•\\ХСКИЙ ФГЛИЛЛ Л^-'ДЕ'ЧГ' 1МУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКА И .1.1Т.!РАТ. РЫ $УА, М. С. СИЛЬЧЕНКО 11 V //зж. ио гI ЧЕРНИ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА КазОГМЗ АЛМА-АТА-145
. Детство илометрах в двухстах от старинно го, почти сплошь деревянного «в то время, города Семипалатинска в поло вине девятнадцатого века располага лось кочевье Тобыктинского рода. А на ши роком пдато, окаймленном небольшими Чингис- скими горами, •раскинулся аул Кунанбая. Мно гочисленные легенды и предания связаны с именем Чиигиса, монгольского завоевателя ка захских племен, по имени которого названы горы. Вот гора Караул. Она совсем близко и от нынешнего районного центра и от древних кочевий Тобьгкты. По преданиям, на этой горе были дозоры, когда войско Чин- гиса располагалось на. отдых. Могуществен ный х-ан ждал нападений со стороны покорен ) ных им казахских родов из племени Аргыи. Стень богата сказаниями. Кажется, каждый холмик и тот таит легенду или предание. Со всем невдалеке от Тобыктинских кочевий — гора Энлик и Кебек. Она названа по имени ге* 5
роев казахского сказания: девушки Энлик и т жигита Кебек, ценою жизни заплативших за и п прекрасное чувство любви. Вблизи от станции Тансык, Гуркестано-Си- бирской железной дороги, высится старинный с казахский мавзолей —это могила героев ли- Е ро-эпической поэмы «Козы-Корпеш и Баяи- I Слу» — казахских Ромео и Джульетты. I Километрах в восьмидесяти от нынешнего районного центра Коныр-Аулие — пещера и ( под сводами ее священнее озеро. Там вечная V тьма. Тишина... И только слышны изредка кап I ли падающей воды. Говорят, — еще никто не I достигал другого берега озера. 1 Степь, с ее былью и сказкой, оказалась ко- . 1 лыбелыо великого казахского поэта Абая. 10 августа 1845 года у старшины Тобык- гинского рода Кунанбая родился мальчик. Ему дали имя Ибрагим, Мальчик стал люби мым сыном Улжан — одной из жен Кунан бая. Лаская ребенка, мать называла его «Абай». И с тех пор казахский народ име нует своего поэта Абаем. Ибрагим — остает ся официальным именем. Тобыкты не был мощным родом среди пле- меня Аргын. Но управляли им дальновидные и крепкие люди. Незадолго до рождения Абая род То быкты принял русское подданство. Не одно поколение, л'родкоз Абая слыло в степи своими бнямп-ораторлми, а по лшпш матери—остро- словами-затс”: пиками п импровизаторами. Пра дед Абая Ьргпзбай был влиятельным бием. В памяти слышавших его надолго сохранились пег чн, скороговорки, присловия. Сын Иргиз- б?кл Ускембай, не уступал своему отцу в ора-
юрском искусстве и остроумии. Ускеноая сме •I нил его сын Куиаибай, бывший волостным правителем ко времени рождения Абая. ч Мать Абая происходила из рода Кара-Ке- сек. Ее родные братья Хонтай и Тонтай во всем Среднем жузе были известны своим ост роумием и находчивостью — «Шаишаровы хитрецы» звали их. Аул Куианбая был типичным кочевым аулом. Скотоводство являлось основным средством к существованию. Зимовали со скотом в степ ных просторах и урочищах, а с наступлением весны все ближе подвигались к предгорьям, пока не наступала жара и не была съедена вся трава. Тогда, в наиболее жаркую пору, уходили на жайляу, в красивых, живописных местах Чии- гистау. Все необходимое для жизни: и мясо, и кумыс, и курт, кислый сыр, и кожи, и шерсть — производилось и потреблялось внутри аула. Но у Куианбая уже можно было встретить первые ростки того нового, что начинало проникать в степь вместе с колонизацией и русской куль турой. Верховая езда уже не являлась единст венным ' видом и способом передвижения. У Куианбая была повозка или бричка. На месте прежних тобыктиискнх кочевий можно было услышать не только казахское название плети «камча», но и другое, русское — «бич». По являлись в ауле часы и сальные свечи, самова ры, ситцы и галоши. > Куиаибай был сурового, крутого нрава. Строгостью, умелым лавнповатшем, поборами й взятками царским властям си крепко держал* власть в своих руках, опираясь • на старейшин, аксакалов и шариат — свод мусульманских п-ра-
вил поведения,— строго блюдя обычное право казахов. В народной памяти сохранился факт - страшной казни одного старика, нарушившего шариат, и. сожительствовавшего со своей сно хой. Теперь трудно установить, в. какой мере : инициатором казни был Кунаиба!}. Но можнб ! с уверенностью представить, что он был убе жден в безусловной ее необходимости, ради *|> сохранения авторитета -рода, ради традиции и уважения к обычаям старины. Кунанбай уходил в себя,- замыкался. И часто самые близкие в семье не' мАгли узнать, что таилось у-него .в душе. Между женами и деть- - ■ ми .Куйанбая, как обычно в,полигамйой семье, шли раздоры и вражда. По счасть/о, нежная и .Любящая Улжан, мать Абая^и мудрая бабушка ■ Заре окружали мальчика лаской и заботами. ;Л Бабушка была чудесной рассказчицей, йз ее устАбай слышал немало'легенд и сказаний. В юрту Улжан .(жены имели отдельные юрты) приходили 4 акыны-импровиз^торы. Мальчик слушал их. Его сердце замирало. В воображе нии роились образы-, одни-другого чудесней. Они совсем не походили на ту жизнь, которая ] текла своим чередом.в ауле. * В медресе Ахмет-Ризы Абаю исполнилось десять лет. Отец отвозит его учиться в Семипалатинск. Здесь, сначала г. медресе муллы Габдул-Жаппйра, а затем в медресе муллы Ахмет-Ризы проходит Абай первоначальное образование. Медресе — ду ховно-мусульманская старометодиая школа. Ее ученики — шакирты—должны были изучать 8‘ ■-
130 N ' •’ КТ - сгг'-;с5?.’Г • ■ I го - О- ■м'’ ре ■ г- • - ■ 16 ; е- :.и : И V 'О ш.' % * % », 4' - 5-' 'О 3 э- < э, ! к 11 { I■ >-г а ттЬцИ;- I I. ; Ш1Щ1У■ I .о е § 3 ) С ■& о1 1 »1 .... г ■ -з 1% , :М г- А ■'• &'• : 1•'-я ..I ------------- л . о..... А
V/ ’ по-ар'абски коран. Это — нелегкое дело. Нуж- с но было, под руководством муллы, который & одновременно являлся служителем культа и учителем, заучивать «суры» или главы, разде- б лы корана на языке;, далеком' от живого, раз- е говорного казахского языка. Нужно было, не Р раздумывая о содержании, запоминать^ напи- с санное и безукоризненно воспроизводить его I' в памяти. Догматика, или вера в непрелож- к ность п истинность' написанного, подменяла б удовлетворение Жажды познания, пытливо- Р сти — столь ^естественных в отроческом воз- 11 расте качеств. Суровые наказания по уставу медресе ,едйа ли могли помогать обучению, Е ко к ним прибегали и в них верили. \" г Шакирты жили при медресе. Это был закры- 1 тый тип школы. Цх быт регламентировался уставом. Мулла следил за выполнением по I стов и совершением намаза —.молитвы. Ода I ренный пытливым -и светлым умом от приро ды, Абай чувствовал\"себя в этой обстановке чужим. Корам оставлял свои следы не дог мами вероучения, а той поэзией легенд, кото рую можно найти и в других вероучениях. Однообразие и схоластика, царившие в медре се, лишь более обостряли такие черты харак тера юного Абая, как, его прямота, даже не сдержанность, страстность. Среди рассказов об этсм периоде жизни поэта можно встретить воспоминания,, как иногда ом поражал остро- умнем/ а иногда недозволенной резкостью, со единенной с оппгннальностыо мысли, г. ответах на вопросы, старших в роде, баев. Особенно остроумно парировал Абай насмешки над со бой. Так, например, однажды он метко назвал одного крупного каркаралинского бап яблоком .10 ч.
