Kung Pao Курица Kung Toyuq Pao ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 2 - 3 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 - 3 ˚ } ―( ˚ Ингредиенты ˚ ) ―( ˚ tərkİbİ ˚ ) растительного крахмала500 qr toyuq filesi ( Marinad üçün: ) ( Sous üçün: ) 500 г куриного филе 1 qırmızı bolqar 1 красный ( Для соуса)bibər 1 x.q. soya sousu болгарский перец масла1 yaşıl bolqar bibər 1 x.q. balzamik sirkə 2 x.q. balzamik sirkə 1 зеленый болгарский ½ ч.л. красного перца2 diş sarımsaq 1 x.q. küncüt yağı 1 x.q. soya sousu перец ( Для маринада: ) 1 ст.л. соевого соуса 2 зубчика чеснока 1 ст.л. бальзамического½ x.q. təzə zəncəfil 2 x.q. qarğıdalı 1 x.q. küncüt yağı25 qr qızardılmış nişastası (və ya bitki yağı) ½ ст.л. свежего уксусаyerbadamı 2 x.q. qarğıdalı имбиря 1 ст.л. соевого соуса 1 ст.л. кунжутного4 yarpaq yaşıl soğan nişastası 25 г поджареного 1 ст.л. бальзамического масла2 x.q. bitki yağı арахиса уксуса 2 ст.л. кукурузного½ ç.q. pul bibər 4 ветки зеленого 1 ст.л. кунжутного крахмала лука масла 2 ст. л. 2 ст.л. кукурузного ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ Приготовление ˚ )1. Toyuq orta ölçülü kub şəklində doğranılır. Marinad üçün 1. Перемешать ингредиенты для маринада. Нарезать филеlazım olan ərzaqlar qarışdırılır, toyuq hissələrinin üzərinə кубиками и замариновать. Отложить на 15 минут.əlavə edilib, 15 dəqiqə saxlanılır. 2. Для соуса: перемешать все ингредиенты. Зеленый и2. Sous üçün: bütün ərzaqlar qarışdırılır. красный перец нарезать кубиками.3. Dərin bir tavada bitki yağı qızdırılır, pul bibəri əlavə 3. В глубокой сковороде нагреть растительное масло,edilir. Kub şəklində doğranmış qırmızı və yaşıl bibər də добавить острый перец. Обжарить красный и зеленыйqatılıb 3-4 dəqiqə bişirilir. Əzilmiş sarımsaq və sürtgəcdən перец 3-4 минуты. Добавить измельченный чеснок,keçirilmiş zəncəfil də əlavə edilib qarışdırılır. Toyuq da пропущенный через терку имбирь. Далее добавить курицуqatılıb daha 10 dəqiqə qızardılır. (marinadın suyu süzülür) и обжарить 10 минут. (маринадную жидкость слить) .4. Toyuq bişən kimi sous və yerbadamı da qatıb, 1-2 4. Как курица будет готова влить соус и арахис,dəqiqə bişirilir. перемешать и жарить еще 1-2 минуты.5. Süfrəyə verərkən üzərinə xırda doğranmış yaşıl soğan 5. Перед подачей посыпать нарезанным зеленым луком.səpilir. Qarnir kimi qaynamış düyü təqdim edə bilərsiz. На гарнир можно подать отварной рис. 51
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 52
Cannellonİ Cannellonİ ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ П о р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 1 soğan 1 pomidor 1 луковица 1 x.q tomat pastası 1 помидор duz, istiot, keklik otu 1 ст.л. томатной пасты 50 qr gouda pendiri cоль, перец, сушеный тимьян по вкусу 100 qr mozzarella 50 г сыра Гауда 12 cannelloni 100 г сыра моцарелла 200 qiymə mal əti (qovrulmuş) 12 шт канеллони 100 qr yaşıl mərci (az qaynadılmış) 200 г обжаренного телячьего фарша ―2 x.q. bitki yağı ―100 г отваренной зеленой чечевицы ( ˚ Приготовление ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1. Очистить лук, мелко порубить и обжарить на1. Soğan xırda dogranılır, bitki yağında qovrulur. растительном масле 5-10 минут.Sürtkəcdən keçirilmiş pomidor və tomat pastası da üzərinəəlavə olunaraq, qovrulur. 2. Добавить помидор пропущенный через терку, томатную пасту и специи. Обжарить еще 5-10 минут.2. Sonra duz, qara istiot və kəklikotu əlavə olunur, daha 5dəqiqə bişirilir. 3. Вылить зажарку в кастрюлю. Смешать фарш и чечевицу, начинять канеллони, выложить на зажарку,3. Cannelloni bişəcək qaba soğan qovurması tökülür, mərci накрыть фольгой и запечь в духовке 15-20 мин приvə ət qarışımı qaşıqla cannellonilərin içinə doldurulub, 160 ° С.üzərinə qoyulur. 4. Снять фольгу, выложить натертый сыр и запечь еще4. Üstü folqa ilə örtülüb sobada 15-20 dəqiqə 160 ° С 5-10 минут.bişirilir. Sonra sobadan çıxarıb, üstünə rəndələnmiş goudave mozzarella əlavə olunaraq 5-10 dəqiqə daha bişirilir 53
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 54
Soğan bozbaşı ― ( ˚ Hazırlanmasi ˚ )―{ ˚ P o r s İ ya : 3 - 4 ˚ } 1. Lobya və şabalıd ayrıca bişirilir. ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 2. Soğan yarıhalqa doğranılır, bitki yağında, sarıkök əlavə edilib qovrulur və 3-4 x.q. bitki yağı bulyona qatılır. 1 x.q. yumru düyü 3. Kartof soyulur, doğranılır, düyü ilə bulyona qatılır, 10 dəqiqə bişirilir. 1 heyva 5-6 şabalıd 4. Heyva soyulur, doğranılır, bulyona əlavə edilir və 10 dəqiqə bişirilir. Duzlanır. 2 x.q. qaragöz lobya400 ml ət və ya toyuq bulyonu 5. Lobya və şabalıd da əlavə edilir. Sonda yumurta çalınır, bozbaşı qarışdıraraq 200 ml su əlavə edilir. Süfrəyə verdikdə quru nanə qatılır. 2 soğan 1 kartof 1 yumurta duz zövqə görə ½ ç.q. sarıkök 55
