Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Fridrich_egyéni_védőeszközök

Fridrich_egyéni_védőeszközök

Published by szurovy.csaba, 2018-02-26 10:35:42

Description: Fridrich_egyéni_védőeszközök

Search

Read the Text Version

EGYÉNI VÉDŐESZKÖZÖK www.cerva.com/fridrich-fridrich HARCOLJUNK A LEGJOBB ÁRÉRT 2018–2019 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

EN COLLECTION FRIDRICH & FRIDRICH Price, price and price again as one of the main criteria The Fridrich & Fridrich collection was developed based on when acquiring a product from the assortment of market demands with the objective of satisfying the needs protective work gear. The added value in the form of of customer while participating in major tenders or acquiring associated services or other support is not in demand. Your larger jobs, where you have not yet been competitive. customer demands a certified product at discount conditions This brand’s portfolio consists of basic work clothing, footwear, - nowadays most probably one of the conditions your gloves, eyewear and earphones. The product assortment is customers have. Surely each one of you has encountered this designed so that you are able to satisfy the demand for when participating in major tenders or acquiring larger orders. complete protection of workers in both summer and winter. We offer you a solution. Fighting for the best price is the Products come from factories where protective gear has main motto of the Fridrich & Fridrich brand and the entire been manufactured for decades and thus you can rely on it. product collection. Moreover, the ban on child labour is strictly respected here. CZ KOLEKCE FRIDRICH & FRIDRICH Cena, cena a zase cena jako jedno z hlavních kritérií při Kolekce Fridrich & Fridrich byla vyvinuta na základě pořízení výrobků ze sortimentu ochranných pracovních požadavků z trhu s cílem vyhovět zákazníkům právě při pomůcek. Přidaná hodnota ve formě navázaných služeb účasti ve velkých tendrech či při získávání větších zakázek, či další podpory není žádaná. Váš zákazník požaduje kde jste dosud nebyli konkurenceschopní. certifikovaný výrobek za diskontních podmínek, v dnešní Portfolio této značky se skládá ze základních pracovních době pravděpodobně jeden z požadavků vašich zákazníků. oděvů, bot, rukavic, brýlí a sluchátek. Skladba produktů je S tímto se jistě každý z vás již setkal při účasti ve velkých navržena tak, abyste byli schopni uspokojit poptávku na výběrových řízeních či získávání větších zakázek. kompletní ochranu pracovníků, jak v letní, tak zimní sezóně. Přinášíme vám řešení. Fighting for the best price Produkty pochází z továren, kde výroba ochranných pomůcek (v překladu „bojujíc za nejlepší cenu“) je hlavním mottem probíhá již desítky let, a proto se na ně lze spolehnout. značky FF a celé kolekce výrobků. Zároveň je zde striktně dodržován zákaz dětské práce. SK KOLEKCIA FRIDRICH & FRIDRICH Cena, cena a zasa cena ako jedno z hlavných kritérií základe požiadaviek z trhu s cieľom vyhovieť zákazníkom pri obstarávaní výrobkov zo sortimentu ochranných práve pri účasti vo veľkých tendroch či pri získavaní väčších pracovných pomôcok. Pridaná hodnota vo forme zákaziek, kde ste neboli doteraz konkurencieschopný. naviazaných služieb či ďalšej podpory nie je žiadaná. Váš Portfólio tejto značky sa skladá zo základných pracovných zákazník požaduje certifikovaný výrobok za diskontných odevov, topánok, rukavíc, okuliarov a slúchadiel. Skladba podmienok, v dnešnej dobe pravdepodobne jedna produktov je navrhnutá tak, aby ste boli schopný uspokojiť z požiadaviek vašich zákazníkov. S týmto sa už každý z vás dopyt na kompletnú ochranu pracovníkov, ako v letnej, určite stretol pri účasti vo veľkých výberových konaniach tak aj v zimnej sezóne. Produkty pochádzajú z tovární, kde či získavaní väčších zákaziek. Prinášame vám riešenie. výroba ochranných pomôcok prebieha už desiatky rokov, Fighting for the best price (v preklade „bojujúc za najlepšiu a preto sa na nich dá spoľahnúť. Zároveň je tu striktne cenu“) je hlavným mottom značky FF a celej kolekcie dodržiavaný zákaz detskej práce. výrobkov. Kolekcia Fridrich & Fridrich bola vyvinutá na MOQ 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HU FRIDRICH & FRIDRICH TERMÉKVÁLASZTÉK Ár, ár és megint ár, az egyik legfontosabb szempont, A termékválaszték az alapvető típusait tartalmazza mikor védőfelszerelést kell választani a rendelkezésre a munkaruháknak, munka és védőlábbeliknek, álló kínálatból. Hozzáadott érték, vagy egyéb támogatás védőkesztyűknek, szemvédőknek és hallásvédő nem szerepel a kívánságok között. Vevője tanúsított eszközöknek. A termékválasztékot úgy állítottuk össze, hogy termékeket keres diszkont árakon – manapság talán ez a Ön képes legyen vevője igényeit teljeskörűen kiszolgálni legfontosabb kívánság, amit hallhat. Bizonyára találkozott munkavédelmi felszerelésekkel nyáron és télen egyaránt. A már ezzel a szituációval a jelentősebb pályázatokon, vagy termékeket évtizedes tapasztalatokkal bíró gyártók állítják elő, nagy ajánlatok készítésénél. ezért a minőségben megbízhat! Ezen felül, a gyermekmunka Most megoldást kínálunk Önnek. Harcoljunk a legjobb tilalmát szigorúan betartják szállítóink. árért – ez a mottója a Fridrich & Fridrich márkának és a teljes termékválasztéknak. PL KOLEKCJA FRIDRICH & FRIDRICH Cena, cena i jeszcze raz cena jako główne kryterium klientów uczestniczących w dużych postępowaniach decyzji przy zakupie środków ochrony osobistej. przetargowych lub starających się o duże kontrakty, w których Wartość dodana w postaci poziomu obsługi oraz do tej pory nie byli oni konkurencyjni. innego wsparcia nie jest istotna czy wymagana. Klient W ramach tej marki oferowane są podstawowe ubrania oczekuje certyfikowanego wyrobu w najniższej cenie – robocze, obuwie ochronne, rękawice, ochronniki wzroku to obecnie najprawdopodobniej jeden z głównych oraz słuchu. Asortyment został dobrany w taki sposób, aby warunków decyzyjnych przedstawianych przez klientów. zaspokoić potrzeby klientów w zakresie pełnej Z pewnością każdy z Was doświadczył tego biorąc udział ochrony pracownika zarówno latem, jak i zimą. w przetargach lub dokonując większych zakupów. Wszystkie wyroby należące do tej linii pochodzą z fabryk, Mamy rozwiązanie. Konkurencja cena jest głównym mottem w których środki ochrony indywidualnej produkowane są od marki Fridrich & Fridrich i całej kolekcji produktów do niej dziesięcioleci, przez co można na nich polegać. Co więcej, w należących. fabrykach tych ściśle przestrzegany jest zakaz zatrudniania Produkty Fridrich & Fridrich podążają za wymaganiami dzieci. rynkowymi i są nakierunkowane na spełnienie wymagań RO COLECŢIA FRIDRICH & FRIDRICH Preţul, preţul şi iar preţul… De cele mai multe ori, este este moto-ul mărcii Fridrich & Fridrich şi al întregii sale colecţii unul dintre criteriile principale la achiziţionarea unui de produse. produs din oferta de echipamente de protecţie de pe Colecţia Fridrich & Fridrich a fost dezvoltată pe baza piaţă. Valoarea adăugată sub forma serviciilor asociate cerinţelor pieţei, având ca obiectiv satisfacerea necesităţilor sau altor servicii de asistenţă nu este inclusă în cerere. clientului, în cadrul licitaţiilor sau comenzilor cu volum mare, Să presupunem că unul dintre clienţii dvs. are nevoie la care nu aţi putut oferi soluţii competitive. de produse certificate în condiţii de discount – în zilele Portofoliul acestei mărci constă în îmbrăcăminte şi noastre, este probabil una dintre condiţiile cele mai des încălţăminte de lucru, mănuşi şi ochelari de protecţie, întâlnite. Cu siguranţă, fiecare dintre dvs. s-a confruntat cu precum şi căşti fonoizolante. Sortimentul de produse este această situaţie atunci când a participat la licitaţii mari sau astfel conceput pentru ca dvs. să puteţi satisface necesităţile a negociat comenzi cu volum mare. complete ale oricărui client, în materie de echipamente de Vă oferim o soluţie. Luptăm pentru cel mai bun preţ. Acesta protecţie, atât pentru vară, cât şi pentru iarnă. 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

