for his modernist opera house in Istanbul, faaliyet alanını geliştirdi, daha büyük ölçekli ve The Ataturk Cultural Center. In 1990, the firm’s second period began with the uluslararası projelere imza atmaya başladı. Birçok participation of Murat Tabanlıoğlu as partner. After 1995, the firm’s practice ödüle layık görülen firma, hem Türkiye’de hem developed to include large-scale projects in Turkey and international projects de dünyada çok çeşitli tipolojilerde yapılara imza carried out with the partnership of Melkan Gürsel Tabanlıoğlu. Today the atmaya devam ediyor. internationally recognized firm continues to provide design services for Türkiye’nin önemli tatil beldelerinden Muğla’nın projects in architecture, urban planning and interior design both in Turkey Bodrum ilçesinin merkezine 40 km, Milas’a 15 and globally. km ve en yakın deniz sahili olan Güllük’e 8 km uzaklıkta, uluslararası ve bölgesel etkiler arasında PROJE, UÇAKLARIN BAĞLANDIĞI, SAYDAM bir geçiş olarak tasarlanan bina, mevcut iç hatlar CAM VE ÇELİK DOĞRUSAL BİR İSKELEDEN ve dış hatlar terminalleri arasında, aprona paralel OLUŞAN YAPI VE TERMİNAL BİNASI OLMAK konumda yer alıyor. World Architecture Festival ÜZERE İKİ ANA HACİMDEN OLUŞUYOR. 2012’de ulaşım kategorisinde ödüle layık görülen projeyi mimar Murat Tabanlıoğlu basitçe şöyle THE BUILDING CONSISTS OF TWO MAIN tanımlıyor: “Ana fikrimiz çok sade bir havaalanı ELEMENTS: A TRANSPARENT GLASS AND STEEL LINEAR tasarlamak üzerineydi. Bina çok büyük bir kutu ve SCAFFOLD CONNECTED TO THE PLANES AND THE MAIN uçakların geldiği kuzeye bakan şeffaf bir kütleden TERMINAL BUILDING. oluşuyor. Yüksekliğin ve kesintisiz alanların sağladığı geniş hacmin tek bir alan olarak algılandığı yapıda, çatıdan ve cephelerden içeri kontrollü olarak alınan gün ışığından optimum şekilde yararlanılıyor. İşlevsel olduğu kadar görsel akışkanlığın yolculuk konforunu da arttırması hedefleniyor. Binanın dış cephesinden itibaren MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 43
Projeler/Projects: MuğlaBİNANIN GÜNEY bütünlük ve süreklilik sağlayan malzemeler tercihCEPHESİNDE edilmiş; cephedeki cam ve taş uygulamalar,KISMEN FRİTLİ asma tavan ve mermer yer döşemesi, her biri ayrıSAYDAM CAM, birimlerden oluşmasına rağmen monolitik izlenimiKUZEYDE ŞEFFAF veriyor. İç mekanlarda brüt beton bırakılanYA DA KISMEN kolonlar ve dokulu beyaz duvarlar bu bütünlüğüOPAK CAM, sadelik ve güven etkisiyle destekliyor.DOĞU VE BATI Uçakların bağlandığı, saydam cam ve çelikYÖNLERİNDE İSE doğrusal bir iskeleden oluşan ‘hava tarafı’ veYEREL DOĞAL TAŞ ‘kara tarafı’nda olmak üzere, bina iki ana yapıdanKULLANILIYOR. oluşuyor. Yolcuların Dış Hatlar’a geçtiği sınırPARTIALLY SCREEN noktasında, iki konstrüksiyonun birleştiği form,PRINTED SHEER sistemin işlevlerini karşılıyor ve geçişi vurguluyor.GLASS IS USED ON Binanın terminal giriş/çıkış cephesinde, güneydeTHE SOUTH SIDE kısmen fritli saydam cam, kuzeyde şeffaf ya daOF THE BUILDING, kısmen opak cam, doğu ve batı yönlerinde iseOPAQUE GLASS yerel doğal taş uygulanıyor.IS USED ON THE Apron cephesinde, kuzey yönünde, özel üretimNORTH SIDE WHILE ‘extra clear’ cam kullanımı sayesinde, yolculukA WALL MADE OF öncesinde uçakların iniş kalkışlarının ve ovadanLOCAL NATURAL dağlara uzanan manzaranın camın ardındanSTONE LINES THE kesintisiz izlenebileceği, iç-dış bütünlüğününEAST AND WEST sağlandığı ferah bir mekan elde ediliyor. HavaOF THE BUILDING. tarafında güney, doğu ve batı cephelerinde ise ışığı içeri kontrollü olarak alan serigrafik cam44 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Interntional Terminal, Milas - Bodrum AirportThe Milas Bodrum Airport located on Turkey’s Aegean coastline is set in aflat marshy area 40 km from Bodrum center, 15 km to the regional capital ofMilas and 8 km to Güllük on the sea coast. The new international terminalbuilding is placed between the no longer used domestic terminal andpreviously international now domestic terminal, parallel to the apron. MuratTabanlıoğlu describes the design behind project that won an award in thetransport category at the World Architecture Festival 2012, as a simple