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 56
Луковый бозбаш ― ( ˚ Приготовление ˚ )―{ ˚ П о р ц и и : 3 - 4 ˚ } 1. Фасоль и каштаны раздельно отварить и подготовить. ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 2. Лук очистить и порезать полукольцами. В растительное масло добавить3-4 ст.л. растительного масла куркуму и лук, обжарить до золотистости. Влить бульон и воду. 1 ст.л. круглого риса 1 маленькая айва 3. Картофель очистить, нарезать кубиками. Рис промыть. Картофель и рис 5-6 каштанов добавить в бульон. Поварить 10 мин. 2 ст.л. черноглазой фасоли 4. Айву очистить, порезать на дольки и добавить к бульону. Поварить еще 10400 мл бульона (мясного или мин, добавить уже отваренную фасоль и каштаны. куриного) 5. Для заправки: яйцо взбить и постоянно помешивая вылить в суп. Перед 200 мл воды подачей суп посыпать сушеной мятой. 2 луковицы 1 картофель 1 яйцо соль по вкусу 1 ч.л. сушеной мяты ½ ч.л. куркумы 57
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 58
Dana dİlİ İlӘ Такос сtakos телячьим ― языком ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ―Tartilla üçün: İçlik üçün: ( ˚ Ингредиенты ˚ )– –150 qr qarğıdalı unu 1 avokado Для тортильи: Для начинки:1 ç.q. duz 1 limon – –1 x.q. zeytun yağı 3-4 balaca çili bibəri 150 г кукурузной муки 1 авокадо75 qr buğda unu duz 1 ч.л. соли 1 лимонapardığı qədər su (6-7 x.q.) 150 qr bişmiş dana dili 75 г пшеничной муки 3-4 перца чили 1 x.q. zeytun yağı 1 ст.л. оливкового масла соль 100 qr doğranmış qırmızı вода на глаз (6-7 ст.л.) 150 г отварного kələm телячьего языка 8-10 tumsuz qara zeytun 1 ст.л. оливкового масла 1 x.q. balqabaq tumu 100 г нарезанной красной 1 ç.q. qara çörekotu капусты rukola (zövqə görə) 8-10 маслин без косточек 1 ст.л. тыквенных семян ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1 ч.л. черного тмина рукола(можно другую1. Qarğıdalı, buğda unu, zeytun yağı və duz qarışdırılır, az- зелень по вкусу)az su əlavə edilir, yumşaq xəmir yoğrulur. 6 kündə tutulur.Kündələr una batırılır, 3-4 mm qalınlığında açılır. Quru, ( ˚ Приготовление ˚ )qızdırılmış tavada iki tərəfli bişirilir. 1. Смешать все ингредиенты для теста, добавить по2. İçlik üçün: avokado qabığından və tumundan ayrılır, чуть-чуть воду и замесить эластичное тесто, поделитьəzilir, duzlanır, limon suyu əlavə edilib, qarışdırılır. на 6 равных частей.3. Bişmiş dana dili doğranılır və zeytun yağında 5 dəqiqə 2. Колобки обвалять в муке и раскатать толщиной вqızardılır. 3-4мм. Обжарить на сухой сковороде с обеих сторон по 2 минуты.4. Tortillaların içinə avocado əzməsi sürtülüb üzərinəkələm, doğranılmış çili bibəri, zeytun, dil dilimləri, göyərti, 3. Для начинки: отделить авокадо от косточки иqara çörəkotu və balqabaq tumu əlavə edilir. кожуры, разомнуть, посолить и выжать сок лимона. Перемешать. 4. Вареный язык нарезать и обжарить на оливковом масле 5 минут. Обмазать тортильи соусом из авокадо, добавить капусту, кусочки языка, нарезанный перец чили, маслины, семена тмина и тыквы, руколу. По желанию сбрызнуть лимонным соком . 59
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 60
Balqabaqlı nyokkİ (gnocchİ) ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 1 - 2 ˚ } ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ )Nyokki- italyan yeməyi olub, qarnir 1. Kartof və balqabaq ayrı qazanlardaya əsas yemək kimi verilir. Nyokkini 200 qr şirin balqabaq yumşalanadək qaynadılır, pure halına gətirilir. 300 qr un manna yarmasından, balqabaq, 2. Bütün inqrediyentlərdən orta bərklikdəkartof, kəsmik, pendir və ispanaqdan 3 qaynadılmış kartof xəmir yoğrulur və qalınlığı 4sm xəmir yayılır. 2 yarpaq təzə nanə ―hazırlayırlar. zövqə görə duz, istiot 3. Uzununa hissələrə kəsilir, daha sonra 2 x.q. zeytun yağı eninə xırda hissələrə ayrılır. Sonda çəngəl ilə üzərindən basilib, forma verilir. 4. Qaynayan suya zeytun yağı tökülür, nyokkilər suda 10 dəqiqə ərzində bişirilir. Süfrəyə verdikdə üzərinə nanə yarpaqları səpilib, verilir.Тыквенные ньокки (gnocchi) ― ―{ ˚ П о р ц и и : 1 - 2 ˚} ( ˚ Приготовление ˚ ) Ньокки – это итальянские клецки, ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 1. Отдельно отварить картофель и тыкву, которые подают как гарнир или пюрировать.основное блюдо, посыпанное сыром 200 г тыквыи приправленное соусом. Их делают 300 г муки 2. Все ингредиенты перемешать, замеситьиз манной крупы, картофеля, сыра, 3 отварных картофеля не мягкое тесто и раскатать толщиной в 4 2 ветки свежей мяты см. ―творога, шпината и тыквы. соль, перец по вкусу 2 ст.л. оливкового масла 3. Нарезать на длинные полоски и порезать диагонально на маленькие брусочки. Придавить вилкой, придавая форму. 4. В кипящую воду добавить оливковое масло и варить ньокки 10 минут. Перед подачей украсить листьями мяты. 61