GARMENTS RUHÁZAT ODĚVY ODZIEŻ ODEVY ÎMBRĂCĂMINTE 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

CARL BE-01-002 48-62 SAP: 03010263 XX XXX MOQ: 1/20 Jacket with multifunctional pockets, Munkakabát számos praktikus zsebbel, reinforced elbows. könyéken és vállakon erősítésekkel. EN Colour: 00 grey, 65 black HU Szín: 00 szürke, 65 fekete Material: 20 % cotton, 80 % polyester, Anyag: 20 % pamut, 80 % poliészter, 235 g /m², reinforcement polyester OXFORD 235 g /m², erősítés poliészter OXFORD Bluza z praktycznymi, wielofunkcyjnymi Bunda s multifunkčními kapsami, zesílením kieszeniami, wzmocnienia na łokciach. na loktech. CZ Barva: 00 šedá, 65 černá PL Kolor: 00 szary, 65 czarny Materiał: 20 % bawełna, 80 % poliester, Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, 235 g /m², wzmocnienia wykonane z poliestru 235 g /m², zesílení polyester OXFORD OXFORD Bunda s multifunkčnými vreckami, zosilnenie Jachetă cu buzunare multifuncţionale. na lakťoch. Întărituri la coate. SK Farba: 00 sivá, 65 čierna RO Culoare: 00 gri, 65 negru Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, Material: 20 % bumbac, 80 % poliester, 235 g /m², zosilnenie polyester OXFORD 235 g /m², întărituri poliester OXFORD 3 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

CARL BE-01-003 48-62 SAP: 03020167 XX XXX MOQ: 1/20 Pants with multifunctional pockets, Derekas nadrág praktikus zsebekkel, térden reinforced knees with pockets for knee erősítés, térdpárna behelyezhető. protectors. EN Colour: 00 grey, 65 black HU Szín: 00 szürke, 65 fekete Material: 20 % cotton, 80 % polyester, Anyag: 20 % pamut, 80 % poliészter, 235 g /m², erősítés poliészter OXFORD 235 g /m², reinforcement polyester OXFORD Spodnie robocze do pasa z praktycznymi, Kalhoty do pasu s multifunkčními kapsami, wielofunkcyjnymi kieszeniami, wzmacniane zesílením na kolenou s možností vložení na kolanach. Posiadają kieszenie nákoleníku. na ochraniacze na kolana. CZ PL Barva: 00 šedá, 65 černá Kolor: 00 szary, 65 czarny Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, Materiał: 20 % bawełna, 80 % poliester, 235 g /m², zesílení polyester OXFORD 235 g /m², wzmocnienia wykonane z poliestru OXFORD Nohavice do pása s multifunkčnými Pantaloni cu buzunare multifuncţionale, vreckami, zosilnenie na kolenách întărituri la genunchi, cu buzunare pentru s možnosťou vloženia nákolenníkov. genunchiere. SK Farba: 00 sivá, 65 čierna RO Culoare: 00 gri, 65 negru Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, Material: 20 % bumbac, 80 % poliester, 235 g /m², zosilnenie polyester OXFORD 235 g /m², întărituri poliester OXFORD 4 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

CARL BE-01-004 48-62 SAP: 03020168 XX XXX MOQ: 1/20 Bib pants with multifunctional pockets, Kantáros nadrág praktikus zsebekkel, térden reinforced knees with pockets for knee erősítés, térdpárna behelyezhető. protectors. EN Colour: 00 grey, 65 black HU Szín: 00 szürke, 65 fekete Material: 20 % cotton, 80 % polyester, Anyag: 20 % pamut, 80 % poliészter, 235 g /m², erősítés poliészter OXFORD 235 g /m², reinforcement polyester OXFORD Spodnie robocze ogrodniczki z praktycznymi, Kalhoty s laclem, s multifunkčními kapsami, wielofunkcyjnymi kieszeniami, wzmacniane zesílením na kolenou s možností vložení na kolanach. Posiadają kieszenie nákoleníku. na ochraniacze na kolana. CZ PL Barva: 00 šedá, 65 černá Kolor: 00 szary, 65 czarny Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, Materiał: 20 % bawełna, 80 % poliester, 235 g /m², zesílení polyester OXFORD 235 g /m², wzmocnienia wykonane z poliestru OXFORD Nohavice s náprsenkou, s multifunkčnými Salopetă cu buzunare multifuncţionale, vreckami, zosilnenie na kolenách întărituri la genunchi, cu buzunare pentru s možnosťou vloženia nákolenníkov. genunchiere. SK Farba: 00 sivá, 65 čierna RO Culoare: 00 gri, 65 negru Materiál: 20 % bavlna, 80 % polyester, Material: 20 % bumbac, 80 % poliester, 235 g /m², zosilnenie polyester OXFORD 235 g /m², întărituri poliester OXFORD 5 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

JOEL BE-01-001 46-64 SAP: 03120042 XX XXX MOQ: 1/20 Jacket with button closure and a total of 3 pockets, pants reinforced knees and Derekas nadrág praktikus zsebekkel, térden erősítés, térdpárna behelyezhető. EN loose drawstring waist. HU Szín: 40 szürke, 10 zöld Colour: 40 blue, 10 green Anyag: 100 % pamut, 220 g /m² Material: 100 % cotton, 220 g /m² Bunda se třemi předními kapsami. Kalhoty Bluza z trzema przednimi kieszeniami, stažitelné na tkaničku. spodnie w talii regulowane sznurkiem. CZ Barva: 40 modrá, 10 zelená PL Kolor: 40 niebieski, 10 zielony Materiál: 100 % bavlna, 220 g /m² Materiał: 100 % bawełna, 220 g /m² Montérková bunda a nohavice do pása. Bunda má zapínanie na gombíky a 3 vrecká, Jachetă cu trei buzunare frontale, pantaloni zdvojené kolená a voľný pás so sťahovaním cu talie ajustabilă cu şiret. SK na šnúrku. RO Culoare: 40 albastru, 10 verde Farba: 40 modrá, 10 zelená Material: 100 % bumbac, 220 g /m² Materiál: 100 % bavlna, 220 g /m² 6 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

RALF BE-01-005 44-64 SAP: 03120047 XX XXX MOQ: 1/10 Jacket with button closure and 2 pockets, Kabát gombolással záródik, 2 zseb gombos bib pants have 4 pockets, pocket for tape hajtókával, kantáros nadrág 4 zsebbel, EN measure on the side HU oldalzseb collstoknak. Colour: 40 blue, 41 navy, 10 green Szín: 40 szürke, 41 sötétkék, 10 zöld Material: 100 % cotton, 240 g /m² Anyag: 100 % pamut, 240 g /m² Bunda má zapínání na knoflíky a 2 kapsy, Bluza zapinana na guziki, posiada 2 kalhoty s laclem mají 4 kapsy, na boku kieszenie, ogrodniczki posiadają 4 kieszenie CZ kapsa na metr. PL i boczną kieszonkę na miarkę. Barva: 40 modrá, 41 navy, 10 zelená Kolor: 40 niebieski, 41 granatowy, 10 zielony Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² Materiał: 100 % bawełna, 240 g /m² Montérková bunda a nohavice s náprsenkou. Jachetă cu închidere cu nasturi şi 2 Bunda má zapínanie na gombíky a 2 vrecká. buzunare, salopetă cu 4 buzunare şi buzunar Nohavice s náprsenkou majú 4 vrecká, SK na boku vrecko na meter. RO pentru ruletă pe lateral. Farba: 40 modrá, 41 tm. modrá, 10 zelená Culoare: 40 albastru, 41 bleumarin, 10 verde Material: 100 % bumbac, 240 g /m² Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² 7 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