с. червоточиной, которое держит у себя на ру .' ках весь народ Кар-Каралы. к'V? Но если медресе и не удовлетворяло лю бознательного Абая,' оно все же открывало ш ему двери з тайники человеческого знания, родного в то время и близкого ребенку Во -!' стока. Абай-жадно читал творения Фирдоуси, ' Низами, Навои, Хафиза. Легенды и сказания казахов, услышанные им, в раннем детстве, ; будили его детское воображение; новые об разы классического Востока нечтолько насы : щали это воображение, организовывали и : направляли строй мысли Абая, они в то же время развивали и углубляли его эстетические 5 представления, воспитывали чувство прекрас- . ного. 1 Восток оставил свой неизгладимый след во II всей дальнейшей жизни Абая. Но в соприкос новение с ним пришел в те же школьные го 1 ды также и Запад, Россия, русские. На третьем году учебы в -медресе Абай одновременно : начинает ,обучение в приходской школе. Потя нулись первые нити к великому, могучему, сво I:/ бодному русскому языку, который сыграл зна чительную роль в формировании воззрений Абая как просветителя своего народа. Три . месяца только удалось Абаю учиться в рус ской школе. Одновременно окончились его занятия и в медресе. Кунанбай забирает, мальчика в аул. В ауле отца Управлять родом Тсбыхты не легко. Тсбык- тинцы воинственны и беспокойны. Кунанбаго нужен помощник, кто мог бы участвовать в 11
разрешении родовых тяжб. И привольные па стбища, и вода, и различные привилегии все это порох, в который достаточно заронить од ну только искру. /'Умный и одаренный Абай кажется отцу вполне достойным стать его по мощником, а со временем — и преемником по управлению родом\" В ауле Куиаибая все шло своим чередом. Рождался ребенок, — отгоняли злого духа, би ли в тазы, казаны, шумели, пели. Подростка де вочку сватали, и нареченный платил год за годом калым — выкуп за невесту. Вступали молодые в брак, — не смолкали пиршества, пели «Жар-жар» — проводы невесты и «Бет- ашар» — открывание лица или встречу неве сты в ауле жениха. Умирал кто — совершался ас. Переставали’ жить под ножом опытного резака тучные • кобылицы. Кумысом наполнялись пиалы. По минали умершего. Соболезновали его родст венникам. Весь род участвовал в совершении поминального сбряда — аса. Смерть одного была потерей для целого рода. Гостеприимство — освященный стариной обы чай. Гость всегда находил в степном ауле приют и угощение. Для него закалывался ба ран и готовилось свежее мясо. Из аула в аул бродили салы — исполните ли любовных мотивов. Акыны-импровизаторы и сказнтели-жирши разносили по степи многочисленные сказания о героях-батырах, воплощавших отвагу казахского народа и его свободолюбивые устремления. Искусство импровизации акынов . блестяще • демонстрировалось их участием в айтысах—*• 12 ■
словесных состязаниях или турнирах без шпаг л лат, но с острым и метким словом. Умный и даровйтый акын искусно в своем выступлении высмеивал и оспаривал не только своего противника. Нередко он высмеивал бая, аткаменера, подчеркивал какие-либо не достатки рода своего противника, вызывая со чувствие к себе своих родственников и одно- аульцев. В айтысе наиболее отличившийся акын получал общественное признание своего поэтического таланта. В айтысах! участвовали женщины. Вступала в состязание и молодежь. Их айтысы прини мали любопытную форму выражения любов ных переживаний и объяснений. Поэтическая среда тзорцов и исполнителей народных сказаний, песен, легенд была одно временно надежным хранилищем народной муд рости, преданий, верований, восходивших к далекой седой старине. Хорошо охарактеризо вал природу казахского народного творчества ученый и просветитель казахского народа Чо- кан Валихаиов: в «Мы думаем, что песни, сказки и послови цы представят степь читателю гораздо обво рожительнее, чем целые книги, которые бы написали с целью поэтизировать быт кирги зов» (до революции казахов называли кирги зами); Да, это была подлинная поэзия. Но многое из того, что сложилось и бытовало веками, оставалось лишь в песне и легенде. Жизнь совершала свое течение. Недаром же Энгельс писал: «Возможен ли Ахиллес в эпоху поро- • ха и свинца? Или, вообще, «Илиада» наряду 13
с печатным станком 11 типографской маши* I ной?». Аул Куна-нбая отражал все те экономичс- ские и социально-классовые процессы, кото- рые переживала казахская степь. В 1824 году царское правительство издало «Временное по ложение», по которому у казахов отбирались лучшие земли и отдавались помещикам и чиновникам. Казахи получали пески и солонцы. Эти вновь отведенные народу угодья передавались правительством в ру ки баез и волостных управителей. И что можно было в них найти более удобного для пастбищ или зимовок, — оказывалось в руках степных «аристократов». Беднота нищенство вала. Укочевывал аул, и бедняк оставался при зимовке. У него не было скота, ему не на чем было передвигаться. Такого казаха назы вали «жатак», или «лежачий». «Жатаки» шли в ближайшие поселки или в города, продавали свою рабочую силу, становились батраками.• Пасли байский скот. Генерал-губернатор А. А. Катенин в своем отчете об управлении Орен бургской губернией в 1863 тоду писал: «Не мало стесняет киргизов в средствах существо вания и то обстоятельство, что влиятельные между ними захватывают в пользование свое, к ущербу бедняков, значительные участки луч шей земли». Это меткое наблюдение можно вполне распространить и на Семипалатинск и на Кокчетавский округ, в пределах которых кочевали аулы Тобыкты, с тем лишь уточне нием, что речь должна итти о пастбищах, но не о пахотной земле. Баи—богачи—старое явление в прежнем ка захском обществе. Вместе с разложением пер- 14
'• вобытно-общинного строя росли богатство и нищета. Концентрация богатств в их натураль ной форме (скот), захват в свои руки прав на землю, захват общественных должностей де лали богача представителем знати; он уже господствовал не только по праву богатого, но и по праву сильного. Вместе с тем в казах ский аул в середине девятнадцатого века про никали и товарно-денежные отношения. И хотя казахи в основном вели натуральное хозяйство, все же часть продукта их труда попадала в товарный оборот через посредство родовых старшин. Казах уплачивал различные виды налога (зякет, ушыр), штрафы, делал подарки, возвращал с процентами скот, который полу чил от бая в минуту нужды. Все это в руках бая становилось товаром, попадало на рынки. Баи не стеснялись и широко злоупотребляли своими правами, спекулировали сбором киби- точиой подати и других поборов. Вот пример. За убийство члена общины ближайшие соро дичи должны получить кун — штраф в 1000 баранов. Но они должны были «поделиться» и с бием, который разбирал дело, и с мулла ми, которые молились за убитого, и с есаула ми, которые собирали кун. И в результате им едва ли оставалось от 50 до 150 баранов. Не мало бед причиняла аулам и барымта— нападения с целью угона скота. И хотя во второй половине девятнадцатого века управи тели родов и султаны не были непосредствен ными организаторами этой своеобразной фео дальной войны, однако, попустительствуя ау лам, они получали свою долю добычи. Часть отобранного скота попадала в их руки. Новый законодательный акт царского пра- 15