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 62
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 63
Sobada Тыква в balqabaq духовке ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 ˚ } ―{ ˚ П о р ц и и : 2 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 qr dilimlənmiş qabıqlı balqabaq 200 г тыквы разделенной на дольки 20 qr qəhvəyi şəkər tozu 20 г коричневого сахарного песка 50 qr keçi pendiri 2 x.q. zeytun yağı 50 г козьего сыра 2 ст.л. оливкового масла ―zövqə görə duz ―соль по вкусу ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) ( ˚ Приготовление ˚ )1. Balqabaq tavaya düzülür, üzərinə zeytun yağı, duz vəşəkər tozu əlavə edilir. Sobada 200 ° С 20 dəqiqə ərzində 1. Выложить дольки тыквы на лист, сверху посыпатьbişirilir. сахарным песком, посолить и сбрызнуть маслом. Запекать при 200 ° С 20 минут.2. Bişən kimi üzərinə pendir əlavə edilir və isti haldayeyilir. 2. Далее посыпать сыром и подать в горячем виде. 64
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 65
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 66
Balıq sırdağı Рыбный ― сырдаг ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 - 3 ˚ } ― ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ―{ ˚ П о р ц и и : 2 - 3 ˚ } 500 qr qızıl balıq ( ˚ Ингредиенты ˚ ) (kütüm, osetrina və digər balıqlarla da əvəz edə 500 г филе лосося (можно заменить на кутум, bilərsiniz) осетрину, сибас и тд.) 2 ç.q. alça turşusu 2 ч.л. сливовый пасты 2 пучка петрушки 2 dəstə cəfəri сок 1 лимона 1 limonun şirəsi 1 лук 4 зубчика чеснока 1 xırda soğan 4 средних помидоров 4 diş sarımsaq соль, перец по вкусу 4 orta ölçülü pomidor 20 г сливовый пасты zövqə görə duz,istiot 300 мл воды 20 qr alça qurusu ―Для обжарки: растительное масло 300 ml su ( ˚ Приготовление ˚ ) ―Qızartmaq üçün: bitki yağı 1. Разделить рыбу на средние куски, посолить, поперчить, намазать сливовой пастой и сбрызнуть ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) лимонным соком. Отложить на 1-2 часа в холод. Далее обжарить куски рыбы с двух сторон на1. Balıq orta ölçülü hissələrə ayrılır, üzərinə turşu, limon растительном масле..şirəsi qatılır,duzlanıb, istiotlanıb 1-2 saatlıq soyuducuyaqoyulur. Daha sonra balıq tikələri bitki yağında hər iki 4. В другой сковороде обжарить нарезанный лук иüzünə qızardılır. чеснок, сверху добавить нарезанные полукольцами помидоры. Далее добавить мелко нарезанную2. Ayrı tavada soğan və sarımsaq xırda doğranılır, петрушку, сливовую пасту и обжарить еще 2 минуты.bitki yağında qovrulur üzərinə halqavari doğranmışpomidorlar əlavə edilir. Xırdalanmış cəfəri və alça 5. Выложить рыбу в кастрюлю, сверху добавитьturşusu da əlavə edildikdən sonra daha 2 dəqiqə жаренный лук и вылить 300 мл воды. Тушить 15-20qovrulur. минут на медленном огне.3. Qızardılmış balıq qazana düzülür, üzərinə soğanlıqarışım və 300 ml su əlavə edilib, aşağı həddə 15-20dəqiqə bişirilir. 67
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 68
Armudlu çörӘk (Bİrnbrod) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) İçlik üçün 1. Maya üzərinə 1 çimdik şəkər tozu və 50 ml ilıq su qatılır, qarışdırılır. Üzəri qida 2 orta armud plyenkası ilə örtülür və 5-10 dəqiqə isti yerdə saxlanılır. 150 qr quru encir 100 qr qoz ləpəsi 2. Maya qalxandan sonra un və digər ərzaqlar qatılır, elastik xəmir yoğrulur, 2 50 qr kişmiş saat isti yerdə saxlanılır. 50 qr ərik qurusu 75 qr fındıq ləpəsi 3. Armudların qabığı soyulur, tumları təmizlənir, yarıya bölünür. Qazana qoyub, 75 qr badam ləpəsi üstü örtülənədək su əlavə edilir, 5-10 dəqiqə bişirilir. Suyu süzülüb, soyudulur. 1 limonun qabığı 1 portağalın qabığı 4. Qoz, fındıq, badam, əncir, ərik qurusu doğranılır, kişmiş və ədviyyatlar əlavə 1 ç.q. limon şirəsi edilir. 1 portağalın şirəsi 2 ç.q albalı və ya armud şirəsi 5. Portağal və limonun qabıqları, şirəsi əlavə edilib, qarışdırılır. Armud da 1 x.q darçın doğranılıb, əlavə edilir. ½ ç.q. qara bibər tozu ½ ç.q mixək 6. Xəmir perqament kağızının üstündə 5-6 mm qalınlığında 4 bucaq şəklində ½ ç.q muskat qozu açılır. Ortasına uzunsov şəkildə içlik qoyulur, xəmir qatlanır. Ucları yaxşıca yapışdırılır və tikişlər altda qalmaq şərti ilə çörək çevrilir. ½ ç.q hill 1 ç.q zəncəfil tozu 7. Çörəyin üzərinə yumurta sarısı çəkilir. Sobada üzəri folqa kağızı ilə örtülüb 180° С 40 dəqiqə bişirilir. Sonra folqa götürülür və daha 10 dəqiqə bişirilir. Xəmir üçün: 20 qr quru maya 50 qr şəkər tozu 250 qr un 25 qr yumşaq kərə yağı ½ ç.q. duz 1 yumurta 130 ml ilıq suÜzəri üçün: 1 yumurtanın sarısı 69