unionof form and programmatic requirements: “The main idea was to make a verysimple airport. It is just a massive box and then a big glass bridge looking tothe north where the airplanes are coming in.”The building consists of two main structures. On the ‘air side’, a transparentglass and steel linear scaffold to which the airplanes connect and theterminal building at the ‘land side’. These two structures intersect where thepassengers exit the international terminal emphasizing the idea of passage.On the south, in the terminal entrance/exit side, partially screen printedsheer glass and opaque glass is applied to the large steel and glass wallswhile grey natural stone from the Turkish Aegean clads the walls on the eastand west sides of the building.The clear glass on the north apron side of the terminal overlooking therunways provides views of the landing and takeoff of aircraft and beyondopens up to the scenery of the meadows and marshlands leading up to thedistant mountains. This visual access of the surrounding natural landscapecreates a holistic internal-external synthesis placing the anonymous zoneof travel firmly within its context. On the south, east and west directions of MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 45
Projeler/Projects: Muğla46 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
kullanımı ısı kontrolünü destekliyor. Giden HAVALİMANININ the air side, the use of serigraphic glass allows daylight in a more controlledyolcu salonuna viyadükten bağlanılıyor; açık BÜTÜNCÜL manner supporting the general climactic control of the building.otoparktan araçla ve viyadük üzerinde yer alan ETKİSİNİ VE YER İLE The architecture of the terminal is based on construction in steel andiki kuleden erişim sağlanıyor. Viyadükün geniş İLİŞKİSİNİ, ŞEFFAF glass that generates space and light. This experience is initially felt bykolon aksları iç mekanlara gün ışığı alımını CEPHELER VE YİNE passengers in the entrance scheme for the building as they reach theengellemiyor; kolonlardan arındırılmış geniş CEPHEDE YER departure hall using a pedestrian bridge with direct access from the openbir açıklık görüntünün kesintisiz olmasını ALAN AFYON’DAN car park via two towers. Once inside the wide column shafts allow daylightsağlıyor. Çatı makaslarını ve çatıyı taşıyan çelik ÇIKARILAN to diffuse into interiors where a wide-open space free of columns enableskolonlar binanın ana strüktürünü oluşturuyor, DOĞAL MERMER unobstructed view. Steel columns that carry the roof trusses and the roofdolayısıyla iç mekanda minimum kolon kullanımı SAĞLIYOR. form the main structure of the building minimizing the use of columns inile kesintisiz ve ferah alanlar elde ediliyor. THE OVERALL the interiors providing uninterrupted and spacious concourse zones. LoadCepheyi taşıyan sistemin çatıyı taşıdığı uygulama EFFECT OF THE bearing columns left as exposed concrete for aesthetic purposes are visuallyve teknolojinin sağladığı olanaklarla kolon BUILDING IS prominent generating a feeling of solidity within the steel structure. Thesayısı minimize ediliyor. Estetik kaygı ile brüt ENHANCED BY sense of visual variety created by the minimal use of columns supported bybeton olarak bırakılan taşıyıcı kolonların sık THE TRANSPARENT the high ceilings and optimized daylight reduces the tension of journeys inolmaması ile sağlanan genişlik duygusu, yüksek FACADES AND stress inducing areas such as the security search and passport check points.ve içeri gün ışığı alan tavan uygulamasıyla EXTERIOR WALLSyolcuların en sıkıntılı olduğu arama ve pasaport MADE OF LOCALkontrol noktalarında dahi yolculuk gerginliğini GREY STRIPEDhafifletmeyi hedefliyor. MARBLE FROMTasarımı Tabanlıoğlu tarafından yapılan, AFYON, TURKEY.saz şeklinde alüminyum çubukların birarayagelmesinden oluşan asma tavan uygulaması Local elements, material morphologiesdokuma tezgahı görüntüsüyle yerel çağrışımlara The architects made an effort to connect their modernist architecture togönderme yaparken, dört farklı modülün local features. The unique pattern of the suspended ceiling designed by Tabanlioglu Architects consists of aluminum rods in the shape of reeds that refers to the local weaving craft of the region. This lightweight aluminum texture of the ceiling hides mechanical systems such as ventilation, electricity, fire sprinklers and lighting while allowing for easy maintenance. A reference to the sea around Bodrum is achieved through the deep blue colors MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 47