UWE BE-01-007 44-64 SAP: 03020338 XX XXX MOQ: 1/10 Men's working pants with 2 side pockets and Férfi nadrág 2 oldalzsebbel és 2 hátsó 2 back pockets in a basic pattern. zsebbel. EN Colour: 40 blue, 41 navy, 10 green HU Szín: 40 szürke, 41 sötétkék, 10 zöld Material: 100 % cotton, 240 g /m² Anyag: 100 % pamut, 240 g /m² Pánské montérkové kalhoty se dvěma Męskie spodnie robocze prostego kroju z 2 bočními kapsami a dvěma kapsami CZ na zadním díle. PL bocznymi kieszeniami. Kolor: 40 niebieski, 41 granatowy, 10 zielony Barva: 40 modrá, 41 navy, 10 zelená Materiał: 100 % bawełna, 240 g /m² Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² Pánske montérkové nohavice s dvomi Pantaloni de lucru pentru bărbaţi cu 2 bočnými vreckami a dvomi vreckami na buzunare laterale și 2 buzunare în spate, cu o SK zadnej časti. RO croială clasică. Farba: 40 modrá, 41 tm. modrá, 10 zelená Culoare: 40 albastru, 41 bleumarin, 10 verde Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² Material: 100 % bumbac, 240 g /m² 8 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

UDO BE-01-006 44-64 SAP: 03020222 XX XXX MOQ: 1/10 Men's working bib pants with 2 side pockets Férfi mellesnadrág 2 oldalzsebbel és 2 hátsó and 2 back pockets in a basic pattern. zsebbel. EN Colour: 40 blue, 41 navy, 10 green HU Szín: 40 szürke, 41 sötétkék, 10 zöld Material: 100 % cotton, 240 g /m² Anyag: 100 % pamut, 240 g /m² Pánské montérkové kalhoty s laclem se Męskie ogrodniczki robocze prostego kroju z dvěma bočními kapsami a dvěma kapsami CZ na zadním díle. PL 2 bocznymi kieszeniami. Kolor: 40 niebieski, 41 granatowy, 10 zielony Barva: 40 modrá, 41 navy, 10 zelená Materiał: 100 % bawełna, 240 g /m² Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² Pánske montérkové nohavice s náprsenkou Salopetă de lucru pentru bărbaţi cu 2 s dvomi bočnými vreckami a dvomi vreckami buzunare laterale și 2 buzunare în spate, cu o SK na zadnej časti. RO croială clasică. Farba: 40 modrá, 41 tm. modrá, 10 zelená Culoare: 40 albastru, 41 bleumarin, 10 verde Materiál: 100 % bavlna, 240 g /m² Material: 100 % bumbac, 240 g /m² 9 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

KURT BE-02-004 M-3XL SAP: 03010261 XX XXX MOQ: 1/20 Klasszikus szabású polár kardigán két Fleece jacket of classical design with two front pockets and one breast pocket. mellső zsebbel és cipzáras felső zsebbel. Szín: 60 fekete, 00 szürke, 41 sötétkék EN Colour: 60 black, 00 grey, 41 blue HU Anyag: 100% poliészter, 240 g/m , belső 2 Material: 100% polyester, 240 g/m , bolyhodást gátló kikészítésbelső olyhodást 2 anti-pilling treatment inside gátló kikészítés Kurtka z polaru o klasycznym kroju, posiada Fleecová bunda klasického střihu se dvěma dwie przednie kieszenie oraz kieszeń kapsami a náprsní kapsičkou na zip. CZ Barva: 60 černá, 00 šedá, 41 modrá PL piersiową. Kolor: 60 czarny, 00 szary, 41 granatowy 2 Materiál: 100% polyester, 240 g/m , Materiał: 100% poliester, 240 g/m , 2 anti-pillingová úprava na vnější straně od wewnątrz niemechacące się wykończenie Fleecová bunda klasického strihu s dvomi Jachetă fleece cu croială clasică, cu două vreckami a náprsným vreckom na zips. buzunare frontale şi un buzunar la piept. SK Farba: 60 čierná, 00 sivá, 41 modrá RO Culoare: 60 negru, 00 gri, 41 bleumarin Materiál: 100 % polyester, 240 g /m², vo vnútri Material: 100% poliester, 240 g/m , 2 antipílingová úprava tratament anti-pilling pe interior 10 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ERNST BE-02-003 M-3XL SAP: 03010260 XX XXX MOQ: 1/20 Softshell jacket with two front pocket, Egyenes szabású softshell cipzáras dzseki zippered closure. két zsebbel. EN Colour: 60 black, 00 grey HU Szín: 60 fekete, 00 szürke Material: Softshell, 270 g/m 2 Anyag: Softshell, 270 g /m² Kurtka softshellowa, zapinana na zamek Celopropínací softshellová bunda se dvěma błyskawiczny z dwiema przednimi předními lištovými kapsami. CZ Barva: 60 černá, 00 šedá PL kieszeniami. Materiál: Softshell, 270 g/m² Kolor: 60 czarny, 00 szary Materiał: Softshell, 270 g /m² Softshellová bunda s dvomi prednými Jachetă softshell cu fermoar, cu două lištovými vreckami. buzunare frontale. SK Farba: 60 čierná, 00 sivá RO Culoare: 60 negru, 00 gri Materiál: Softshell, 270 g /m² Material: Softshell, 270 g /m² 11 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HEINZ BE-04-002 M-3XL SAP: 03030072 XX XXX MOQ: 1/20 Thermoinsulated waterproof vest with Melegen bélelt vízálló mellény fedett a covered zipper, two front pockets and one cipzárral, két mellső zsebbel és egy breast pocket with Velcro. tépőzáras mellzsebbel. EN HU Colour: 60 black, 41 navy Szín: 60 fekete, 41 sötétkék Material: Oxford, 200 D polyester, Anyag: Oxford, 200D poliészter, lining 100% polyester bélés: 100% poliészter Termoizolowana, wodoodporna kamizelka Zateplená nepromokavá vesta s překrytým zipem, se dvěma předními kapsami zapinana na zamek kryty plisą, dwie przednie kieszenie oraz kieszeń piersiowa a náprsní kapsou na suchý zip. CZ Barva: 60 černá, 41 navy PL zapinane na rzep. Materiál: Oxford, 200D polyester, Kolor: 60 czarny, 41 granatowy Materiał: Oxford, poliester 200D, podšívka: 100% polyester podszewka: 100% poliester Zateplená nepremokavá vesta s prekrytým Vestă termoizolantă, impermeabilă, cu zipsom, s dvomi prednými vreckami fermoar acoperit, două buzunare frontale şi a náprsným vreckom na suchý zips. un buzunar la piept cu Velcro. SK Farba: 60 čierná, 41 tm. modrá RO Culoare: 60 negru, 41 bleumarin Materiál: Oxford, 200D polyester, podšívka: Material: Oxford, poliester 200D, 100 % polyester căptuşeala: 100% poliester 12 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ERICH BE-02-001 S-3XL SAP: 03010258 41 XXX MOQ: 1/10 Winter thermoinsulated zipper jacket with Melegen bélelt cipzáras dzseki levehető removable hood. Two large front pockets kapucnival. Két nagy alsó és két kisebb felső and two smaller breast pockets with Velcro. zsebekkel, minden tépőzáras hajtókákkal. EN Colour: blue HU Szín: sötétkék Material: 100% polyester, insulation and Anyag: 100% poliészter, bélés lining 100% polyester és belső anyag 100% poliészter Zimowa, termoizolowana kurtka, zapinana Zimní zateplená celopropínací bunda s odepínatelnou kapucí, překrytým zipem. na zamek błyskawiczny, z odpinanym kapturem. Dvě velké přední kapsy a dvě menší náprsní Posiada dwie przednie kieszenie oraz dwie CZ kapsy na suchý zip. PL kieszonki piersiowe zapinane na rzep. Barva: navy Kolor: granatowy Materiál: 100% polyester, zateplení a podšívka 100% polyeste Materiał: 100% poliester, izolacja i podszewka wykonane z 100% poliestru Zimná zateplená bunda s odopínateľnou Jachetă de iarnă termoizolantă, cu fermoar, cu kapucňou, prekrytým zipsom. Dve veľké predné vrecká a dve menšie náprsné vrecká glugă detaşabilă două buzunare frontale mari şi două buzunare mai mici la piept, cu Velcro. SK na suchý zips. RO Culoare: bleumarin Farba: modrá Material: 100 % poliester, inserţie şi Materiál: 100 % polyester, zateplenie căptuşeală 100 % poliester a podšívka 100 % polyester 13 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ERICH BE-03-001 S-3XL SAP: 03020165 41 XXX MOQ: 1/20 Winter bib pants Téli kantáros nadrág Colour: blue Szín: sötétkék EN Material: 100% polyester, insulation and HU Anyag: 100% poliészter, bélés lining 100% polyester és belső anyag 100% poliészter Zimní kalhoty s laclem Termoizolowane spodnie ogrodniczki Barva: navy Kolor: granatowy CZ Materiál: 100% polyester, zateplení PL Materiał: 100% poliester, izolacja a podšívka 100% polyester i podszewka wykonane z 100% poliestru Zimné nohavice s náprsenkou Salopetă termoizolantă Farba: modrá Culoare: bleumarin SK Materiál: 100 % polyester, zateplenie RO Material: 100 % poliester, inserţie şi a podšívka 100 % polyester căptuşeală 100 % poliester 14 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