Грушевый хлеб ― ( ˚ Ингредиенты ˚ ) Для начинки: 2 средние груши 150 г сушеного инжира 100 г грецкого ореха 50 г изюма 50 г кураги 75 г фундука 75 г миндаля цедра 1 лимона цедра 1 апельсина сок 1 апельсина ½ ст.л. лимонного сока 2 ч.л. вишневого сока или грушевого нектара 1 ст.л. корицы ½ ч.л. душистого перца ½ ч.л. молотой гвоздики ½ ч.л. мускатного ореха ½ ч.л. кардамона 1 ч.л. молотого имбиря Для теста: 20 г сухих дрожжей 50 г сахарного песка 50 мл теплой воды 250 г муки 25 г сливочного масла ½ ч.л. соли 1 яйцо 130 мл теплого молока ―Для смазывания: 1 желток ( ˚ Приготовление ˚ )1. Соединить дрожжи, щепотку сахара и 50 мл теплой воды. Накрыть пленкой и ставить втеплое место на 5-10 мин (для опары). Соединить все остальные ингредиенты с опарой изамесить эластичное мягкое тесто. Накрыть пленкой и оставить в теплом месте еще на 2часа.2. Для начинки: груши очистить, разрезать пополам, вынуть сердцевину, залить всотейнике водой до покрытия и варить на тихом огне до готовности 5-10 мин. Сцедить иостудить.3. Нарезать грецкие орехи, фундук, миндаль, сушеный инжир, курагу и выложить в миску.Добавить изюм, специи и все перемешать. Добавить цедру цитрусовых и сок, нарезатьостывшие груши, все аккуратно перемешать и оставить настояться.4. Тесто хорошенько вымесить, раскатать на пергаментной бумаге в прямоугольный пласттолщиной в 5-6 мм. Выложить посередине начинку колбаской.5. Завернуть хлеб в виде рулета, защепить швы и оставить их внизу. Смазать хлебжелтком.6. Накрыть хлеб фольгой и выпекать в духовке при 180 ° С 40 минут. Затем снять фольгуи выпекать еще 10 минут. Остудить хлеб на решетке под накрытым полотенцем. 70
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 71
foto: Gülnar ə liyevamәtn: Gülnar ə iyeva—фото: Гюльнар Алиеватекст: Гюльнар Алиева 72
Fİngerbullar Fingerbullar (Шведская(İsveç mӘtbӘxİ) кухня) ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 1 5 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 1 5 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 900 qr un 900 г муки 100 qr yumşaq kərə yağı 100 г размягченного сливочного масла 100 qr şəkər tozu 100 г сахарного песка 2 yumurta (sarısı üzəri üçün) 2 яйца ( желток для смазывания) 100 ml ilıq su 100 мл теплой воды 100 ml ilıq süd 100 мл теплого молока 20 qr yaş maya 20 г свежих дрожжей 100 qr kişmiş 1 ç.q.vanil ekstraktı 100 г изюма 1 ч.л. ванильного экстракта ―1 ç.q. duz ―1 ч.л. соли ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) ( ˚ Приготовление ˚ )1. Su, süd və maya birlikdə qarışdırılır. Üzərinə yağ, şəkərtozu, yumurta ağı, duz, vanil ekstraktı və kişmiş əlavə 1. В воде и молоке развести дрожжи. Добавить масло,olunub yenidən qarışdırılır. сахарный песок, яичный белок, соль, ванильный экстракт, изюм и все перемешать.2. Üzərinə un tökülüb yumşaq xəmir yoğrulur. Xəmirinüzəri örtülüb isti yerdə 30 dəqiqə saxlanılır. 2. Добавить муку и замесить мягкое тесто. Накрыть тесто полотенцем и оставить на 30 минут в теплое3. Sonra mayalanmış xəmir 15 bərabər hissələrə место.bölünür, kündə tutulub formaya salınır. Üzəri dəsmallaörtülür, 1 saat daha gözlənilir. Bulkalarin üzərinə fırça ilə 3. Когда тесто подойдет, разделить его на 15 равныхyumurta sarısı çəkilir. частей и сформировать шарики. Накрыть полотенцем и оставить подходить на 1 час. Смазать булочки4. Sobada 180°C üzü qızaranadək bişirilir. взбитым яичным желтком. 4. Выпекать при 180 ° С до румянца. 73
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 74
XӘmİrli Alma Яблочные halqaları кольца в кляре ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 3 ˚ } ― ―{ ˚ П о р ц и и : 3 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 150 ml kefir 1 yumurta 150 мл кефира 1 çimdik duz 1 яйцо 30 qr şəkər tozu 1 ç.q.qabartma tozu 1 щепотка соли 100 qr un 30 гр сахара 3 orta boy alma 1 ч.л. разрыхлителя Üzəri üçün: 100 гр муки 1 x.q. darçın, 3 x.q. şəkər tozu 3 средних яблока ―Qızartmaq üçün: bitki yağı Для посыпки: ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1 ст.л. корицы, 3 ст.л. сахара1. Xəmir üçün bütün ərzaqlar qarışdırılır, sulu maye ―Для жарки: растительное маслоhalında xəmir alınır. ( ˚ Приготовление ˚ )2. Almalar soyulur, ortası çıxarılır və 3-4 mm qalınlığında 1. Смешать все ингредиенты, получится жидкое тесто.halqalara doğranılır. 2. Очистить яблоки, удалить сердцевину, нарезать на3. Yağ tavada qızdırılır, alma halqaları xəmirə batırılır və кольца толщиной 3-4 мм.hər iki üzünə qızardılır. Şəkər və darçın qarışımı halqalarınüzərinə səpilir. 3. Разогреть сковороду с маслом, окунать кольца в кляр и обжарить с двух сторон. Посыпать смесью сахара и корицы. 75