ВчИнГвеаЛлЬСгТоВсапо—дс«тПвоолкоажзеанхисеких180ф5еогдоадлао»в——убпареоз-' & ц способствовал наиболее последовательной ^ загните русской колонизаторской буржуазии. Выборы волостных управителей, аульных старшин и бпсв — судей — были одной види мостью сохранения интересов народных масс. На выборах разгоралась жесточайшая борь ба байских групп. Решающее значение имели подкупы, взятки, угощения, тяжелым бреме- кем ложившиеся на плечи баев, которые за тем убытки восполняли за счет труда бедно ты. Община, потерпевшая на выборах пора жение, оттеснялась на худшие участки земли. Новый, победивший на выборах управитель награждал лучшими пастбищами тех баев об щины, которые поддержали его. Царизм умело использовал новый аппарат власти в степи. Выборные волостные управители и аульные старшины становились послушными чиновни ками. Чтобы сохранить власть, они услужливо подчинялись уездным начальникам, а уездный начальник был управителем всего уезда, подчи- пяясь далее областному губернатору, который имел весьма широкую власть. «Царизм наме ренно культивировал на окраинах патриархаль но-феодальный гнет для того, чтобы держать массы в рабстве и невежестве» — это поло- женке товарища Сталина относится и к казах скому аулу периода колонизации. Правительство поддерживало «обычное пра во» казахов, в силу которого вс.я община обязана была участвовать, например, в «журт- жылдъгк», или сборах для уплаты часг пых долгов влиятельных лиц. Известен слу- 16
чай, когда б порядке «жу рт*жылдык» бы ло 'собрано с 7 тысяч кибиток по 1 рублю на покрытие долгов «обедневшего» волост ного управителя, Использовался древний обычаи приглашения сородичей для возве- дения построек и, вообще, при всякого рода хозяйственных мероприятиях, требующих об щего труда. Это* делалось также в интересах богатых и степной знати. Богач, по существу, не нанимал бедняка па работу, а лишь оказы вал ему родственную помощь, за которую по том взимал с «лихвою». Сохранились и бытовые пережитки в отно шениях к женщине: аменгерство, многожен ство, калым и т. п: В силу того же обычно го права вдова была обязана, например, выйти замуж за брага своего покойного му жа. Жигит, пожелавший вступить в брак, заранее, иногда очень долгое время, платил Д}. родителям невесты калым — выкуп за невесту. [Намеренно поддерживая устои патриархаль- ^ но-феодального строя и патриархально-родо- вого быта, правительство в то же время V) всемерно препятствовало развитию просвеще ния и культуры казахского народа. Пресле довалось обучение на родном языке, закры вались школы. И если дети богатых казахов имели возможность попадать в русскую шкоту, то с ними велась работа по подготовке бу дущих чиновников административно-колони ального аппарата: переводчиков, письмоводи телей и т. д. Избранный волостным управителем, Кунаи- бай — отец поэта свято хранил «обычнее право», умело лавировал между подчиненны ми ему казахами и 5 у Р V и Д а й с к ауеяост и 2- 520 . г, ' -\" 0 д с к а я 17 • И Б Л А'• • Т Е К А 5* .
области. Кунанбай стремился и в сыне воспи I тать эти качества. Он радовался, когда раз носилась об Абае слава искусного оратора, 1 отлично владевшего всеми тонкостями ма нерной стилизованной речи биев. Ом изумлял ■I ся проницательности сына и его умеиыо раз бираться в сложных и запутанных обстоятель . ствах дел. Но все чаще и больше сын стал отцу доставлять не радость, а огорчение. Кунанбай замечал, что Абай общается с бед нотой, он слишком прост и доступен. Однажды отец упрекал сына: — Ты слиш ком прост и любезен со всеми. Ты походишь на открытую воду, которую лакают псы. — Но, отец, — ответил сын, — воду, кото рая равно доступна и для пастуха и для ни щего, я предпочитаю закрытому водоему, из которого могут пить только избранные. Кунанбай воспринимал все новое, как не избежное, и необходимое. В нем жив был дух человека предшествовавших поколений. Если у Кунанбая появлялись предметы про мышленного производства, то потому толь ко, что они были удобнее, а подчас и дешев ле кустарных доморощенных изделий. Не та ким был его сын — Абай. В личном быту Абая можно было встретить не только новые для казахов предметы обихода: часы, черкесское седло, книги, но и новые привычки и новые воззрения. Как-то раз Абай беседовал с молодежью. В беседу вмешался бай Каратай из рода Кокше. — Теперешняя молодежь—не нашего време ни люди, — заметил Кокше. — Да, — возразил Абай, — но чем же ваше 18
^о время завиднее, когда между одним родом и другим легли дороги непроезжие. Когда ни старики, ни дети не могли спокойно вздох нуть. Степь пламенела. Набеги и раздоры не сли с собой горе и нужду. — Но наше время было ближе к проро ку, — продолжал Каратай. — Вершина Алатау близка к солнцу, и там вечный снег, а у подножия гор земля, рождающая плоды, — было ответом Абая. Люди поколения Абая были современниками усиления колонизации Казахстана царизмом. Расширение рынков и торговли несло многое в жизнь кочевого народа. Даже в ближайших к кочевьям Тобыкты Семипалатинской и Ак молинской областях стал уже во второй по ловине девятнадцатого века добываться ка менный уголь. В различных районах Казах стана стали открываться рыбные и соляные промыслы. Уже в 1864 году на Сыр-Дарье открылось пароходство, а шестнадцатью го дами позже «побежали» пароходы и по Ир тышу. Проектировалось и строительство же лезных дорог, но осуществить его оказалось не под силу ни царской казне, ни частному капиталу. Во второй половине девятнадцатого столе тия усилился и приток русского крестьянст ва в казахские степи. Правительство всемер но стремилось оградить казахское население от общения с русскими. Однако, оно не успе вало в этом. Завязывались связи и в торгов ле, и в быту. Казахи кое-где начинали зани маться посевом, приобретали немало новых предметов домашнего обихода. Проникает в 19
степь хю только материальная культура, нб и духовная культура русского народа. «Сын Отечества» в № 185 за 1897 год пе- чатает статью об учителе Джульдасове, ор* гаиизовавшем на летовке школу для желаю- щих учиться казахской и русской грамоте. Педагог и литератор Ибрай Алтынсарин в 1887 году выпускает отдельным изданием «Букварь русского языка для казахской школы», пишет ряд небольших рассказов для ребят, по примеру Льва Толстого, и переводит басни Крылова. И. Алтынсарин впервые при меняет русский алфавит в своих книгах для обучения казахских ребят на родном языке. В «Тургайской газете» на русском языке пе чатаются записи казахских легенд, сказаний и пословиц. Русское географическое общество присту пает к серьезному научному изучению казах ского народа и его языка. Теснее и теснее сплетается жизнь казах ского и русского народа, который помогает казахским жузам не только освободиться от порабощения Джунгарии или хивинских и бухарских ханов, что принесло бы застой и новые тяготы казахам, но приближает их к передовой русской экономике и культуре. Судьба свела Абая с лучшими представи телями русской передовой мысли. В Семипа латинске отбывали ссылку деятели револю- ционных движений шестидесятых — восьми- десятых годов. С ними повстречался Абай в одну из своих обычных в декабре — феврале поездок из аула в Семипалатинск 20 к