BRUNO BE-04-003 UNI SAP: 03030074 XX 999 MOQ: 1/100 2 EN ISO 20471: 2013 High visibility safety vest. Velcro fastening. Jólláthatósági biztonsági mellény vízszintes Colour: 79 reflective yellow, 96 reflective csíkokkal, tépőzárral. EN orange HU Szín: 79 sárga, 96 narancssárga Material: 100% polyester Anyag: 100% poliészter Bezpečnostní vesta s vysokou viditelností. Kamizelka wysokiej widoczności, Zapínání na suchý zip. zapinana na rzep.. CZ Barva: 79 reflexní žlutá, 96 reflexní PL Kolor: 79 odblaskowy żółty, 96 odblaskowy oranžová pomarańczowy Materiál: 100% polyester Materiał: 100% poliester Bezpečnostná vesta s vysokou viditeľnosťou, Vestă de protecţie cu vizibilitate ridicată, zapínanie na suchý zips. fixare Velcro. SK Farba: 79 reflexná žltá, 96 reflexná oranžová RO Culoare: 79 galben, 96 oranj Materiál: 100 % polyester Material: 100 % poliester 15 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

SHOES LÁBBELIK OBUV OBUWIE OBUV ÎNCĂLŢĂMINTE 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

BONN SC-01-001 SANDAL S1 SRC SAP: 02030058 60 XXX 35-48 MOQ: 1/10 SAFETY SANDAL S1 BIZTONSÁGI SZANDÁL S1 Safety sandals with steel toe cap, PU/PU EN sole, oil resistant. Upper – embosed split HU Biztonsági szandál acél orrmerevítővel, leather. olajálló PU/PU talppal, hasítottbőr felsőrész. BEZPEČNOSTNÍ SANDÁLY S1 SANDAŁY OCHRONNE S1 Bezpečnostní sandály s ocelovou tužinkou, Sandały ochronne ze stalowym podnoskiem. CZ PU/PU podrážkou, rezistentní olejům PL Podeszwa wykonana z PU/PU odporna a svrškem z kůže. na oleje. Cholewka z wykonane ze skóry. BEZPEČNOSTNÉ SANDÁLE S1 SANDALE DE PROTECŢIE S1 Bezpečnostné sandále s oceľovou Sandale de protecţie cu bombeu de oţel. SK bezpečnostnou špicou, PU/PU podošvou RO Talpa PU / PU, rezistentă la uleiuri. Parte rezistentnou voči olejom. Zvršok – reliéfna superioară din piele štiepená koža. 17 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

BONN SC-01-002 SANDAL O1 SRC SAP: 02030070 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 WORK SANDAL O1 MUNKASZANDÁL O1 Work sandals with PU/PU antistatic EN sole, oil resistant. Upper - embosed split HU Munkaszandál PU/PU antisztatikus, olajálló leather. PU/PU talppal, hasítottbőr felsőrész. SANDAŁY ROBOCZE O1 PRACOVNÍ SANDÁLY O1 Sandały robocze z antystatyczną. Podeszwa Pracovní sandály s PU/PU antistatickou CZ podrážkou rezistentní olejům. PL wykonana z PU/PU odporna na oleje. Svršek – reliéfní štípaná kůže. Cholewka wykonana z tłoczonej skóry dwoinowej. PRACOVNÉ SANDÁLE O1 SANDALE DE LUCRU O1 Pracovné sandále s PU/PU antistatickou Sandale de lucru cu talpă PU/PU anti-statică. SK podošvou odolnou voči olejom. Zvršok – RO Rezistentă la uleiuri. Parte superioară din reliéfna štiepená koža. piele. 18 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ULM SC-02-001 LOW S1 SRC SAP: 02010146 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES LOW S1 BIZTONSÁGI FÉLCIPŐ S1 Safety shoes with steel toe cap, PU/PU EN sole, oil resistant. Upper – embosed split HU Biztonsági cipő acél orrmerevítővel, olajálló leather. PU / PU talppal, hasítottbőr felsőrész. BEZPEČNOSTNÍ POLOBOTKA S1 OCHRONNE PÓŁBUTY S1 Bezpečnostní polobotky s ocelovou Obuwie ochronne ze stalowym podnoskiem. CZ tužinkou, PU/PU podrážkou, rezistentní PL Podeszwa wykonana z PU/PU odporna olejům a svrškem z kůže. na oleje. Cholewka z wykonane ze skóry. BEZPEČNOSTNÉ POLTOPÁNKY S1 PANTOFI DE PROTECŢIE S1 Bezpečnostné poltopánky s oceľovou Pantofi de protecţie cu bombeu de oţel. Talpă SK bezpečnostnou špicou, PU/PU podošvou RO PU / PU, rezistentă la uleiuri. Parte superioară rezistentnou voči olejom. Zvršok – reliéfna din piele. štiepená koža. 19 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ULM SC-02-006 LOW O1 SRC SAP: 02010182 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES LOW O1 BIZTONSÁGI FÉLCIPŐ O1 EN Work low shoes with PU/PU antistatic sole, HU Munkacipő PU/PU antisztatikus, olajálló oil resistant. Upper - embosed split leather. PU/PU talppal, hasítottbőr felsőrész. OCHRONNE PÓŁBUTY O1 BEZPEČNOSTNÍ POLOBOTKA O1 Półbuty robocze z antystatyczną. Podeszwa Pracovní polobotky s PU/PU antistatickou CZ podrážkou rezistentní olejům. Svršek – PL wykonana z PU/PU odporna na oleje. reliéfní štípaná kůže. Cholewka wykonana z tłoczonej skóry dwoinowej. BEZPEČNOSTNÉ POLTOPÁNKY O1 PANTOFI DE PROTECŢIE O1 Pracovné poltopánky s PU/PU antistatickou Pantofi de lucru, cu talpă PU/PU SK podošvou odolnou voči olejom. Zvršok – RO anti-statică. Rezistentă la uleiuri. Parte reliéfna štiepená koža. superioară din piele. 20 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