Şokoladlı gİlӘmeyvӘlİ “Pavlova” ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) Beze üçün: 3 yumurta ağı 180 qr şəkər tozu 1 ½ ç.q. qarğıdalı nişastası 1 ç. q. alma sirkəsi 1 x.q. kakao Krem üçün: 200 qr qaymaq―Bəzək üçün: mövsümə uyğun meyvə və gilemeyvələr ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ )1. Soba 180 C qızdırılır. Yumurta ağı mikserlə üç dəfəartana kimi çalınır. Şəkər tozu az-az əlavə olunur vəçalmağa davam edilir. Kakao ilə nişasta qarışığı və sirkəəlavə olunur. Yaxşı qarışdırılır.2. Perqament kağızının üstündə 10 sm diametrindədörd dairə çəkilir. Dairələrin içinə eyni miqdarda bezeqoyulur, qaşıqla forma verilir və hər dairənin içindəmərkəzi hissəsində kiçik bir oyuq edilir.3. Sobanın dərəcəsi 150 ° С dək azaldılır. Beze 1 saatsobada bişirilir, sonra soba söndürülür və qatlar sobadasoyudulur.4. Krem üçün: soyuq qaymaq mikserlə bərkiyənə kimiçalınır. Krem qatların arasına çəkilir. Pavlovanın üstqatında kremdən oyuq qoyulur və mövsümi meyvə,giləmeyvələrlə bəzədilir. 76
foto: İra Okur Шоколадно-mәtn: İra Okur ягодная— “Павлова”фото: Ира Окур ―текст: Ира Окур ―{ ˚ П о р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) Для безе: 3 белка 180 гр сахара 1 ½ ч.л. кукурузного крахмала 1 ч.л. яблочного уксуса 1 ст.л. какао Для крема: 200 гр. сливок ―Для украшения:сезонные ягоды и фрукты по вкусу. ( ˚ Приготовление ˚ ) 1. Разогреть духовку до 180 С. Взбить белки пока их объём не увеличится в три раза. Понемногу добавляя сахар продолжать взбивать белки. Добавить смешанный с какао крахмал и уксус, хорошо перемешать. 2. На бумаге для выпекания нарисовать четыре круга по 10 см в диаметре. Равномерно выложить белковую массу в круги и ложкой придать форму сделав небольшие углубления в центральной части. 3. Убавить температуру духовки до 150 ° С и выпекать белковые коржи 1 час, затем выключить духовку, оставив коржи до остывания. 4. Для крема: взбить холодные сливки до твёрдых пиков и намазать крем между коржами и поверх торта сделав небольшое углубление по центру, чтобы было удобно выкладывать фрукты. 5. Украсить фруктами и ягодами по вкусу. 77
foto: Gülnar ə liyevamәtn: Gülnar ə iyeva—фото: Гюльнар Алиеватекст: Гюльнар Алиева 78
sendvİç тыквенные peçenye печенья ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 2 0 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 0 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 500 г тыквы 500 qr balqabaq 3 яйца 3 yumurta 200 мл растительного масла 200 ml bitki yağı 400 г коричневого сахара 400 qr qəhvəyi şəkər tozu 400 г муки 2 ч.л. разрыхлителя 400 qr un 1 ч.л. корицы 2 ç.q. qabartma tozu 1 ч.л. соли 1 ç.q. darçın Для крема: 1 ç.q. duz 100 г сливочного масла Krem üçün: 250 г сливочного сыра 100 qr kərə yağı ―100 г сахарной пудры 250 qr krem pendir ( ˚ Приготовление ˚ ) ―100 qr şəkər kirşanı 1. Очистить от кожуры тыкву, нарезать на кубики ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) и потушить. Далее пропустить через блендер и остудить.1. Balqabağın qabığı soyulub, doğranilir və üzəriniörtəcək qədər su tökülüb, bişirilir. Bişdikdən sonra 2. Взбить 5 минут яйца с сахарным песком. Добавитьblenderdən keçirilib, soyudulur. пюре тыквы, масло, соль, корицу, взбить. Просеять муку с разрыхлителем, перемешать.2. Yumurta və şəkər tozu mikserlə 5 dəqiqə ərzindəçalınır. Üzərinə balqabaq püresi, yağ, duz, darçın tökülüb, 3. Выложить тесто в кондитерский мешок, отсадитьçalınır. Un və qabartma tozu da əlavə olunub, qarışdılır. печенья на пергаментную бумагу. Выпекать в духовке при 180 ° С. Остудить.3. Xəmir torbaya tökülüb, perqament kağızının üzərinəsıxılır. Sobada 180°C bişirilir. 4. Для крема: мягкое масло, сливочный сыр и сахарную пудру взбить миксером и выложить в4. Krem üçün: yumşaq yağ, krem pendir və şəkər kirşanı кондитерский мешок.mikserlə çalınır və torbaya tökülür. 5. Отсадить крем на печенье и закрыть другим.5. Soyudulmuş peçenyenin arasına krem sıxılır, digəri iləyapışdırılır. 79
foto: İra Okurmәtn: İra Okur—фото: Ира Окуртекст: Ира Окур 80