. _- ----- Друзья г Зимою 1883 года в читальный зал Семипа латинской публичной библиотеки имени Н. В. Гоголя вошел необычный посетитель. Плот ный, в добротной казахской одежде, с ум ным, испытывающе-проинкновениым взором, он обратил на себя внимание. Это был Абай. г Его русская речь заставила погруженную в поиски требуемой книги библиотекаршу отор ваться от своего дела. Абай просил дать ему последний роман Толстого. Судя по времени, речь шла об «Айне Карениной». Ромам ока зался «на руках» у Е. Г1. Михаэлиса, кото 1. • рый весьма заинтересовался казахом, читаю щим Толстого. Е. П. Мпхаэлпс отбывал в Семипалатинске ссылку за революционную пропаганду. Ми- хаэлис был одним из последователей велико го демократа-просветителя Н. Г. Чернышев ского. Его сестра — та жеищина-революшю- нерка, которая бросила прощальный букет отправляющемуся в далекую Сибирь вождю революционной демократии. Абай и Михаэлис познакомились, разговорились. И вскоре их знакомство перешло з искреннюю идейную дружбу. Абай в зимние вечера любил бывать Ч .в дсме Е. П. Михаэлиса. В Семипалатинске Е. П. Михаэлис и его товарищи по революционной работе, Н. И. Долгополов и С. С. Грссс, вели большую культурно-просветительную и научно-пропа гандистскую работу. Их настояниями и забо тами были открыты в Семипалатинске антро пологический музей и публичная библиотека. 2\\
Е. П. Михаэлис становится активным деяте лем Семипалатинского подотдела Западно- Сибирского отделения Русского географиче ского общества. Он усердно изучает эконо мику и хозяйство края и публикует ряд цен ных научных работ. С. С. Грссс работает над изучением сбычно го права казахов и пишет книгу «Юридические обычаи киргиз». Н. И. Долгополов, несмотря на строгие за- преты полиции, оказывает населеншо меди- цинскую помощь. В летнее время Е. П. Михаэлис и его друзья гостят в ауле Абая. На стене леген дарной пещеры 'Коныр-Аулие сохранились надписи: «Абай», «Долгополов». Побывавшие там обыкновенно записывали свои имена. Долгополов, Гросс и, особенно, Михаэлис были восприемниками Абая в его обращении к русской культуре. Они вводили его в мир революционных идей шестидесятых годов. Они помогали поэту углублять и расширять свои ранние представления о русском народе и его историческом значении. Под влиянием друзей Абай много работает и думает над проблемами позитивной философии и теории эволюции. «Господин Михаэлис открыл мне глаза на мир», — говорил Абай. Часами просиживал поэт в Семипалатинской библиотеке за чте- нием Спспссра, Милля, Дарвина, Тэиа, Дрс- пера. Народоволец Леонтьев сообщил пссетив- шему Семипалатинск американскому жуо- налисту Джорджу Кеннану, автору ‘широко известной в девяностые годы в Европе и Америке книги — «Сибирь и ее ссыльные»: «Я 22 *
—■ г л- I '■ Я к&Фт:\" ■ \\ шшшШЯк■; V- .жЯН: 11*111 *Щ ■■■ ■ ,. щшт ■• ■ 'Ш?- . - ■. ■ П. П. Милаэлис.
знаю одного старика киргиза, Ибрагима Ку” нанбаева, который ходит в библиотеку и ни тает даже таких авторов, как Дрепер и Милль. Он усердно изучает английскую фи лософию и читает этих авторов в русском переводе». Одновременно Абай читает и русских ав торов: Некрасова, Салтыкова, Льва Толстого, Чернышевского, Писарева. Книги и люди шестидесятых годов остав ляют неизгладимый след в мировоззрении Абая. Его критический ум исследует окру жающую действительность. Ом становится поэтом-обличителем. Лицемерие, невежество, вероломство, подхалимство эксплоататсров и угнетателей народа — султанов и баев, атка- менеров и биев, мулл и хаджей, пригретых . царизмом и колонизаторской буржуазией, — находят в нем непримиримого врага. Ярко бросающиеся в глаза следы антропологии шестидесятников в поэзии и философских размышлениях Абая характеризуют его ре ализм и стихийный материализм. Идеи и идеалы шестидесятников вступают в решительную борьбу с догмами ислама, усиленно поддерживаемого царским прави тельством. Идея прогресса и мировой эволю ции, воспринятая Абаем у Спенсера, в соче- танин с утилитарной теорией Милля или теорией наибольшей пользы для наибольшего числа индивидуумов, подобно левому крылу русского народничества, рождают его демо кратизм, его признание за беднотой прав лично сти, его преклонение перед знанием и тру- дом как нормативами в оценке личных до- 24
— М. И. Долгополо;}.
стоинств человека в -противовес родовитости и знатности происхождения. Абай становится шропагандисто-м науки и просвещения как раскрепощающих человека факторов. Не узко прикладную, а научно философскую трактовку знания мы видим у Абая. Поэт хочет видеть человека, воору- женного на борьбу с природой, свободным от предрассудков, способным к творческому, созидательному труду. В этом суть того гума низма Абая, который был им выстрадан в глу боком раздумье о судьбах своего народа, который вместе с истинно лермонтовской лю бовью к народу и болыо за его приверженность к старым, изжившим себя обычаям патриар хально-родового строя питался живоиоспыми струями русской литературы, по словам В. Й. Ленина, являющейся воплощением борь бы за передовую теорию, передовые идеи. О значении для Абая его общения с рус скими друзьями, а тем самым и с русской ре волюционной мыслью и литературой, хорошо сказано в отзыве Западно-Сибирского отдела Русского географического общества по пово ду научной деятельности Е. П. Михаэлиса (удостоверение, выданное отделом 28 октяб ря 1929 года). «Е. П. Михаэлис — крупный ' научный ра ботник Западно-Сибирского и Семипалатинско го края — открыл в Казахской Степи круп ный поэтический талант в лице казахского поэта Ибрагима- (Абая) Куианбаева, воспита нием которого Михаэлис занимался в течение нескольких лет. В результате казахский на род в лице Куианбаева получил блестящего поэта, талантливыми произведениями которо- 26
го, оригинальными и переводными (перевел на казахский язык басни Крылова, некоторые произведения Пушкина), зачитывалась вся Степь». Первые стихи Двенадцатилетний ученик медресе — Абай начал писать стихи. Это были еще не опытные подражания классикам Востока. В одном из стихотворений 1858 года псзт об ращается к поэтам Востока: Фзулн, Шамси, Сайхали, Навои, Сагди, Фирдоуси, Хожа-Хафнз — все вь< Вселите бодрость, силу в меня. В изданиях стихов Абая мы встречаемся, кроме приведенного, лишь с двумя стихотво рениями, по которым можно судить о подра жаниях Абая. Это стихи «Жузн Раушаи» и «Алийби». Последнее написано в очень любо пытной стилизованной ферме — акростиха. Каждая стихотворная строка сэотвегствует порядковой букве арабского алфавита. Эти первые стихи не сложны по форме и не глу боки по мысли. Их пафос — восторги одарен ного юноши, пред которым открылся неведо мый, но близкий по духу Восток. Учеба в медресе, естественно, внушила преклонение и пред далекими от живого казахского языка арабским и персидским языками. И школьные стихи Абая изобилуют ира- иизма-ми и фарсизмами, представляя скорее плод риторических упражнений, нежели ре зультат творчества. Но кто из поэтов Вос- 27
тока и Запада не прошел этой стадии? Кто не начинал так? Лирические послания, отрывки, экспромты были следующим этапом творчества Абая. И в них можно было бы видеть, как формиро вался поэтический талант юного Абая. К со жалению, мы об этом больше знаем по рас- сказам и воспоминаииям, а не по самим тек- стам, которые нс сохранились. До нас дошли лишь начальные строки одного из ранних сти хотворений Абая — послания любимой девуш ке Тогжаи. Ясно лишь одно: ранний Абай не мог быть долгое время поэтом-подражателем. Его талант был оригинален, Стихи рожда- лись жизнью аула, они были полиы чувств, страсти, ума, молодости. Они выгодно отли- чалксь от распространенной в те времена поэзии «Зар-Замап» или «Эпохи скорби». Поэты этого течения оплакивали жизнь. Она казалась обманом поэту Шсртамбаю Ка наеву. «Жизни день — злой полночью» пред ставлялся другому видному представителю того же течения — Мурат-акыну. Мистика, ре лигиозная настроенность, преобладали у поэ тов «Зар-Злмаи» над здорозым, трезвым отно шением к жизни. У Абая, даже ранние стихи, характерны лю бовью к жизни и реалистическим ее воспри ятием. И даже в последующие годы, когда у поэта зазвучат мотивы скорби и одиноче ства, они не будут походить на таковые у его современников. Это будет лермонтовская скорбь: сочетание грусти и озлобленности с большой человеческой любовью. Жизнь Абая в ауле отца по возвращении из медресе воскресила услышанные еще з 28