KIEL SC-02-002 LOW S3 SRC SAP: 02010158 60 XXX 38-47 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES LOW S3 BIZTONSÁGI FÉLCIPŐ S3 Safety low shoes with steel toe cap and Biztonsági félcipő acél lábujjvédővel és EN steel antiperforation midsole. PU/PU sole, HU átszúrás ellen védő acél köztalppal. Olajálló oil resistant. Upper – embosed split leather. PU / PU talppal, hasítottbőr felsőrész. Ezüst Silver reflective elements. színű fényvisszavető elemekkel. OCHRONNE PÓŁBUTY S3 BEZPEČNOSTNÍ POLOBOTKA S3 Ochronne półbuty ze stalowym podnoskiem Bezpečnostní polobotka s ocelovou i stalową wkładką antyprzebiciową. CZ tužinkou, stélkou proti propíchnutí, PU/PU PL Podeszwa wykonana z PU/PU odporna podrážkou rezistentní olejům a svrškem na oleje. Cholewka wykonana z tłoczonej z kůže. Stříbrné reflexní doplňky. skóry dwoinowej. Srebrne elementy odblaskowe. BEZPEČNOSTNÉ POLTOPÁNKY S3 Bezpečnostné poltopánky s oceľovou PANTOFI DE PROTECŢIE S3 Pantofi de protecţie, cu bombeu și lamelă bezpečnostnou špicou a oceľovou stielkou SK odolnou voči prepichnutiu. PU/PU podošva RO antiperforaţie din oţel. Talpă PU / PU, odolná voči olejom. Zvršok – reliéfna rezistentă la uleiuri. Parte superioară din piele. Elemente reflectorizante argintii. štiepená koža. Strieborné reflexné doplnky. 21 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

MAINZ SC-03-001ANKLE S1P SRC SAP: 02020477 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES ANKLE S1P BIZTONSÁGI BAKANCS S1P Safety low shoes with steel toe cap and Biztonsági félcipő acél lábujjvédővel és EN steel antiperforation midsole. PU/PU sole, HU átszúrás ellen védő acél köztalppal. Olajálló oil resistant. Upper – embosed split leather. PU / PU talppal, hasítottbőr felsőrész. Ezüst Silver reflective elements. színű fényvisszavető elemekkel. TRZEWIKI OCHRONNE S1P BEZPEČNOSTNÍ KOTNÍKOVÁ OBUV S1P Ochronne półbuty ze stalowym podnoskiem Bezpečnostní polobotka s ocelovou i stalową wkładką antyprzebiciową. CZ tužinkou, stélkou proti propíchnutí, PU/PU PL Podeszwa wykonana z PU/PU odporna podrážkou rezistentní olejům a svrškem na oleje. Cholewka wykonana z tłoczonej z kůže. Stříbrné reflexní doplňky. skóry dwoinowej. Srebrne elementy odblaskowe. BEZPEČNOSTNÁ ČLENKOVÁ OBUV S1P GHETE DE PROTECŢIE S1P Bezpečnostná členková obuv s oceľovou Pantofi de protecţie, cu bombeu și lamelă SK bezpečnostnou špicou, stielkou proti RO antiperforaţie din oţel. Talpă PU / PU, prepichnutiu, PU/PU podošvou rezistentnou rezistentă la uleiuri. Parte superioară din voči olejom. Zvršok – reliéfna štiepená koža. piele. Elemente reflectorizante argintii. 22 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

MAINZ SC-03-002 WINTER ANKLE S1 SRC SAP: 02020478 60 XXX 38-48 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES ANKLE S1 MELEGEN BÉLELT THERMOINSULATED BIZTONSÁGI BAKANCS S1 EN Thermoinsulated safety shoes with steel toe HU Melegen bélelt biztonsági bakancs acél cap, PU/PU sole, oil resistant. Upper orrmerevítővel, olajálló PU/PU talppal, - embosed split leather. hasítottbőr felsőrész. ZATEPLENÁ BEZPEČNOSTNÍ TRZEWIKI OCHRONNE KOTNÍKOVÁ OBUV S1 TERMOIZOLOWANE S1 Bezpečnostní kotníková obuv s ocelovou Termoizolowane trzewiki ochronne ze CZ tužinkou, zateplené umělým kožíškem, PU/ PL stalowym podnoskiem. Podeszwa wykonana PU podrážkou, rezistentní olejům. Svršek – z PU/PU odporna na oleje. Cholewka reliéfní štípaná kůže. wykonana z tłoczonej skóry dwoinowej. BEZPEČNOSTNÁ ZATEPLENÁ ČLENKOVÁ OBUV S1 GHETE DE PROTECŢIE S1 TERMOIZOLANTE Bezpečnostná zateplená členková obuv SK s oceľovou bezpečnostnou špicou, PU/ RO Ghete de protecţie termoizolante, cu PU podošvou rezistentnou voči pohonným bombeu de oţel. Talpă PU/PU, rezistentă la uleiuri. Parte superioară din piele. hmotám a s koženým zvrškom. 23 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

MAINZ SC-03-007 ANKLE O1 SRC SAP: 02020528 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 WORK SHOES ANKLE O1 MUNKABAKANCS O1 EN Work ankle shoes with PU/PU antistatic sole, HU Munkabakancs PU/PU antisztatikus, olajálló oil resistant. Upper - embosed split leather. PU/PU talppal, hasítottbőr felsőrész. PRACOVNÍ KOTNÍKOVÁ OBUV O1 ROBOCZE TRZEWIKI O1 Pracovní kotníková obuv s PU/PU CZ antistatickou podrážkou rezistentní olejům. PL Trzewiki robocze z antystatyczną. Podeszwa Svršek – reliéfní štípaná kůže. wykonana z PU/PU odporna na oleje. BEZPEČNOSTNÁ ČLENKOVÁ OBUV O1 GHETE DE LUCRU O1 Pracovná členková obuv s PU/PU Ghete de lucru cu talpă PU/PU anti-statică. SK antistatickou podošvou odolnou voči olejom. RO Rezistentă la uleiuri. Parte superioară din Zvršok – reliéfna štiepená koža. piele. 24 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