şokoladlı tart шоколадный ― тарт ―{ ˚ P o r s İ ya : 1 0 ˚ } ― ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ―{ ˚ П о р ц и и : 1 0 ˚ }Tart üçün: Armud üçün: Для теста: ( ˚ Ингредиенты ˚ )– –40 qr kakao 10 kiçik armud – Для груш400 qr tünd şokolad ½ limon və portağalın şirəsi160 qr kərə yağı 20 qr nazik, uzunsov 40 г какао –6 yumurta doğranmış təzə zəncəfil220 qr şəkər tozu 20 ml Malibu likyeru 400 г тёмного шоколада 10 мелких груш50 ml Malibu likyero və ya 150 qr şəkər tozubrendi 160 г сливочного масла сок ½ лимона и апельсина120 qr fındıq unu50 qr un 6 яиц 20 г очень тонко2 x.q. zəncəfil tozu½ ç.q. qabartma tozu 220 г сахара порезанного полосками 50 мл. ликера Малибу или имбиря бренди 20 мл. малибу или ликера 120 г фундучной муки по вкусу 50 г пшеничной муки 150 г сахарного песка( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 2 ст.л. молотого имбиря ½ ч.л. разрыхлителя теста1. Soba 180 ° С qızdırılır. Armud təmizlənir, yarı bölünür ( ˚ Приготовление ˚ )və tumu çıxardılır. Perqament kağızının üzərinə şəkər tozusəpilir, armudlar düzülür, 5-10 dəqiqə saxlanılır. Sonra 1. Разогреть духовку до 180 ° С. Груши почистить,armudlar çevrilir, zəncəfil səpilir, üzərinə likyer tökülür. разрезать пополам и удалить сердцевину. На застеленный бумагой для запекания противень2. Armudların üzərində karamel əmələ gələnə kimi sobada насыпать сахарный песок. Выложить груши срезом внизbişirilir (20-25 dəqiqə). на противень и дать постоять минут 5-10. Затем груши перевернуть, посыпать имбирём и полить ликёром.3. Tart üçün: diametri 26 sm olan qab yağlanır və kakaosəpilir. Su buxarında (ya mikrodalğalı sobada) yağ və 2. Груши запечь в духовке до тех пор пока верхняяşokolad əridilir. Digər qabda yumurta çalınır, şəkər tozu сторона не покроется карамелью ( около 20-25 минут)3.və likyer tökülür. Mikserlə qatılaşıb, ağaranadək çalınır Для тарта смазать маслом форму диаметром в 26 см(təxmini 10-15 dəqiqə). Üzərinə şokolad-yağ qarışımı и присыпать какао. На водяной бане растопить маслоqatılır və qarışdırılır и шоколад. В другой кастрюле взбить яйца, добавить сахар и ликёр. Взбивать пока смесь не начнет густеть4. Quru inqrediyentlər qarışdırılır və şokolad məhluluna как курд и на поверхности начнет оставаться полоса отqatılır, qarışdırılır. Diametri 26 sm olan qaba tökülür və венчика ( около 10-15 минут). Добавить шоколадно -sobada tartın kənarları bərkiyənədək (amma tartın ortası масляную смесь в яичную, перемешать.sufle kimi yumşaq qalamlıdır) 10-15 dəqiqə bişirilir. Tartınüzərinə armudlar düzülür. Süfrəyə verdikdə tartın üzərinə 4. Смешать сухие ингредиенты и добавить вzövqə görə qaymaq və ya dondurma qoymaq olar. шоколадную смесь. Перелить тесто в форму, готовить около 10-15 минут пока не схватятся края тарта, а5. Qeyd: siz tartı soyuducuda soyutsaz, şokolad bərkiyəcək центр все еще будет жидким как у суфле. Украситьvə tartı porsiyalı tikələrə bölmək rahat olacaq. тарт карамелизированными грушами, перед подачей по желанию можно выложить на тарт сливки или мороженое. 5. Примечание: если вы остудите тарт в холодильнике, шоколад застынет и вы сможете нарезать порционные кусочки. 81
foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 82
ӘncİrfӘrӘc ( zİncİrfӘrӘc)― ― ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ )Əncirin faydalarını saymaqla bitməz, 1 kq əncir 1. Əncir ətçəkən maşından keçirilib qazanda məhz buna görə yay aylarının 100 qr un bişirilir. Doşab əlavə edilir, rəngi dəyişib suyu 100 qr doşab çəkildikdən sonra un qatılır. Dayanmadan sonunda əncir toplanaraq ondan 100 qr qoz qarışdıraraq 5-10 dəqiqə bişirilir. müxtəlif nemətlər hazırlanır. ədviyyatlar ( razyana, darçın, Bunlardan biri də qədim Bakı istiot, zəncəfil, mixək ) 2. Sonra üyüdülmüş ədviyyatlar və xırdalanmış qoz əlavə edilir. Yağlanmış qənnadı təbəqəsinə nazik yayılıb, təxminən 2-3 gün qurudulur.mətbəxinə aid konfetəbənzər 3. Quruduqdan sonra balaca paxlava şəklindəşirniyyat -əncirfərəc və yaxud doğranılır. Məhsul quru və sərin yerdə saxlanılmalıdır.―zincirfərəcdir. Инжирфередж (зинджирфередж)― ― ( ˚ Приготовление ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) О полезных свойствах инжира 1 кг инжир 1. Пропустить инжир через мясорубку иможно говорить бесконечно, путем 100 гр муки поставить вариться. Добавить дошаб ждать добавления различных приправ к 100 гр дошаб пока не выпарится вся жидкость. Все времяинжиру, увеличивается его польза и 100 гр грецких орехов помешивая, всыпать муку и варить 5-10получается сладость в виде конфет. пряности ( фенхель,корица, минут. Как например древнее Бакинское перец, имбирь, гвоздика) 2. Добавить молотые пряности и лакомство “Инжирфарадж” или измельченные грецкие орехи. Тонким слоем раскатать на противне и поставить ―“Зинджирфарадж” сушиться (на 2-3 дня). После сушки нарезать в форме пахлавы. 3. Хранить в сухом и прохладном месте. 83