-* <■ -----г-?-' ': ц ; 'л :■ \\ * I* . > - .1 . -I I' 'Л:Д:- /• А I т .л.. . . -1 й Й ■ ;У;; I;! 1: ;и? •. 1 * г-: ^ г--.- ■ 1 аа « сэ 1 < ■■: - ;: : Iя | : - Н= аО. ' ; V-— ;1-г— 1 О ^$ а г О 1■'кЯЩ| №■ 1 < :: '■ ■ •' -к . к; V. ■ •'
детстве легенды и предания, К этому приба- I вились также многочисленные встречи с пев- цами и сказителями, Юиый Абай и сам уча- I ствовал в айтысах. В прозаической передаче сохранился айтыс Абая с жеищиной-акыном \\ Куандык. 1 Отец Куандык намерен выдать дочь замуж.. Абай питает к ней нежные чувства. Кто же его счастливый соперник? Абай допытывает ся. Куандык искусно, в стихах рисует порт рет, характер будущего мужа, не называя его имени. Абай уступает противнику в ис кусстве диалога. На этом рассказ об айтысе прерывается. Дела, которые пришлось вести Абага в ау ле отца, общая обстановка, окружавшая юношу, на ряд лет отдаляют его от поэзии. В душе Абая — напряженная борьба. От вмени Кошая После долгого молчания, на тридцать пя- . том году жизни, муза Абая снова заговорила. В течение пяти-шести лет, с 1880 по 1886 год, поэт создает цикл стихов, которые распрост раняет от имени своего друга Кокпая Жаиа- таева. В форме бессюжетного философского размышления, насыщенного образами, распро страненной и у предшественников Абая, поэт воссоздает величавый облик полного раз думья степного мудреца. И когда узнаешь, что стихи написаны не старцем, а 35 — 40- летним мужем, дивишься не столько житей скому опыту, сколько величию взятой на се бя задачи—-дать сгусток народной мысли. 30
Романтические порывы к свободе мысли, жажда познания мира и его законов — вот в сущности основной мотив стихов этого пе риода, и он превосходно сформулирован са мим поэтом в следующем стихотворении: Для дитяти люлька'—неоглядный мир; Материнская грудь — необъятный мир. Возмужаешь — тесен и земной простор, Не больше кибитки — весь громадный мир. (1880) В двух ранних стихах из этого цикла — «Охота с беркутом» (1882) и «Белый лоб — серебро, чей тонок чекан» (1884) еще замет на тесная связь с традициями восточной ли рики. Пафос человеческих страстей и манера впечатлеющих описаний, усвоенная Абаем в период ученических подражаний, находит свое воплощение, рнапример, в передаче пси хологии охотника с беркутом, на за.ре выехав шего на лев. Он весь как бы сливается со своим другом-беркутом в жажде добычи, он напряжен и следит за малейшим движением затравленного беркутом зверя, и, наконец, разряд: «Веселятся охотники, — дело подхо дит к концу. Гей, скачи, да не бойся! Гони по раздолыо снегов!». Обаяние красоты и упоение прелестью жен ского тела — лейтмотив второго стихотворе ния. Изысканно подобраны эпитеты и сравне ния для описания облика красавицы, именно в духе восточной традиции. Белый лоб — се ребро, сияние лучистых глаз, полукруг бро вей, точеный нос, ожерелье жемчужное зу бов, точно песнь соловьиная — смех, ло коть — нежный младенец, косы — волнистый 31
«•«с**— шелк и т. д. Образ двух грудей — яблок— так напоминает метафору — серебро грудей в письме Ширин к Фархаду (Навои), как и пе речисление признаков женской красоты в ТОМ же письме: мнхраб бровей (возвышение в мечети); ресницы, зрачки, две розы, родинка, ямочки на щеках в их поэтических уподоб- леииях — не может не вызывать мыслей об известном соотношении абаевскон манеры письма с восточной классической традицией. Чрезвычайно4 показателей также и в сти- хотворсшш «Охота с беркутом» образ купаю щейся у водоема женщины — вторая полови на художественной параллели: «Мир прекра сен, как женщина у водоема, когда.-.» Опять обычные для Востока метафоры: блещущее нагое тело,.румянец лица, смоляные кудри. Но и в первом и во втором стихотворениях мы встречаемся с обычными, утратившими в понимании п речи казахов поэтический смысл, обозначениями красоты, например, сравнение лика красавицы с луной и смоляные кудри, в казахском оригинале «черные волосы» (ка ра шаш). .Аблй как поэт живет нс только в мире во сточной классики, но таит в своей душе творческий гений родного народа. Особенно в этом отношении показательна тема первого стихотворения. Охота с беркутом — любимое развлечение, страсть казахов. И Абай с боль шой силой передает, как поэт, переживания охотника. И сам он предавался этой страсти, как любил п другие, общепринятые у казахов развлечения — «байге», или конские состяза- ния, «кок-пар» — игру на конях за овладение козлом и др. Абай сделал достоянием поэти- 32
ческого творчества, предметом самостоятель ного 'поэтического произведения тему, ко торая могла входить лишь как состав ная часть в героические или лиро-эпические поэмы. Следуя опыту и традициям фольклора ■и его исполнителей, Абай обычные прозаиче ские понятия и слова, например, малахай или •особой формы шапку, насыбаи — табак, за кладываемый 3 под язык, тумагу — наглазник для охотничьего орла-беркута, сделал, не боясь снизить поэтический стиль, достоя нием лексики стихов, что не было типичным для восточной классики. Многочисленные философско-лирические от ступления в обоих стихотворениях явно пока зывают также тяготение Абая к националь ной форме стихов, которая в дальнейшем станет преобладающей и будет обогащена поэтом. В первом стихотворении — это мысль о по знании в забавах и суете бренного мира глу бокой сущности вселенной, ее «безмерного объема» во втором — осуждение лицемерно- ханжеского отношения к человеческой при роде и дарам жизни. Последующие стихи полны скорбных мо тивов. Но скорбь Абая своеобразна. Это не скорбь Дулата или Шортамбая — представи телей литературы «Зар-Заман». Там — субъ ективное, индивидуалистическое восприятие всех отрицательных явлений в жизни казах ского народа; недиференцированное, огуль ное осуждение всего, что связано с появле нием русских в степи. Отсюда — оплакивание мнимой потери казахским -народом самобыт ности. 3-529 33
О злосчастный добрый народ, О злосчастные времена! Божий гнев, как видно, тебя Поразил, родная страна! — говорит Шортамбай в стихах «Обманная? жизнь». У Абая — объективное, народное, мудрое проникновение в суть обстановки, создавшей ся в связи с колонизацией. Отсюда — твер дая и прочная уверенность в жизненной стой кости своего народа. Отсюда — жизиеутверж- дающие мотивы торжествуют в скорбных стихах Абая. И хочется при оценке пессимиз- ма Абая вспомнить и повторить мысли* М. Горького о стихах М. 10. Лермонтова,— а Лермонтов был так близок Абаю: его пес симизм, это пессимизм «действенный», не примиряющийся с торжеством зла, борющийся. Большая человеческая скорбь о бесплодно проведенной юности переходит у Абая в го рячую пропаганду знания и просвещения. Старец, одинокий и не понятый людьми, по рождает мысли о бесконечно текущих днях* которым не суждено возвращаться, а пото г му и должно: • I Жизнь свою сокровищем считать, ( Разум острый и добро приобретать. По аулам праздно шляется иной, — < Что за стыд, кривляясь, время коротать! I Поэт предостерегает молодежь: не думать о богатстве и скоте, не искать забав и не I предаваться щегольству, чтобы не раскаи«^ ваться потом. Исстари принятое у казахов уважение к старшим и внимание к их сове там Абай воплощает в своеобразную форму стиха-исповеди, которой внимает читатель Ш< 34