JENA SC-03-003 ANKLE S3 SRC SAP: 02020491 60 XXX 36-48 MOQ: 1/10 SAFETY SHOES ANKLE S3 BIZTONSÁGI MAGAS SZÁRÚ SURRANÓ S3 Safety ankle shoes with steel toe cap, Biztonsági bakancs acél lábujjvédővel, EN anti-perforation midsole, PU/PU sole, oil HU átszúrás elleni köztalp, olajálló PU / PU resistant. Upper – embosed split leather. talppal, hasítottbőr felsőrész. Ezüst színű Silver reflective elements. fényvisszavető elemekkel. WYSOKIE TRZEWIKI OCHRONNE S3 BEZPEČNOSTNÍ KOTNÍKOVÁ OBUV S3 Trzewiki ochronne ze stalowym podnoskiem, Bezpečnostní kotníková obuv s ocelovou CZ tužinkou, stélkou proti propíchnutí, PU/PU PL wkładką antyprzebiciową. Podeszwa wykonana z PU/PU odporna na oleje. podrážkou rezistentní olejům a svrškem Cholewka wykonana z tłoczonej skóry z kůže. Stříbrné reflexní doplňky. dwoinowej. Srebrne elementy odblaskowe. BEZPEČNOSTNÁ ČLENKOVÁ OBUV S3 Bezpečnostná členková obuv s oceľovou BOCANCI DE PROTECŢIE S3 Ghete de protecţie cu bombeu și lamelă bezpečnostnou špicou, stielkou proti SK prepichnutiu, PU/PU podošvou rezistentnou RO antiperforaţie din oţel. Talpă PU / PU, voči olejom. Zvršok – reliéfna štiepená koža. rezistentă la uleiuri. Parte superioară din piele. Elemente reflectorizante argintii. Strieborné reflexné doplnky. 25 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HOF SC-03-009 HIGH ANKLE S3 SRA SAP: 02040097 60 XXX 39-47 MOQ: 1/10 BIZTONSÁGI MAGAS SZÁRÚ SURRANÓ S3 SAFETY SHOES HIGH ANKLE S3 Biztonsági magas szárú surranó - acél Safety High Ankle shoes – safety steel lábujjvédővel és acél talplemezzel, toe cap and steel insole, PU/PU outsole EN antistatic and oil resistant, energy absorption HU PU / PU antisztatikus és üzemenyagálló in heel area, upper - black buffalo print split talppal, energiaelnyelő sarokrésszel, leather water resistant. mintázott, vízálló hasított bivalybőr felsőrésszel. WYSOKIE TRZEWIKI OCHRONNE S3 BEZPEČNOSTNÍ VYSOKÁ OBUV S3 Wysokie trzewiki ochronne ze stalowym Bezpečnostní vysoká obuv s kovovou podnoskiem i stalową wkładką tužinkou a stélkou proti propichu. PU/PU antyprzebiciową, antystatyczna, CZ antistatická podrážka rezistentní olejům, PL olejoodporna podeszwa wykonana z PU/ absorpcí energie v patě. Voděodolný svršek PU. Absorpcja energii w obcasie. Cholewka z embosované štípané kůže. wykonana z czarnej, wodoodpornej zadrukowanej skóry typu Buffalo. BOCANCI DE PROTECŢIE S3 BEZPEČNOSTNÁ VYSOKÁ OBUV S3 Bocanci de protecţie înalţi cu bombeu de Vysoká obuv s kovovou bezpečnostnou protecţie din oţel şi lamelă antiperforaţie din špicou a stielkou proti prepichnutiu. PU/PU SK antistatická podošva rezistentná voči olejom, RO oţel. Talpă exterioară din PU / PU, antistatică absorpcia energie v päte. Vodeodolný şi rezistentă la contactul cu uleiul, absorbţia şocurilor în zona călcâiului. Faţă neagră din zvršok z embosovanej štiepenej kože. piele şpalt de bivol, rezistentă la apă. 26 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HOF SC-03-010 HIGH ANKLE WINTER S3 CI SRA 39-47 SAP: 02040098 60 XXX MOQ: 1/10 BIZTONSÁGI MAGAS SZÁRÚ SURRANÓ S3 CI SAFETY SHOES HIGH ANKLE S3 CI Biztonsági magas szárú surranó - acél Safety High Ankle shoes – safety steel toe lábujjvédővel és acél talplemezzel, PU / PU cap and steel insole, PU/PU outsole antistatic EN and oil resistant, energy absorption in heel HU antisztatikus és üzemenyagálló talppal, area, upper - black buffalo print split leather erengiaelnyelő sarokrésszel, mintázott, vízálló hasított bivalybőr felsőrésszel, szürke műszőrme water resistant, lining grey artificial fur. béléssel. WYSOKIE TRZEWIKI OCHRONNE S3 CI Wysokie trzewiki ochronne ze stalowym BEZPEČNOSTNÍ VYSOKÁ OBUV S3 CI podnoskiem i stalową wkładką Bezpečnostní vysoká obuv s kovovou antyprzebiciową. Antystatyczna, tužinkou a stélkou proti propichu. PU/PU CZ antistatická podrážka rezistentní olejům, PL olejoodporna podeszwa wykonana z PU/ PU. Absorpcja energii w obcasie. Cholewka absorpcí energie v patě. Voděodolný svršek wykonana z czarnej, wodoodpornej z embosované štípané kůže. Zateplené zadrukowanej skóry typu Buffalo. umělou kožešinou. Od wewnątrz ocieplane, wyściełane szarym, sztucznym futerkiem. BOCANCI DE PROTECŢIE S3 CI BEZPEČNOSTNÁ VYSOKÁ OBUV S3 CI Bocanci de protecţie înalţi cu bombeu Vysoká obuv s kovovou bezpečnostnou și lamelă antiperforaţie din oţel. Talpă špicou a stielkou proti prepichnutiu. PU/PU exterioară din PU / PU, antistatică şi SK antistatická podošva rezistentná voči olejom, RO rezistentă la contactul cu uleiul, absorbţia absorpcia energie v päte. Vodeodolný zvršok z embosovanej štiepenej kože. Zateplené şocurilor în zona călcâiului. Faţă neagră din piele şpalt de bivol, rezistentă la apă, interior umelou kožušinou. din blană artificială gri. 27 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

FULDA SC-03-006 FARMER ANKLE SAP: 02020529 82 XXX 38-48 MOQ: 1/10 WORK SHOES ANKLE MUNKABAKANCS Work ankle shoes “Farmer design”. Oil resis Munkabakancs „farmer“ stílusban. Olajálló EN tant PU/PU sole. Comfortable shoes with HU PU/PU talppal. Kényelmes bakancs nubuk made of Nubuck split leather. felsőrésszel. PRACOVNÍ KOTNÍKOVÁ OBUV ROBOCZE TRZEWIKI Pracovní kotníková obuv „farmářka“ s PU/ Wygodne robocze trzewiki „farmerki“. CZ PU podrážkou rezistentní olejům. Pohodlná PL Olejoodporna podeszwa wykonana z PU/ obuv se svrškem z kvalitní broušené PU. Wygodne obuwie wykonane z licowej štípenky Nubuck. skóry nubukowej. PRACOVNÁ ČLENKOVÁ OBUV GHETE DE LUCRU Pracovná členková obuv „farmárka“ s PU/ Incălţăminte de lucru cu “design Farmer”. SK PU podošvou rezistentnou voči olejom. RO Talpă PU/PU rezistentă la uleiuri. Pohodlná obuv so zvrškom z kvalitnej lícovej Încălţăminte confortabilă din piele Nubuck. kože Nubuck. www.cerva.com/fridrich-fridrich 28 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728 [email protected] Tel.: +36 1 2370728 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu

GLOVES VÉDŐKESZTYŰK RUKAVICE RĘKAWICE RUKAVICE MĂNUŞI 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

MAGPIE LIGHT HS-01-003 SAP: 01010091 99 105 10 MOQ: 12/72 EN 388 1111 Kombinált védőkesztyű – hasított marhabőr Gloves with cowsplit leather, reinforced palm EN with lining, textile fabric on the back. HU tenyér, textil kézhát. A tenyéren erősítéssel, merev mandzsettával. Rękawice wzmacniane skórą – dwoina Kombinované rukavice z hovězí štípenky bydlęca/tkanina. W części dłonicowej CZ a textilu. Zesílená dlaň s podšívkou, tkanina PL wzmacniane podszewką, tkanina na hřbetu. na wierzchu dłoni i mankiecie. Mănuşi fabricate dintr-o singură bucată de Kombinované rukavice z hovädzej štiepenky piele şpalt de bovină, căptuşite în palmă, cu SK a textilu. Zosilnená dlaň s podšívkou, tkanina RO dosul palmei din material textil, degetul mare na chrbte. şi vârfurile degetelor acoperite cu piele. 30 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

EIDER LIGHT HS-01-002 SAP: 01010090 99 105 10 MOQ: 12/120 EN 388 1111 Gloves made from one piece of cow split Egyetlen darab hasított marhabőrből készült leather, lined in the palm, textile fabric on védőkesztyű, bélelt tenyér, textil kézhát EN the back, all leather thumbs and covered HU és mandzsetta, hüvelykujj és körömvédő fingertips. bőrből. Rękawice wykonane z jednego Rukavice vyrobené z jednoho kusu hovězí kawałka dwoiny bydlęcej, z podszewką štípenky, v dlani s podšívkou, tkanina po wewnętrznej stronie dłoni, tkanina CZ na hřbetu. Celokožené palce a překryté PL tekstylna po stronie wierzchniej dłoni, špičky prstů. kciuk i koniuszki palców całoskórzane, wykończone mankietem. Rukavice vyrobené z jedného kusu hovädzej Mănuşi fabricate dintr-o singură bucată de štiepenky, v dlani s podšívkou, tkanina piele şpalt de bovină, căptuşite în palmă, cu SK na chrbte. Celokožené palce a prekryté RO dosul palmei din material textil, degetul mare špičky prstov. şi vârfurile degetelor acoperite cu piele. 31 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