‘HAVA TARAFI’NIN GÜNEY, DOĞU VE BATI CEPHELERİNDE KULLANILAN SERİGRAFİK CAM reflecting behind these slits enriching the spatial effect.IŞIĞI İÇERİ KONTROLLÜ OLARAK ALARAK ISI AYARINI DESTEKLİYOR. Strong references to the area are most prominently achieved through with the use of local material in Turkish marble. The use of local grey black marbleTHE SERIGRAPHIC GLASS USED ON THE SOUTH, EAST AND WEST FACADES OF THE mined and processed in Yatağan, 40 kilometers from the site, as pavement‘AIRPLANE SIDE’ OF THE BUILDING PROVIDES A CONTROLLED FLOW OF DAYLIGHT, on the floors increases the effect of continuity with its surroundings andHELPING TO MANAGE INTERIOR TEMPERATURES. natural textures. The impression is heightened by the use of another marble on the exterior walls, the light grey ‘kaplan postu’ or ‘tiger stripe” marble,birleşmesi ve tekrarından elde ediliyor; mekanik havalandırma, which is quarried from Afyon on the Turkish Mediterranean. Here oneelektrik, yangın söndürücüler, aydınlatma gibi tesisatı altında common material in marble is mapped onto the wall to emphasize its shapegizleyen bu doku, ilk yerleştirmede olduğu kadar, bakım enhancing the material morphology of the architecture. A sense of soliditysürecinde de kolaylık sağlıyor. Üç boyutlu bir görsellik elde edilen and engagement with the colors and textures of the region is achieveduygulamanın altından Bodrum’un deniz vurgusuna atfen derin mavi through this material morphology.yansıma algılanabiliyor.Havalimanının yer ile ilişkisini kuvvetli hale getiren yerel malzeme Building operationkullanımı, projenin en dikkat çeken unsurlarından biri. Binanın The building’s architecture adjusts to critical aspects of its operations. At thedış cephesinde Afyon’dan çıkan ‘Kaplan postu’ adı verilen bir building entrance, thanks to the double directional circulation provided frommermer çeşidi tercih edilerek, binada yerele öykünen bir doku elde the first control point the flow of the circulation is regulated. This set-upedilmiş. İç mekanlarda kullanılan, Bodrum yakınındaki Yatağan’da enables the administration to keep one wing in a reserve capacity during lowçıkartılan ve işlenen siyah mermerin ise kesintisiz kullanımı season in order to lower maintenance and operational cost. In the terminalterminaldeki derinliği arttırmasının yanı sıra bulunduğu yere de building that hosts eight airplane bridges, one of the bridges has doublegüçlü referansları beraberinde getiriyor. blowers that enable connection to larger airplanes. Accessing the terminalBinaya girişte, ilk kontrolden itibaren sağlanan iki yöndeki and aircrafts via the glass bridges, passengers pass over a green landscapesirkülasyon sayesinde yoğunluk dengeleniyor; bu uygulama daha of banana and olive trees, daphnia and paper flower favorable to the hotsakin olan kış sezonunda binanın bir kanadının atıl tutularak Bodrum climate. These connections to the local setting are also accounted fordaha düşük giderle işletilebilmesine imkan tanıyor. Sekiz in the nighttime. To achieve a sense of clarity and simplicity in the design of48 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
CAM CEPHE SAYESİNDE UÇAKLARIN İNİŞ KALKIŞLARININ VE OVADAN DAĞLARA UZANAN MANZARANIN CAMIN ARDINDAN KESİNTİSİZ İZLENEBİLECEĞİ, İÇ-DIŞ BÜTÜNLÜĞÜNÜN SAĞLANDIĞI FERAH BİR MEKAN ELDE EDİLİYOR. LANDING AND DEPARTING AIRPLANES AND THE SURROUNDING AEGEAN LANDSCAPE CAN BE VIEWED FROM THE CONTINUOUS GLASS FACADE, CREATING A SPACE WITH A HOLISTIC DESIGN APPROACH TO INTERIOR AND EXTERIOR.MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014 • NATURA 49
Projeler/Projects: Muğla50 NATURA • MAYIS - HAZİRAN 2014 / MAY - JUNE 2014
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116