Ъ.. которая могла быть подсказана элегиями Пушкина и Лермонтова. С ними Абай к это му времени был уже знаком. Несколько особняком стоит в ряду стихов 1882—1886 годов одно стихотворение, начальные строки которого О бедная моя страна, Народ казахский мой! Психологический план обычных абаевских стихов-размышлений, сливающий воедино ав тора и воплощенный в нем типичный образ мыслей лучших людей своего народа, заменен обличительным стихом. Поэт наблюдает и видит пороки и бедствия в родном народе. Он, полный большой любви к народу, с си лой и страстью оратора-бня порицает брато убийственную борьбу, родовую вражду: Единства нет и дружбы нет, И проку.нет ни в чем, Редеют табуны в степях, И веет нищетой. За власть в роду ведут вражду, За долю благ земных, И нет согласия меж них — От зависти слепых. На под мой, если ты, борясь, Не смоешь эту грязь. Любой унизит честь твою, И оскорбит любой. (1836) Суровый, обличительный тон этих стихов \\ решнтельио выделял поэзию Лбля из общего потока литературы «скорбников». Так говорить мог поэт, веривший в силы своего народа, в его будущее. 35
Лето ! ) Поэту сорок‘лет. Его аул на жайляу — > летних кочевьях. Чильде, или самую жаркую летнюю пору июля — августа, Абай проводил в местечке Баканас. Предгорья с травой по пояс человеку. Роскошный ковер цветов. Ре ка с ее освежающей прохладой среди летне го зноя. Птицы, животные, люди... Все на полняет жизнью и красотой этот живописный уголок, удаленный от выжженной летним солнцем осиротелой степи. Здесь-то и напи сал Абай стихотворение «Лето» и впервые назвал себя как автора. Этими стихами Абай начинает свой цикл о четырех временах года. «Лето», «Зима», «Осень» и «Весна» — не обычные для казахской литературы стихи. И в творчестве Абая они представляют собой дальнейший этап обогащения казахской поэ зии творческим опытом классиков русской литературы. В русской литературе лирические описания природы двояки. Пушкин, Лермон тов, Гоголь, Тургенев, Некрасов дают народ но-реалистические, типические картины, про никнутые активно-действенным мироощуще нием природы. Для Тютчева, Фета, Майкова характерно книжно-созерцательное восприя тие явлений родной природы. Последователь русских классиков, Абай идет вслед Пушки ну, Лермонтову, Гоголю, Тургеневу, Некра сову, или, так называемой, «натуральной школе». Одна из особенностей этой школы—. любовь к родной природе, полнокровная взволнованная любовь. Все, что живо в при- роде, что дышит — все влечет поэта. Отсюда 36
сочные и яркие краски, естественность и ху дожественная простота и своеобразный на циональный колорит. Белинский и Чернышев ский считали величайшей заслугой Пушкина, Лермонтова, Гоголя отражение в их творчестве общечеловеческих гуманных начал, как конк ретных национальных идей и идеалов. В статье «Взгляд на русскую литературу 1846 года», из влечения из которой дает Чернышевский в «Очерках гоголевского периода русской лите ратуры», Белинский пишет: «Человеческое при суще человеку потому, что он — человек; но оно проявляется в нем не иначе, как, во- первых, на основании его собственной лич ности и в той мере, в какой она его может вместить в себя, а во-вторых, на основании его национальности». В.стихотворениях о временах года Абай, на опыте общения с русской литературой, сделал достоянием поэзии земное, человече ское. Природа в этих случаях неотделима от человека. В отличие от некоторых восточных классических традиций она привлекает не манящей изысканной прелестью или экзоти кой, а именно реальностью ее -восприятия че ловеком. 10отины природы в поэме Навои «Фархад и Ширин» привлекают глаз своей утонченностью. А сама форма их подачи, в виде художественной отделки дворца, не только делает их завершенными в действитель ном, настоящем мастерстве, но и безжизненно холодными. Любуешься формой и сквозь нее пробираешься к сокровенным прелестям во сточной романтики. Абаевские картины приро ды волнуют своим реализмом. И самые обыч ные в жизни казахов и в понимании народа 37
жизненные явления с их красотой и безобра зием привлекают своей правдой. Потому и ду шистые цветы, и шелковые травы так же вол- иуют, как и тяжело дышащие кобыли цы, льнущие к матерям жеребята или весело смеющиеся девушки, которые расставляют юрты. А когда читаешь стихотворение «Зима», — будто самого тебя охватывает леденящий мороз, показанный Абаем в характернейших национальных метафорах: старый сват, белый дед злится, словно бешеный старый верблюд. Показательно, что само наименование зимы в казахском языке — кыс совпадает в корне с глаголом сжимать. В тех же случаях, когда Абай поэтическую фактуру лирики природы насыщает мифологическими образами, он так же следует и пушкинской традиции. Это усвоение образов мировой поэзии мы встречаем у Абая, например, в изображении весеннего возрождения природы посредством широко распространенного мифа о браке Солнца и Земли: Зпсзды прочь прогоняет невеста — Земля, Ведь жених ее — Солнце, — о встрече моля, Ждал всю ночь, и свидания час наступил, И румянец зари покрывает поля. Для аналогии напомним обращение Ф. Тют чева в его стихах о весенней грозе к антич ным мифам о Гебе, которая, кормя Зевесова орла, «громокипящий кубок, смеясь, на зем лю пролила». «Человеческое» в стихах Абая о природе в то же время является именно тем нацио- нальмым и, добавим, конкретно-историческим, 38
э чем писал Белинский в отношении к рус ской литературе. Бай, довольный, гордый своим богатством, за чайным столом и за кумысом в стихах «Ле то». Стада, хорошая юрта, мясо и топливо, тепло одетый байский сын в стихах «Осень» («Ноябрь — преддверие зимы») — это то об общенно-типическое представление жизни, ко торое живет в самом казахском народе в эпоху Абая. И когда Абай изображает в сти хотворении «Лето» аксакала, почтенного старца, но неимущего, который должен льстить баю, чтобы получить приглашение на кумыс, или мальчугана, который, по науще нию пастуха, в надежде на лакомство «врет за двоих», а в стихотворении «Осень» — угрю мого, поникшего у костра с потухающей зо лою старика или бедняка, иззябшего и охра няющего байский скот,—в этих картинах вся сила любви Абая к своему пароду, его демократические чаяния разбудить бедноту, дать понять бедняку, что ом человек: •Бай не поможет бедняку, зачем его жалеть? Л если даст кусок, — гляди, длинна у бая плеть: Трудись, бедняк, проклятый долг сторицей возвратить. Ведь баю — жить и богатеть, тебе—в могиле тлеть. («Ноябрь — преддверие зимы», 1889). В этих иронических строчках не только суд над баем. В них и осуждение бедняка, который свыкся со своей нуждой. В народ ной памяти об Абае сохранился следующий факт. Однажды поэт был у своей жены Ай- горим. В ее кибитку вошел слуга, ухаживавший за скотом. Абая поразил его убогий вид, дра ная одежда. Абай указал жене на необходи мость одеть слугу и спросил вошедшего, по- 39
чему он беден. Слуга отвечал, — тому причи ной бог; такова уже его судьба. Абай горячо и много убеждал слугу, что люди сами, тру дом своим куют себе счастье, и, главное, надо понять смысл жизни и бороться за жизнь. Этот факт, характеризующий живого Абая и его образ мыслей, тем более сохраняющий- ся в народной памяти, проливает истинный свет и на лирические стихи поэта, в особен- ности те, в которых наиболее ощутимы его социальные воззрения, А такими стихами нельзя не признать стихотворения Абая, по- священные временам года. Итак, уже нет больше «Кокпая Жаиатае- ва». И у друзей поэта, близких, а там, по- законам степи, и в соседних аулах, и все дальше и дальше появляются теперь стихи с именем «Абай». Поэт утверждает в литерату ре свое имя и свои литературно-эстетические взгляды. Наряду со стихами о временах года Абай пишет ряд стихотворений о поэте и его соци альной роли, завершающийся стихами «Поэт» (1896). Уже в стихотворении 1887 года «В интернате, за годом год, много учится наших детей» мы видим поэта с широким европей ским кругозором, для которого литература — оружие борьбы за просвещение своего наро да, средство приобщения его к мировому процессу духовного творчества. Абай с чув ством глубокого уважения называет имена- Толстого и Щедрина как пример служения своему народу, как носителей идей истинно го просвещения, широкого и многостороннего' овладения сокровищами человечества. Абай с именами Толстого я Щедрина поднимает го- 40
лос против ремесленнического, прикладного использования науки и просвещения верхо глядами в погоне за халатом и медалью: С Шариатом едва знаком, Русской грамоте уйму дней Отдаст, не жалея сил. Для чего? Чтобы строить потом Кляузы для разных людей. Алчному свой карман милей И поближе, чем правота. 1 Он не скажет, что жить трудней, Коль в народе согласья пет. I* Кто же — Семипалатинск виной Иль наши раздоры? Сумей Разобраться в этом верней! Ведь в пример не ставит никто Ни Толстого, ии Щедрина. И у всех только мысль одна: В адвоката иль толмача Превратиться как можно скорей. Любовь к яркой и красочной речи — нацио нальное чувство казахов. Известный ученый-востоковед В. В. Рад- лов писал: «Как кара-киргизы, так и казак-киргизы от личаются от своих соплеменников необыкно венным умением говорить,... народ, который наслаждается красноречием, смотрит на рит мическую речь, как на высшее искусство е* мире...» Об этой же любви к яркому, красочному слову говорит и Абай в произведении: «Сти хи — жемчужины меж слов, в них блеск вла дык» (1887). Это стихотворение — поэтиче ский трактат. В нем Абай выступает с требо ваниями гражданской поэзии и дает оценку значения литературы и положения акына. 41)
Заложена любовь к стиху в нас исстари, Но все ж избранничество сам лишь тем дари, 1\\то слово льет, что серебром горит извне, А золота чистейший сплав таит внутри. Живоноспые родники казахской поэзии — богатое красочным словом устное народное творчество и взыскательная к форме восточ ная классика в представлении Абая лишь ос нова современной ему казахской поэзии. И он, бросив взгляд на установившиеся тради- пии казахской литературы, воссоздает образ и тип нового поэта, противостоящий старому типу акъша — певца-импровизатора. Это тип поэта-гражданииа, напоминающий нам некра совский образ поэта. Абай подчеркивает тра диционность и шаблоны творчества акынов и зовет к новому творчеству, в котором красоч ное поэтическое слово сочетается с граждан ским социальным пафосом: Когда б восславить я хотел, как встарь, иной Набег батыра-удальца, размах степной. Завороженный, ты б ловил мой каждый звук, В восторге замер бы ты сам передо мной. Но мудрость лишь незваный гость здесь на земле. Привольней людям вековать во зле, во мгле... Так не суди меня за то, что я стихом Проныр чванливых’ и невежд предам хуле. Характерно, что Абай в своих стихах всю ду называет поэта акыном, широко распрост раненным среди казахов словом. Но он вла гает новое содержание в это слово. Он, как Пушкин, требует для поэта свободы в его чувствах и речах. Абай, как и Пушкин, гнев но бичует мало одаренных акынов-поэтов, не сумевших приобрести себе независимость и самостоятельность и пригретых баем. Поэзия гражданской социальной правды — зот призыв Абая, исторгнутый из глубины 42
его чуткой души. Верность народу, нацио нальное достоинство — вот истинное призна ние поэта. И не случайно Абай в одних и тех же стихах осуждает своих предшествен ников: Шортамбая, Бухара и Дулата и в ха рактерном четверостишии пишет о значении в жизни казахов песни, стиха, поэзии: В мир ли приходишь ты, песня встречает в дверях... В землю ль отходишь ты, песня напутствует прах... В радости каждой твоей пестует песни тебя. Вдумайся в то, не скользи по верху, вертопрах! Много времени прошло уже с тех пор, как сам Абай участвовал в айтысах. Теперь он уже не выступит на тое с домброй и песней, как не будет и участником айтыса. Но к на родным обычаям и формам устного творчест ва он сохраняет и интерес и уважение. Кия- гали Макишев — народный акын и мулла, сохранил в памяти интересный факт — орга низации Абаем состязания акынов Кемпирбаи из рода Кара-Кесек и Жидебая из рода Бай- кора. Когда в этом первом, словесном турии- ре-айтысе — ни тот ни другой участник не одержал верха, Абай назначает вторичный айтыс в Семипалатинске. Исключительный интерес представляет ус ловие вторичного айтыса, оно в принципе от лично от традиций народного творчества. Абай предупреждает: «Каждый тяжущийся должен полностью, ничего не изменяя, по вторить свое выступление из первого состя зания». Он стремился и в народном творчест ве утвердить элемент постоянства и закреп ления материалом, а также и той индивиду ализации, которая присуща творческим пись менным выступлениям. 43
Абай давал акынам темы и. даже целые четверостишия для импровизации. * Акын Бай- коше искусно продолжал начатые Абаем две строки и завершил четверостишие. В ауле Абая проживал певец Алмага.мбет — товарищ сыновей поэта: Акылбая и Магауи. Абай любил слушать исполнение сказителем Бей- сембаем народных поэм: «Кобланды», «Козы- Корпеш и Баян-Слу». Два — три месяца про жил в ауле певец Биржаи-Сал. Абай подарил ему лошадь. По вечерам, летом, когда спада ла жара, Биржам пел при большом стечении народа. В ауле Абая Биржам не позволял се бе пользоваться вольностями, особенно в от ношениях с девушками, обычно допускаемы ми лирическими певцами-салами. Исключитель но было личное обаяние Абая и его автори тет. И оно распространялось невольно на тех, кто общался с ним. И мастера народного творчества многое получали от этого обще ния. Абай помогал им очищать подлинно на- родное искусство, прекрасное в своей непо средствеииости и искренности, от всего нано сного и вредного, что влекло с собой слу- жение отдельных акынов и певцов ханам и баям, феодальным степным владыкам. Свои мысли о задачах поэта нового типа Абай воплотил в одном из поздних стихов 1896 года. Он создал образ поэта-реалиста, обличителя, борца за торжество социальной справедливости: Поэт стянет туже свой стан. 1 Посмотрит назад и вперед, — Что правда и что обман, Увидит и все поймет. В века, в их темную даль. Орлиный свой взор устремит, 44
Оплачет их зло и печаль, Глупцов и невежд заклеймит. Далеким и близким своим О минувшем расскажет он. И разум и правда пред ним Предстанут, как судьи времен. Он дерзок, в нем сердце горит. Язык его гневен и смел. И пишет он, и говорит — Как должен, не как хотел. Эти стихи Абая, по справедливости, дол жны занимать в казахской литературе то же место, какое в русской принадлежит «По эту» и «Пророку» Пушкина, «Кинжалу» Лермонтова, «Поэту и Гражданину» Некрасо ва. После отдельных замечаний акынов о са мих себе, как исполнителях того или иного произведения народного творчества, мы впер вые встречаемся с произведением, которое является сгустком эстетических требований, отражающих современные воззрения на ис кусство и литературу у русских классиков и з особенности демократов-шестидесятников. Муза пламенной сатиры Тобыктинец Кулембай был сверстником Абая. Кулембай происходил из подрода Кок- ше. В их роду никто не занимал должности волостного управителя, никто не был бием. Но честолюбие — жестокий недуг. И Кулем бай захворал им. Предстоят выборы волост ного. Кулембай лишился покоя и сна. Ле стью, обещаниями и подкупами он добивался своего. И вот Кулембай — волостной управи тель. Абай создает сатирический портрет во лостного в стихах «Кулембаю». 45