GULL LIGHT HS-01-001 SAP: 01010089 99 105 10 MOQ: 12/120 EN 388 1111 Hasított marhabőrből készült védőkesztyű, Gloves made of cow split leather, lined in the EN palm, back and cuff made of textile fabric. HU bélelt tenyér, textil kézhát és mandzsetta, hüvelykujj és körömvédő bőrből. Rękawice wykonane z jednego Rukavice vyrobené z jednoho kusu hovězí kawałka dwoiny bydlęcej, z podszewką štípenky, v dlani s podšívkou, tkanina po wewnętrznej stronie dłoni, tkanina CZ na hřbetu. Celokožené palce a překryté PL tekstylna po stronie wierzchniej dłoni, špičky prstů. kciuk i koniuszki palców całoskórzane, wykończone mankietem. Rukavice vyrobené z jedného kusu hovädzej Mănuşi fabricate dintr-o singură bucată de štiepenky, v dlani s podšívkou, tkanina piele şpalt de bovină, căptuşite în palmă, cu SK na chrbte. Celokožené palce a prekryté RO dosul palmei din material textil, degetul mare špičky prstov. şi vârfurile degetelor acoperite cu piele. 32 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

TERN LIGHT HS-01-004 SAP: 01010109 99 100 10 MOQ: 12/120 EN 388 1111 Kombinált védőkesztyű marha hasított Gloves made of cow split leather, lined in the EN palm, back and cuff of fabric. HU bőrből, bélelt tenyérrel, kézfej és mandzsetta pamutból. Rękawice wykonane z dwoiny bydlęcej Rukavice z hovězí štípenky v dlani z wyściółka w części chwytnej. Część CZ s podšívkou, hřbet a manžeta z tkaniny. PL wierzchnia oraz mankiet wykonane z tkaniny. Mănuşi din şpalt de bovină căptuşite în Rukavice z hovädzej štiepenky v dlani SK s podšívkou, chrbát a manžeta z tkaniny. RO palmă, cu ţesătură de bumbac dungat pe dosul palmei şi manşetă. 33 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

CHUKAR WINTER LIGHT HS-01-005 SAP: 01010114 10 110 11 MOQ: 12/72 Winter combined gloves, palm of vinyl, Téli kombinált védőkesztyű, PVC tenyér, back and cuff of mixture cotton/polyester. kézhát és mandzsetta pamut/poliészter EN Comfortable and soft even at low HU keverék. Kényelmes és puha még alacsony temperatures. hőmérsékleten is. Zimowe rękwice kombinowane, część Zimní kombinované rukavice, dlaň z vinylu, dłonicowa wykonana z winylu, część CZ hřbet a manžeta ze směsi bavlna/polyester. PL wierzchnia z mieszanki bawełny i poliestru. Pohodlné a měkké i při nízských teplotách. Wygodne i miękkie nawet podczas użytkowania w niskich temperaturach. Mănuşi de iarnă, cu stratul din palmă fabricat Zimné kombinované rukavice, dlaň z vinylu, din vinilin, spatele şi manşeta din bumbac/ SK chrbát a manžeta zo zmesi bavlna/polyester. RO poliester. Confortabile şi moi, chiar şi la Pohodlné a mäkké i pri nízkych teplotách. temperaturi reduse. 34 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

JAY LIGHT HS-01-006 SAP: 01010157 99 100 10 MOQ: 12/120 EN 388 2223 Gloves with pigskin palm with lining and Sertés színbőr tenyerű védőkesztyű, szövet EN fabric back and cuff. HU kézfejjel és merev mandzsettával. Podszewkowane rękawice w części Rukavice z vepřové lícovky v dlani dłonicowej wykonane ze świńskiej skóry. CZ s podšívkou, hřbet a manžeta z tkaniny. PL Mankiety oraz część grzbietowa wykonane z materiału. Mănuși cu palme din piele de porc cu Rukavice z bravčovej lícovky v dlani s SK podšívkou, chrbát a manžeta z tkaniny. RO întăritură, dosul palmei și manșete din material textil. 35 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

MERLIN LIGHT HS-02-002 SAP: 01020085 99 110 11 MOQ: 12/120 EN 388 EN 407 EN 12477 2122 41xx3x Typ B Leather gloves from cowsplit leather, with Hasított marhabőr hegesztőkesztyű, 15 cm EN 15 cm wide cuff, without lining. HU széles mandzsettával, bélés nélkül. B tip. Certificate: welding B type. Celokožené rukavice z hověží štípenky, Skórzane rękawice wykonane z dwoiny CZ s 15 cm širokou manžetou, bez podšívky. PL bydlęcej. Bez podszewki. Mankiet o długości Certifikát: svářečské práce – typ B. 15 cm. Certyfikat: prace spawalnicze typ B. Celokožené rukavice z hovädzej štiepenky, Mănuși din piele șpalt de bovină, 15 cm SK s 15 cm širokou manžetou, bez podšívky. RO lăţime manșetă, fără căptușeală. Certifikát: zváračské práce – typ B. Certificat: sudura de tip B. 36 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

SANDPIPER LIGHT HS-02-001 SAP: 01020053 99 110 11 MOQ: 12/60 EN 388 EN 407 EN 12477 2122 312x3x Typ A Full leather gloves from cowsplit leather, Színbőr védőkesztyű hasított marhabőrből, EN 32 cm length, with lining. HU 32 cm hosszú, bélelt. Certificate: welding – A type. Tanúsítvány: hegesztés – A típus. Rękawice całodłonicowe skórzane, Celokožené rukavice z hovězí štípenky, o długości 33 cm. Wykonane z dwoiny CZ v délce 33 cm, s podšívkou. Certifikát: PL bydlęcej z wyścióką. svářečské práce – typ A. Certyfikat: prace spawalnicze – typ A. Celokožené rukavice z hovädzej štiepenky, Mănuşi din piele şpalt de bovină, de 32 cm SK v dĺžke 32 cm, s podšívkou. RO lungime, cu căptuşeală textilă. Certifikát: zváračské práce – typ A. Certificat: lucrări de sudură, tip A 37 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

BABBLER LIGHT HS-04-001 SAP: 01080058 99 XXX 6-11 MOQ: 12/120 EN 388 3131 Knitted seamless polyester gloves with nitrile Kötött PES kesztyű nitril mártott tenyérrel, EN layer on palm and fingers. HU rugalmas mandzsettával. Pletené bezešvé polyesterové rukavice, Bezszwowe, dziane rękawice poliestrowe w CZ dlaně máčené v nitrilu. PL części dłonicowej powlekane nitrylem. Pletené bezšvové polyesterové rukavice Mănuși tricotate din poliester cu palma și SK s vrstvou nitrilu v dlani a na prstoch. RO degetele imersate în nitril. 38 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

BUNTING LIGHT HS-04-003 SAP: 01080063 XX XXX; 01080063 XX XXX VAM* 6-11 MOQ: 12/240 EN 388 4131 Knitted seamless polyester, gloves with thin Kötött PES kesztyű PU mártott tenyérrel, layer of polyurethane on palm and fingers rugalmas mandzsettával. EN and elastic cuff. HU * Eszközkiadó automatához optimalizált * Vending machines packaging csomagolás Colour: 60 black, 80 white Colour: 60 fekete, 80 fehér Bezszwowe, dziane rękawice poliestrowe w Pletené bezešvé polyesterové rukavice części dłonicowej i na palcach powlekane máčené v PU v dlani a na prstech, elastická poliuretanem. Elastyczne mankiety. CZ manžeta. PL * Kompaktowe opakowanie do automatów * Kompaktní balení pro VAM Colour: 60 černá, 80 bílá vendingowych Colour: 60 czarny, 80 białe Pletené, bezšvové, polyesterové, rukavice Mănuși tricotate din poliester, cu PU imersat s tenkou vrstvou polyuretánu v dlani pe palmă și degete, manșetă elastică. SK a na prstoch a pružnou manžetou. RO * Ambalare pentru automate (vending * Kompaktné balenie pre VAM machines) Colour: 60 čierna, 80 biela Culoare: 60 negru, 80 alb 39 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