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 84
Heyva Сладость из şİrnİyyatı айвы ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 3 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 3 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 3 средних айвы 3 orta ölçülü heyva 5 ст.л. коричневого сахарного песка 5 x.q. qəhvəyi şəkər tozu вода su 5-6 гвоздики 5-6 mixək Для начинки: Üzəri üçün: 120 г жирных сливок 120 qr qaymaq 50 qr rəndələnmiş qoz ―50 г рубленных орехов ― ( ˚ Приготовление ˚ ) ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) 1. Разделить айву на 2 части, очистить от косточек. В глубокую кастрюлю положить айву, гвоздику и1. Heyva 2 yerə bölünüb, tumu təmizlənir. Dərin сахарный песок. Сверху вылить воду (вода должнаqazanda üzərinə su, mixək və şəkər tozu əlavə edib 20 полностью покрыть айву) и варить 20 минут подdəqiqə qapağı bağlı bişirilir. Su heyvaların üzərini azca закрытой крышкой.örtməlidir. 2. После остудить, сверху добавить сливки и посыпать2. Soyuduqdan sonra üzərinə qaymaq və qoz ləpəsi əlavə орехами.edilir. 85
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 86
Şabalıdlı QӘhvӘlİ desert ― { ˚ Porsİya: 2 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 8 şabalıd 1. Şabalıdları bişirilib, təmizlənir. 2 şüşə qaba bərabər doldurulur. 2 yumurtanın sarısı 2. 2 yumurtanın sarısı dərin qabda çırpılır, üzərinə kofe, qaymaq, şəkər kirşanı, 3 x. q. şəkər kirşanı vanil ekstraktı qatılıb, su buxarında qarışdıraraq, krem qatılaşanadək bişirilir.100 ml təzə bişirilmiş qəhvə 3. Krem şüşə qablara bərabər paylaşdırılır və soyuducu bir neçə saat soyudulur. (espresso, amerikano) 8 x.q. qaymaq (20%-30% yağlılığında) 1 ç.q. vanil ekstraktı 87
88
Кофейный десерт с каштанами ― ―{ ˚ П о р ц и и : 2 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 8 каштанов 2 желтка 3 ст. л. сахарной пудры 100 мл крепкосваренного кофе 8 ст. л. сливок (жирностью 10-30 %) ―1 ч. л. ванильного экстракта ( ˚ Приготовление ˚ ) 1. Очищенные, отваренные каштаны сложить в стакан разделив поровну. 2. Желтки взбить в сотейнике, добавить кофе, сливки, ванильный экстракт и сахарную пудру. 3. Положить сотейник на водяную баню и варить крем до загустения. Залить крем в стаканы. Подавать остудив в холодильнике.89
foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 90
Xaşxaşlı vӘ Печенье с кунжутом и küncütlü маком qurabİyӘlӘr ― ― ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ― ― 2 яйца 150 гр сливочного масла (комнатной температуры) 2 yumurta 150 qr kərə yağı (yumşaq) 300-400 гр муки 100 гр сахарной пудры 300-400 qr un 100 qr şəkər kirşanı 50 гр кунжута 50 гр мака 50 qr küncüt 50 qr xaşxaş 1/2 ч.л разрыхлителя 1/2 ç.q. qabartma tozu щепотку соли bir çimdik duz 80 q tünd şokolad 80 гр тёмного шоколада ― ― ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ Приготовление ˚ )1. Küncüt və xaşxaş tavada qovrulur. Kərə yağı ilə şəkər 1. Обжарить кунжут и мак на сквороде .kirşanı çalınır, dayanmadan çalınaraq bir-bir yumurtalarəlavə olunur. Un, qabartma tozu, küncüt, xaşxaş, duz əlavə 2. Сливочное масло взбить с сахарной пудрой, неedilib yumşaq xəmir yoğrulur. переставая взбивать по одному добавить яйца. Добавить муку, разрыхлитель, кунжут, мак, соль и2. Xəmirdən 15 qr. uzunsov kündələr düzəldib çəngəllə замесить тесто.üzərinə astaca basaraq şəkil verilir. 180° С sobada 20-25dəqiqə bişirilir. Bişdikdən sonra qurabiyələrin bir ucu 3. Из теста сформировать шарики весом 15 гр, вилкойəridilmiş şokolada batırılıb, nimçəyə düzülür. слегка придавить и придать форму. Выпекать в разогретой до 180° С духовке в течении 20-25 мин. Окунуть один край печенья в растопленный шоколад. 91
foto: Tamilla Jenemәtn: Tamilla Jene—фото: Тамилла Женетекст: Тамилла Жене 92
Lİmonlu Лимонный чизкейк-муссmuss-çİzkeyk ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 7 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 7 ˚ } ―( ˚ Ингредиенты ˚ ) ―( ˚ tərkİbİ ˚ ) (Əsası üçün: ) ( Muss üçün: ) rəngi ( Песочная основа: ) ( Для мусса: ) желанию 200 qr limonlu kurd 200 г лимонного курда 100 qr peçenye 3 x.q. limon suyu 100 г измельченного 3 ст.л. лимонного сока 20 qr şəkər tozu 2 x.q. su ( Üzəri üçün: ) печенья 2 ст.л. воды ( Для курда)42 qr ərinmiş kərə 1 ½ ç.q. jelatin 4 yumurta sarısı 20 г сахарного песка 1 ½ ч.л. желатина 4 желтка yağı 355 ml qaymaq 100 qr şəkər tozu 42 г растопленного 355 мл. сливок 100 г сахарного песка 1 çimdik duz (33% yağlılığında) цедра 1 лимона (жирностью 33%) 110 qr şəkər kirşanı 70 ml limon suyu масла цедра 1 лимона 340 qr krem pendir щепотка соли 110 г сахарной пудры 70 мл лимонного сока istəyə görə sarı qida 70 qr kərə yağı 340 г сливочного сыра 70 г сливочного масла желтый краситель по ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ Приготовление ˚ )1. Limonlu kurd üçün: Şəkər tozu ilə limon qabığı 1. Для лимонного курда: растереть цедру с сахарномqarışdırılır. Üzərinə yumurta sarısı və limon suyu qatılır. песком. Добавить желтки и сок. Варить на тихом огнеQatılaşanadək dayanmadan qarışdıraraq qaynadılır. 5-10 постоянно помешивая до загустения. Если ложку окунутьdəqiqə soyudulur və kərə yağı qatılır. Blenderdən keçirilir в курд и потом провести по ней пальцем, то след неvə soyudulur. затечет. Охладить 5-10 минут и добавить масло, пробить блендером. Отложить в сторону.2. Əsası üçün: Peçenye xırdalanır və yağ, duz qatılır.Qarışdırılır. Bankalara 1 0,5-1 sm hündürlüyündə yığılır. 2. Для основы: печенье измельчить в крошку, смешать с маслом и солью, заполнить на 1 0,5-1 см в высоту3. Muss üçün: jelatin limon suyu və suda həll olunur. Krem формочки для чизкейка. Отложить.pendir mikserlə 2-3 dəqiqə çalınır, şəkər kirşanı qatılır vəyenidən çalınır. Kurd qatılır və qarışdırılır. 3. Для мусса: замочить желатин в смеси воды и лимонного сока, дать набухнуть. Сливочный сыр взбить миксером4. Jelatin buxarda və ya mikrodalğalı sobada isidilir 2-3 минуты, добавить пудру и еще раз взбить пару минут.(qaynatmaq olmaz). Krem pendirli məhlula qatılır və Добавить остывший курд и опять взбить до однородности.qarışdırılır. 4. Желатин подогреть в микроволновке или в кастрюле до5. Ayrı qabda soyuq qaymaq bərkiyənədək çalınır. Qaymaq растворения, но не кипятить.Добавить желатин в сырнуюastaca pendir məhluluna qarışdırılır. массу. Перемешать.6. Muss bankalara tökülür və 3-4 saat soyuducuda 5. В отдельной миске взбить миксером холодные сливкиsoyudulur. до «пиков», чтобы держали форму. Аккуратно подмешать сливки в лимонно-сырную смесь, чтобы она оставалась пышной и густой. 6. Выложить мусс в баночки с печеньем - основой и убрать в холодильник на 3- 4 часа. 93
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 94
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 95
Xurmalı Сконы с хурмой skonlar ― ― ―{ ˚ П о р ц и и : 8 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 8 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 2 xurmanın püresi 2 хурмы (пюре) 70 ml süd 70 мл молока 250 qr un 250 г муки 3 x.q. qəhvəyi şəkər tozu “Muskovado” 4 ст.л .коричневого сахара “Мусковадо” (можно (adi şəkər tozu ilə əvəz oluna bilər) ½ ç.q. duz заменить обычным сахаром) 1 x.q. qabartma tozu ½ ч.л. соли 1 ç.q. darçın ½ ç.q. hill 1 ст.л. разрыхлителя badam ləpələri 1 ч.л. корицы ― ½ ч.л. кардамона ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ―миндальные хлопья1. Un ələnir, püre və qalan ərzaqlar əlavə edilir. Bərk ( ˚ Приготовление ˚ )xəmir yoğrulur. Xəmir 2.5-3sm qalınlığında yayılır, kəsilibperqament kağızına düzülür. Badam ləpələri səpilir. 1. Просеять муку, добавить пюре хурмы и остальные ингредиенты, вымесить тесто, раскатать толщиной2. Sobada 180 ° С 20-25 dəqiqə bişirilir. 2.5-3 см , нарезать и выложить на пергамент. Посыпать миндальными хлопьями. 2. Выпекать в духовке при 180 ° С 20-25 минут. 96
foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 97
foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 98
Quşüzümlü Кекс с keks клюквой ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 8 - 1 0 ˚ } ―{ ˚ П о р ц и и : 8 - 1 0 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 q şəkər tozu 4 yumurta 200 г сахара 4 яйца 100 qr yumşaq kərə yağı 200 qr xama 100 г мягкого сливочного масла 250-300 г муки 2 limonun qabığı 200 г сметаны ½ limonun şirəsi 1 ç.q. qabartma tozu цедра двух лимонов 150 qr quşüzümü сок ½ лимона ―250-300 qr un 1 ч.л. разрыхлителя ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ ) ―150 г клюквы1. Kərə yağı şəkər tozu ilə ağaranadək mikserlə çalınır, ( ˚ Приготовление ˚ )bir - bir yumurtalar əlavə edilir, çalınır. Xama əlavəolunub, qarışdırılır. Un, qabartma tozu, sürtgəcdən 1. Сливочное масло взбить с сахаром добела, неkeçirilmiş limon qabığı, limon şirəsi, quşüzümü əlavə переставая взбивать по одному добавить яйца.olunub, astaca qarışdırılır. Добавить сметану, перемешать.2. Xəmir yağlanmış formaya tökülür, sobada 180°C 30- 2. Просеять муку, разрыхлитель, добавить цедру и сок40 dəqiqə bişirilir. лимона, клюкву и перемешать. 3. Выложить тесто в форму смазанную маслом и выпекать в разогретой до 180 °С духовке в течении 30-40 минут. 99
foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 100
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117