Я сил не щажу своих, ' Я скачу с зари до зари, 51 мечусь туда и сюда. 1 Развевается мой халат, Отпустил я совсем повода 4 Чтоб уездный услышал, я Посильнее бранюсь тогда, — Кой по ком и палка моя Походила, тяжка, крепка. Уж ретивых не вижу я, Не осталось от них следа, Расстегнул я ворот, жара. Прохлаждаюсь — хватит труда. После съезда народ кругом Пробирать начинаю я Сперва полегоньку, тишком, Против сильных не говорю,— Их не тронув, я день за днем Безобидных травлю, но чуть. При уездном твердил об одном, А теперь другое творю, — Каждой мелочью, пустяком Потихоньку довольствуюсь я. Им злодеем, ни мозгляком Никого не зов'', сердись... Собираю людей кругом. За меня прошу их стоять. «Ладно, ладно, — твсржу, — незнаком С грязными проделками я, /7а и хитрости ист притом... Проплдом пропади они, — Знаю: путь мой колюч и остер. Что за прок мне от них, когда Чуть не каждый обманщик и вор. Л а. непя постна жрачь моя! «Сатира на лицо» — распространенная фор ма в мировой литературе. Литературная тра диция в России восемнадцатого века дает нам ряд ярких примеров такой сатиры. У. Кантемира портреты ханжи, лентяя, невежды, из сатиры «К уму своему» не только худо жественно-сатирические обобщения, но и в то 40
лее время выступление поэта против' полити ческих противников Петра Первого, против ников его реформы. Сатирическое послание* • К. Ф. Рылеева «Временщику» направлено по- этом-декабристом и по адресу, «временщика»- Аракчеева и по адресу «аракчеевщины» — военной муштры, «солдафонства», политиче ского консерватизма. «Второе послание цен зору» А. С. Пушкина — это и обличение го~ лицынского мистицизма — мракобесия и кри тика николаевской реакции в ее конкретных проявлениях в области печати. Используя традиции своих античных к французских предшественников — Горация, Буало п других, русские поэты XVIII п нача ла XIX века выступили против отрицатеть- ных фактов и явлений своего времени. Но вее же зависимость от образцов классики не дала этим поэтам возможности во всю ширь- развернуть свои таланты, и в их сатире про тивник был показан как-то со стороны, — ле вее силы «национального гения» смогли быть- брошены на борьбу с ним. Сороковые годы девятнадцатого столетия,, а затем шестидесятые дают новый тип сатиры. В лине Н. А. Некрасова и Н. А. Добролюбова русская сатира достигает зенитной точки. «Оболт-Оболдуев» из поэмы Некрасова «Ко му на Руси жить хорошо»; Зацепа, Шкурим, Антихристов из поэмы «Современники» того- же автора, наряду с Колупаевым и Разувае вым Салтыкова-Щедрина, стали нарицательны ми именами русской хищнической буржуазии периода ее расцвета. Стихи Абая: «Кулембаю», «Управитель на чальству рад»,' «Дютпаю» и другие — сбли- 47*
жают поэта с некрасовской музой «пламен г ной сатиры». Кулембай и живое лицо, как в сатирах Рылеева или Пушкина, и обобщен '. ный образ волостного, подобный некрасов ( ским образам. Абай показывает внутренние переживания волостного, его борьбу с самим I собой, его метания из стороны в сторону — между начальством и народом, Стихи явно ! обнаруживают тенденцию перехода в сати рическую поэму некрасовской школы. Упра пителя скользок п уть — Нынче всякий поклеп идет На внимательнейший разбор. Твой собственный может донос Тебя погубить; найдут Ложь, неправду, начнут допрос. Подсчитают проступки твои. Все, что сделать тебе довелось, — Ведь законники и хитрецы Понимают каждый вопрос. Лучше всякую бросить власть, Покуда еще не пришлось В дом с решеткой стальной попасть! Живые типические картины Степи, пережи вающей период колонизации, капиталистиче ской экспансии, видит читатель в стихах «Ку- лембаю». Преддверие съезда, ожидание при езда уездного и подготовка к нему. Выборы, шум, борьба... И затем снова мир и снова борьба... Через год — новые выборы. И на этом фоне вырисовывается облик волостного, представляемый Абаем Кулемблю в свете трагического разрыва с народом. Этот облик под пером замечательного художника- новатора в казахской поэзии становится подлинно типическим. Не случайно в казах ском языке «болыс» (волостной управитель) и до сего времени живет как слово, истори- ‘48 й
ГГ“ . ^ сг чески- отражающее и определенную эпоху и типичных людей этой эпохи, а не только как наименование должности. Психологическую характеристику волост ного управителя Абай дает и в сатирическом стихотворении «Дютпаю». По форме это сти хотворение несколько отлично от стихов Ку- лембаю. Оно неписано куплетами-четверости шиями. Бессюжетное, оно представляет собой памфлет, посвященный Абаем своему зятю Дютпаю, управителю и баю. Жалкий, при ниженный, перебивающийся кое-как, став волостным, он распрямился, напыжился, на лице и во всей фигуре — спесь. Не жди от него ни доброго слова, ни поддержки. «Нын че так, а завтра этак. Точно бес вертится, проклятый». Сатира Абая охватывает различные сто роны казахской жизни. И в каждом конкрет ном случае или по каждому поводу к напи санию сатирических стихов поэт затрагивает какое-либо типическое, характерное явление. Например, в стихах «Абрале» (1874) Абай < обличает мусульманство, намаз, или молитву, и очищение. Он вышучивает Абралы, своего сверстника, имитируя механическое заучива ние им буквы молитвы, без мысли, без толку. Не только в стихах, но и в живом обще нии с людьми поэт с присущим ему остро умием высмеивает людей, под маской право верного . скрывающих свои истинные наме рения. 75^летний Стамбек Жиякбаев из Абаевско- го района сохранил в памяти следующий факт. В 1901 году Байбосын-мирза собрался <-529 49
ехать в Мекку и пришел беседовать с Абаем* А бай, выслушав гостя, заметил, во-первых,. что он едет в Мекку, чтобы заслужить по четное имя хаджи, т. е. паломника к святьт местам, и сидеть на почетном месте, во-вто рых, чтобы заслужить отпущение грехов. А будет гораздо лучше, если Банбосын-мирза- сумеет заставить своих родичей перестать заниматься воровством и научит их трудить ся, возделывать землю и растить скот. Это даст ему право и сидеть па почетном месте и получить отпущение грехов. Напомним, кстати, как контраст, оригиналь ное «объяснение», опубликованное в № 36 за 1897 год газеты Гасиропского «Тсрджимон» по поводу хаджей и имамов. Лля мусульман ского просветителя хаджи прежде всего ми стики и необразованные люди, они не читают книг и газет. Для Абая самый обычай па ломничества достоин осуждения. Разница? между мусульманским либеральным просвети тельством и демократическим просветитель ством Абая очевидна. У казахов высоко це нится меч кос слово, афоризм. Речи биев из обилуют осч роумием, поговорками. Казахские- пословицы ловко высмеивают отдельные не достатки людей. В айрысах-состязаииях акы ны-импровизаторы используют все средства* народного языка, чтобы показать своего со перника смешным. Но в собственном значе нии сатира как литературная форма, обоб щающая и индивидуальные и социальные по рски, в казахской литературе утверждаете» великим Абаем. 5)'
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114