STINT LIGHT HS-04-017 SAP: 01130092 99 XXX 6-11 MOQ: 12/120 EN 388 4342 Kötött vágásbiztos védőkesztyű, 3-as Knitted seamless gloves, anti cut level 3, vágásbiztonsággal. Spandex/üvegszál- EN grey PU layer on palm and fingers, elastic HU nylon alapanyag, tenyéren PU mártással, cuff. rugalmas mandzsettával. Dziane, bezszwowe rękawice. Odporność Pletené bezešvé rukavice kategorie prořezu na przecięcie 3. Powlekane szarym lateksem CZ 3, šedý PU na dlani a prstech, pružná PL w części dłonicowej i na palcach. Elastyczny manžeta. mankiet. Mănuși tricotate necusute, rezistenţă la Pletené bezšvové polyesterové rukavice SK s vrstvou nitrilu v dlani a na prstoch. RO tăiere nivel 3, strat PU gri pe palmă și degete, manșetă elastică. 40 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

ROOK LIGHT HS-04-018 SAP: 01130093 99 XXX 6-11 MOQ: 12/120 EN 388 4543 Kötött vágásbiztos védőkesztyű, 5-ös Knitted seamless gloves, anti cut level 5, vágásbiztonsággal. Spandex /üvegszál- EN grey PU layer on palm and fingers, elastic HU nylon alapanyag, tenyéren PU mártással, cuff. rugalmas mandzsettával. Dziane, bezszwowe rękawice. Odporność Pletené bezešvé rukavice kategorie prořezu na przecięcie 5. Powlekane szarym PU CZ 5, šedý PU na dlani a prstech, pružná PL w części dłonicowej i na palcach. Elastyczny manžeta. mankiet. Pletené bezšvové rukavice kategórie Mănuși tricotate necusute, rezistenţă la SK prerezu 5, sivý PU na dlani a prstoch, RO tăiere nivel 5, strat PU gri pe palmă și pružná manžeta. degete, manșetă elastică. 41 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

LARK LIGHT HS-04-010 SAP: 01080067 80 xxx 6-10 MOQ: 12/240 Knitted seamless nylon gloves, with thin Kötött PES kesztyű ujjbegyen PU mártással, EN layer of polyurethane finger tips and elastic HU rugalmas mandzsettával. cuff. Lekkie, paroprzepuszczalne rekawice Pletené bezešvé polyesterové rukavice, CZ máčené v PU na prstech, elastická manžeta. PL poliestrowe z powleczeniem z PU na palcach i elastycznym mankietem. Pletené bezšvové nylonové rukavice, tenká Mănuși tricotate din nailon, cu PU imersat pe SK vrstva PU na prstoch, elastická manžeta. RO palmă și degete, manșetă elastică. 42 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

NIGHTJAR LIGHT HS-04-014 SAP: 01060022 44 100 10 MOQ: 12/60 EN 388 2142 EN Acryl gloves dipped in blue latex. HU Akril védőkesztyű kék latexbe mártva. Rękawice akrylowe częściowo powlekane CZ Rukavice z akrylu, máčené v modrém latexu. PL niebieskim lateksem. SK Rukavice z akrylu, máčané v modrom latexe. RO Mănuşi din acril acoperite cu latex albastru. 43 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

DIPPER LIGHT HS-04-002 SAP: 01080061 xx xxx 8, 10 10 MOQ: 12/120 EN 388 3131 Knitted seamless gloves made of cotton/ Kötött kevertszálas (pamut / PES) polyester blend, latex dipped, with anti-slip védőkesztyű, tenyéren latex mártással EN finish on palm and fingers. HU és csúszásbiztos texturált felülettel. Colour: 10 yellow-green, 60 grey-blue Szín: 10 sárga-zöld, 60 szürke-kék Dzianinowe rękawice bezszwowe wykonane Pletené bezešvé rukavice ze směsi z mieszanki bawełny i poliestru, powlekane bavlna/polyester. Polomáčené v latexu, lateksem. Posiadają antypoślizgowe CZ s protiskluzným povrchem v dlani PL wykończenie w części chwytnej dłoni a na prstech. Barva: 10 žlutá-zelená, 60 šedá-modrá i palców. Kolor: 10 żółto-zielone, 60 szaro-niebieskie Pletené bezšvové rukavice zo zmesi Mănuşi tricotate dintr-o bucată, fabricate din bavlna/polyester. Polomáčené v latexe, amestec de bumbac şi poliester, impregnate SK s protišmykovým povrchom v dlani RO în latex, cu finisaj anti-alunecare pe palmă a na prstoch. şi degete. Farba: 10 žltá-zelená, 60 šedá-modrá Culoare: 10 galben-verde, 60 gri-albastru 44 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HORNBILL LIGHT HS-04-012 SAP: 01080081 99 100 10 MOQ: 12/120 EN 388 EN 407 2131 x1xxxx Knitted seamless polyester gloves, with Kötött PES kesztyű tenyéren fekete latex EN black latex coating on palm and fingers, HU mártással, rugalmas elastic cuff. mandzsettával. Pletené bezešvé polyesterové rukavice, Dziane, bezszwowe rękawice poliestrowe CZ máčené v černém latexu na dlani PL powlekane czarnym lateksem. Elastyczne a na prstech, pružná manžeta mankiety. Pletené bezšvové polyesterové rukavice, Mănuși tricotate din poliester, imersate în SK máčané v čiernom latexe na dlani RO latex negru, manșetă elastică. a na prstoch, pružná manžeta. 45 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

REDWING LIGHT HS-04-007 SAP: 01060019 99 100 10 MOQ: 12/120 EN 388 3232 Knitted gloves made of strong Kötött kevertszálas védőkesztyű erős polyester / cotton blended yarn, latex EN impregnated, with extra latex layer on palm HU PES / pamut szálból, latex impregnálással és and fingers. extra latex mártással tenyéren. Dzianinowe rękawice wykonane Pletené rukavice ze směsi polyester / bavlna, z wytrzymałej przędzy poliestrowo- CZ impregnované v latexu, s extra vrstvou PL bawełnianej, impregnowane lateksem, latexu v dlani a na prstech. z dodatkową lateksową powłoką w części chwytnej dłoni i palców. Pletené rukavice zo zmesi polyester/bavlna, Mănuşi tricotate din fir de poliester cu SK impregnované v latexe, s extra vrstvou RO bumbac, impregnate în latex, cu un strat latexu v dlani a na prstoch. suplimentar de latex pe palmă şi degete. 46 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

HARRIER LIGHT HS-04-009 SAP: 01070058 99 xxx 7-10 MOQ: 12/120 EN 388 4111 Pamutkelméből varrott védőkesztyű, Sewn gloves from cotton interlock, nitrile EN dipped, with elastic knitted wrist. HU nitrillel ökölcsontig mártott, rugalmas kötött mandzsettával. Rękawice szyte z dzianiny bawełnianej, Šité rukavice z bavlny, máčené v nitrilu, CZ s pružným nápletem na zápěstí. PL powlekane nitrylem, wykończone elastycznym ściągaczem. Mănuşi cusute, din tricot de bumbac, Šité rukavice z bavlny, máčané v nitrile, SK s pružným nápletom na zápästí. RO impregnate în nitril, cu manşetă tricotată, elastică. 47 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728

SWIFT LIGHT HS-04-008 SAP: 01070057 99 100 10 MOQ: 12/120 EN 388 4211 Sewn gloves from cotton interlock, nitrile Pamutkelméből varrott védőkesztyű, nitrillel EN dipped, with tough cuff. HU ökölcsontig mártott, merev mandzsettával. Rękawice szyte z dzianiny bawełnianej, Šité rukavice z bavlny, máčení v nitrilu, CZ s pevnou manžetou. PL powlekane nitrylem, wykończone mankietem. Šité rukavice z bavlny, máčané v nitrile, Mănuşi cusute, din tricot de bumbac, SK s pevnou manžetou. RO impregnate în nitril, cu manşetă rigidă. 48 1131 Budapest, Jász u. 179. www.nagyesfiai.hu [email protected] Tel.: +36 1 2370728


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook